Statistiques
| Révision:

root / locale / nl / LC_MESSAGES / InraAfz.po @ 13

Historique | Voir | Annoter | Télécharger (24,131 ko)

1
#
2
# Feed ingredients
3
#
4
msgid ""
5
msgstr ""
6
"Project-Id-Version: \n"
7
"POT-Creation-Date: 2020-09-09 16:00\n"
8
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 15:15+0200\n"
9
"Last-Translator: Alain VALANCOGNE <Alain.Valancogne@rennes.inra.fr>\n"
10
"Language-Team: \n"
11
"MIME-Version: 1.0\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"Language: nl\n"
15
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
16

    
17
msgid "Alfalfa protein concentrate"
18
msgstr "Luzerne-eiwitconcentraat"
19

    
20
msgid "Alfalfa, dehydrated, protein 16-18% dry matter"
21
msgstr "Alfalfa, gedroogd, eiwit 16-18% droge stof"
22

    
23
msgid "Alfalfa, dehydrated, protein 17-19% dry matter"
24
msgstr "Alfalfa, gedroogd, eiwit 17-19% droge stof"
25

    
26
msgid "Alfalfa, dehydrated, protein 19-22% dry matter"
27
msgstr "Alfalfa, gedroogd, eiwit 19-22% droge stof"
28

    
29
msgid "Alfalfa, dehydrated, protein 22-25% dry matter"
30
msgstr "Alfalfa, gedroogd, eiwit 22-25% droge stof"
31

    
32
msgid "Alfalfa, dehydrated, protein < 16% dry matter"
33
msgstr "Alfalfa, gedroogd, eiwit <16% droge stof"
34

    
35
msgid "Alfalfa, dehydrated, protein > 25% dry matter"
36
msgstr "Alfalfa, gedroogd, eiwit <25% droge stof"
37

    
38
msgid "Amino acids"
39
msgstr "Aminozuren"
40

    
41
msgid "Apple pomace, dehydrated"
42
msgstr "Appel, gedroogd"
43

    
44
msgid "Bakery byproducts"
45
msgstr "Bakkerij bijproducten"
46

    
47
msgid "Bananas, dehydrated"
48
msgstr "Bananen, gedroogd"
49

    
50
msgid "Barley"
51
msgstr "Gerst"
52

    
53
msgid "Barley distillers grains, dried"
54
msgstr "Gerst bierbostel, gedroogd"
55

    
56
msgid "Barley distillers grains, fresh, whisky production"
57
msgstr "Gerst bierbostel, vers, whiskey productie"
58

    
59
msgid "Barley rootlets, dried"
60
msgstr "Gerst wortels, gedroogd"
61

    
62
msgid "Beet pulp, dried"
63
msgstr "Bietenpulp, gedroogd"
64

    
65
msgid "Beet pulp, pressed"
66
msgstr "Bietenperspulp"
67

    
68
msgid "Biscuit by-products"
69
msgstr "Koekjes bijproducten"
70

    
71
msgid "Black soldier fly larvae, dehydrated, fat < 20 %"
72
msgstr "Black soldier vliegenlarven, gedroogd, vet <20 %"
73

    
74
msgid "Black soldier fly larvae, dehydrated, fat > 20 %"
75
msgstr "Black soldier vliegenlarven, gedroogd, vet >20 %"
76

    
77
msgid "Blood meal"
78
msgstr "Bloedmeel"
79

    
80
msgid "Brewers' dried grains"
81
msgstr "Brouwers gedroogde granen"
82

    
83
msgid "Brewers' yeast, dried"
84
msgstr "Brouwers gist, gedroogd"
85

    
86
msgid "Buckwheat hulls"
87
msgstr "Boekweithullen"
88

    
89
msgid "Calcium carbonate"
90
msgstr "Calcium carbonaat"
91

    
92
msgid "Calcium chloride anhydrous"
93
msgstr "Calciumchloride anhydraat"
94

    
95
msgid "Calcium chloride dihydrate"
96
msgstr "Calciumchloride dihydraat"
97

    
98
msgid "Calcium magnesium phosphate"
99
msgstr "Calcium magnesium fosfaat"
100

    
101
msgid "Calcium sulphate anhydrous"
102
msgstr "Calciumsulfaat anhydraat"
103

    
104
msgid "Calcium sulphate dihydrate"
105
msgstr "Calciumsulfaat dihydraat"
106

    
107
msgid "Camelina oil meal, oil > 5%"
108
msgstr "Camelina-olie meel, olie >5%"
109

    
110
msgid "Canola meal, oil < 5%"
111
msgstr "Koolzaadmeel, olie <5%"
112

    
113
msgid "Carob pod meal"
114
msgstr "Johannesbroodmeel"
115

    
116
msgid "Cassava, starch 66-70%"
117
msgstr "Cassave, zetmeel 66-70%"
118

    
119
msgid "Cassava, starch 70-74%"
120
msgstr "Cassave, zetmeel 70-74%"
121

    
122
msgid "Cereal offal, crude fibre 5-14%"
123
msgstr "Graan afval, ruwe celstof 5-14%"
124

    
125
msgid "Cereal offal, crude fibre > 14%"
126
msgstr "Graan afval, ruwe celstof >14%"
127

