root / locale / it / LC_MESSAGES / default.po @ 2
Historique | Voir | Annoter | Télécharger (290,37 ko)
1 | 2 | avalancogn | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
---|---|---|---|
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
5 | # |
||
6 | msgid "" |
||
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: InraPorc 1.x\n" |
||
9 | "POT-Creation-Date: 2011-11-10 14:42\n" |
||
10 | "PO-Revision-Date: 2010-10-20 16:51+0100\n" |
||
11 | "Last-Translator: Alain VALANCOGNE <Alain.Valancogne@rennes.inra.fr>\n" |
||
12 | "Language-Team: \n" |
||
13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
||
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
16 | "X-Generator: dxgettext 1.2.1\n" |
||
17 | |||
18 | #. FCommentAli..LMonnaie..Caption |
||
19 | #. FTarif..LMonnaie..Caption |
||
20 | msgid "$ / 1000 kg" |
||
21 | msgstr "€ / 1000 kg" |
||
22 | |||
23 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..CBType....Items.Strings |
||
24 | msgid "% Ad libitum" |
||
25 | msgstr "% Ad libitum" |
||
26 | |||
27 | msgid "% BW" |
||
28 | msgstr "% PV" |
||
29 | |||
30 | msgid "% BW gain" |
||
31 | msgstr "% IPG" |
||
32 | |||
33 | #. FAliment..PC..TSFibres..LBTAA....Items.Strings |
||
34 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBTeneur..CBTAA....Items.Strings |
||
35 | #. FMatiere..PC..TSFibres..LBTAA....Items.Strings |
||
36 | msgid "% CP" |
||
37 | msgstr "% PG" |
||
38 | |||
39 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLPctLys..Caption |
||
40 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLPctLys..Caption |
||
41 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLPctLys..Caption |
||
42 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLPctLys..Caption |
||
43 | msgid "% Lys" |
||
44 | msgstr "% di Lys" |
||
45 | |||
46 | #. FAliment..PC..TSFibres..LBTAG....Items.Strings |
||
47 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBTeneur..CBTAG....Items.Strings |
||
48 | #. FMatiere..PC..TSFibres..LBTAG....Items.Strings |
||
49 | msgid "% fatty acids" |
||
50 | msgstr "% acidi grassi" |
||
51 | |||
52 | #. Programmer's name for it: MsgMat2Ali |
||
53 | msgid "" |
||
54 | "%s is a feed ingredient...\n" |
||
55 | "Import in the list of feeds." |
||
56 | msgstr "" |
||
57 | "%s è una materia prima...\n" |
||
58 | "Importa nella lista degli alimenti." |
||
59 | |||
60 | #. Programmer's name for it: MsgAli2Mat |
||
61 | msgid "" |
||
62 | "%s is a feed...\n" |
||
63 | "Import in the list of feed ingredients." |
||
64 | msgstr "" |
||
65 | "%s è un alimento...\n" |
||
66 | "Importa nella lista delle materie prime." |
||
67 | |||
68 | #. Programmer's name for it: StrVariation |
||
69 | msgid "%s: %1.0f%%" |
||
70 | msgstr "%s: %1.0f%%" |
||
71 | |||
72 | #. Programmer's name for it: MsgInvalidData |
||
73 | msgid "" |
||
74 | "%s: %s\n" |
||
75 | "The information you saved is incomplete.\n" |
||
76 | "You will have to complete it before it can be used." |
||
77 | msgstr "" |
||
78 | "%s: %s\n" |
||
79 | "Le informazioni che avete conservato sono incomplete.\n" |
||
80 | "Dovrete completarli prima che possano essere usate." |
||
81 | |||
82 | #. Programmer's name for it: StrSimul |
||
83 | msgid "%s: animal profile \"%s\" - feed sequence plan \"%s\" - feed rationing plan \"%s\"" |
||
84 | msgstr "%s: profilo animale \"%s\" - sequenza alimentare \"%s\" - piano di razionamento \"%s\"" |
||
85 | |||
86 | msgid "%s: driver missing" |
||
87 | msgstr "%s: driver missing" |
||
88 | |||
89 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType..Text |
||
90 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings |
||
91 | #. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat..Text |
||
92 | #. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings |
||
93 | #. FImpExp..GBAliment..CBTypeAli..Text |
||
94 | #. FImpExp..GBAliment..CBTypeAli....Items.Strings |
||
95 | msgid "(All)" |
||
96 | msgstr "(Tutti)" |
||
97 | |||
98 | #. Paramètres (ComboBoxes) |
||
99 | #. Programmer's name for it: StrSaisieManuelle |
||
100 | msgid "(Manual entry)" |
||
101 | msgstr "(Inserimento manuale)" |
||
102 | |||
103 | #. FCommentAli..CBType..Text |
||
104 | #. FCommentAli..CBType....Items.Strings |
||
105 | #. FCommentMat..CBType..Text |
||
106 | #. FCommentMat..CBType....Items.Strings |
||
107 | msgid "(Not specified)" |
||
108 | msgstr "(Non specificato)" |
||
109 | |||
110 | #. FBesGestT..GBAliment..CBRationProfil..Text |
||
111 | #. FBesGestT..GBAliment..CBRationProfil....Items.Strings |
||
112 | #. FBesLactT..GBAliment..CBRationProfil..Text |
||
113 | #. FBesLactT..GBAliment..CBRationProfil....Items.Strings |
||
114 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..PAlim..CBRationProfil..Text |
||
115 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..PAlim..CBRationProfil....Items.Strings |
||
116 | msgid "(Reference feed of the animal profile)" |
||
117 | msgstr "(Razione di riferimento del profilo animale)" |
||
118 | |||
119 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBPorcelets..LNbrVifs..Caption |
||
120 | msgid "- born alive" |
||
121 | msgstr "- nati vivi" |
||
122 | |||
123 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLActPhytE..Caption |
||
124 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLActPhytE..Caption |
||
125 | msgid "- endogenous" |
||
126 | msgstr "- endogeno" |
||
127 | |||
128 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..LActPhytE..Caption |
||
129 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..LActPhytE..Caption |
||
130 | msgid "- endogenous (IU/kg)" |
||
131 | msgstr "- endogena (IU/kg)" |
||
132 | |||
133 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..LPdigF..Caption |
||
134 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..LPdigF..Caption |
||
135 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLPDigF..Caption |
||
136 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLPDigF..Caption |
||
137 | msgid "- mash" |
||
138 | msgstr "- farina" |
||
139 | |||
140 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLActPhytM..Caption |
||
141 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLActPhytM..Caption |
||
142 | msgid "- microbial" |
||
143 | msgstr "- microbico" |
||
144 | |||
145 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..LActPhytM..Caption |
||
146 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..LActPhytM..Caption |
||
147 | msgid "- microbial (IU/kg)" |
||
148 | msgstr "- microbico (IU/kg)" |
||
149 | |||
150 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LMultipares..Caption |
||
151 | msgid "- multiparous" |
||
152 | msgstr "- pluripare" |
||
153 | |||
154 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..LPdigG..Caption |
||
155 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..LPdigG..Caption |
||
156 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLPDigG..Caption |
||
157 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLPDigG..Caption |
||
158 | msgid "- pellets" |
||
159 | msgstr "- pellets" |
||
160 | |||
161 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LPrimipares..Caption |
||
162 | msgid "- primiparous" |
||
163 | msgstr "- primipare" |
||
164 | |||
165 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBPorcelets..LNbrMorts..Caption |
||
166 | msgid "- stillborn" |
||
167 | msgstr "- nati morti" |
||
168 | |||
169 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBPorcelets..LNbrSevres..Caption |
||
170 | msgid "- weaned" |
||
171 | msgstr "- svezzati" |
||
172 | |||
173 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PIngere..LIng100..Caption |
||
174 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..LIng100..Caption |
||
175 | msgid "100 kg" |
||
176 | msgstr "100 kg" |
||
177 | |||
178 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..CBTwoAli..Caption |
||
179 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..CBTwoAli..Caption |
||
180 | msgid "2 feeds" |
||
181 | msgstr "2 alimenti" |
||
182 | |||
183 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxType..RadioButton2D..Caption |
||
184 | msgid "2D" |
||
185 | msgstr "2D" |
||
186 | |||
187 | #. FCompSimulP..PM..MI3D..Caption |
||
188 | #. FCompSimulT..PM..MI3D..Caption |
||
189 | #. FGraphAli..PM..MI3D..Caption |
||
190 | #. FResBesGestE..PM..MI3D..Caption |
||
191 | #. FResBesGestT..PM..MI3D..Caption |
||
192 | #. FResBesLactE..PM..MI3D..Caption |
||
193 | #. FResBesLactT..PM..MI3D..Caption |
||
194 | #. FResSimulP..PM..MI3D..Caption |
||
195 | #. FResSimulT..PM..MI3D..Caption |
||
196 | msgid "2D / 3D" |
||
197 | msgstr "2D / 3D" |
||
198 | |||
199 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxType..RadioButton3D..Caption |
||
200 | msgid "3D" |
||
201 | msgstr "3D" |
||
202 | |||
203 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PIngere..LIng50..Caption |
||
204 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..LIng50..Caption |
||
205 | msgid "50 kg" |
||
206 | msgstr "50 kg" |
||
207 | |||
208 | #. Programmer's name for it: MsgUpdateFound |
||
209 | msgid "" |
||
210 | "A new version of InraPorc (%s) is available.\n" |
||
211 | "Do you want to download it now?" |
||
212 | msgstr "" |
||
213 | "É disponibile una nuova versione di InraPorc (%s).\n" |
||
214 | "Volete scaricarla adesso?" |
||
215 | |||
216 | #. Programmer's name for it: MsgMissingAddress |
||
217 | msgid "A postal address is required" |
||
218 | msgstr "È richiesto un indirizzo postale" |
||
219 | |||
220 | #. FAliment..PC..TSFibres..GBFibres..LADF..Caption |
||
221 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSFibres....Items.Strings |
||
222 | #. FMatiere..PC..TSFibres..GBFibres..LADF..Caption |
||
223 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLADF..Caption |
||
224 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLADF..Caption |
||
225 | msgid "ADF" |
||
226 | msgstr "ADF" |
||
227 | |||
228 | #. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBPortee....Items.Strings |
||
229 | msgid "ADG litter" |
||
230 | msgstr "IPG nidiata" |
||
231 | |||
232 | #. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..LGMQ..Caption |
||
233 | msgid "ADG litter (kg)" |
||
234 | msgstr "IPG nidiata (kg)" |
||
235 | |||
236 | #. FProfilT..PC..TSPortee..GBGMQ..Caption |
||
237 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLGMQ..Caption |
||
238 | msgid "ADG litter (kg/d)" |
||
239 | msgstr "IPG nidiata (kg/g)" |
||
240 | |||
241 | #. FAliment..PC..TSFibres..GBFibres..LADL..Caption |
||
242 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSFibres....Items.Strings |
||
243 | #. FMatiere..PC..TSFibres..GBFibres..LADL..Caption |
||
244 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLADL..Caption |
||
245 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLADL..Caption |
||
246 | msgid "ADL" |
||
247 | msgstr "ADL" |
||
248 | |||
249 | #. FAbout..Caption |
||
250 | msgid "About InraPorc" |
||
251 | msgstr "A proposito d'InraPorc" |
||
252 | |||
253 | #. FMenu..MainMenu..MHelp..MAbout..Caption |
||
254 | msgid "About..." |
||
255 | msgstr "A proposito..." |
||
256 | |||
257 | #. FIntro..PBoutons..BBOk..Caption |
||
258 | msgid "Accept" |
||
259 | msgstr "Accettare" |
||
260 | |||
261 | #. FBesGestT..GBLoge..GBComport..PAct..LActive..Caption |
||
262 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBComport..PAct..LActive..Caption |
||
263 | msgid "Active" |
||
264 | msgstr "Attiva" |
||
265 | |||
266 | #. FCompSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
||
267 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJAct..Caption |
||
268 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJAct..Caption |
||
269 | #. FResBesGestE..LBNRJ....Items.Strings |
||
270 | #. FResBesGestT..LBNRJ....Items.Strings |
||
271 | #. FResSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
||
272 | msgid "Activity" |
||
273 | msgstr "Attività" |
||
274 | |||
275 | #. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesAdLib..Title |
||
276 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..LigneAdLib..Title |
||
277 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..BarreAdLib..Title |
||
278 | #. Programmer's name for it: StrAdLib |
||
279 | msgid "Ad libitum" |
||
280 | msgstr "Ad libitum" |
||
281 | |||
282 | #. FProfilP..PC..TSPerf..Caption |
||
283 | msgid "Ad libitum feed intake and growth" |
||
284 | msgstr "Ad libitum feed intake and growth" |
||
285 | |||
286 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxAdLib..Caption |
||
287 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..Caption |
||
288 | #. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLAdLib..Caption |
||
289 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerfAL..Caption |
||
290 | msgid "Ad libitum intake" |
||
291 | msgstr "Ingestione ad libitum" |
||
292 | |||
293 | #. FAliment..GBAliment..SBAdd..Hint |
||
294 | msgid "Add a feed" |
||
295 | msgstr "Aggiungere un alimento" |
||
296 | |||
297 | #. FMatiere..GBMatiere..SBAdd..Hint |
||
298 | msgid "Add a feed ingredient" |
||
299 | msgstr "Aggiungere una materia prima" |
||
300 | |||
301 | #. FRationP..GBRation..SBAddRation..Hint |
||
302 | #. FRationT..GBRation..SBAddRation..Hint |
||
303 | msgid "Add a feed rationing plan" |
||
304 | msgstr "Aggiungere un piano di razionamento" |
||
305 | |||
306 | #. FSeqAliP..GBSeqAli..SBAddSeqAli..Hint |
||
307 | #. FSeqAliT..GBSeqAli..SBAddSeqAli..Hint |
||
308 | msgid "Add a feed sequence plan" |
||
309 | msgstr "Aggiungere una sequenza alimentare" |
||
310 | |||
311 | #. FLogeT..GBLoge..SBAddLoge..Hint |
||
312 | msgid "Add a housing plan" |
||
313 | msgstr "Aggiungere un posto di stabulazione" |
||
314 | |||
315 | #. FSimulP..PC..ResSimul..GBSimul..SBAddSimul..Hint |
||
316 | #. FSimulT..PC..ResSimul..GBSimul..SBAddSimul..Hint |
||
317 | msgid "Add a single simulation" |
||
318 | msgstr "Aggiungere una simulazione singola" |
||
319 | |||
320 | #. FProfilP..GBProfil..SBComment....Hint |
||
321 | #. FProfilT..GBProfil..SBComment....Hint |
||
322 | msgid "Add additional information to the current animal profile (comment)" |
||
323 | msgstr "Inserire informazioni supplementari sul profilo animale corrente (commento)" |
||
324 | |||
325 | #. FAliment..GBAliment..SBComment....Hint |
||
326 | msgid "Add additional information to the current feed (comment, type, price)" |
||
327 | msgstr "Inserire informazioni supplementari sull'alimento corrente (commenti, tipo, prezzo)" |
||
328 | |||
329 | #. FMatiere..GBMatiere..SBComment....Hint |
||
330 | msgid "Add additional information to the current feed ingredient (comment, type)" |
||
331 | msgstr "Inserire informazioni supplementari sulla materia prima corrente (commenti, tipo)" |
||
332 | |||
333 | #. FRationP..GBRation..SBComment....Hint |
||
334 | #. FRationT..GBRation..SBComment....Hint |
||
335 | msgid "Add additional information to the current feed rationing plan (comment)" |
||
336 | msgstr "Inserire informazioni supplementari sul piano di razionamento corrente (commento)" |
||
337 | |||
338 | #. FSeqAliP..GBSeqAli..SBComment....Hint |
||
339 | #. FSeqAliT..GBSeqAli..SBComment....Hint |
||
340 | msgid "Add additional information to the current feed sequence plan (comment)" |
||
341 | msgstr "Inserire informazioni supplementari sulla sequenza alimentare corrente (commenti)" |
||
342 | |||
343 | #. FLogeT..GBLoge..SBComment..Hint |
||
344 | msgid "Add additional information to the current housing plan (comment)" |
||
345 | msgstr "Inserire informazioni supplementari sul tipo di stabulazione corrente (commenti)" |
||
346 | |||
347 | #. FSimulP..PC..ResSimul..GBSimul..SBComment....Hint |
||
348 | #. FSimulT..PC..ResSimul..GBSimul..SBComment....Hint |
||
349 | msgid "Add additional information to the current single simulation (comment)" |
||
350 | msgstr "Inserire informazioni supplementari sulla simulazione semplice corrente (commenti)" |
||
351 | |||
352 | #. FProfilP..GBProfil..SBAddProfil..Hint |
||
353 | #. FProfilT..GBProfil..SBAddProfil..Hint |
||
354 | msgid "Add an animal profile" |
||
355 | msgstr "Aggiungere un profilo animale" |
||
356 | |||
357 | #. FAliment..PC..TSMatiere..SBPlus..Hint |
||
358 | msgid "Add the selected feed ingredient" |
||
359 | msgstr "Aggiungere la materia prima selezionata" |
||
360 | |||
361 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..Caption |
||
362 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..Caption |
||
363 | msgid "Additional information" |
||
364 | msgstr "Informazioni complementari" |
||
365 | |||
366 | #. FLicense..PLicense..PInfo..GBAddress..Caption |
||
367 | msgid "Address" |
||
368 | msgstr "Indirizzo" |
||
369 | |||
370 | #. FLicense..PLicense..PInfo..EMail..Hint |
||
371 | msgid "Address to which the license activation key will be sent" |
||
372 | msgstr "Indirizzo prosso il quale sarà inviata la chiave di attivazione della licenza" |
||
373 | |||
374 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..RBIngere....Hint |
||
375 | msgid "Adjust the equation from the feed intake at 50 and 100 kg body weight" |
||
376 | msgstr "Aggiustamento dell'equazione a partire da consumi da 50 e 100 kg di peso vivo" |
||
377 | |||
378 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..RBIngere....Hint |
||
379 | msgid "Adjust the equation from the feed usage at 50 and 100 kg body weight" |
||
380 | msgstr "Adjust the equation from the feed usage at 50 and 100 kg body weight" |
||
381 | |||
382 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..RBCoef..Hint |
||
383 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..RBCoef..Hint |
||
384 | msgid "Adjust the equation through the parameters a and b" |
||
385 | msgstr "Aggiustamento dell'equazione a partire dai parametri a e b" |
||
386 | |||
387 | #. FRationT..TC..PRation..GBRule..LAli..Caption |
||
388 | msgid "Adjustment" |
||
389 | msgstr "Aggiustamento" |
||
390 | |||
391 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LAdulte..Caption |
||
392 | msgid "Adult (after farrowing)" |
||
393 | msgstr "Adulto (post parto)" |
||
394 | |||
395 | #. FObservProfilP..DBGridObserv......FieldName |
||
396 | #. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPAge..FieldName |
||
397 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
||
398 | #. Time |
||
399 | #. Hint |
||
400 | #. Time |
||
401 | #. Truie |
||
402 | #. Time |
||
403 | #. Programmer's name for it: StrAge |
||
404 | msgid "Age" |
||
405 | msgstr "Età" |
||
406 | |||
407 | #. FBesGestT..GBProfil..GBSaillie..LAgeSail..Caption |
||
408 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2....Items.Strings |
||
409 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2....Items.Strings |
||
410 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2....Items.Strings |
||
411 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2....Items.Strings |
||
412 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2..Text |
||
413 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2....Items.Strings |
||
414 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2..Text |
||
415 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2....Items.Strings |