    
128
# Classes (Name)
129
msgid "Cereals"
130
msgstr "Granan"
131

    
132
msgid "Chickpea, Kabuli type"
133
msgstr "Kikkererwten, Kabuli type"
134

    
135
msgid "Chicory pulp, dehydrated"
136
msgstr "Chichorei pulp, gedroogd"
137

    
138
msgid "Citrus pulp, dried"
139
msgstr "Citruspulp, gedroogd"
140

    
141
msgid "Citrus pulp, fresh"
142
msgstr "Citruspulp, vers"
143

    
144
msgid "Cocoa hulls"
145
msgstr "Cacoahullen"
146

    
147
msgid "Cocoa meal, oil < 5%"
148
msgstr "Cacoameel, olie <5%"
149

    
150
msgid "Cod liver oil"
151
msgstr "Visolie, kabeljauw"
152

    
153
msgid "Common bean"
154
msgstr "Algemene boon"
155

    
156
msgid "Common vetch"
157
msgstr "Algemeen wikke"
158

    
159
msgid "Copra meal, oil 5-20%"
160
msgstr "Kopra meel, olie 5-20%"
161

    
162
msgid "Copra meal, oil < 5%"
163
msgstr "Kopra meel, olie <5%"
164

    
165
msgid "Copra oil"
166
msgstr "Vet plantaardig, kokos"
167

    
168
msgid "Corn gluten feed"
169
msgstr "Maisglutenvoer"
170

    
171
msgid "Corn gluten meal"
172
msgstr "Maisglutenmeel"
173

    
174
msgid "Cottonseed hulls"
175
msgstr "Katoenzaad hullen"
176

    
177
msgid "Cottonseed meal, oil 5-20%, crude fibre 15-20%"
178
msgstr "Katoenzaad meel, Olie 5-20%, ruwe celstof 15-20%"
179

    
180
msgid "Cottonseed meal, oil 5-20%, crude fibre < 15%"
181
msgstr "Katoenzaad meel, Olie 5-20%, ruwe celstof <15%"
182

    
183
msgid "Cottonseed meal, oil < 5%, crude fibre 15-20%"
184
msgstr "Katoenzaad meel, olie <5%, ruwe celstof 15-20%"
185

    
186
msgid "Cottonseed meal, oil < 5%, crude fibre < 15%"
187
msgstr "Katoenzaad meel, olie <5%, ruwe celstof <15%"
188

    
189
msgid "Cottonseed, full fat"
190
msgstr "Katoenzaad, vol vet"
191

    
192
msgid "Cottonseed, full fat, extruded"
193
msgstr "Katoenzaad, vol vet, geextrudeerd"
194

    
195
msgid "Cowpea"
196
msgstr ""
197

    
198
msgid "DL-Methionine"
199
msgstr "DL-Methionine"
200

    
201
msgid "Dairy products"
202
msgstr "Zuivelproducten"
203

    
204
msgid "Dehydrated forages"
205
msgstr "Gedroogde fourages"
206

    
207
msgid "Diammonium phosphate"
208
msgstr "Diammonium fosfaat"
209

    
210
msgid "Dicalcium phosphate anhydrous"
211
msgstr "Dicalciumfosfaat, anhydraat"
212

    
213
msgid "Dicalcium phosphate dihydrate"
214
msgstr "Dicalcium fosfaat dihydraat"
215

    
216
msgid "Disodium phosphate anhydrous"
217
msgstr "Dinatrium fosfaat anhydraat"
218

    
219
msgid "Disodium phosphate hydrate"
220
msgstr "Dinatrium fosfaat hydraat"
221

    
222
msgid "Dolomite limestone"
223
msgstr "Dolomieten kalksteen"
224

    
225
msgid "Faba bean, coloured flowers"
226
msgstr "Paardebonen, bont"
227

    
228
msgid "Faba bean, coloured flowers, extruded"
229
msgstr "Faba boon, gekleurde bloemen, geextrudeerd"
230

    
231
msgid "Faba bean, white flowers"
232
msgstr "Paardebonen, wit"
233

    
234
msgid "Fats and oils"
235
msgstr "Vetten en oliën"
236

    
237
msgid "Feather meal"
238
msgstr "Verenmeel"
239

    
240
msgid "Ferric phosphate"
241
msgstr "Ijzerfosfaat"
242

    
243
msgid "Fish meal, protein 62%"
244
msgstr "Vismeel, 62% RE"
245

    
246
msgid "Fish meal, protein 65%"
247
msgstr "Vismeel, 65% RE"
248

    
249
msgid "Fish meal, protein 70%"
250
msgstr "Vismeel, 70% RE"
251

    
252
msgid "Fish meals and solubles"
253
msgstr "Vismeel en oplosbare stoffen"
254

    
255
msgid "Fish oil, anchovy"
256
msgstr "Visolie, anchovis"
257

    
258
msgid "Fish oil, capelin"
259
msgstr "Visolie, lodde/spiering"
260

    
261
msgid "Fish oil, herring"
262
msgstr "Visolie, haring"
263

    
264
msgid "Fish oil, menhaden"
265
msgstr "Visolie, menhaden"
266

    
267
msgid "Fish oil, red fish (Sebastes)"
268
msgstr "Visolie, redfish"
269

    
270
msgid "Fish oil, salmon"
271
msgstr "Visolie, zalm"
272

    
273
msgid "Fish oil, sardine"
274
msgstr "Visolie, sardine"
275

    
276
msgid "Fish solubles, condensed, defatted"
277
msgstr "Vis oplosbaar, gecondenseerd, ontvet"
278

    
279
msgid "Fish solubles, condensed, fat"
280
msgstr "Vis oplosbaar, gecondenseerd, vet"
281

    
282
msgid "Fodder beet, raw"
283
msgstr "Voederbieten, rauw"
284

    
285
msgid "Fruits and vegetables by-products"
286
msgstr "Fruit en groenten, bijproducten"
287

    
288
msgid "Grape pomace, dried"
289
msgstr "Grapefruit, gedroogd"
290

    
291
msgid "Grape pulp, dried"
292
msgstr "Grapefruit pulp, gedroogd"
293

    
294
msgid "Grape seeds"
295
msgstr "Druivenpitten"
296

    
297
msgid "Grapeseed oil meal"
298
msgstr "Druivenpitschroot"
299

    
300
msgid "Grass, dehydrated"
301
msgstr "Gras, gedroogd"
302

    
303
msgid "Groundnut meal, oil 5-20%"
304
msgstr "Pindameel, olie 5-20%"
305

    
306
msgid "Groundnut meal, oil < 5%, crude fibre < 9%"
307
msgstr "Pindameel, olie <5%, ruwe celstof <9%"
308

    
309
msgid "Groundnut meal, oil < 5%, crude fibre > 9%"
310
msgstr "Pindemaal, olie <5%, ruwe celstof >9%"
311

    
312
msgid "Jatropha oil meal, oil < 5%, dehulled, detoxified"
313
msgstr "Jatropha olie meel, olie <5%, onthuld, ontgiftigd"
314

    
315
msgid "L-Lysine HCL"
316
msgstr "L-Lysine HCl"
317

    
318
msgid "L-Threonine"
319
msgstr "L-Threonine"
320

    
321
msgid "L-Tryptophan"
322
msgstr "L-Tryptofaan"
323

    
324
msgid "L-Valine"
325
msgstr "L-Valine"
326

    
327
msgid "Lard"
328
msgstr "Varkensvet"
329

    
330
msgid "Legume and oil seeds"
331
msgstr "Peilvruchten and oliezaden"
332

    
333
msgid "Lentils"
334
msgstr "Linzen"
335

    
336
msgid "Limestone"
337
msgstr "Kalksteen"
338

    
339
msgid "Linseed meal, oil < 5%"
340
msgstr "Linzenmeel, olie <5%"
341

    
342
msgid "Linseed meal, oil > 5%"
343
msgstr "Linzenmeel, olie >5%"
344

    
345
msgid "Linseed, full fat"
346
msgstr "Lijnzaad, vol vet"
347

    
348
msgid "Linseed, full fat, extruded"
349
msgstr "Lijnzaad, vol vet, geextrudeerd"
350

    
351
msgid "Liquid potato feed"
352
msgstr "Aardappelstoommoes"
353

    
354
msgid "Lupin, blue"
355
msgstr "Lupinen, blauw"
356

    
357
msgid "Lupin, white"
358
msgstr "Lupinen, wit"
359

    
360
msgid "Lupin, white, extruded"
361
msgstr "Lupine, wit, geextrudeerd"
362

    
363
msgid "Magnesium phosphate"
364
msgstr "Magnesiumfosfaat"
365

    
366
msgid "Maize"
367
msgstr "Maïs"
368

    
369
msgid "Maize bran"
370
msgstr "Maiszemelgrint"
371

    
372
msgid "Maize by-products"
373
msgstr "Maisbijproducten"
374

    
375
msgid "Maize distillers grains with solubles, oil < 6 %, dried"
376
msgstr "Mais distilleerders granen, olie < 6%, gedroogd"
377

    
378
msgid "Maize distillers grains with solubles, oil > 6%, dried"
379
msgstr "Mais distilleerders granen, olie > 6%, gedroogd"
380

    
381
msgid "Maize feed flour"
382
msgstr "Maisvoerbloem"
383

    
384
msgid "Maize flour, crude fibre < 2%"
385
msgstr "Maismeel, ruwe celstof < 2%"
386

    
387
msgid "Maize germ meal, oil 5-20%"
388
msgstr "Maiskiem meel, olie 5-20%"
389

    
390
msgid "Maize germ meal, oil < 5%"
391
msgstr "Maiskiem meel olie <5%"
392

    
393
msgid "Maize germs, oil 14-30%"
394
msgstr "Maiskiemen, olie 14-30%"
395

    
396
msgid "Maize germs, oil > 30%"
397
msgstr "Maiskiemen, olie > 30%"
398

    
399
msgid "Maize processing by-product, protein 8-18%, oil 5-14%"
400
msgstr "Mais bijproducten, eiwit 8-18%, olie 5-14%"
401

    
402
msgid "Maize processing by-product, protein 8-18%, oil < 5%"
403
msgstr "Mais bijproducten, eiwit 8-18%, olie <5%"
404

    
405
msgid "Maize starch"
406
msgstr "Maiszetmeel"
407

    
408
msgid "Maize starch by-product"
409
msgstr "Maiszetmeel bijproduct"
410

    
411
msgid "Maize, extruded"
412
msgstr "Mais, geextrudeerd"
413

    
414
msgid "Maize, flaked"
415
msgstr "Mais, vlokken"
416

    
417
msgid "Maize, high moisture"
418
msgstr "Mais, hoge vochtigheid"
419

    
420
msgid "Mealworm larvae, dehydrated"
421
msgstr "Meelworm larven, gedroogd"
422