||
416 | #. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2..Text |
||
417 | #. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2....Items.Strings |
||
418 | #. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2..Text |
||
419 | #. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2....Items.Strings |
||
420 | #. FConfig..PC..TSTruie..GBXTruie..CBXTruie..Text |
||
421 | #. FConfig..PC..TSTruie..GBXTruie..CBXTruie....Items.Strings |
||
422 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBXCrois..CBXCrois....Items.Strings |
||
423 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxX..ComboBoxX....Items.Strings |
||
424 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..LAge..Caption |
||
425 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphX..CBGraphXD....Items.Strings |
||
426 | #. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPAge..DisplayLabel |
||
427 | #. FProfilT..PC..TSTruie..GBSaillie..LAgeSail..Caption |
||
428 | #. FProfilT..PC..TSPortee..GBSevrage..LAgeSev..Caption |
||
429 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..BottomAxis.Title.Caption |
||
430 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBPorcelets..LAgePorcelets..Caption |
||
431 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLAge..Caption |
||
432 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLAge..Caption |
||
433 | #. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLAgeInit..Caption |
||
434 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLAgeSail..Caption |
||
435 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLAgeSev..Caption |
||
436 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
||
437 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBX..CBX....Items.Strings |
||
438 | #. FResBesGestT..PC..TSAli..GBAliX..CBAli2..Text |
||
439 | #. FResBesGestT..PC..TSAli..GBAliX..CBAli2....Items.Strings |
||
440 | #. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2..Text |
||
441 | #. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2....Items.Strings |
||
442 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2..Text |
||
443 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2....Items.Strings |
||
444 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2D....Items.Strings |
||
445 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2D....Items.Strings |
||
446 | #. FResSimulP..PC..TabPD..GBPDX..CBPD2....Items.Strings |
||
447 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2D....Items.Strings |
||
448 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2D....Items.Strings |
||
449 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2D....Items.Strings |
||
450 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2D....Items.Strings |
||
451 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2D..Text |
||
452 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2D....Items.Strings |
||
453 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2D..Text |
||
454 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2D....Items.Strings |
||
455 | #. FResSimulT..PC..TabPD..GBPDX..CBPD2..Text |
||
456 | #. FResSimulT..PC..TabPD..GBPDX..CBPD2....Items.Strings |
||
457 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2D..Text |
||
458 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2D....Items.Strings |
||
459 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2D..Text |
||
460 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2D....Items.Strings |
||
461 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2D..Text |
||
462 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2D....Items.Strings |
||
463 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2D..Text |
||
464 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2D....Items.Strings |
||
465 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..LAgeInit..Caption |
||
466 | #. Marquardt |
||
467 | msgid "Age (d)" |
||
468 | msgstr "Età (g)" |
||
469 | |||
470 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LAge1ereMB..Caption |
||
471 | msgid "Age at first farrowing (d)" |
||
472 | msgstr "Età al primo parto (g)" |
||
473 | |||
474 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBEtatVar..CBStadeVar..Text |
||
475 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBEtatVar..CBStadeVar....Items.Strings |
||
476 | msgid "All" |
||
477 | msgstr "Tutti" |
||
478 | |||
479 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
480 | msgid "Ambient temperature" |
||
481 | msgstr "Temperatura ambiente" |
||
482 | |||
483 | #. FAliment..PC..TSAA..Caption |
||
484 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..Caption |
||
485 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..Caption |
||
486 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..LAA..Caption |
||
487 | #. FGraphAli..GBConfig..CBOnglet....Items.Strings |
||
488 | #. FImpExp..GBExpr..LAA..Caption |
||
489 | #. FMatiere..PC..TSAA..Caption |
||
490 | #. FRapportAli..ChkRapAliAA..Caption |
||
491 | #. FRapportMat..ChkRapMatAA..Caption |
||
492 | #. FResBesGestE..PC..TabAA..Caption |
||
493 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..Caption |
||
494 | #. FResBesLactE..PC..TabAA..Caption |
||
495 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..Caption |
||
496 | #. FResSimulP..PC..TabAA..Caption |
||
497 | #. FResSimulT..PC..TabAA..Caption |
||
498 | msgid "Amino acids" |
||
499 | msgstr "Aminoacidi" |
||
500 | |||
501 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..CBAALimit..Hint |
||
502 | msgid "Amino acids can limit performance" |
||
503 | msgstr "" |
||
504 | |||
505 | #. Programmer's name for it: StrAANonLim |
||
506 | msgid "Amino acids non limiting" |
||
507 | msgstr "Aminoacidi non limitanti" |
||
508 | |||
509 | #. Programmer's name for it: StrAAPotLim |
||
510 | msgid "Amino acids potentially limiting" |
||
511 | msgstr "Aminoacidi potenzialmente limitanti" |
||
512 | |||
513 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..LabelLimitPD2D..Caption |
||
514 | #. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..LabelLimitPD3D..Caption |
||
515 | #. Programmer's name for it: MsgPDLimit |
||
516 | msgid "An amino acid limits protein deposition" |
||
517 | msgstr "Un aminoacido limita il deposito delle proteine" |
||
518 | |||
519 | #. Programmer's name for it: MsgMissingMail |
||
520 | msgid "An e-mail address is required to receive a license activation key." |
||
521 | msgstr "Per ricevere una chiave di attivazione della licenza è necessario fornire un indirizzo e-mail." |
||
522 | |||
523 | #. Programmer's name for it: MsgNameExists |
||
524 | msgid "An entry already exists with this name." |
||
525 | msgstr "Esiste già una registrazione con questo nome." |
||
526 | |||
527 | #. Programmer's name for it: MsgSimulErr |
||
528 | msgid "An error occurred during the simulation." |
||
529 | msgstr "Un errore si è presentato durante la simulazione." |
||
530 | |||
531 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings |
||
532 | #. FCommentMat..CBType....Items.Strings |
||
533 | #. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings |
||
534 | msgid "Animal products" |
||
535 | msgstr "Prodotti d'origine animale" |
||
536 | |||
537 | #. FBesGestE..GBProfil..Caption |
||
538 | #. FBesGestT..GBProfil..Caption |
||
539 | #. FBesLactE..GBProfil..Caption |
||
540 | #. FBesLactT..GBProfil..Caption |
||
541 | #. FMenu..MainMenu..MTruie..MProfilT..Caption |
||
542 | #. FMenu..MainMenu..MPorc..MProfilP..Caption |
||
543 | #. FProfilP..GBProfil..Caption |
||
544 | #. FProfilT..GBProfil..Caption |
||
545 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLProfil..Caption |
||
546 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLProfil..Caption |
||
547 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..QRSDRapport..QRLProfil..Caption |
||
548 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLProfil..Caption |
||
549 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLProfil..Caption |
||
550 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLProfil..Caption |
||
551 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..PConfig..LProfil..Caption |
||
552 | #. FSimulP..PC..CompSimul..GBCompBase..PCompElem..GBCompElem..RBCompProfil..Caption |
||
553 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..LProfil..Caption |
||
554 | msgid "Animal profile" |
||
555 | msgstr "Profilo animale" |
||
556 | |||
557 | #. Programmer's name for it: StrRationProfil |
||
558 | msgid "Animal profile \"%s\"" |
||
559 | msgstr "Profilo animale \"%s\"" |
||
560 | |||
561 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..GBdAA..LdAAApp..Caption |
||
562 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..GBdAA..LdAAApp..Caption |
||
563 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLdAA_App..Caption |
||
564 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLdAA_App..Caption |
||
565 | msgid "Apparent" |
||
566 | msgstr "Apparenza" |
||
567 | |||
568 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5A....Items.Strings |
||
569 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5B....Items.Strings |
||
570 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5B..Text |
||
571 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5B....Items.Strings |
||
572 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5A..Text |
||
573 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5A....Items.Strings |
||
574 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5A....Items.Strings |
||
575 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5B....Items.Strings |
||
576 | #. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5A..Text |
||
577 | #. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5A....Items.Strings |
||
578 | #. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5B..Text |
||
579 | #. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5B....Items.Strings |
||
580 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5....Items.Strings |
||
581 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5..Text |
||
582 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5....Items.Strings |
||
583 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5....Items.Strings |
||
584 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5..Text |
||
585 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5....Items.Strings |
||
586 | msgid "Apparently digestible" |
||
587 | msgstr "Apparentemente digeribile" |
||
588 | |||
589 | #. FImpExp..SBExpMat..Hint |
||
590 | msgid "Append the selected feed ingredient(s) to the CSV file" |
||
591 | msgstr "Esportare la (o le) materia(e) prima(e) selezionata(e) alla fine del software CSV" |
||
592 | |||
593 | #. FImpExp..SBExpAli..Hint |
||
594 | msgid "Append the selected feed(s) to the CSV file" |
||
595 | msgstr "Esportare l' (o gli) alimento(i) alla fine del software" |
||
596 | |||
597 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC20_0..Hint |
||
598 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC20_0..Hint |
||
599 | msgid "Arachidic acid" |
||
600 | msgstr "Acido rachidonico" |
||
601 | |||
602 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC20_4..Hint |
||
603 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC20_4..Hint |
||
604 | msgid "Arachidonic acid" |
||
605 | msgstr "Acido arachidonico" |
||
606 | |||
607 | #. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
608 | #. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
609 | msgid "Arg" |
||
610 | msgstr "Arg" |
||
611 | |||
612 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LArg..Caption |
||
613 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
614 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
615 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
616 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LArg..Caption |
||
617 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLArg..Caption |
||
618 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLArg..Caption |
||
619 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLArg..Caption |
||
620 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLArg..Caption |
||
621 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLArg..Caption |
||
622 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLArg..Caption |
||
623 | #. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
624 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
625 | #. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
626 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
627 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
628 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
629 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
630 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
631 | msgid "Arginine" |
||
632 | msgstr "Arginina" |
||
633 | |||
634 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem..Text |
||
635 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
||
636 | msgid "As-fed" |
||
637 | msgstr "Fresco" |
||
638 | |||
639 | #. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..LMM..Caption |
||
640 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
||
641 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..LMM..Caption |
||
642 | msgid "Ash" |
||
643 | msgstr "Materie minerali" |
||
644 | |||
645 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..CBOptInit....Items.Strings |
||
646 | msgid "At each litter" |
||
647 | msgstr "Ad ogni portata" |
||
648 | |||
649 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..CBOptInit..Text |
||
650 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..CBOptInit....Items.Strings |
||
651 | msgid "At each stage" |
||
652 | msgstr "Ad ogni stadio" |
||
653 | |||
654 | msgid "At least three measurements of body weight should be given." |
||
655 | msgstr "devono essere indicate almeno tre misurazioni di peso corporeo" |
||
656 | |||
657 | msgid "At least three measurements of cumulative feed usage should be given." |
||
658 | msgstr "devono essere indicate almeno tre misurazioni di consumo mangime cumulativo" |
||
659 | |||
660 | #. FLicense..PLicense..GBExport..BBAutomatic..Caption |
||
661 | msgid "Automatic" |
||
662 | msgstr "Automatico" |
||
663 | |||
664 | #. FProfilT..PC..TSTruie..GBMiseBas..LPdsApMB..Hint |
||
665 | #. FProfilT..PC..TSTruie..GBMiseBas..ChkPdsApMB..Hint |
||
666 | msgid "Automatic calculation from litter data" |
||
667 | msgstr "Calcolo automatico a partire dai dati delle nidiate" |
||
668 | |||
669 | #. FConfig..PC..TSGeneral..CheckBoxUpdates..Caption |
||
670 | msgid "Automatically check for updates" |
||
671 | msgstr "Rierca automatica degli aggiornamenti" |
||
672 | |||
673 | #. Programmer's name for it: MsgCheckForUpdates |
||
674 | msgid "" |
||
675 | "Automatically check for updates?\n" |
||
676 | "(this may not work if you have a firewall installed)" |
||
677 | msgstr "" |
||
678 | "Ricerca automatica degli aggiornamenti?\n" |
||
679 | "(potrebbe non funzionare se avete dei firewall installati)" |
||
680 | |||
681 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAliMoy..Caption |
||
682 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAliMoy..Caption |
||
683 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAliMoy..Caption |
||
684 | msgid "Average daily feed usage" |
||
685 | msgstr "Media consumo mangime giornaliera" |
||
686 | |||
687 | msgid "Average daily feed usage and wastage" |
||
688 | msgstr "Consumo mangime giornaliero e spreco" |
||
689 | |||
690 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLGMQ..Caption |
||
691 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLGMQ..Caption |
||
692 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLGMQ..Caption |
||
693 | #. Hint |
||
694 | msgid "Average daily gain" |
||
695 | msgstr "Incremento medio " |
||
696 | |||
697 | #. Indice de consommation |
||
698 | #. Indice de consommation |
||
699 | #. Indice de consommation |
||
700 | #. Indice de consommation |
||
701 | msgid "Average feed-to-gain ratio" |
||
702 | msgstr "Rapporto mangime-crescita medio" |
||
703 | |||
704 | #. Efficacité alimentaire |
||
705 | #. Efficacité alimentaire |
||
706 | #. Efficacité alimentaire |
||
707 | #. Efficacité alimentaire |
||
708 | msgid "Average gain-to-feed ratio" |
||
709 | msgstr "Media rapporto crescita-mangime" |
||
710 | |||
711 | #. FBesGestT..GBAliment..LAppAli..Caption |
||
712 | #. FBesLactT..GBAliment..LAppAli..Caption |
||
713 | msgid "Average intake (kg/d)" |
||
714 | msgstr "Ingestione media (kg/g)" |
||
715 | |||
716 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLLD..Caption |
||
717 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLLD..Caption |
||
718 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLLD..Caption |
||
719 | msgid "Average lipid deposition" |
||
720 | msgstr "Deposizione proteica media" |
||
721 | |||
722 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..Caption |
||
723 | msgid "Average performance data" |
||
724 | msgstr "Performances medie" |
||
725 | |||
726 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPD..Caption |
||
727 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPD..Caption |
||
728 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPD..Caption |
||
729 | msgid "Average protein deposition" |
||
730 | msgstr "Deposizione proteica media" |
||
731 | |||
732 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LPDMoy..Hint |
||
733 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..PBMeanPD..Hint |
||
734 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..LabelPDMoy..Hint |
||
735 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..SuperSpinPDMoy..Hint |
||
736 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..LPDMoy..Hint |
||
737 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..PBPDMoy..Hint |
||
738 | msgid "Average protein deposition (g/d)" |
||
739 | msgstr "Deposito medio di proteine (g/g)" |
||
740 | |||
741 | #. Programmer's name for it: MsgReadOnly |
||
742 | msgid "Awaiting a valid license activation key, the software will function in read only mode." |
||
743 | msgstr "In attesa di una chiave di attivazione valida, il software funzionerà in modalità di sola lettura." |
||
744 | |||
745 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..CBMethod....Items.Strings |
||
746 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..CBMethod....Items.Strings |
||
747 | msgid "BFGS" |
||
748 | msgstr "BFGS" |
||
749 | |||
750 | #. a+b*PV |
||
751 | #. a*PV^b |
||
752 | #. a*(1-exp(-b*PV)) |
||
753 | #. kg (QI ou MS) |
||
754 | #. MJ (ED, EM ou EN) |
||
755 | #. kg (QI ou MS) |
||
756 | #. MJ (ED, EM ou EN) |
||
757 | #. kg (QI ou MS) |
||
758 | #. MJ (ED, EM ou EN) |
||
759 | #. Programmer's name for it: StrPV |
||
760 | msgid "BW" |
||
761 | msgstr "PV" |
||
762 | |||
763 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
764 | msgid "BW PDmax" |
||
765 | msgstr "PV PDmax" |
||
766 | |||
767 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..LabelPVPDmax..Caption |