    
423
msgid "Meat and bone meal, fat < 7.5 %"
424
msgstr "Vlees en beendermeel, vet <7,5%"
425

    
426
msgid "Meat and bone meal, fat > 7.5 %"
427
msgstr "Vlees en beendermeel, vet > 7,5%"
428

    
429
msgid "Methionine Hydroxy Analogue MHA, 80% efficiency"
430
msgstr "Methionine Hydroxy Analogue MHA, 80% efficientie"
431

    
432
msgid "Milk powder, skimmed"
433
msgstr "Melkpoeder, mager"
434

    
435
msgid "Milk powder, whole"
436
msgstr "Melkpoeder, geheel"
437

    
438
msgid "Millet, common"
439
msgstr "Algemeen gierst"
440

    
441
msgid "Millet, pearl"
442
msgstr "Parelgierst"
443

    
444
msgid "Mineral sources"
445
msgstr "Mineralen"
446

    
447
msgid "Molasses and vinasses"
448
msgstr "Molasse en vinasse"
449

    
450
msgid "Molasses, beet"
451
msgstr "Melasse, biet"
452

    
453
msgid "Molasses, sugarcane"
454
msgstr "Melasse, riet"
455

    
456
msgid "Monoammonium phosphate"
457
msgstr "Monoammonium fosfaat"
458

    
459
msgid "Monocalcium phosphate"
460
msgstr "Monocalciumfosfaat"
461

    
462
msgid "Monodicalcium phosphate"
463
msgstr "Monodicalcium fosfaat"
464

    
465
msgid "Monosodium phosphate anhydrous"
466
msgstr "Mononatriumfosfaat, anhydraat"
467

    
468
msgid "Monosodium phosphate anhydrous FG"
469
msgstr "Mononatrium fosfaat anhydraat FG"
470

    
471
msgid "Monosodium phosphate hydrate"
472
msgstr "Mononatrium fosfaat hydraat"
473

    
474
msgid "Monosodium phosphate hydrate FG"
475
msgstr "Mononatrium fosfaat hydraat FG"
476

    
477
msgid "Mustard bran"
478
msgstr "Mosterdzemelen"
479

    
480
msgid "Not referenced"
481
msgstr "Geen referentie"
482

    
483
msgid "Oat groats"
484
msgstr "Havergrutten"
485

    
486
msgid "Oat hulls"
487
msgstr "Haverhullen"
488

    
489
msgid "Oats"
490
msgstr "Haver"
491

    
492
msgid "Oats, flaked"
493
msgstr "Haver, geschilferd"
494

    
495
msgid "Oil seed meals"
496
msgstr "Oliezaden meel"
497

    
498
msgid "Olive oil cake, with pits, oil < 5%"
499
msgstr "Olijfolie cake, met pitten, olie < 5%"
500

    
501
msgid "Olive oil cake, with pits, oil > 5%"
502
msgstr "Olijfolie cake, met pitten, olie >5%"
503

    
504
msgid "Olive pulp, oil < 10%"
505
msgstr "Olijvenpulp, olie <10%"
506

    
507
msgid "Olive pulp, oil > 10%"
508
msgstr "Olijvenpulp, olie >10%"
509

    
510
msgid "Other animal by-products"
511
msgstr "Andere dierlijke bijproducten"
512

    
513
msgid "Other cereal by-products"
514
msgstr "Andere graan bijproducten"
515

    
516
msgid "Other plant products"
517
msgstr "Overige plantaardige producten"
518

    
519
msgid "Palm kernel meal, oil 5-20%"
520
msgstr "Palmkernmeel, olie 5-20%"
521

    
522
msgid "Palm kernel meal, oil < 5%"
523
msgstr "Palmkernmeel, olie <5%"
524

    
525
msgid "Palm oil"
526
msgstr "Vet plantaardig, palm"
527

    
528
msgid "Pea"
529
msgstr "Erwten"
530

    
531
msgid "Pea bran, starch industry by-product"
532
msgstr "Erwtenhullen, zetmeelbijproduct"
533

    
534
msgid "Pea protein concentrate"
535
msgstr "Erwteneiwit concentraat"
536

    
537
msgid "Pea pulp, starch industry by-product"
538
msgstr "Erwtenpulp, zetmeelbijproduct"
539

    
540
msgid "Pea solubles, starch industry by-product"
541
msgstr "Erwtensolubles, zetmeelbijproduct"
542

    
543
msgid "Pea, extruded"
544
msgstr "Erwten, geextrudeerd"
545

    
546
msgid "Phosphate, defluorinated"
547
msgstr "Fosfaat, gedefluoriniseerd"
548

    
549
msgid "Potato protein concentrate"
550
msgstr "Aardappeleiwit concentraat"
551

    
552
msgid "Potato pulp, dried"
553
msgstr "Aardappelpulp, gedroogd"
554

    
555
msgid "Potato tuber, dried"
556
msgstr "Aardappelknl, gedroogd"
557

    
558
msgid "Poultry fat"
559
msgstr "Pluimveevet"
560

    
561
msgid "Processed animal proteins, pig"
562
msgstr "Verwerkte dierlijke eiwitten, varken"
563

    
564
msgid "Processed animal proteins, poultry, protein 45-60%"
565
msgstr "Verwerkte dierlijke eiwitten, pluimvee, eiwit 45-60%"
566

    
567
msgid "Processed animal proteins, poultry, protein 60-70%"
568
msgstr "Verwerkte dierlijke eiwitten, pluimvee, eiwit 60-70%"
569

    
570
msgid "Processed animal proteins, poultry, protein > 70%"
571
msgstr "Verwerkte dierlijke eiwitten, pluimvee, eiwit > 70%"
572

    
573
msgid "Rapeseed meal, oil 5-20%"
574
msgstr "Raapzaadmeel, olie 5-20%"
575

    
576
msgid "Rapeseed meal, oil < 5%"
577
msgstr "Raapzaadmeel olie <5%"
578

    
579
msgid "Rapeseed oil"
580
msgstr "Vet plantaardig, raap"
581

    
582
msgid "Rapeseed, full fat"
583
msgstr "Raapzaad, vol vet"
584

    
585
msgid "Rapeseed, full fat, extruded"
586
msgstr "Raapzaad, vol vet, geextrudeerd"
587

    
588
msgid "Rice bran, oil < 5%, crude fibre 11-20%"
589
msgstr "Rijstzemelen, olie <5%, ruwe celstof 11-20%"
590

    
591
msgid "Rice bran, oil < 5%, crude fibre 5-11%"
592
msgstr "Rijstzemelen, olie <5%, ruwe celstof 5-11%"
593

    
594
msgid "Rice bran, oil < 5%, crude fibre > 20%"
595
msgstr "Rijstzemelen, olie <5%, ruwe celstof >20%"
596

    
597
msgid "Rice bran, oil > 5%, crude fibre 11-20%"
598
msgstr "Rijstzemelen, olie >5%, ruwe celstof 11-20%"
599

    
600
msgid "Rice bran, oil > 5%, crude fibre 5-11%"
601
msgstr "Rijstzemelen, olie >5%, ruwe celstof 5-11%"
602

    
603
msgid "Rice bran, oil > 5%, crude fibre > 20%"
604
msgstr "Rijstzemelen, olie >5%, ruwe celstof >20%"
605

    
606
msgid "Rice by-products"
607
msgstr "Rijst bijproducten"
608

    
609
msgid "Rice hulls"
610
msgstr "Rijsthullen"
611

    
612
msgid "Rice shorts, oil < 5%, crude fibre < 5%"
613
msgstr "Rijst grofmeel zemelen, olie <5%, ruwe celstof <5%"
614

    
615
msgid "Rice shorts, oil > 5%, crude fibre < 5%"
616
msgstr "Rijst grofmeel zemelen, olie >5%, ruwe celstof <5%"
617

    
618
msgid "Rice, brown"
619
msgstr "Rijst, bruin"
620

    
621
msgid "Rice, paddy"
622
msgstr "Rijst"
623

    
624
msgid "Rice, polished, broken"
625
msgstr "Rijst, gepolijst, gebroken"
626

    
627
msgid "Rye"
628
msgstr "Rogge"
629

    
630
msgid "Seashells, ground"
631
msgstr "Zeeschelpen, gemalen"
632

    
633
msgid "Sesame meal, oil > 5%"
634
msgstr "Sesam meel, olie >5%"
635

    
636
msgid "Sheanut oil meal, oil > 5%"
637
msgstr "Sheanoten olie meel, olie >5%"
638

    
639
msgid "Shrimp meal"
640
msgstr "Garnalenmeel"
641

    
642
msgid "Sodium chloride"
643
msgstr "Zout"
644

    
645
msgid "Sodium-calcium-magnesium phosphate"
646
msgstr "Natrium-calcium-magnesium fosfaat"
647

    
648
msgid "Sorghum"
649
msgstr "Sorghum"
650

    
651
msgid "Soybean hulls"
652
msgstr "Sojahullen"
653

    
654
msgid "Soybean meal, oil 5-20%"
655
msgstr "Sojameel, olie 5-20%"
656

    
657
msgid "Soybean meal, oil < 5%, 46% protein + oil"
658
msgstr "Sojameel, olie <5%, 46% eiwit + olie"
659

    
660
msgid "Soybean meal, oil < 5%, 48% protein + oil"
661
msgstr "Sojameel, olie <5%, 48% eiwit + olie"
662

    
663
msgid "Soybean meal, oil < 5%, 48% protein + oil, extruded"
664
msgstr "Sojameel, olie <5%, 48% eiwit + olie, geextrudeerd"
665

    
666
msgid "Soybean meal, oil < 5%, 50% protein + oil"
667
msgstr "Sojameel, olie <5%, 50% eiwit + olie"
668

    
669
msgid "Soybean molasses"
670
msgstr "Soja melasse"
671

    
672
msgid "Soybean oil"
673
msgstr "Sojaolie"
674

    
675
msgid "Soybean protein concentrate, protein 50-60%"
676
msgstr "Soja eiwit concentraat, eiwit 50-60%"
677

    
678
msgid "Soybean protein concentrate, protein 60-70%"
679
msgstr "Soja eiwit concentraat, eiwit 60-70%"
680

    
681
msgid "Soybean protein concentrate, protein 70-90%"
682
msgstr "Soja eiwit concentraat, eiwit 70-90%"
683

    
684
msgid "Soybean, full fat, extruded"
685
msgstr "Soja, vol vet, geextrudeerd"
686