||
768 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..LPVmr2..Caption |
||
769 | #. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLPVmr2..Caption |
||
770 | msgid "BW PDmax (kg)" |
||
771 | msgstr "PV PDmax (kg)" |
||
772 | |||
773 | #. FObservProfilP..DBGridObserv......FieldName |
||
774 | #. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPBackfat..FieldName |
||
775 | #. P2 |
||
776 | #. User defined |
||
777 | #. Programmer's name for it: StrP2 |
||
778 | msgid "Backfat" |
||
779 | msgstr "Lardo dorsale" |
||
780 | |||
781 | #. FCalibrage..GBVariables..LP2..Caption |
||
782 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..LBackfat..Caption |
||
783 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
784 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBFat..RBP2..Caption |
||
785 | #. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBTruie....Items.Strings |
||
786 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
787 | #. P2 |
||
788 | #. P2 |
||
789 | #. Epaisseur de lard |
||
790 | #. P2 |
||
791 | msgid "Backfat thickness" |
||
792 | msgstr "Spessore del lardo" |
||
793 | |||
794 | #. FBesGestT..GBProfil..GBMiseBas..LP2MB..Caption |
||
795 | #. FBesGestT..GBProfil..GBSaillie..LP2Sail..Caption |
||
796 | #. FBesLactT..GBProfil..GBMiseBas..LP2MB..Caption |
||
797 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphRight..CBGraphRight....Items.Strings |
||
798 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphLeft..CBGraphLeft....Items.Strings |
||
799 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBFat..Caption |
||
800 | #. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPBackfat..DisplayLabel |
||
801 | #. FProfilT..PC..TSTruie..GBMiseBas..LP2MB..Caption |
||
802 | #. FProfilT..PC..TSTruie..GBSaillie..LP2Sail..Caption |
||
803 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LP2Truies..Caption |
||
804 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLP2..Caption |
||
805 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLP2..Caption |
||
806 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLP2..Caption |
||
807 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLP2..Caption |
||
808 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLP2Sail..Caption |
||
809 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLP2MB..Caption |
||
810 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel19..Caption |
||
811 | msgid "Backfat thickness (mm)" |
||
812 | msgstr "Spessore del lardo (mm)" |
||
813 | |||
814 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLP2..Caption |
||
815 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLP2..Caption |
||
816 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLP2..Caption |
||
817 | #. P2 |
||
818 | #. P2 |
||
819 | #. P2 |
||
820 | #. P2 |
||
821 | msgid "Backfat thickness at slaughter" |
||
822 | msgstr "Spessore grasso dorsale al macello" |
||
823 | |||
824 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBFat..RBP2....Hint |
||
825 | msgid "Backfat thickness measured at 65 mm from the midline at the level of the last rib" |
||
826 | msgstr "Spessore grasso dorsale misurato a 65 mm dalla linea mediana a livello dell'ultima costa" |
||
827 | |||
828 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel2..Caption |
||
829 | msgid "Balance" |
||
830 | msgstr "Bilancio" |
||
831 | |||
832 | #. FProfilP..PC..TSConso..CBSexe....Items.Strings |
||
833 | msgid "Barrow" |
||
834 | msgstr "scrofetta" |
||
835 | |||
836 | #. FCompSimulP..LBAA....Items.Strings |
||
837 | #. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings |
||
838 | #. FResSimulP..LBAA....Items.Strings |
||
839 | #. FResSimulT..LBAA....Items.Strings |
||
840 | msgid "Basal endogenous" |
||
841 | msgstr "Endogena basale" |
||
842 | |||
843 | #. FBesGestT..GBLoge..GBComport..Caption |
||
844 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBComport..Caption |
||
845 | msgid "Behavior" |
||
846 | msgstr "Comportamento" |
||
847 | |||
848 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC22_0..Hint |
||
849 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC22_0..Hint |
||
850 | msgid "Behenic acid" |
||
851 | msgstr "Acido beenico" |
||
852 | |||
853 | #. FProfilT..PC..TSPortee..GBNaissance..Caption |
||
854 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBPorcelets..LNaissance..Caption |
||
855 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLNaissance..Caption |
||
856 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel10..Caption |
||
857 | msgid "Birth" |
||
858 | msgstr "Nascita" |
||
859 | |||
860 | #. FProfilT..PC..TSPortee..GBGMQ..LNaisSev..Caption |
||
861 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLNaisSev..Caption |
||
862 | msgid "Birth - weaning" |
||
863 | msgstr "Nascita - svezzamento" |
||
864 | |||
865 | #. FBesGestT..GBProfil..GBMiseBas..LPdsNais..Caption |
||
866 | #. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..LPdsNais..Caption |
||
867 | msgid "Birth weight (kg)" |
||
868 | msgstr "Peso alla nascita (kg)" |
||
869 | |||
870 | #. FCalibrage..GBVariables..LPV..Caption |
||
871 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..LWeight..Caption |
||
872 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3..Text |
||
873 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
874 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global..Text |
||
875 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
876 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD..Text |
||
877 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings |
||
878 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP..Text |
||
879 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP....Items.Strings |
||
880 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D..Text |
||
881 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
882 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P..Text |
||
883 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
884 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
||
885 | #. Poids |
||
886 | #. Poids |
||
887 | msgid "Body weight" |
||
888 | msgstr "Peso vivo" |
||
889 | |||
890 | #. FBesGestT..GBProfil..GBSaillie..LPdsSail..Caption |
||
891 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphRight..CBGraphRight..Text |
||
892 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphRight..CBGraphRight....Items.Strings |
||
893 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphLeft..CBGraphLeft....Items.Strings |
||
894 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2..Text |
||
895 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2....Items.Strings |
||
896 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2..Text |
||
897 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2....Items.Strings |
||
898 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2..Text |
||
899 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2....Items.Strings |
||
900 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2..Text |
||
901 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2....Items.Strings |
||
902 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBXCrois..CBXCrois..Text |
||
903 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBXCrois..CBXCrois....Items.Strings |
||
904 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxX..ComboBoxX....Items.Strings |
||
905 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..LPV..Caption |
||
906 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..RBFinPoids..Caption |
||
907 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphX..CBGraphXD..Text |
||
908 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphX..CBGraphXD....Items.Strings |
||
909 | #. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPWeight..DisplayLabel |
||
910 | #. FProfilT..PC..TSTruie..GBSaillie..LPdsSail..Caption |
||
911 | #. FProfilT..PC..TSPortee..GBNaissance..LPVNais..Caption |
||
912 | #. FProfilT..PC..TSPortee..GBSevrage..LPVSev..Caption |
||
913 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LPdsTruies..Caption |
||
914 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBPorcelets..LPdsPorcelets..Caption |
||
915 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLPoids..Caption |
||
916 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLPoids..Caption |
||
917 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLPoids..Caption |
||
918 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLPoids..Caption |
||
919 | #. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLPVInit..Caption |
||
920 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLPdsSail..Caption |
||
921 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLPVNais..Caption |
||
922 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLPVSev..Caption |
||
923 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel18..Caption |
||
924 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
||
925 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..Graph..BottomAxis.Title.Caption |
||
926 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBX..CBX..Text |
||
927 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBX..CBX....Items.Strings |
||
928 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2D..Text |
||
929 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2D....Items.Strings |
||
930 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2D..Text |
||
931 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2D....Items.Strings |
||
932 | #. FResSimulP..PC..TabPD..GBPDX..CBPD2..Text |
||
933 | #. FResSimulP..PC..TabPD..GBPDX..CBPD2....Items.Strings |
||
934 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2D..Text |
||
935 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2D....Items.Strings |
||
936 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2D..Text |
||
937 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2D....Items.Strings |
||
938 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2D..Text |
||
939 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2D....Items.Strings |
||
940 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2D..Text |
||
941 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2D....Items.Strings |
||
942 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..LPVInit..Caption |
||
943 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBFin..RBPVFin..Caption |
||
944 | msgid "Body weight (kg)" |
||
945 | msgstr "Peso vivo (kg)" |
||
946 | |||
947 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..LabelPVPDmax..Hint |
||
948 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..SuperSpinPVPDmax..Hint |
||
949 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..LPVmr2..Hint |
||
950 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..PBPVmr2..Hint |
||
951 | msgid "Body weight (kg) to reach PDmax" |
||
952 | msgstr "Peso vivo (kg) per raggiungere PDmax" |
||
953 | |||
954 | msgid "Body weight gain" |
||
955 | msgstr "Body weight gain" |
||
956 | |||
957 | #. FProfilT..PC..TSPortee..GBNaissance..LNbVif..Caption |
||
958 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLNbVif..Caption |
||
959 | msgid "Born alive" |
||
960 | msgstr "Nati vivi" |
||
961 | |||
962 | #. Programmer's name for it: MsgPDMoy |
||
963 | msgid "By changing this parameter, the average protein deposition over the simulation period is adjusted. It is recommended adjusting this parameter so that the predicted average daily gain corresponds to the observed value." |
||
964 | msgstr "Se questo parametro è modificato, il deposito di proteine medio sarà aggiustato per la durata della simulazione. È consigliabile aggiustare questo parametro in modo che l'incremento medio quotidiano corrisponda al valore osservato." |
||
965 | |||
966 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..GBAG0..Caption |
||
967 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..GBAG0..Caption |
||
968 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRL0..Caption |
||
969 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRL0..Caption |
||
970 | msgid "C(n:0)" |
||
971 | msgstr "C(n:0)" |
||
972 | |||
973 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..GBAG1..Caption |
||
974 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..GBAG1..Caption |
||
975 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRL1..Caption |
||
976 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRL1..Caption |
||
977 | msgid "C(n:1)" |
||
978 | msgstr "C(n:1)" |
||
979 | |||
980 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..GBAG2..Caption |
||
981 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..GBAG2..Caption |
||
982 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRL2..Caption |
||
983 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRL2..Caption |
||
984 | msgid "C(n:2)" |
||
985 | msgstr "C(n:2)" |
||
986 | |||
987 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..GBAG3..Caption |
||
988 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..GBAG3..Caption |
||
989 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRL3..Caption |
||
990 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRL3..Caption |
||
991 | msgid "C(n:3)" |
||
992 | msgstr "C(n:3)" |
||
993 | |||
994 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..GBAG4..Caption |
||
995 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..GBAG4..Caption |
||
996 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRL4..Caption |
||
997 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRL4..Caption |
||
998 | msgid "C(n:4)" |
||
999 | msgstr "C(n:4)" |
||
1000 | |||
1001 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..GBAG5..Caption |
||
1002 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..GBAG5..Caption |
||
1003 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRL5..Caption |
||
1004 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRL5..Caption |
||
1005 | msgid "C(n:5)" |
||
1006 | msgstr "C(n:5)" |
||
1007 | |||
1008 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..GBAG6..Caption |
||
1009 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..GBAG6..Caption |
||
1010 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRL6..Caption |
||
1011 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRL6..Caption |
||
1012 | msgid "C(n:6)" |
||
1013 | msgstr "C(n:6)" |
||
1014 | |||
1015 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..GBAGtot..Caption |
||
1016 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..GBAGtot..Caption |
||
1017 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLTot..Caption |
||
1018 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLTot..Caption |
||
1019 | msgid "C(n:m)" |
||
1020 | msgstr "C(n:m)" |
||
1021 | |||
1022 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..LC12..Caption |
||
1023 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..LC12..Caption |
||
1024 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLC12..Caption |
||
1025 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLC12..Caption |
||
1026 | msgid "C12" |
||
1027 | msgstr "C12" |
||
1028 | |||
1029 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1030 | msgid "C12:0" |
||
1031 | msgstr "C12:0" |
||
1032 | |||
1033 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..LC14..Caption |
||
1034 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..LC14..Caption |
||
1035 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLC14..Caption |
||
1036 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLC14..Caption |
||
1037 | msgid "C14" |
||
1038 | msgstr "C14" |
||
1039 | |||
1040 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1041 | msgid "C14:0" |
||
1042 | msgstr "C14:0" |
||
1043 | |||
1044 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..LC16..Caption |
||
1045 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..LC16..Caption |
||
1046 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLC16..Caption |
||
1047 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLC16..Caption |
||
1048 | msgid "C16" |
||
1049 | msgstr "C16" |
||
1050 | |||
1051 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1052 | msgid "C16:0" |
||
1053 | msgstr "C16:0" |
||
1054 | |||
1055 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1056 | msgid "C16:1" |
||
1057 | msgstr "C16:1" |
||
1058 | |||
1059 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..LC18..Caption |
||
1060 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..LC18..Caption |
||
1061 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLC18..Caption |
||
1062 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLC18..Caption |
||
1063 | msgid "C18" |
||
1064 | msgstr "C18" |
||
1065 | |||
1066 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1067 | msgid "C18:0" |
||
1068 | msgstr "C18:0" |
||
1069 | |||
1070 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1071 | msgid "C18:1" |
||
1072 | msgstr "C18:1" |
||
1073 | |||
1074 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1075 | msgid "C18:2" |
||
1076 | msgstr "C18:2" |
||
1077 | |||
1078 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1079 | msgid "C18:3" |
||
1080 | msgstr "C18:3" |
||
1081 | |||
1082 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1083 | msgid "C18:4" |
||
1084 | msgstr "C18:4" |
||
1085 | |||
1086 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..LC20..Caption |
||
1087 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..LC20..Caption |
||
1088 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLC20..Caption |
||
1089 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLC20..Caption |
||
1090 | msgid "C20" |
||
1091 | msgstr "C20" |
||
1092 | |||
1093 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1094 | msgid "C20:0" |
||
1095 | msgstr "C20:0" |
||
1096 | |||
1097 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1098 | msgid "C20:1" |
||
1099 | msgstr "C20:1" |
||
1100 | |||
1101 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1102 | msgid "C20:4" |
||
1103 | msgstr "C20:4" |
||
1104 | |||
1105 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1106 | msgid "C20:5" |
||
1107 | msgstr "C20:5" |
||
1108 | |||
1109 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..LC22..Caption |
||
1110 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..LC22..Caption |
||
1111 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLC22..Caption |
||
1112 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLC22..Caption |
||
1113 | msgid "C22" |
||
1114 | msgstr "C22" |
||
1115 | |||
1116 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1117 | msgid "C22:0" |
||
1118 | msgstr "C22:0" |
||
1119 | |||
1120 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1121 | msgid "C22:1" |
||
1122 | msgstr "C22:1" |
||
1123 | |||
1124 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1125 | msgid "C22:5" |
||
1126 | msgstr "C22:5" |
||
1127 | |||
1128 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1129 | msgid "C22:6" |
||
1130 | msgstr "C22:6" |
||