    
687
msgid "Soybean, full fat, flaked"
688
msgstr "Soja, vol vet, vlokken"
689

    
690
msgid "Soybean, full fat, toasted"
691
msgstr "Soja, vol vet, getoast"
692

    
693
msgid "Soybean, full fat, toasted, flaked and expanded"
694
msgstr "Soja, vol vet, getoast, gevlokt en geexpandeerd"
695

    
696
msgid "Starch, roots and tubers"
697
msgstr "Zetmeel, wortels en knollen"
698

    
699
msgid "Sunflower hulls"
700
msgstr "Zonnebloem hullen"
701

    
702
msgid "Sunflower meal, oil < 5%, dehulled"
703
msgstr "Zonnebloem meel, olie <5%, onthuld"
704

    
705
msgid "Sunflower meal, oil < 5%, non dehulled"
706
msgstr "Zonnebloem meel, olie <5%, met hullen"
707

    
708
msgid "Sunflower meal, oil > 5 %, protein > 30%"
709
msgstr "Zonnebloem meel, olie >5%, eiwit >30%"
710

    
711
msgid "Sunflower meal, oil > 5%, protein < 30%"
712
msgstr "Zonnebloem meel, olie >5%, eiwit <30%"
713

    
714
msgid "Sunflower oil"
715
msgstr "Zonnebloemolie"
716

    
717
msgid "Sunflower seed, full fat"
718
msgstr "Zonnebloem zaad, vol vet"
719

    
720
msgid "Sweet potato, dried"
721
msgstr "Zoete aardappel, gedroogd"
722

    
723
msgid "Tallow"
724
msgstr "Rundsvet"
725

    
726
msgid "Tomato pulp, dehydrated"
727
msgstr "Tomatenpulp, gedroogd"
728

    
729
msgid "Tricalcium phosphate"
730
msgstr "Tricalcium fosfaat"
731

    
732
msgid "Triticale"
733
msgstr "Triticale"
734

    
735
msgid "Vinasse, different origins"
736
msgstr "Vinasse, diverse herkomst"
737

    
738
msgid "Vinasse, from the production of glutamic acid"
739
msgstr "Vinasse, glutaminezuurproductie"
740

    
741
msgid "Vinasse, from yeast production, protein 30 %"
742
msgstr "Vinasse, van gistproductie, eiwit 30%"
743

    
744
msgid "Vinasse, from yeast production, protein 40%"
745
msgstr "Vinasse, van gistproductie, eiwit 40%"
746

    
747
msgid "Vinasse, from yeast production, protein 48%"
748
msgstr "Vinasse, van gistproductie, eiwit 48%"
749

    
750
msgid "Vitamin and trace mineral mixture"
751
msgstr "Vitaminen en spoorelementen mix"
752

    
753
msgid "Wheat bran"
754
msgstr "Tarwezemelgrint"
755

    
756
msgid "Wheat bran from starch production"
757
msgstr "Tarwezemelen van zetmeelproductie"
758

    
759
msgid "Wheat bran, durum"
760
msgstr "Tarwezemelgrint (baktarwe)"
761

    
762
msgid "Wheat by-products"
763
msgstr "Tarrwe bijproducten"
764

    
765
msgid "Wheat distillers' grains, dark colour, L < 50"
766
msgstr "Tarwe distillers, donkere kleur, L < 50"
767

    
768
msgid "Wheat distillers' grains, light colour, L > 50"
769
msgstr "Tarwe distillers, lichte kleur, L > 50"
770

    
771
msgid "Wheat distillers' grains, starch < 7%, dried"
772
msgstr "Tarwe brouwerij granen, zetmeel <7%, gedroogd"
773

    
774
msgid "Wheat distillers' grains, starch > 7%, dried"
775
msgstr "Tarwe brouwerij granen, zetmeel >7%, gedroogd"
776

    
777
msgid "Wheat feed flour"
778
msgstr "Tarwevoerbloem"
779

    
780
msgid "Wheat feed flour, durum"
781
msgstr "Voertarwe meel, durum"
782

    
783
msgid "Wheat feed flour, durum, from semolina"
784
msgstr "Voertarwe meel, durum, van semolina"
785

    
786
msgid "Wheat gluten"
787
msgstr "Tarwegluten"
788

    
789
msgid "Wheat gluten feed, type 20% starch"
790
msgstr "Voertarwegluten, type 20% zetmeel"
791

    
792
msgid "Wheat gluten feed, type 30% starch"
793
msgstr "Voertarwegluten, type 30% zetmeel"
794

    
795
msgid "Wheat middlings, all types except durum"
796
msgstr "Tarwegries, alle typen behalve durum"
797

    
798
msgid "Wheat middlings, durum"
799
msgstr "Tarwegries (baktarwe)"
800

    
801
msgid "Wheat middlings, starch 20-30%"
802
msgstr "Tarwegries, zetmeel 20-30%"
803

    
804
msgid "Wheat middlings, starch 30-40%"
805
msgstr "Tarwegries, zetmeel 30-40%"
806

    
807
msgid "Wheat middlings, starch < 20%"
808
msgstr "Tarwegries, zetmeel <20%"
809

    
810
msgid "Wheat middlings, starch > 40%"
811
msgstr "Tarwegries, zetmeel >40%"
812