1131 | |||
1132 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..LC24..Caption |
||
1133 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..LC24..Caption |
||
1134 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLC24..Caption |
||
1135 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLC24..Caption |
||
1136 | msgid "C24" |
||
1137 | msgstr "C24" |
||
1138 | |||
1139 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1140 | msgid "C24:0" |
||
1141 | msgstr "C24:0" |
||
1142 | |||
1143 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..LC6C8C10..Caption |
||
1144 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..LC6C8C10..Caption |
||
1145 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLC6C8C10..Caption |
||
1146 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLC6C8C10..Caption |
||
1147 | msgid "C6 + C8 + C10" |
||
1148 | msgstr "C6 + C8 + C10" |
||
1149 | |||
1150 | #. Programmer's name for it: StrTitreCSV5 |
||
1151 | msgid "C6-10:0;C12:0;C14:0;C16:0;C16:1;C18:0;C18:1;C18:2;C18:3;C18:4;C20:0;C20:1;C20:4;C20:5;C22:0;C22:1;C22:5;C22:6;C24:0;FA/lipid;" |
||
1152 | msgstr "C6-10:0;C12:0;C14:0;C16:0;C16:1;C18:0;C18:1;C18:2;C18:3;C18:4;C20:0;C20:1;C20:4;C20:5;C22:0;C22:1;C22:5;C22:6;C24:0;AG/lipidi;" |
||
1153 | |||
1154 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG..Text |
||
1155 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1156 | msgid "C6:0 + C8:0 + C10:0" |
||
1157 | msgstr "C6:0 + C8:0 + C10:0" |
||
1158 | |||
1159 | #. Programmer's name for it: StrTitreCSV6 |
||
1160 | msgid "CF;Dig. CF S;Dig. CF G;Residue;Dig. residu S;Dig. residue G;NDF;ADF;ADL;TDF;" |
||
1161 | msgstr "CF;dig. CF. SR; dig. CF SC;Residua;Dig. residua SR;Dig. residua SC;NDF;ADF;ADL;TDF;" |
||
1162 | |||
1163 | # Computing time |
||
1164 | #. FCalibrage..LTime..Caption |
||
1165 | #. FCalibrProfilP..PSummary..LTime..Caption |
||
1166 | msgid "CPU time (seconds)" |
||
1167 | msgstr "CPU time (seconds)" |
||
1168 | |||
1169 | #. FImpExp..SDFichier..Filter |
||
1170 | #. FResSimulP..SD..Filter |
||
1171 | #. FResSimulT..SD..Filter |
||
1172 | msgid "CSV text|*.csv" |
||
1173 | msgstr "Testo CSV|*.csv" |
||
1174 | |||
1175 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..LCasP..Caption |
||
1176 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..LCasP..Caption |
||
1177 | msgid "Ca / P" |
||
1178 | msgstr "Ca / P" |
||
1179 | |||
1180 | #. Programmer's name for it: StrTitreCSV4 |
||
1181 | msgid "Ca;P;Na;K;Mg;Cl;S;Cu;Zn;Mn;Fe;Se;Co;Mo;I;Dig. P (pellets);Dig. P (mash);Phytate P;Endogenous phytase act.;Microbial phytase act.;" |
||
1182 | msgstr "Ca;P;Na;K;Mg;Cl;S;Cu;Zn;Mn;Fe;Se;Co;Mo;I;P dig. (pellets); P dig. (farina); P fitica;att. fitasi endogena; att. fitasi microbica;" |
||
1183 | |||
1184 | #. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
1185 | #. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
1186 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
1187 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
1188 | msgid "Calcium" |
||
1189 | msgstr "Calcio" |
||
1190 | |||
1191 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBMacro..LCa..Caption |
||
1192 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux..Text |
||
1193 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
||
1194 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBMacro..LCa..Caption |
||
1195 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLCa..Caption |
||
1196 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLCa..Caption |
||
1197 | msgid "Calcium (Ca)" |
||
1198 | msgstr "Calcio (Ca)" |
||
1199 | |||
1200 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..BBCalcul..Caption |
||
1201 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..BBCalcul..Caption |
||
1202 | msgid "Calculate" |
||
1203 | msgstr "Calcolo" |
||
1204 | |||
1205 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..BBCalcul..Hint |
||
1206 | msgid "Calculate the data for sows, piglets and feeding" |
||
1207 | msgstr "Calcolo dati per scrofe, suinetti e diete" |
||
1208 | |||
1209 | #. Programmer's name for it: StrValCal |
||
1210 | msgid "Calculated value" |
||
1211 | msgstr "Valore calcolato" |
||
1212 | |||
1213 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ5..Text |
||
1214 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ5....Items.Strings |
||
1215 | msgid "Calculated values" |
||
1216 | msgstr "Valori calcolati" |
||
1217 | |||
1218 | #. FConfig..PC..TSMessages..GBAliMat..CBAffGraphAli..Caption |
||
1219 | msgid "Calculation of feed composition" |
||
1220 | msgstr "Calcolo della composizione" |
||
1221 | |||
1222 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..BBCalcul....Hint |
||
1223 | msgid "Calculation of the chemical composition of the feed from the feed ingredients" |
||
1224 | msgstr "Calcolo della composizione chimica dell'alimento a partire dalla composiozione delle materie prime" |
||
1225 | |||
1226 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..SBCalibrage..Hint |
||
1227 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBSimul..SBCalibrage..Hint |
||
1228 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..SBCalibr..Hint |
||
1229 | msgid "Calibrate model parameters" |
||
1230 | msgstr "Calibrare i parametri del modello" |
||
1231 | |||
1232 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr....Title.Text.Strings |
||
1233 | msgid "Calibrating..." |
||
1234 | msgstr "Calibrating..." |
||
1235 | |||
1236 | #. FCalibrage..Caption |
||
1237 | #. FCalibrProfilP..Caption |
||
1238 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..SBCalibrage..Caption |
||
1239 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBSimul..SBCalibrage..Caption |
||
1240 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..Caption |
||
1241 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..SBCalibr..Caption |
||
1242 | msgid "Calibration" |
||
1243 | msgstr "Calibrazione" |
||
1244 | |||
1245 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..CBMethod..Hint |
||
1246 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..CBMethod..Hint |
||
1247 | msgid "Calibration method" |
||
1248 | msgstr "Metodo si calibrazione" |
||
1249 | |||
1250 | #. FBesGestT..GBLoge..GBComport..PAct..LCalme..Caption |
||
1251 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBComport..PAct..LCalme..Caption |
||
1252 | msgid "Calm" |
||
1253 | msgstr "Calma" |
||
1254 | |||
1255 | #. FCalibrProfilP..PButtons..BBCancel..Caption |
||
1256 | #. FComment..BBCancel..Caption |
||
1257 | #. FCommentAli..BBCancel..Caption |
||
1258 | #. FCommentMat..BBCancel..Caption |
||
1259 | #. FConfig..PBoutons..BBCancel..Caption |
||
1260 | #. FLicense..PLicense..BBCancel..Caption |
||
1261 | #. FObservProfilP..BBCancel..Caption |
||
1262 | #. FUserEquation..BBCancel..Caption |
||
1263 | msgid "Cancel" |
||
1264 | msgstr "Annullare" |
||
1265 | |||
1266 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC6C8C10_0..Hint |
||
1267 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC6C8C10_0..Hint |
||
1268 | msgid "Caproic, caprylic and capric acid" |
||
1269 | msgstr "Acidi capronico, caprilico e caprinico" |
||
1270 | |||
1271 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
1272 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings |
||
1273 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
1274 | msgid "Carcass" |
||
1275 | msgstr "Carcassa" |
||
1276 | |||
1277 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBCarcasse..Caption |
||
1278 | msgid "Carcass characteristics" |
||
1279 | msgstr "Caratteristiche della carcassa" |
||
1280 | |||
1281 | #. FMenu..MainMenu..MWindow..MCascade..Caption |
||
1282 | msgid "Cascade" |
||
1283 | msgstr "Cascata" |
||
1284 | |||
1285 | #. FAliment..PC..TSMineraux..LBilanCA..Caption |
||
1286 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..LBilanCA..Caption |
||
1287 | msgid "Cation-anion balance (mEq/kg)" |
||
1288 | msgstr "Bilancio cationi-anioni (mEq/kg)" |
||
1289 | |||
1290 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings |
||
1291 | #. FCommentMat..CBType....Items.Strings |
||
1292 | #. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings |
||
1293 | msgid "Cereals and cereal by-products" |
||
1294 | msgstr "Cereali e sottoprodotti dei cereali" |
||
1295 | |||
1296 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLCaract..Caption |
||
1297 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLCaract..Caption |
||
1298 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLCaract..Caption |
||
1299 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLCaract..Caption |
||
1300 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLCaract..Caption |
||
1301 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLCaract..Caption |
||
1302 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLCaract..Caption |
||
1303 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLCaract..Caption |
||
1304 | msgid "Characteristics" |
||
1305 | msgstr "Caratteristiche" |
||
1306 | |||
1307 | #. FMenu..MainMenu..MHelp..MUpdate..Caption |
||
1308 | msgid "Check for updates" |
||
1309 | msgstr "Ricerca aggiornamenti" |
||
1310 | |||
1311 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..CBTransit..Hint |
||
1312 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..CBTransit..Hint |
||
1313 | msgid "Check the checkbox if the two feeds are used in a varying ratio" |
||
1314 | msgstr "Selezionare la casella se la riapartizione tra i due alimenti non è costante" |
||
1315 | |||
1316 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..CBTwoAli....Hint |
||
1317 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..CBTwoAli....Hint |
||
1318 | msgid "Check the checkbox if two feeds will be used during the selected rule" |
||
1319 | msgstr "Selezionare la casella se due aliementi sono utilizzati nel corso della formula selezionata" |
||
1320 | |||
1321 | #. FConfig..PC..TSMessages..Hint |
||
1322 | msgid "Check the checkbox of the messages you want display" |
||
1323 | msgstr "Selezionare le caselle dei messaggi di avvertimento da mostrare" |
||
1324 | |||
1325 | #. FBesGestT..GBProfil..GBMiseBas..ChkPdsApMB....Hint |
||
1326 | msgid "Check the checkbox to calculate the information from the animal profile and the age at service" |
||
1327 | msgstr "Selezionare la casella per calcolare l'informazione in funzione del profilo animale e dell'età di servizio" |
||
1328 | |||
1329 | #. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..ChkPdsSev....Hint |
||
1330 | msgid "Check the checkbox to calculate the information from the animal profile and the duration of lactation" |
||
1331 | msgstr "Selezionare la casella per calcolare l'informazione in funzione del profilo animale e della durata della lattazione" |
||
1332 | |||
1333 | #. FBesGestT..GBAliment..ChkEMAli....Hint |
||
1334 | #. FBesLactT..GBAliment..ChkEMAli....Hint |
||
1335 | msgid "Check the checkbox to calculate the information from the feed sequence plan and the feed rationing plan" |
||
1336 | msgstr "Selezionare la casella per calcolare l'informazione in funzione della sequenza alimentare e del piano di razionamento" |
||
1337 | |||
1338 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerfAL..Hint |
||
1339 | msgid "Check the checkbox to display ad libitum intake" |
||
1340 | msgstr "Selezionare la casella per scegliere l'ingestione ad libitum" |
||
1341 | |||
1342 | #. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..GBTFecale..CBAAsMAT....Hint |
||
1343 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..GBTFecale..CBAAsMAT....Hint |
||
1344 | msgid "Check the checkbox to maintain a constant ratio between crude protein and the amino acids" |
||
1345 | msgstr "Selezionare la casella per mantenere un rapporto costante tra le materie azotate e gli aminoacidi" |
||
1346 | |||
1347 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..GBTAA..CBAAsLys....Hint |
||
1348 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..GBTAA..CBAAsLys....Hint |
||
1349 | msgid "Check the checkbox to maintain a constant ratio between lysine and the other amino acids (ideal protein)" |
||
1350 | msgstr "Selezionare la casella per mantenere un rapporto costante tra la lisina e gli altri aminoacidi (proteina ideale)" |
||
1351 | |||
1352 | #. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LCorrCUD....Hint |
||
1353 | #. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..CBCorrCUD....Hint |
||
1354 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LCorrCUD....Hint |
||
1355 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..CBCorrCUD....Hint |
||
1356 | msgid "Check the checkbox to use an energy value that will correct the fecal digestibility" |
||
1357 | msgstr "Selezionare la casella per utilizzare un valore energetico che correggerà la digeribilità fecale" |
||
1358 | |||
1359 | #. FBesGestT..GBProfil..GBMiseBas..ChkP2MB....Hint |
||
1360 | #. FBesGestT..GBProfil..GBMiseBas..ChkNesTotaux....Hint |
||
1361 | #. FBesGestT..GBProfil..GBMiseBas..ChkPdsNais....Hint |
||
1362 | #. FBesGestT..GBProfil..GBSaillie..ChkAgeSail....Hint |
||
1363 | #. FBesGestT..GBProfil..GBSaillie..ChkPdsSail....Hint |
||
1364 | #. FBesGestT..GBProfil..GBSaillie..ChkP2Sail....Hint |
||
1365 | #. FBesGestT..GBLoge..ChkLoge....Hint |
||
1366 | #. FBesGestT..GBAliment..ChkSeqAli....Hint |
||
1367 | #. FBesGestT..GBAliment..ChkRation....Hint |
||
1368 | #. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..ChkSevres....Hint |
||
1369 | #. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..ChkPdsNais....Hint |
||
1370 | #. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..ChkDureeLact....Hint |
||
1371 | #. FBesLactT..GBProfil..GBMiseBas..ChkPdsApMB....Hint |
||
1372 | #. FBesLactT..GBProfil..GBMiseBas..ChkP2MB....Hint |
||
1373 | #. FBesLactT..GBAliment..ChkSeqAli....Hint |
||
1374 | #. FBesLactT..GBAliment..ChkRation....Hint |
||
1375 | msgid "Check the checkbox to use the information from the animal profile" |
||
1376 | msgstr "Selezionare la casella per utilizzare l'informazione del profilo animale" |
||
1377 | |||
1378 | #. FBesGestT..GBAliment..ChkAppAli....Hint |
||
1379 | #. FBesLactT..GBAliment..ChkAppAli....Hint |
||
1380 | msgid "Check the checkbox to use the information from the feed rationing plan" |
||
1381 | msgstr "Selezionare la casella per utilizzare l'informazione del piano di razionamento" |
||
1382 | |||
1383 | #. Adaptation des libellés par rapport à la configuration |
||
1384 | #. Adaptation des libellés par rapport à la configuration |
||
1385 | msgid "Chemical composition (%s)" |
||
1386 | msgstr "Composizione chimica (%s)" |
||
1387 | |||
1388 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBMacro..LCl..Caption |
||
1389 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
||
1390 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBMacro..LCl..Caption |
||
1391 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLCl..Caption |
||
1392 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLCl..Caption |
||
1393 | msgid "Chlorine (Cl)" |
||
1394 | msgstr "Cloro (Cl)" |
||
1395 | |||
1396 | #. FLicense..PLicense..PInfo..GBAddress..LCity..Caption |
||
1397 | msgid "City" |
||
1398 | msgstr "Città" |
||
1399 | |||
1400 | #. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Hint |
||
1401 | msgid "Click on an item to display the protein deposition if this selected item had been the only limiting factor" |
||
1402 | msgstr "Cliccate su uno dei fattori per visualizzare il deposito di proteine realizzato se il fattore è il solo limitante" |
||
1403 | |||
1404 | #. FIntro..PBoutons..BBClose..Caption |
||
1405 | #. FRapportAli..BBClose..Caption |
||
1406 | #. FRapportMat..BBClose..Caption |
||
1407 | msgid "Close" |
||
1408 | msgstr "Chiudere" |
||
1409 | |||
1410 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC22_5..Hint |
||
1411 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC22_5..Hint |
||
1412 | msgid "Clupanodonic acid" |
||
1413 | msgstr "Acido clupanodonico" |
||
1414 | |||
1415 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..LCo..Caption |
||
1416 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
||
1417 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..LCo..Caption |
||
1418 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLCo..Caption |
||
1419 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLCo..Caption |
||
1420 | msgid "Cobalt (Co)" |
||
1421 | msgstr "Cobalto (Co)" |
||
1422 | |||
1423 | #. FObservProfilP..OpenDialogImport..Filter |
||
1424 | msgid "Comma-separated values (CSV)|*.csv" |
||
1425 | msgstr "Valori separati dalla virgola(CSV)|*.csv" |
||
1426 | |||
1427 | #. FComment..Caption |
||
1428 | #. FCommentAli..Caption |
||
1429 | #. FCommentMat..Caption |
||
1430 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
||
1431 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
||
1432 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
||
1433 | #. FRapAliMat..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
||
1434 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
||
1435 | #. FRapLogeT..QRRapport..TBRapport..QRLMemo..Caption |
||
1436 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
||
1437 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
||
1438 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
||
1439 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
||
1440 | #. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
||
1441 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
||
1442 | #. FRapRationP..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
||
1443 | #. FRapRationT..QRRapport..TBRapport..QRLMemo..Caption |
||
1444 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
||
1445 | #. FRapSeqAliP..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
||
1446 | #. FRapSeqAliT..QRRapport..TBRapport..QRLMemo..Caption |
||
1447 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
||
1448 | msgid "Comment" |
||
1449 | msgstr "Commentare" |
||
1450 | |||
1451 | #. FLicense..PLicense..PInfo..LCompany..Caption |
||
1452 | msgid "Company" |
||
1453 | msgstr "Società" |
||
1454 | |||
1455 | #. Programmer's name for it: StrCompany |
||
1456 | msgid "Company: %s" |
||
1457 | msgstr "Società: %s" |
||
1458 | |||
1459 | #. FSimulP..PC..CompSimul..Caption |
||
1460 | #. FSimulT..PC..CompSimul..Caption |
||
1461 | msgid "Comparison" |
||
1462 | msgstr "Comparazione" |
||
1463 | |||
1464 | #. FSimulP..PC..CompSimul..GBCompBase..Caption |
||
1465 | msgid "Comparison basis" |
||
1466 | msgstr "Base di comparazione" |
||
1467 | |||
1468 | #. FCompSimulP..Caption |
||
1469 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
1470 | msgid "Comparison of growing pig simulations" |
||
1471 | msgstr "Comparazione delle simulazioni di crescita del suino" |
||
1472 | |||
1473 | #. FCompSimulT..Caption |
||
1474 | msgid "Comparison of sow simulations" |
||
1475 | msgstr "Comparazione delle simulazioni scrofa riproduttrice" |
||
1476 | |||
1477 | #. FRapCompSimulP..Caption |
||
1478 | msgid "Comparison report for growing pig simulations" |
||
1479 | msgstr "Rappporto di comparazione delle simulazioni crescita suino" |
||
1480 | |||
1481 | #. FLicense..PLicense..GBLicenseType..RBComplete..Caption |
||
1482 | #. Programmer's name for it: StrComplete |
||
1483 | msgid "Complete" |
||
1484 | msgstr "Completo" |
||
1485 | |||
1486 | #. FGraphAli..Graph..Series1..Title |
||
1487 | msgid "Composition" |
||
1488 | msgstr "Composizione" |
||
1489 | |||
1490 | #. FAliment..PC..TSMatiere..Hint |
||
1491 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..Caption |
||
1492 | #. FRapAliMat..QRRapport..DBRapport..QRLMat..Caption |
||
1493 | msgid "Composition of feed ingredients (g/kg feed)" |
||
1494 | msgstr "Composizione in materie prime (g/kg fresco)" |
||
1495 | |||
1496 | #. FIntro..Caption |
||
1497 | msgid "Conditions of use" |
||
1498 | msgstr "Condizioni d'uso" |
||
1499 | |||
1500 | #. FConfig..Caption |
||
1501 | #. FMenu..MainMenu..MFile..MConfig..Caption |
||
1502 | msgid "Configuration" |
||
1503 | msgstr "Configurazione" |
||
1504 | |||
1505 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..CBType....Items.Strings |
||
1506 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..CBType..Text |
||
1507 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..CBType....Items.Strings |
||
1508 | msgid "Constant" |
||
1509 | msgstr "Costante" |
||
1510 | |||
1511 | #. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..GBTFecale..Caption |
||
1512 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..GBTAA..Caption |
||
1513 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..LTMetCys..Caption |
||
1514 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..LTPheTyr..Caption |
||
1515 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..Caption |
||
1516 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBMacro..GBTMacro..Caption |
||
1517 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..GBTOligo..Caption |
||
1518 | #. FAliment..PC..TSFibres..GBFibres..Caption |
||
1519 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBTeneur..Caption |
||
1520 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..GBTFecale..Caption |
||
1521 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..GBTAA..Caption |
||
1522 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..LTMetCys..Caption |
||
1523 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..LTPheTyr..Caption |
||
1524 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..Caption |
||
1525 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBMacro..GBTMacro..Caption |
||
1526 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..GBTOligo..Caption |
||
1527 | #. FMatiere..PC..TSFibres..GBFibres..Caption |
||
1528 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLTAA..Caption |
||
1529 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLTAG..Caption |
||
1530 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLTFecale..Caption |
||
1531 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLTFibres..Caption |
||
1532 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLTMacro..Caption |
||
1533 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLTOligo..Caption |
||
1534 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLTAA..Caption |
||
1535 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLTAG..Caption |
||
1536 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLTFecale..Caption |
||
1537 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLTFibres..Caption |
||
1538 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLTMacro..Caption |
||
1539 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLTOligo..Caption |
||
1540 | msgid "Content" |
||
1541 | msgstr "Tenore" |
||
1542 | |||
1543 | #. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..Caption |
||
1544 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..Caption |
||
1545 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLFecale..Caption |
||
1546 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLFecale..Caption |
||
1547 | msgid "Content and fecal digestibility" |
||
1548 | msgstr "Tenore e digeribilità fecale" |
||
1549 | |||
1550 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLAA..Caption |
||
1551 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLAA..Caption |
||
1552 | msgid "Content and ileal digestibility" |
||
1553 | msgstr "Tenore e digeribilità ileale" |
||
1554 | |||
1555 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..Caption |
||
1556 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..Caption |
||
1557 | msgid "Content, ileal digestibility and ideal protein" |
||
1558 | msgstr "Tenore, digeribilità ileale e proteina ideale" |
||
1559 | |||
1560 | #. FMenu..MainMenu..MHelp..MContents..Caption |
||
1561 | msgid "Contents" |
||
1562 | msgstr "Contenuti" |
||
1563 | |||
1564 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..BBGraph..Hint |
||
1565 | #. FGraphAli..Caption |
||
1566 | msgid "Contribution of feed ingredients to the chemical composition" |
||
1567 | msgstr "Contributo delle materie prime alla composizione chimica" |
||
1568 | |||
1569 | #. FConfig..PC..TSMessages..GBAliMat..CBAffCalcAli....Caption |
||
1570 | msgid "Contribution of feed ingredients to the chemical composition of the feed" |
||
1571 | msgstr "Contributo delle materie prime alla composizione chimica dell'alimento" |
||
1572 | |||
1573 | #. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
1574 | #. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
1575 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
1576 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
1577 | msgid "Copper" |
||
1578 | msgstr "Rame" |
||
1579 | |||
1580 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..LCu..Caption |
||
1581 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
||
1582 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..LCu..Caption |
||
1583 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLCu..Caption |
||
1584 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLCu..Caption |
||
1585 | msgid "Copper (Cu)" |
||
1586 | msgstr "Rame (Cu)" |
||
1587 | |||
1588 | #. Programmer's name for it: MsgCopy |
||
1589 | msgid "Copy the current values?" |
||
1590 | msgstr "Copiare i valori correnti?" |
||
1591 | |||
1592 | #. FMenu..MainMenu..MAliments..MTarif..Caption |
||
1593 | #. FTarif..Caption |
||
1594 | msgid "Costs of feeds" |
||
1595 | msgstr "Costo degli alimenti" |
||
1596 | |||
1597 | #. FLicense..PLicense..PInfo..GBAddress..LCountry..Caption |
||
1598 | msgid "Country" |
||
1599 | msgstr "Paese" |
||
1600 | |||
1601 | #. FLicense..PLicense..GBLicenseType..PEducation..LCourse..Caption |
||
1602 | msgid "Course" |
||
1603 | msgstr "Corso" |
||
1604 | |||
1605 | #. FLicense..PLicense..GBExport..BBManual....Hint |
||
1606 | msgid "Create a license activation file that you have to upload manually" |
||
1607 | msgstr "Crea un file di licenza di attivazione (da scaricare manualmente)" |
||
1608 | |||
1609 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..Caption |
||
1610 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..Caption |
||
1611 | msgid "Criterion" |
||
1612 | msgstr "Modulazione" |
||
1613 | |||
1614 | #. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..LLip..Caption |
||
1615 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
||
1616 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..LLip..Caption |
||
1617 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLLip..Caption |
||
1618 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLLip..Caption |
||
1619 | msgid "Crude fat" |
||
1620 | msgstr "Grassi grezzi" |
||
1621 | |||
1622 | #. FAliment..PC..TSAG..LLip2..Caption |
||
1623 | #. FMatiere..PC..TSAG..LLip2..Caption |
||
1624 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLLip..Caption |
||
1625 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLLip..Caption |
||
1626 | msgid "Crude fat (g/kg)" |
||
1627 | msgstr "Grassi grezzi (g/kg)" |
||
1628 | |||
1629 | #. FAliment..PC..TSFibres..GBFibres..LCB..Caption |
||
1630 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSFibres..Text |
||
1631 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSFibres....Items.Strings |
||
1632 | #. FMatiere..PC..TSFibres..GBFibres..LCB..Caption |
||
1633 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLCB..Caption |
||
1634 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLCB..Caption |
||
1635 | msgid "Crude fiber" |
||
1636 | msgstr "Fibra grezza" |
||
1637 | |||
1638 | #. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..LMAT..Caption |
||
1639 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LMAT2..Caption |
||
1640 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LMATG..Caption |
||
1641 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
1642 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
1643 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
1644 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
||
1645 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..LMAT..Caption |
||
1646 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LMAT2..Caption |
||
1647 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLMAT..Caption |
||
1648 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLMAT..Caption |
||
1649 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLMAT..Caption |
||
1650 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLMAT..Caption |
||
1651 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
1652 | #. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
1653 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
1654 | #. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
1655 | msgid "Crude protein" |
||
1656 | msgstr "Proteine grezze" |
||
1657 | |||
1658 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LMATG..Hint |
||
1659 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..PBMATG..Hint |
||
1660 | msgid "Crude protein (g/kg as-fed)" |
||
1661 | msgstr "Proteine grezze (g/kg fresco)" |
||
1662 | |||
1663 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..LFeed..Caption |
||
1664 | msgid "Cumulative feed usage" |
||
1665 | msgstr "Consumo mangime cumulativo" |
||
1666 | |||
1667 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphRight..CBGraphRight....Items.Strings |
||
1668 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphLeft..CBGraphLeft..Text |
||
1669 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphLeft..CBGraphLeft....Items.Strings |
||
1670 | #. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPFeed..DisplayLabel |
||
1671 | msgid "Cumulative feed usage (kg)" |
||
1672 | msgstr "consumo mangime cumulativo (kg)" |
||
1673 | |||
1674 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBLocal..LMonnaie..Caption |
||
1675 | msgid "Currency symbol" |
||
1676 | msgstr "Simbolo valuta" |
||
1677 | |||
1678 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..CBType....Items.Strings |
||
1679 | msgid "Curvilinear" |
||
1680 | msgstr "Curvilineare" |
||
1681 | |||
1682 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2P..Text |
||
1683 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2P....Items.Strings |
||
1684 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2P..Text |
||
1685 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2P....Items.Strings |
||
1686 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2P..Text |
||
1687 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2P....Items.Strings |
||
1688 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2P..Text |
||
1689 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2P....Items.Strings |
||
1690 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2P..Text |
||
1691 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2P....Items.Strings |
||
1692 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2P..Text |
||
1693 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2P....Items.Strings |
||
1694 | msgid "Cycle" |
||
1695 | msgstr "Ciclo" |
||
1696 | |||
1697 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LCys..Caption |
||
1698 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
1699 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LCys..Caption |
||
1700 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLCys..Caption |
||
1701 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLCys..Caption |
||
1702 | msgid "Cystine" |
||
1703 | msgstr "Cistina" |
||
1704 | |||
1705 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LEDG..Caption |
||
1706 | #. Programmer's name for it: StrED |
||
1707 | msgid "DE" |
||
1708 | msgstr "ED" |
||
1709 | |||
1710 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..CBUnite....Items.Strings |
||
1711 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..CBUnite....Items.Strings |
||
1712 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PUnite..CBUnite....Items.Strings |
||
1713 | #. FRationT..TC..PRation..GBRule..CBUnite....Items.Strings |
||
1714 | msgid "DE (MJ/d)" |
||
1715 | msgstr "ED (MJ/g)" |
||
1716 | |||
1717 | #. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..LEDsEB..Caption |
||
1718 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..LEDsEB..Caption |
||
1719 | msgid "DE/GE (dE)" |
||
1720 | msgstr "ED/EG" |
||
1721 | |||
1722 | #. Programmer's name for it: StrMS |
||
1723 | msgid "DM" |
||
1724 | msgstr "SS" |
||
1725 | |||
1726 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..CBUnite....Items.Strings |
||
1727 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..CBUnite....Items.Strings |
||
1728 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PUnite..CBUnite....Items.Strings |
||
1729 | #. FRationT..TC..PRation..GBRule..CBUnite....Items.Strings |
||
1730 | msgid "DM (kg/d)" |
||
1731 | msgstr "SS (kg/g)" |
||
1732 | |||
1733 | #. FAliment..PC..TSFibres..LBRap....Items.Strings |
||
1734 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..CBRap....Items.Strings |
||
1735 | #. FMatiere..PC..TSFibres..LBRap....Items.Strings |
||
1736 | msgid "DM basis" |
||
1737 | msgstr "su sostanza secca" |
||
1738 | |||
1739 | #. Programmer's name for it: StrTitreCSV2 |
||
1740 | msgid "DM;Ash;OM;Fat;CP;Starch;Sugars;Dig. OM S;Dig. OM G;Dig. fat S;Dig. fat G;Dig. CP S;Dig. CP G;" |
||
1741 | msgstr "SS;MM;MO;GG;PG;Amido;Zuccheri;MO dig. SR; MO dig. SC;GG dig. SR;GG dig. SC; PG dig. SR; PG dig. SC;" |
||
1742 | |||
1743 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..Pb..Lb..Caption |
||
1744 | msgid "Daily increase" |
||
1745 | msgstr "Accrescimento" |
||
1746 | |||
1747 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBFolder..Caption |
||
1748 | #. FMenu..MainMenu..MFile..MFolder..Caption |
||
1749 | msgid "Data directory" |
||
1750 | msgstr "Directory dei dati" |
||
1751 | |||
1752 | #. Programmer's name for it: MsgDataDirectory |
||
1753 | msgid "Data directory %s not found." |
||
1754 | msgstr "Data directory %s non trovata" |
||
1755 | |||
1756 | #. FError..LFolder..Caption |
||
1757 | msgid "Data set" |
||
1758 | msgstr "Insieme dei dati" |
||
1759 | |||
1760 | #. kg (QI ou MS) |
||
1761 | #. MJ (ED, EM ou EN) |
||
1762 | #. Linéaire (a+b*jour) |
||
1763 | msgid "Day" |
||
1764 | msgstr "Giorni" |
||
1765 | |||
1766 | #. FGraph3D..Panel2D..TrackBarJour..Hint |
||
1767 | msgid "Day-by-day progression of the simulation" |
||
1768 | msgstr "Avanzamento giorno per giorno della simulazione" |
||
1769 | |||
1770 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBWindow..SBWindow..Caption |
||
1771 | msgid "Default" |
||
1772 | msgstr "In mancanza" |
||
1773 | |||
1774 | #. FConfig..PC..TSTruie..GBXTruie..LXTruie..Caption |
||
1775 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBXCrois..LXCrois..Caption |
||
1776 | msgid "Default X-axis" |
||
1777 | msgstr "Asse ascisse automatico" |
||
1778 | |||
1779 | #. FBesLactT..GBResult..Label2..Caption |
||
1780 | #. FCompSimulP..LBAA....Items.Strings |
||
1781 | #. FCompSimulP..LBMin....Items.Strings |
||
1782 | #. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings |
||
1783 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLDeficit..Caption |
||
1784 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLDeficit..Caption |
||
1785 | #. FResSimulP..LBAA....Items.Strings |
||
1786 | #. FResSimulP..LBMin....Items.Strings |
||
1787 | #. FResSimulT..LBAA....Items.Strings |
||
1788 | #. Programmer's name for it: StrDeficit |
||
1789 | msgid "Deficiency" |
||
1790 | msgstr "Deficenza" |
||
1791 | |||
1792 | #. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
1793 | #. FCompSimulT..LBMin....Items.Strings |
||
1794 | #. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
1795 | #. FResSimulT..LBMin....Items.Strings |
||
1796 | msgid "Deficiency (mobilization)" |
||
1797 | msgstr "Deficenza (mobilizzazione)" |
||
1798 | |||
1799 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBFat..SBUserFat..Caption |
||
1800 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBLean..SBUserLean..Caption |
||
1801 | msgid "Define" |
||
1802 | msgstr "Definizione" |
||
1803 | |||
1804 | #. FUserEquation..Caption |
||
1805 | msgid "Definition of a user equation" |
||
1806 | msgstr "Definizione di un equazione utilizzatore" |
||
1807 | |||
1808 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..Hint |
||
1809 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..Hint |
||
1810 | msgid "Definition of the type of rationing for the selected rule" |
||
1811 | msgstr "Definizione del tipo di razionamento per la formula selezionata" |
||
1812 | |||
1813 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBRule..SBDelRule..Caption |
||
1814 | #. FObservProfilP..SBDelLine..Caption |
||
1815 | #. FRationP..PRation..PRules..GBRule..SBDelRule..Caption |
||
1816 | #. FRationT..TC..PRation..GBRule..SBDelRule..Caption |
||
1817 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBRule..SBDelRule..Caption |
||
1818 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBRule..SBDelRule..Caption |
||
1819 | msgid "Delete" |
||
1820 | msgstr "Cancellare" |
||
1821 | |||
1822 | #. FProfilP..GBProfil..SBDelProfil..Hint |
||
1823 | #. FProfilT..GBProfil..SBDelProfil..Hint |
||
1824 | msgid "Delete the current animal profile" |
||
1825 | msgstr "Cancellare il profilo animale corrente" |
||
1826 | |||
1827 | #. FAliment..GBAliment..SBDel..Hint |
||
1828 | msgid "Delete the current feed" |
||
1829 | msgstr "Cancellare l'alimento corrente" |
||
1830 | |||
1831 | #. FMatiere..GBMatiere..SBDel..Hint |
||
1832 | msgid "Delete the current feed ingredient" |
||
1833 | msgstr "Cancellare la materia prima corrente" |
||
1834 | |||
1835 | #. FRationP..GBRation..SBDelRation..Hint |
||
1836 | #. FRationT..GBRation..SBDelRation..Hint |
||
1837 | msgid "Delete the current feed rationing plan" |
||
1838 | msgstr "Cancellare il piano di razionamento corrente" |
||
1839 | |||
1840 | #. FSeqAliP..GBSeqAli..SBDelSeqAli..Hint |
||
1841 | #. FSeqAliT..GBSeqAli..SBDelSeqAli..Hint |
||
1842 | msgid "Delete the current feed sequence plan" |
||