    
813
msgid "Wheat straw"
814
msgstr "Tarwestro"
815

    
816
msgid "Wheat, durum"
817
msgstr "Tarwe (baktarwe)"
818

    
819
msgid "Wheat, soft"
820
msgstr "Tarwe"
821

    
822
msgid "Whey permeate, dehydrated"
823
msgstr "Wei permeaat, gedroogd"
824

    
825
msgid "Whey powder, acid"
826
msgstr "Weipoeder, zuur"
827

    
828
msgid "Whey powder, sweet"
829
msgstr "Weipoeder, zoet"
830

    
831
msgid "Whey, dehydrated, with added fat 15-30%"
832
msgstr "Wei, gedroogd, met toegevoegd vet 15-30%"
833

    
834
msgid "Whey, dehydrated, with added fat 4-15%"
835
msgstr "Wei, gedroogd, met toegevoegd vet 4-15%"
836

    
837
#~ msgid "Alfalfa, dehydrated, protein 17-18% DM"
838
#~ msgstr "Luzerne, gedroogd 17-18% RE"
839

    
840
#~ msgid "Alfalfa, dehydrated, protein 18-19% DM"
841
#~ msgstr "Luzerne, gedroogd 18-19% RE"
842

    
843
#~ msgid "Alfalfa, dehydrated, protein 22-25% DM"
844
#~ msgstr "Luzerne, gedroogd 22-25% RE"
845

    
846
#~ msgid "Alfalfa, dehydrated, proteins < 16% DM"
847
#~ msgstr "Luzerne, gedroogd <16% RE"
848

    
849
#~ msgid "Animal products"
850
#~ msgstr "Dierlijke producten"
851

    
852
#~ msgid "Barley brewers' grains, dehydrated"
853
#~ msgstr "Bierbostel, gedroogd"
854

    
855
#~ msgid "Barley rootlets, dehydrated"
856
#~ msgstr "Gerstekiemen"
857

    
858
#~ msgid "Beet pulp, dehydrated"
859
#~ msgstr "Bietenpulp, gedroogd"
860

    
861
#~ msgid "Beet pulp, dehydrated, molasses added"
862
#~ msgstr "Bietenpulp, gedroogd + melasse"
863

    
864
#~ msgid "Cassava, starch 67%"
865
#~ msgstr "Tapioca, 67% zetmeel"
866

    
867
#~ msgid "Cassava, starch 72%"
868
#~ msgstr "Tapioca 72%"
869

    
870
#~ msgid "Cereals and cereal by-products"
871
#~ msgstr "Graan en graan bijproducten"
872

    
873
#~ msgid "Chickpea"
874
#~ msgstr "Kikkererwten"
875

    
876
#~ msgid "Citrus pulp"
877
#~ msgstr "Citruspulp"
878

    
879
#~ msgid "Cocoa meal, full extraction"
880
#~ msgstr "Cacaoschroot"
881

    
882
#~ msgid "Copra meal"
883
#~ msgstr "Kokosschroot"
884

    
885
#~ msgid "Corn distillers' grains"
886
#~ msgstr "Mais distillers"
887

    
888
#~ msgid "Corn distillers, dehydrated"
889
#~ msgstr "Mais ddgs"
890

    
891
#~ msgid "Cottonseed"
892
#~ msgstr "Katoenzaad"
893

    
894
#~ msgid "Cottonseed meal, crude fibre 14-20%"
895
#~ msgstr "Katoenzaadschroot 14-20% RC"
896

    
897
#~ msgid "Cottonseed meal, crude fibre 7-14%"
898
#~ msgstr "Katoenzaadschroot 7-14% RC"
899

    
900
#~ msgid "Dicalcium phosphate hydrated"
901
#~ msgstr "Dicalciumfosfaat"
902

    
903
#~ msgid "Digestibility of amino acids: estimated values"
904
#~ msgstr "Verteerbaarheid van aminozuren: geschatte waarden"
905

    
906
#~ msgid "Digestibility of amino acids: measured values"
907
#~ msgstr "Verteerbaarheid van aminozuren: gemeten waarden"
908

    
909
#~ msgid "Fish oil"
910
#~ msgstr "Visolie"
911

    
912
#~ msgid "Fish protein concentrate, defatted"
913
#~ msgstr "Viseiwitconcentraat, vetarm"
914

    
915
#~ msgid "Fish protein concentrate, fat"
916
#~ msgstr "Viseiwitconcentraat, vet"
917

    
918
#~ msgid "Free amino acids"
919
#~ msgstr "Vrije aminozuren"
920

    
921
#~ msgid "Grape marc"
922
#~ msgstr "Druivenpulp"
923

    
924
#~ msgid "Groundnut meal"
925
#~ msgstr "Grondnotenschroot"
926

    
927
#~ msgid "Groundnut meal, detoxified, crude fibre < 9%"
928
#~ msgstr "Grondnotenschroot, <9% RC"
929

    
930
#~ msgid "Hominy feed"
931
#~ msgstr "Maiskiemschroot"
932

    
933
#~ msgid "L-Lysine HCl"
934
#~ msgstr "L-Lysine HCl"
935

    
936
#~ msgid "Linseed meal, expeller extraction"
937
#~ msgstr "Lijnzaadschilfers"
938

    
939
#~ msgid "Linseed meal, solvent extraction"
940
#~ msgstr "Lijnzaadschroot"
941

    
942
#~ msgid "Linseed, extruded"
943
#~ msgstr "Lijnzaad, geextrudeerd"
944

    
945
#~ msgid "Maize germ meal, deoiled"
946
#~ msgstr "Maiskiemzemelschroot"
947

    
948
#~ msgid "Maize germ meal, non deoiled"
949
#~ msgstr "Maiskiemzemelschilfers"
950