1843 | msgstr "Cancellare la sequenza alimentare corrente" |
||
1844 | |||
1845 | #. FLogeT..GBLoge..SBDelLoge..Hint |
||
1846 | msgid "Delete the current housing plan" |
||
1847 | msgstr "Cancellare il tipo di stabulazione corrente" |
||
1848 | |||
1849 | #. FSimulP..PC..ResSimul..GBSimul..SBDelSimul..Hint |
||
1850 | #. FSimulT..PC..ResSimul..GBSimul..SBDelSimul..Hint |
||
1851 | msgid "Delete the current single simulation" |
||
1852 | msgstr "Cancellare la simulazione singola corrente" |
||
1853 | |||
1854 | #. Programmer's name for it: MsgDel |
||
1855 | msgid "Delete the entry?" |
||
1856 | msgstr "Cancellare la registrazione?" |
||
1857 | |||
1858 | #. FAliment..PC..TSMatiere..SBMoins..Hint |
||
1859 | msgid "Delete the selected feed ingredient" |
||
1860 | msgstr "Cancellare la materia prima selezionata" |
||
1861 | |||
1862 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBRule..SBDelRule..Hint |
||
1863 | #. FRationP..PRation..PRules..GBRule..SBDelRule..Hint |
||
1864 | #. FRationT..TC..PRation..GBRule..SBDelRule..Hint |
||
1865 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBRule..SBDelRule..Hint |
||
1866 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBRule..SBDelRule..Hint |
||
1867 | msgid "Delete the selected rule" |
||
1868 | msgstr "Cancellare la formula selezionata" |
||
1869 | |||
1870 | #. FCalibrage..GBVariables..Caption |
||
1871 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..Caption |
||
1872 | msgid "Dependent variables" |
||
1873 | msgstr "Variabili dipendenti" |
||
1874 | |||
1875 | #. FResSimulT..PC..TabPD..Caption |
||
1876 | msgid "Deposited and exported protein" |
||
1877 | msgstr "Proteine depositate ed esportate" |
||
1878 | |||
1879 | #. FCompSimulP..LBAA....Items.Strings |
||
1880 | #. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings |
||
1881 | #. FResSimulP..LBAA....Items.Strings |
||
1882 | #. FResSimulT..LBAA....Items.Strings |
||
1883 | msgid "Deposition" |
||
1884 | msgstr "Deposizione" |
||
1885 | |||
1886 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel20..Caption |
||
1887 | msgid "Deposition (g/d)" |
||
1888 | msgstr "Depositi corporei (g/g)" |
||
1889 | |||
1890 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBComport..Hint |
||
1891 | msgid "Description of the behavior of the animal" |
||
1892 | msgstr "Descrizione del comportamento dell'animale" |
||
1893 | |||
1894 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..Hint |
||
1895 | msgid "Description of the housing" |
||
1896 | msgstr "Descrizione del tipo di stabulazione" |
||
1897 | |||
1898 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBCarcasse..CBHampe..Caption |
||
1899 | msgid "Diaphragm" |
||
1900 | msgstr "Asse" |
||
1901 | |||
1902 | #. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..GBdFecale..Caption |
||
1903 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..GBdAA..Caption |
||
1904 | #. FAliment..PC..TSFibres..LBDig....Items.Strings |
||
1905 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBDigest..Caption |
||
1906 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..CBDig....Items.Strings |
||
1907 | #. FImpExp..GBExpr..LDig..Caption |
||
1908 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..GBdFecale..Caption |
||
1909 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..GBdAA..Caption |
||
1910 | #. FMatiere..PC..TSFibres..LBDig....Items.Strings |
||
1911 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLdAA..Caption |
||
1912 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLdFecale..Caption |
||
1913 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLdAA..Caption |
||
1914 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLdFecale..Caption |
||
1915 | msgid "Digestibility" |
||
1916 | msgstr "Digeribilità" |
||
1917 | |||
1918 | #. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LCorrCUD..Caption |
||
1919 | #. FConfig..PC..TSMessages..GBAliMat..CBAffCorrCUD..Caption |
||
1920 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LCorrCUD..Caption |
||
1921 | msgid "Digestibility correction" |
||
1922 | msgstr "Correzione di digeribilità" |
||
1923 | |||
1924 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLAA..Caption |
||
1925 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLAA..Caption |
||
1926 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLAA..Caption |
||
1927 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLAA..Caption |
||
1928 | msgid "Digestible amino acid requirement (standardized)" |
||
1929 | msgstr "Fabbisogno in amminoacidi digeribili (standardizzato)" |
||
1930 | |||
1931 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
1932 | msgid "Digestible arginine" |
||
1933 | msgstr "Arginina digeribile" |
||
1934 | |||
1935 | #. FAliment..PC..TSFibres..LBDig....Items.Strings |
||
1936 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..CBDig....Items.Strings |
||
1937 | #. FMatiere..PC..TSFibres..LBDig....Items.Strings |
||
1938 | msgid "Digestible content" |
||
1939 | msgstr "Tenore digeribilie" |
||
1940 | |||
1941 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
||
1942 | msgid "Digestible crude fat" |
||
1943 | msgstr "Materie grasse digeribili" |
||
1944 | |||
1945 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
1946 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
||
1947 | msgid "Digestible crude protein" |
||
1948 | msgstr "Proteine digeribili" |
||
1949 | |||
1950 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
1951 | msgid "Digestible cystine" |
||
1952 | msgstr "Cistina digeribile" |
||
1953 | |||
1954 | #. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LED..Caption |
||
1955 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
1956 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3Valeurs..Text |
||
1957 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3Valeurs....Items.Strings |
||
1958 | #. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
1959 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
||
1960 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LED..Caption |
||
1961 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLabel2..Caption |
||
1962 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLabel2..Caption |
||
1963 | #. FResBesGestE..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
1964 | #. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
1965 | #. FResBesLactE..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
1966 | #. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
1967 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
1968 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3V..Text |
||
1969 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3V....Items.Strings |
||
1970 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
1971 | msgid "Digestible energy" |
||
1972 | msgstr "Energia digeribile" |
||
1973 | |||
1974 | #. Astuces (Hints) |
||
1975 | #. Programmer's name for it: StrED_C |
||
1976 | msgid "Digestible energy growing pigs" |
||
1977 | msgstr "Energia digeribile suini ingrasso" |
||
1978 | |||
1979 | #. Programmer's name for it: StrED_T |
||
1980 | msgid "Digestible energy sows" |
||
1981 | msgstr "Energia digeribile scrofe" |
||
1982 | |||
1983 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
1984 | msgid "Digestible histidine" |
||
1985 | msgstr "Istidina digeribile" |
||
1986 | |||
1987 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
1988 | msgid "Digestible isoleucine" |
||
1989 | msgstr "Isoleucina digeribile" |
||
1990 | |||
1991 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
1992 | msgid "Digestible leucine" |
||
1993 | msgstr "Leucina digeribile" |
||
1994 | |||
1995 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LdLysG..Caption |
||
1996 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
1997 | msgid "Digestible lysine" |
||
1998 | msgstr "Lisina digeribile" |
||
1999 | |||
2000 | #. FBesGestT..GBResult..LdLys..Caption |
||
2001 | msgid "Digestible lysine (g/d @ 105 d)" |
||
2002 | msgstr "Lisina digeribile (g/g a 105 g)" |
||
2003 | |||
2004 | #. FBesLactT..GBResult..LdLys..Caption |
||
2005 | msgid "Digestible lysine (g/d)" |
||
2006 | msgstr "Lisina digeribile (g/g)" |
||
2007 | |||
2008 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LdLysG..Hint |
||
2009 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..PBdLysG..Hint |
||
2010 | msgid "Digestible lysine (g/kg as-fed)" |
||
2011 | msgstr "Lisina digeribile (g/kg fresco)" |
||
2012 | |||
2013 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
2014 | msgid "Digestible methionine" |
||
2015 | msgstr "Metionina digeribile" |
||
2016 | |||
2017 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
||
2018 | msgid "Digestible organic matter" |
||
2019 | msgstr "Materia organica digeribile" |
||
2020 | |||
2021 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
2022 | msgid "Digestible phenylalanine" |
||
2023 | msgstr "Fenilalanina digeribile" |
||
2024 | |||
2025 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..LPdig..Caption |
||
2026 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
||
2027 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..LPdig..Caption |
||
2028 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLabel9..Caption |
||
2029 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLabel9..Caption |
||
2030 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLP..Caption |
||
2031 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLP..Caption |
||
2032 | #. FResBesGestE..PC..TSMin..GBMinY..CBMin3..Text |
||
2033 | #. FResBesGestE..PC..TSMin..GBMinY..CBMin3....Items.Strings |
||
2034 | #. FResBesLactE..PC..TSMin..GBMin..CBMin3..Text |
||
2035 | #. FResBesLactE..PC..TSMin..GBMin..CBMin3....Items.Strings |
||
2036 | msgid "Digestible phosphorus" |
||
2037 | msgstr "Fosforo digeribile" |
||
2038 | |||
2039 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLPDig..Caption |
||
2040 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLPDig..Caption |
||
2041 | msgid "Digestible phosphorus (g/kg)" |
||
2042 | msgstr "Fosforo digeribile (g/kg)" |
||
2043 | |||
2044 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
2045 | msgid "Digestible threonine" |
||
2046 | msgstr "Treonina digeribile" |
||
2047 | |||
2048 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
2049 | msgid "Digestible tryptophan" |
||
2050 | msgstr "Tryptofano digeribile" |
||
2051 | |||
2052 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
2053 | msgid "Digestible tyrosine " |
||
2054 | msgstr "Tyrosina digeribile" |
||
2055 | |||
2056 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
2057 | msgid "Digestible valine" |
||
2058 | msgstr "Valina digeribile" |
||
2059 | |||
2060 | #. FConfig..PC..TSAliment..CBAffMP....Caption |
||
2061 | msgid "Display the \"Feed ingredients\" tab-sheet in the \"Feed composition\" window" |
||
2062 | msgstr "Visione della tabella degli \"Ingredienti alimentari\" nella finestra \"Composizione alimento\"" |
||
2063 | |||
2064 | #. FProfilT..PC..TSTruie..GBEffectif..RBPctEff..Caption |
||
2065 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLPct..Caption |
||
2066 | msgid "Distribution (%)" |
||
2067 | msgstr "Distribuzione (%)" |
||
2068 | |||
2069 | #. FWarning..CBDisplay..Caption |
||
2070 | msgid "Do not show this message again" |
||
2071 | msgstr "Non visualizzare più questo messaggio" |
||
2072 | |||
2073 | #. Programmer's name for it: MsgKeepValues |
||
2074 | msgid "Do you want to keep the modified values in the profile?" |
||
2075 | msgstr "Vuoi mantenere i valori modificati nel profilo?" |
||
2076 | |||
2077 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC22_6..Hint |
||
2078 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC22_6..Hint |
||
2079 | msgid "Docosa hexaenoic acid" |
||
2080 | msgstr "Acido decosa-esanoico" |
||
2081 | |||
2082 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLRC..Caption |
||
2083 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLRC..Caption |
||
2084 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLRC..Caption |
||
2085 | #. Rendement carcasse |
||
2086 | #. Rendement carcasse |
||
2087 | #. Rendement carcasse |
||
2088 | msgid "Dressing" |
||
2089 | msgstr "Finissaggio" |
||
2090 | |||
2091 | #. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLRC..Caption |
||
2092 | #. Carcass |
||
2093 | #. Carcass |
||
2094 | #. Carcass |
||
2095 | msgid "Dressing percentage" |
||
2096 | msgstr "Rendimento carcassa" |
||
2097 | |||
2098 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..LCarcasse..Hint |
||
2099 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..PBCarcasse..Hint |
||
2100 | msgid "Dressing percentage (% of body weight)" |
||
2101 | msgstr "Rendimento carcassa (% di peso vivo)" |
||
2102 | |||
2103 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..LCarcasse..Caption |
||
2104 | msgid "Dressing-%" |
||
2105 | msgstr "Rendimento (%)" |
||
2106 | |||
2107 | #. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..LMS..Caption |
||
2108 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LMSG..Caption |
||
2109 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..LMSD..Caption |
||
2110 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
||
2111 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..LMS..Caption |
||
2112 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLMS..Caption |
||
2113 | #. FRapAliMat..QRRapport..DBRapport..QRLMS..Caption |
||
2114 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLMS..Caption |
||
2115 | msgid "Dry matter" |
||
2116 | msgstr "Sostanza secca" |
||
2117 | |||
2118 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LMSG..Hint |
||
2119 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..PBMSG..Hint |
||
2120 | msgid "Dry matter (g/kg as-fed)" |
||
2121 | msgstr "Sostanza secca (g/kg fresco)" |
||
2122 | |||
2123 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
2124 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBEnd..CBModeFin..Text |
||
2125 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
||
2126 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLDuree..Caption |
||
2127 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLDuree..Caption |
||
2128 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLDuree..Caption |
||
2129 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBEnd..CBModeFin..Text |
||
2130 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
||
2131 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..Pd..Ld..Caption |
||
2132 | #. FResBesGestT..PC..TSAli..LAliDuree..Caption |
||
2133 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
2134 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
||
2135 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBEnd..CBModeFin..Text |
||
2136 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
||
2137 | #. Time |
||
2138 | #. Time |
||
2139 | #. Time |
||
2140 | msgid "Duration" |
||
2141 | msgstr "Durata" |
||
2142 | |||
2143 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2....Items.Strings |
||
2144 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2....Items.Strings |
||
2145 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2....Items.Strings |
||
2146 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2....Items.Strings |
||
2147 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2....Items.Strings |
||
2148 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2....Items.Strings |
||
2149 | #. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2....Items.Strings |
||
2150 | #. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2....Items.Strings |
||
2151 | #. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..LAliDuree..Caption |
||
2152 | #. FConfig..PC..TSTruie..GBXTruie..CBXTruie....Items.Strings |
||
2153 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBXCrois..CBXCrois....Items.Strings |
||
2154 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxX..ComboBoxX..Text |
||
2155 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxX..ComboBoxX....Items.Strings |
||
2156 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..RBFinDuree..Caption |
||
2157 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphX..CBGraphXD....Items.Strings |
||
2158 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLAge..Caption |
||
2159 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
||
2160 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBX..CBX....Items.Strings |
||
2161 | #. FRationT..TC..PRation..Graph..BottomAxis.Title.Caption |
||
2162 | #. FResBesGestT..PC..TSAli..GBAliX..CBAli2....Items.Strings |
||
2163 | #. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2....Items.Strings |
||
2164 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2....Items.Strings |
||
2165 | #. FResBesLactT..PC..TSAli..GBAliX..CBAli2..Text |
||
2166 | #. FResBesLactT..PC..TSAli..GBAliX..CBAli2....Items.Strings |
||
2167 | #. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2..Text |
||
2168 | #. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2....Items.Strings |
||
2169 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2..Text |
||
2170 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2....Items.Strings |
||
2171 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2D....Items.Strings |
||
2172 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2D....Items.Strings |
||
2173 | #. FResSimulP..PC..TabPD..GBPDX..CBPD2....Items.Strings |
||
2174 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2D....Items.Strings |
||
2175 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2D....Items.Strings |
||
2176 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2D....Items.Strings |
||
2177 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2D....Items.Strings |
||
2178 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2D....Items.Strings |
||
2179 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2D....Items.Strings |
||
2180 | #. FResSimulT..PC..TabPD..GBPDX..CBPD2....Items.Strings |
||
2181 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2D....Items.Strings |
||
2182 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2D....Items.Strings |
||
2183 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2D....Items.Strings |
||
2184 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2D....Items.Strings |
||
2185 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBFin..RBDuree..Caption |
||
2186 | msgid "Duration (d)" |
||
2187 | msgstr "Durata (g)" |
||
2188 | |||
2189 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2....Items.Strings |
||
2190 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2....Items.Strings |
||
2191 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2....Items.Strings |
||
2192 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2....Items.Strings |
||
2193 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBXCrois..CBXCrois....Items.Strings |
||
2194 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphX..CBGraphXD....Items.Strings |
||