    
951
#~ msgid "Meat and bone meal, fat < 7.5%"
952
#~ msgstr "Diermeel <7.5% RVET"
953

    
954
#~ msgid "Meat and bone meal, fat > 7.5%"
955
#~ msgstr "Diermeel >7,5% RVET"
956

    
957
#~ msgid "Methionine Hydroxy Analog MHA"
958
#~ msgstr "Methionine Hydroxy Analoog MHA"
959

    
960
#~ msgid "Milk powder, unskimmed"
961
#~ msgstr "Melkpoeder, vol"
962

    
963
#~ msgid "Monosodium phosphate hydrated"
964
#~ msgstr "Mononatriumfosfaat"
965

    
966
#~ msgid "Oats, decorticated"
967
#~ msgstr "Haver, gepeld"
968

    
969
#~ msgid "Oilseed meals"
970
#~ msgstr "Schroot van oliehoudende zaden"
971

    
972
#~ msgid "Others"
973
#~ msgstr "Overige"
974

    
975
#~ msgid "Palm kernel meal"
976
#~ msgstr "Palmpitschilfers"
977

    
978
#~ msgid "Pea proteins, starch industry by-product"
979
#~ msgstr "Erwteneiwit, zetmeelbijproduct"
980

    
981
#~ msgid "Potato pulp, dehydrated"
982
#~ msgstr "Aardappelvezels"
983

    
984
#~ msgid "Potato tuber, dehydrated"
985
#~ msgstr "Aardappelen, gedroogd"
986

    
987
#~ msgid "Potato, protein concentrate"
988
#~ msgstr "Aardappeleiwit"
989

    
990
#~ msgid "Protein and oil containing products"
991
#~ msgstr "Eiwit en vet bevattende grondstoffen"
992

    
993
#~ msgid "Rapeseed"
994
#~ msgstr "Raapzaad"
995

    
996
#~ msgid "Rapeseed meal"
997
#~ msgstr "Raapzaadschroot"
998

    
999
#~ msgid "Rice bran, defatted"
1000
#~ msgstr "Rijstevoerschroot"
1001

    
1002
#~ msgid "Rice bran, fat"
1003
#~ msgstr "Rijstevoermeel"
1004

    
1005
#~ msgid "Rice, broken"
1006
#~ msgstr "Rijst"
1007

    
1008
#~ msgid "Sesame meal"
1009
#~ msgstr "Sesamzaadschilfers"
1010

    
1011
#~ msgid "Soybean meal, 46"
1012
#~ msgstr "Sojaschroot 46"
1013

    
1014
#~ msgid "Soybean meal, 48"
1015
#~ msgstr "Sojaschroot 48"
1016

    
1017
#~ msgid "Soybean meal, 50"
1018
#~ msgstr "Sojaschroot 50"
1019

    
1020
#~ msgid "Soybean, full-fat, extruded"
1021
#~ msgstr "Sojabonen, geextrudeerd"
1022

    
1023
#~ msgid "Soybean, full-fat, toasted"
1024
#~ msgstr "Sojabonen, getoast"
1025

    
1026
#~ msgid "Starch, maize"
1027
#~ msgstr "Maiszetmeel"
1028

    
1029
#~ msgid "Sunflower meal, decorticated"
1030
#~ msgstr "Zonnebloemschroot, gepeld"
1031

    
1032
#~ msgid "Sunflower meal, undercorticated"
1033
#~ msgstr "Zonnebloemschroot, ongepeld"
1034

    
1035
#~ msgid "Sunflower seed"
1036
#~ msgstr "Zonnebloemzaad"
1037

    
1038
#~ msgid "Sweet potato, dehydrated"
1039
#~ msgstr "Bataten, gedroogd"
1040

    
1041
#~ msgid "Vegetable oil"
1042
#~ msgstr "Olie, plantaardig"
1043

    
1044
#~ msgid "Vinasse, from yeast production"
1045
#~ msgstr "Vinasse, gistproductie"
1046

    
1047
#~ msgid "Vitamin and mineral products"
1048
#~ msgstr "Vitaminen en mineralen"
1049

    
1050
#~ msgid "Wheat distillers' grains, starch < 7%"
1051
#~ msgstr "Tarwe ddgs <7% zetmeel"
1052

    
1053
#~ msgid "Wheat distillers' grains, starch > 7%"
1054
#~ msgstr "Tarwe ddgs >7% zetmeel"
1055

    
1056
#~ msgid "Wheat gluten feed, starch 25%"
1057
#~ msgstr "Tarweglutenvoer, 25% zetmeel"
1058

    
1059
#~ msgid "Wheat gluten feed, starch 28%"
1060
#~ msgstr "Tarweglutenvoer, 28% zetmeel"
1061

    
1062
#~ msgid "Wheat middlings"
1063
#~ msgstr "Tarwegries"
1064

    
1065
#~ msgid "Wheat shorts"
1066
#~ msgstr "Tarwevoermeel"
1067

    
1068
#~ msgid "Whey, acid, skimmed, dehydrated"
1069
#~ msgstr "Weipoeder melksuikerarm"
1070

    
1071
#~ msgid "Whey, sweet, dehydrated, skimmed"
1072
#~ msgstr "Weipoeder zoet"
1073

    
1074
#~ msgid "Yeast, brewers', dehydrated"
1075
#~ msgstr "Biergist, gedroogd"