2195 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBX..CBX....Items.Strings |
||
2196 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2D....Items.Strings |
||
2197 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2D....Items.Strings |
||
2198 | #. FResSimulP..PC..TabPD..GBPDX..CBPD2....Items.Strings |
||
2199 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2D....Items.Strings |
||
2200 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2D....Items.Strings |
||
2201 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2D....Items.Strings |
||
2202 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2D....Items.Strings |
||
2203 | msgid "Duration (week)" |
||
2204 | msgstr "Durata (settimane)" |
||
2205 | |||
2206 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..LDureeLact..Caption |
||
2207 | msgid "Duration of lactation" |
||
2208 | msgstr "Durata lattazione" |
||
2209 | |||
2210 | #. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..LDureeLact..Caption |
||
2211 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLAge..Caption |
||
2212 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLAge..Caption |
||
2213 | msgid "Duration of lactation (d)" |
||
2214 | msgstr "Durata della lattazione (g)" |
||
2215 | |||
2216 | #. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
||
2217 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1..Text |
||
2218 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
||
2219 | #. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
||
2220 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1..Text |
||
2221 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
||
2222 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings |
||
2223 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
||
2224 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
||
2225 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
||
2226 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejT..CBRej1....Items.Strings |
||
2227 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings |
||
2228 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
||
2229 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
||
2230 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
||
2231 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejT..CBRej1....Items.Strings |
||
2232 | msgid "Dynamic partitioning" |
||
2233 | msgstr "Ripartizione dinamica" |
||
2234 | |||
2235 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1..Text |
||
2236 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1....Items.Strings |
||
2237 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1..Text |
||
2238 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1....Items.Strings |
||
2239 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphT..CBGraphT..Text |
||
2240 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphT..CBGraphT....Items.Strings |
||
2241 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1..Text |
||
2242 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1....Items.Strings |
||
2243 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1..Text |
||
2244 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1....Items.Strings |
||
2245 | msgid "Dynamic view" |
||
2246 | msgstr "Visione dinamica" |
||
2247 | |||
2248 | # It is the relation between nitrogen coming from essential AA and the total nitrogen. |
||
2249 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBEAA..Caption |
||
2250 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBEAA..Caption |
||
2251 | msgid "EAA-N / N (%)" |
||
2252 | msgstr "EAA-N / N (%)" |
||
2253 | |||
2254 | #. FLicense..PLicense..GBLicenseType..RBEducation..Caption |
||
2255 | #. Programmer's name for it: StrEducation |
||
2256 | msgid "Education" |
||
2257 | msgstr "Educazione" |
||
2258 | |||
2259 | #. FAliment..PC..TSMineraux..LBilanE..Caption |
||
2260 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..LBilanE..Caption |
||
2261 | msgid "Electrolyte balance (mEq/kg)" |
||
2262 | msgstr "Bilancio elettrolitico (mEq/kg)" |
||
2263 | |||
2264 | #. FSimulP..PC..CompSimul..GBCompBase..PCompElem..GBCompElem..Caption |
||
2265 | msgid "Element to vary" |
||
2266 | msgstr "Elemento da variare" |
||
2267 | |||
2268 | #. FAliment..PC..TSElem..Caption |
||
2269 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..LCompo..Caption |
||
2270 | #. FGraphAli..GBConfig..CBOnglet..Text |
||
2271 | #. FGraphAli..GBConfig..CBOnglet....Items.Strings |
||
2272 | #. FImpExp..GBExpr..LCompo..Caption |
||
2273 | #. FMatiere..PC..TSElem..Caption |
||
2274 | #. FRapportAli..ChkRapAliElem..Caption |
||
2275 | #. FRapportMat..ChkRapMatElem..Caption |
||
2276 | msgid "Elementary composition" |
||
2277 | msgstr "Composizione elementare" |
||
2278 | |||
2279 | #. FGraph3D..Panel3D..SliderElevation..Hint |
||
2280 | msgid "Elevation" |
||
2281 | msgstr "Altezza" |
||
2282 | |||
2283 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLAATot105..Caption |
||
2284 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLAAAli105..Caption |
||
2285 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMinTot105..Caption |
||
2286 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMinAli105..Caption |
||
2287 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLAATot105..Caption |
||
2288 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLAAAli105..Caption |
||
2289 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMinTot105..Caption |
||
2290 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMinAli105..Caption |
||
2291 | #. Programmer's name for it: Str105j |
||
2292 | msgid "End" |
||
2293 | msgstr "Fine" |
||
2294 | |||
2295 | #. Fin de simulation |
||
2296 | #. Fin de simulation |
||
2297 | msgid "End of simulation" |
||
2298 | msgstr "Fine della simulazione" |
||
2299 | |||
2300 | #. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..Caption |
||
2301 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..Caption |
||
2302 | #. FCompSimulT..PC..TabNRJ..Caption |
||
2303 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..Caption |
||
2304 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLEnergie..Caption |
||
2305 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLEnergie..Caption |
||
2306 | #. FResBesGestE..PC..TabNRJ..Caption |
||
2307 | #. FResBesGestT..PC..TabNRJ..Caption |
||
2308 | #. FResBesLactE..PC..TabNRJ..Caption |
||
2309 | #. FResBesLactT..PC..TabNRJ..Caption |
||
2310 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..Caption |
||
2311 | #. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
2312 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..Caption |
||
2313 | #. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
2314 | msgid "Energy" |
||
2315 | msgstr "Energia" |
||
2316 | |||
2317 | #. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..Caption |
||
2318 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..Caption |
||
2319 | msgid "Energy ratios (%)" |
||
2320 | msgstr "Rapporti energetici (%)" |
||
2321 | |||
2322 | #. FGraph3D..Caption |
||
2323 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..SBGraph3D..Hint |
||
2324 | msgid "Energy response curve" |
||
2325 | msgstr "Curva di risposta dell'energia" |
||
2326 | |||
2327 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
||
2328 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
||
2329 | msgid "Energy values" |
||
2330 | msgstr "Valori energetici" |
||
2331 | |||
2332 | #. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..Caption |
||
2333 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..Caption |
||
2334 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLEVal..Caption |
||
2335 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLEVal..Caption |
||
2336 | msgid "Energy values (MJ/kg)" |
||
2337 | msgstr "Valori energetici (MJ/kg)" |
||
2338 | |||
2339 | #. Programmer's name for it: MsgNameEmpty |
||
2340 | msgid "Enter a name or click on <Cancel>" |
||
2341 | msgstr "Inserire un nome o cliccare su <Annullare>" |
||
2342 | |||
2343 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxAdLib..LabelEquation..Caption |
||
2344 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..LEquation..Caption |
||
2345 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PEqDuree..LEqDuree..Caption |
||
2346 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PEqPV..LEqPV..Caption |
||
2347 | msgid "Equation" |
||
2348 | msgstr "Equazione" |
||
2349 | |||
2350 | #. FUserEquation..LEquation..Caption |
||
2351 | msgid "Equation = a + b X1 + c X2" |
||
2352 | msgstr "Equazione = a + b X1 + c X2" |
||
2353 | |||
2354 | #. Programmer's name for it: MsgCSVError |
||
2355 | msgid "" |
||
2356 | "Error reading the CSV file\n" |
||
2357 | "line %d\n" |
||
2358 | "column %d" |
||
2359 | msgstr "" |
||
2360 | "Errore nella lettura del CSV file\n" |
||
2361 | "linea %d \n" |
||
2362 | "colonna %d" |
||
2363 | |||
2364 | #. FError..Caption |
||
2365 | msgid "Error(s) were found while loading the data" |
||
2366 | msgstr "Errore(i) durante il caricamento dei dati" |
||
2367 | |||
2368 | #. Programmer's name for it: MsgInraAfz |
||
2369 | msgid "Errors were found in the links between the feed composition file and the file containing the Inra-AFZ feed ingredients. To solve this issue, reinstall InraPorc or download the file InraAfz.rec from the website and save it in the InraPorc program directory '(by default C:\\Program Files\\InraPorc)." |
||
2370 | msgstr "" |
||
2371 | |||
2372 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC22_1..Hint |
||
2373 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC22_1..Hint |
||
2374 | msgid "Erucic acid" |
||
2375 | msgstr "Acido erucico" |
||
2376 | |||
2377 | #. FCalibrage..GBParam..Caption |
||
2378 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..Caption |
||
2379 | msgid "Estimated parameters" |
||
2380 | msgstr "Parametri stimati" |
||
2381 | |||
2382 | #. FLicense..PLicense..GBLicenseType..RBEvaluation..Caption |
||
2383 | #. Programmer's name for it: StrEvaluation |
||
2384 | msgid "Evaluation" |
||
2385 | msgstr "Valutazione" |
||
2386 | |||
2387 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PResSimul..BBTabSimul..Caption |
||
2388 | #. FSimulP..PC..CompSimul..PCompSimul..BBTabCompSimul..Caption |
||
2389 | #. FSimulP..PC..SensSimul..PSensSimul..BBTabSensSimul..Caption |
||
2390 | msgid "Excel" |
||
2391 | msgstr "Excel" |
||
2392 | |||
2393 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBExcelFile..Caption |
||
2394 | msgid "Excel file" |
||
2395 | msgstr "Excel file" |
||
2396 | |||
2397 | #. FCompSimulP..LBAA....Items.Strings |
||
2398 | #. FCompSimulP..LBMin....Items.Strings |
||
2399 | #. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings |
||
2400 | #. FCompSimulT..LBMin....Items.Strings |
||
2401 | #. FResBesGestE..LBAA....Items.Strings |
||
2402 | #. FResBesGestT..LBAA....Items.Strings |
||
2403 | #. FResSimulP..LBAA....Items.Strings |
||
2404 | #. FResSimulP..LBMin....Items.Strings |
||
2405 | #. FResSimulT..LBMin....Items.Strings |
||
2406 | #. FResSimulT..LBAA....Items.Strings |
||
2407 | msgid "Excess" |
||
2408 | msgstr "Eccesso" |
||
2409 | |||
2410 | #. FCompSimulP..LBRej....Items.Strings |
||
2411 | #. FCompSimulT..LBRej....Items.Strings |
||
2412 | #. FResSimulP..LBRej....Items.Strings |
||
2413 | #. FResSimulT..LBRej....Items.Strings |
||
2414 | msgid "Excreted" |
||
2415 | msgstr "Escreto" |
||
2416 | |||
2417 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..RBExpert..Caption |
||
2418 | msgid "Expert mode" |
||
2419 | msgstr "Modalità esperto" |
||
2420 | |||
2421 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PResSimul..BBTabSimul..Hint |
||
2422 | #. FSimulP..PC..CompSimul..PCompSimul..BBTabCompSimul..Hint |
||
2423 | #. FSimulP..PC..SensSimul..PSensSimul..BBTabSensSimul..Hint |
||
2424 | msgid "Export the results to an Excel sheet" |
||
2425 | msgstr "Esportare i risultati in un foglio Excel" |
||
2426 | |||
2427 | #. FResSimulP..PM..MIExport..Caption |
||
2428 | #. FResSimulT..PM..MIExport..Caption |
||
2429 | msgid "Export..." |
||
2430 | msgstr "Esportare..." |
||
2431 | |||
2432 | #. Programmer's name for it: StrF |
||
2433 | msgid "F" |
||
2434 | msgstr "F" |
||
2435 | |||
2436 | # feed to gain ratio |
||
2437 | #. Feed:Gain |
||
2438 | #. Feed:Gain |
||
2439 | #. Initialisation |
||
2440 | #. Feed:Gain |
||
2441 | #. Feed:Gain |
||
2442 | #. Indice de consommation |
||
2443 | #. Feed:Gain |
||
2444 | #. Feed:Gain |
||
2445 | #. Programmer's name for it: StrIC |
||
2446 | msgid "F:G" |
||
2447 | msgstr "F:G" |
||
2448 | |||
2449 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GraphAli..LeftAxis.Title.Caption |
||
2450 | #. FRationT..TC..PRation..Graph..LeftAxis.Title.Caption |
||
2451 | msgid "FI (kg/d)" |
||
2452 | msgstr "QI (kg/g)" |
||
2453 | |||
2454 | # Short notation for feed intake at 100 kg of BW |
||
2455 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LIng100..Caption |
||
2456 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LY100..Caption |
||
2457 | msgid "FI100" |
||
2458 | msgstr "FI100" |
||
2459 | |||
2460 | # Short notation for feed intake at 50 kg of BW |
||
2461 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LIng50..Caption |
||
2462 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LY50..Caption |
||
2463 | msgid "FI50" |
||
2464 | msgstr "FI50" |
||
2465 | |||
2466 | #. FResSimulP..GBPDF..Caption |
||
2467 | msgid "Factors" |
||
2468 | msgstr "Fattori" |
||
2469 | |||
2470 | #. FProfilP..PC..TSConso..Caption |
||
2471 | #. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLConso..Caption |
||
2472 | msgid "Farm conditions" |
||
2473 | msgstr "Condizioni d'allevamento" |
||
2474 | |||
2475 | #. FBesGestT..GBProfil..GBMiseBas..Caption |
||
2476 | #. FBesLactT..GBProfil..GBMiseBas..Caption |
||
2477 | #. FProfilT..PC..TSTruie..GBMiseBas..Caption |
||
2478 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMiseBas..Caption |
||
2479 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMiseBas..Caption |
||
2480 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLMiseBas..Caption |
||
2481 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLMiseBas..Caption |
||
2482 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLMiseBas..Caption |
||
2483 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..PLeft..GBFin..CBStadeFin....Items.Strings |
||
2484 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..PLeft..GBInit..CBStadeInit....Items.Strings |
||
2485 | #. Programmer's name for it: StrMiseBas |
||
2486 | msgid "Farrowing" |
||
2487 | msgstr "Parto" |
||
2488 | |||
2489 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LObjectif..Caption |
||
2490 | msgid "Farrowing objective" |
||
2491 | msgstr "Obbiettivo parto" |
||
2492 | |||
2493 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings |
||
2494 | #. FCommentMat..CBType....Items.Strings |
||
2495 | #. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings |
||
2496 | msgid "Fats and oils" |
||
2497 | msgstr "Grassi e oli" |
||
2498 | |||
2499 | #. FAliment..PC..TSAG..Caption |
||
2500 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..LAG..Caption |
||
2501 | #. FGraphAli..GBConfig..CBOnglet....Items.Strings |
||
2502 | #. FImpExp..GBExpr..LAG..Caption |
||
2503 | #. FMatiere..PC..TSAG..Caption |
||
2504 | #. FRapportAli..ChkRapAliAG..Caption |
||
2505 | #. FRapportMat..ChkRapMatAG..Caption |
||
2506 | msgid "Fatty acids" |
||
2507 | msgstr "Acidi grassi" |
||
2508 | |||
2509 | #. FAliment..PC..TSAG..LAG..Caption |
||
2510 | #. FMatiere..PC..TSAG..LAG..Caption |
||
2511 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLAGsLip..Caption |
||
2512 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLAGsLip..Caption |
||
2513 | msgid "Fatty acids (% of lipid)" |
||
2514 | msgstr "Acidi grassi (% di lipidi)" |
||
2515 | |||
2516 | #. FLicense..PLicense..PInfo..LFax..Caption |
||
2517 | msgid "Fax" |
||
2518 | msgstr "Fax" |
||
2519 | |||
2520 | #. FCompSimulP..LBRej....Items.Strings |
||
2521 | #. FCompSimulT..LBRej....Items.Strings |
||
2522 | #. FResSimulP..LBRej....Items.Strings |
||
2523 | #. FResSimulT..LBRej....Items.Strings |
||
2524 | msgid "Fecal" |
||
2525 | msgstr "Fecale" |
||
2526 | |||
2527 | #. FAliment..GBAliment..Caption |
||
2528 | #. FGraphAli..Graph....Foot.Text.Strings |
||
2529 | #. FMenu..MainMenu..MAliments..Caption |
||
2530 | #. FObservProfilP..DBGridObserv......FieldName |
||
2531 | #. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPFeed..FieldName |
||
2532 | #. FResBesGestE..PC..TSAli..Caption |
||
2533 | #. FResBesGestT..PC..TSAli..Caption |
||
2534 | #. FResBesLactE..PC..TSAli..Caption |
||
2535 | #. FResBesLactT..PC..TSAli..Caption |
||
2536 | #. FTarif..LAliment..Caption |
||
2537 | msgid "Feed" |
||
2538 | msgstr "Alimento" |
||
2539 | |||
2540 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..LAli1..Caption |
||
2541 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..LAli1..Caption |
||
2542 | msgid "Feed 1" |
||
2543 | msgstr "Alimento 1" |
||
2544 | |||
2545 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..LAli2..Caption |
||
2546 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..LAli2..Caption |
||
2547 | msgid "Feed 2" |
||
2548 | msgstr "Alimento 2" |
||
2549 | |||
2550 | #. FAliment..Caption |
||
2551 | #. FMenu..MainMenu..MAliments..MAliment..Caption |
||
2552 | msgid "Feed composition" |
||
2553 | msgstr "Composizione alimento" |
||
2554 | |||
2555 | #. FRapAliAA..Caption |
||
2556 | msgid "Feed composition report - Amino acids" |
||
2557 | msgstr "Rapporto di composizione alimento - Aminoacidi" |
||
2558 | |||
2559 | #. FRapAliElem..Caption |
||
2560 | msgid "Feed composition report - Elementary composition" |
||
2561 | msgstr "Rapporto di composizione alimento - Composizione elementare" |
||
2562 | |||
2563 | #. FRapAliAG..Caption |
||
2564 | msgid "Feed composition report - Fatty acids" |
||
2565 | msgstr "Rapporto di composizione alimento - Acidi grassi" |
||
2566 | |||
2567 | #. FRapAliMat..Caption |
||
2568 | msgid "Feed composition report - Feeds ingredients" |
||
2569 | msgstr "Rapporto di composizione alimento - Materie prime" |
||
2570 | |||
2571 | #. FRapAliMin..Caption |
||
2572 | msgid "Feed composition report - Minerals" |
||
2573 | msgstr "Rapporto di composizione alimento - Minerali" |
||
2574 | |||
2575 | #. FRapAliAA..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
2576 | msgid "Feed composition: amino acids" |
||
2577 | msgstr "Composizione alimento: aminoacidi" |
||
2578 | |||
2579 | #. FRapAliElem..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
2580 | msgid "Feed composition: elementary composition" |
||
2581 | msgstr "Composizione alimento: composizione elementare" |
||
2582 | |||
2583 | #. FRapAliAG..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
2584 | msgid "Feed composition: fatty acids" |
||
2585 | msgstr "Composizione alimento: acidi grassi" |
||
2586 | |||
2587 | #. FRapAliMat..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
2588 | msgid "Feed composition: feed ingredients" |
||
2589 | msgstr "Composizione alimento: materie prime" |
||
2590 | |||
2591 | #. FRapAliMin..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
2592 | msgid "Feed composition: minerals" |
||
2593 | msgstr "Composizione alimento: minerali" |
||
2594 | |||
2595 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
2596 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
2597 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBIntake..RBIC..Hint |
||
2598 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
2599 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
2600 | msgid "Feed conversion ratio" |
||
2601 | msgstr "Indice di consumo alimentare " |
||
2602 | |||
2603 | #. FCompSimulP..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3....Items.Strings |
||
2604 | #. FCompSimulT..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3....Items.Strings |
||
2605 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3....Items.Strings |
||
2606 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3....Items.Strings |
||
2607 | #. Coût alimentaire |
||
2608 | #. Coût alimentaire |
||
2609 | #. Coût alimentaire |
||
2610 | msgid "Feed cost" |
||
2611 | msgstr "Costo dell'alimento" |
||
2612 | |||
2613 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
2614 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
2615 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBIntake..Caption |
||
2616 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBIntake..RBEA..Hint |
||
2617 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLFeed..Caption |
||
2618 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLFeed..Caption |
||
2619 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLFeed..Caption |
||
2620 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
2621 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
2622 | msgid "Feed efficiency" |
||
2623 | msgstr "Efficenza alimentare" |
||
2624 | |||
2625 | #. FMatiere..GBMatiere..Caption |
||
2626 | msgid "Feed ingredient" |
||
2627 | msgstr "Materia prima" |
||
2628 | |||
2629 | #. FMatiere..Caption |
||
2630 | #. FMenu..MainMenu..MAliments..MMatiere..Caption |
||
2631 | msgid "Feed ingredient composition" |
||
2632 | msgstr "Composizione materia prima" |
||
2633 | |||
2634 | #. FRapMatAA..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
2635 | msgid "Feed ingredient composition: amino acids" |
||
2636 | msgstr "Composizione della materia prima: aminoacidi" |
||
2637 | |||
2638 | #. FRapMatElem..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
2639 | msgid "Feed ingredient composition: elementary composition" |
||
2640 | msgstr "Composizione della materia prima: composizione elementare" |
||
2641 | |||
2642 | #. FRapMatAG..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
2643 | msgid "Feed ingredient composition: fatty acids" |
||
2644 | msgstr "Composizione della materia prima: acidi grassi" |
||
2645 | |||
2646 | #. FRapMatMin..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
2647 | msgid "Feed ingredient composition: minerals" |
||
2648 | msgstr "Composizione della materia prima: minerali" |
||
2649 | |||
2650 | #. FAliment..PC..TSMatiere..Caption |
||
2651 | #. FCompSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings |
||
2652 | #. FCompSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings |
||
2653 | #. FRapportAli..PMat..ChkRapAliMat..Caption |
||
2654 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli5....Items.Strings |
||
2655 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli5....Items.Strings |
||
2656 | msgid "Feed ingredients" |
||
2657 | msgstr "Materie prime" |
||
2658 | |||
2659 | #. FConfig..PC..TSAliment..Caption |
||
2660 | #. FConfig..PC..TSMessages..GBAliMat..Caption |
||
2661 | msgid "Feed ingredients and feeds" |
||
2662 | msgstr "Materie prime e alimenti" |
||
2663 | |||
2664 | #. FRapMatAA..Caption |
||
2665 | msgid "Feed ingredients composition report - Amino acids" |
||
2666 | msgstr "Rapporto di composizione materie prime - Aminoacidi" |
||
2667 | |||
2668 | #. FRapMatElem..Caption |
||
2669 | msgid "Feed ingredients composition report - Elementary composition" |
||
2670 | msgstr "Rapporto di composizione materie prime - Composizione elementare" |
||
2671 | |||
2672 | #. FRapMatAG..Caption |
||
2673 | msgid "Feed ingredients composition report - Fatty acids" |
||
2674 | msgstr "Rapporto di composizione materie prime - Acidi grassi" |
||
2675 | |||
2676 | #. FRapMatMin..Caption |
||
2677 | msgid "Feed ingredients composition report - Minerals" |
||
2678 | msgstr "Rapporto di composizione materie prime - Minerali" |
||
2679 | |||
2680 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
2681 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
2682 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
2683 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
2684 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxZ..Caption |
||
2685 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..RBIngere..Caption |
||
2686 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings |
||
2687 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP....Items.Strings |
||
2688 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLabel1..Caption |
||
2689 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLabel1..Caption |
||
2690 | #. FRapRationT..QRRapport..DBRapport..QRLConso..Caption |
||
2691 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..Caption |
||
2692 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
2693 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
2694 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
2695 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
2696 | #. Feed intake |
||
2697 | #. Feed intake |
||
2698 | #. Feed intake |
||
2699 | #. Feed intake |
||
2700 | #. Feed intake |
||
2701 | #. Feed intake |
||
2702 | msgid "Feed intake" |
||
2703 | msgstr "Ingestione di alimento" |
||
2704 | |||
2705 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLIngere..Caption |
||
2706 | msgid "Feed intake (kg)" |
||
2707 | msgstr "Ingestione di alimento (kg)" |
||
2708 | |||
2709 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..TopAxis.Title.Caption |
||
2710 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxZ..ComboBoxZ..Text |
||
2711 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxZ..ComboBoxZ....Items.Strings |
||
2712 | msgid "Feed intake (kg/d)" |
||
2713 | msgstr "Ingestione di alimento (kg/g)" |
||
2714 | |||
2715 | #. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLPerf..Caption |
||
2716 | msgid "Feed intake and performance parameters" |
||
2717 | msgstr "Parametri d'ingestione e performances" |
||
2718 | |||
2719 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LIng100..Hint |
||
2720 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..PBIng100..Hint |
||
2721 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PIngere..LIng100..Hint |
||
2722 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PIngere..PBIng100..Hint |
||
2723 | msgid "Feed intake at 100 kg of body weight" |
||
2724 | msgstr "Ingestione a 100 kg di peso vivo" |
||
2725 | |||
2726 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LIng50..Hint |
||
2727 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..PBIng50..Hint |
||
2728 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PIngere..LIng50..Hint |
||
2729 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PIngere..PBIng50..Hint |
||
2730 | msgid "Feed intake at 50 kg of body weight" |
||
2731 | msgstr "Ingestione a 50 kg di peso vivo" |
||
2732 | |||
2733 | #. FBesGestT..GBAliment..LRation..Caption |
||
2734 | #. FBesLactT..GBAliment..LRation..Caption |
||
2735 | #. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesRation..Title |
||
2736 | #. FMenu..MainMenu..MTruie..MRationT..Caption |
||
2737 | #. FMenu..MainMenu..MPorc..MRationP..Caption |
||
2738 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..LigneRation..Title |
||
2739 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..BarreRation..Title |
||
2740 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBSimul..LRation..Caption |
||
2741 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..QRSDRapport..QRLRation..Caption |
||
2742 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLRation..Caption |
||
2743 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLRation..Caption |
||
2744 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLRation..Caption |
||
2745 | #. FRationP..GBRation..Caption |
||
2746 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..Graph..SeriesLigne..Title |
||
2747 | #. FRationT..GBRation..Caption |
||
2748 | #. FRationT..TC..PRation..Graph..SeriesLigne..Title |
||
2749 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..PConfig..LRation..Caption |
||
2750 | #. FSimulP..PC..CompSimul..GBCompBase..PCompElem..GBCompElem..RBCompRation..Caption |
||
2751 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..PAlim..LRation..Caption |
||
2752 | msgid "Feed rationing plan" |
||
2753 | msgstr "Piano di razionamento" |
||
2754 | |||
2755 | #. Programmer's name for it: StrRationRation |
||
2756 | msgid "Feed rationing plan \"%s\"" |
||
2757 | msgstr "Piano di razionamento \"%s\"" |
||
2758 | |||
2759 | #. FRapRationP..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
2760 | #. FRationP..Caption |
||
2761 | msgid "Feed rationing plan for growing pigs" |
||
2762 | msgstr "Piano di razionamento suino in crescita" |
||
2763 | |||
2764 | #. FRapRationT..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
2765 | #. FRationT..Caption |
||
2766 | msgid "Feed rationing plan for sows" |
||
2767 | msgstr "Piano di razionamento scrofa riprosttrice" |
||
2768 | |||
2769 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2P....Items.Strings |
||
2770 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2P....Items.Strings |
||
2771 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2P....Items.Strings |
||
2772 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2P....Items.Strings |
||
2773 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2P....Items.Strings |
||
2774 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2P....Items.Strings |
||
2775 | msgid "Feed rationing rule" |
||
2776 | msgstr "Regola di razionamento" |
||
2777 | |||
2778 | #. FBesGestT..GBAliment..LSeqAli..Caption |
||
2779 | #. FBesLactT..GBAliment..LSeqAli..Caption |
||
2780 | #. FMenu..MainMenu..MTruie..MSeqAliT..Caption |
||
2781 | #. FMenu..MainMenu..MPorc..MSeqAliP..Caption |
||
2782 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBSimul..LSeqAli..Caption |
||
2783 | #. FProfilT..PC..TSAlim..PAlimTop..GBSeqAli..Caption |
||
2784 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..QRSDRapport..QRLSeqAli..Caption |
||
2785 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLSeqAli..Caption |
||
2786 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLSeqAli..Caption |
||
2787 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLSeqAli..Caption |
||
2788 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLSeqAli..Caption |
||
2789 | #. FSeqAliP..GBSeqAli..Caption |
||
2790 | #. FSeqAliT..GBSeqAli..Caption |
||
2791 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..PConfig..LSeqAli..Caption |
||
2792 | #. FSimulP..PC..CompSimul..GBCompBase..PCompElem..GBCompElem..RBCompSeqAli..Caption |
||
2793 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..PAlim..LSeqAli..Caption |
||
2794 | msgid "Feed sequence plan" |
||
2795 | msgstr "Sequenza alimentare" |
||
2796 | |||
2797 | #. Programmer's name for it: StrRationSeqAli |
||
2798 | msgid "Feed sequence plan \"%s\"" |
||
2799 | msgstr "Sequenza alimentare \"%s\"" |
||
2800 | |||
2801 | #. FRapSeqAliP..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
2802 | #. FSeqAliP..Caption |
||
2803 | msgid "Feed sequence plan for growing pigs" |
||
2804 | msgstr "Sequenza alimentare di un suino in crescita" |
||
2805 | |||
2806 | #. FRapSeqAliT..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
2807 | #. FSeqAliT..Caption |
||
2808 | msgid "Feed sequence plan for sows" |
||
2809 | msgstr "Sequenza alimentare di una scrofa riproduttrice" |
||
2810 | |||
2811 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphX..CBGraphXP....Items.Strings |
||
2812 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2P....Items.Strings |
||
2813 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2P....Items.Strings |
||
2814 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2P....Items.Strings |
||
2815 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2P....Items.Strings |
||
2816 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2P....Items.Strings |
||
2817 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2P....Items.Strings |
||
2818 | msgid "Feed sequence rule" |
||
2819 | msgstr "Regole si alimentazione" |
||
2820 | |||
2821 | #. FBesGestT..GBAliment..Hint |
||
2822 | #. FBesLactT..GBAliment..Hint |
||
2823 | msgid "Feed supply at which the calcuated requirements are compared" |
||
2824 | msgstr "Apporto alimentare di riferimento per il confronto dei fabbisogni calcolati" |
||
2825 | |||
2826 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
2827 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
2828 | #. FCompSimulP..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3..Text |
||
2829 | #. FCompSimulP..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3....Items.Strings |
||
2830 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings |
||
2831 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP....Items.Strings |
||
2832 | #. FRapRationP..QRRapport..DBRapport..QRLConso..Caption |
||
2833 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..Caption |
||
2834 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..RBIngere..Caption |
||
2835 | #. FRationP..PRation..PRules..GBRule..LAli..Caption |
||
2836 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
2837 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
2838 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3..Text |
||
2839 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3....Items.Strings |
||
2840 | #. Feed usage |
||
2841 | #. Feed usage |
||
2842 | #. Feed usage |
||
2843 | #. Feed usage |
||
2844 | #. Feed usage |
||
2845 | #. Feed usage |
||
2846 | #. Aliment distribué |
||
2847 | #. Aliment distribué |
||
2848 | #. Aliment distribué |
||
2849 | msgid "Feed usage" |
||
2850 | msgstr "Utilizzo alimento" |
||
2851 | |||
2852 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
||
2853 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBY..CBY....Items.Strings |
||
2854 | msgid "Feed usage (MJ DE/d)" |
||
2855 | msgstr "Utilizzo di aliemnto (MJ ED/gg)" |
||
2856 | |||
2857 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
||
2858 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBY..CBY....Items.Strings |
||
2859 | msgid "Feed usage (MJ ME/d)" |
||
2860 | msgstr "Utilizzo di aliemnto (MJ EM/gg)" |
||
2861 | |||
2862 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
||
2863 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBY..CBY....Items.Strings |
||
2864 | msgid "Feed usage (MJ NE/d)" |
||
2865 | msgstr "Utilizzo di alimento (MJ EN/gg)" |
||
2866 | |||
2867 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
||
2868 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBY..CBY....Items.Strings |
||
2869 | msgid "Feed usage (kg DM/d)" |
||
2870 | msgstr "Consumo alimento (kg SS/gg)" |
||
2871 | |||
2872 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
||
2873 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..Graph..LeftAxis.Title.Caption |
||
2874 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBY..CBY..Text |
||
2875 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBY..CBY....Items.Strings |
||
2876 | msgid "Feed usage (kg/d)" |
||
2877 | msgstr "Consumo aliemnto (kg/gg)" |
||
2878 | |||
2879 | #. Programmer's name for it: StrFeedUW |
||
2880 | msgid "Feed usage (wastage)" |
||
2881 | msgstr "Consumo aliemnto (spreco)" |
||
2882 | |||
2883 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..LIng100..Hint |
||
2884 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..PBIng100..Hint |
||
2885 | msgid "Feed usage at 100 kg of body weight" |
||
2886 | msgstr "Ingestione a 100 kg di peso vivo" |
||
2887 | |||
2888 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..LIng50..Hint |
||
2889 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..PBIng50..Hint |
||
2890 | msgid "Feed usage at 50 kg of body weight" |
||
2891 | msgstr "Ingestione a 50 kg di peso vivo" |
||
2892 | |||
2893 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
2894 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
2895 | #. FCompSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
||
2896 | #. FCompSimulP..LBRej....Items.Strings |
||
2897 | #. FCompSimulP..LBAA....Items.Strings |
||
2898 | #. FCompSimulP..LBMin....Items.Strings |
||
2899 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings |
||
2900 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP....Items.Strings |
||
2901 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLWastage..Caption |
||
2902 | #. FRapRationP..QRRapport..DBRapport..QRLabel1..Caption |
||
2903 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLWastage..Caption |
||
2904 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLWastage..Caption |
||
2905 | #. FRationP..PRation..PRules..GBRule..LWastage..Caption |
||
2906 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
2907 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
2908 | #. FResSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
||
2909 | #. FResSimulP..LBRej....Items.Strings |
||
2910 | #. FResSimulP..LBAA....Items.Strings |
||
2911 | #. FResSimulP..LBMin....Items.Strings |
||
2912 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
2913 | #. Feed wastage |
||
2914 | #. Feed wastage |
||
2915 | #. Feed wastage |
||
2916 | #. Feed wastage |
||
2917 | #. Feed wastage |
||
2918 | #. Feed wastage |
||
2919 | msgid "Feed wastage" |
||
2920 | msgstr "Spreco alimento" |
||
2921 | |||
2922 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..LGaspillage..Caption |
||
2923 | msgid "Feed wastage (%)" |
||
2924 | msgstr "Spreco alimento (%)" |
||
2925 | |||
2926 | #. FRapSeqAliP..QRRapport..DBRapport..QRLAliment..Caption |
||
2927 | #. FRapSeqAliT..QRRapport..DBRapport..QRLAliment..Caption |
||
2928 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBRule..LAli..Caption |
||
2929 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..Caption |
||
2930 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBRule..LAli..Caption |
||
2931 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..Caption |
||
2932 | msgid "Feed(s) used" |
||
2933 | msgstr "Alimento(i) utilizzato(i)" |
||
2934 | |||
2935 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..Hint |
||
2936 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..Hint |
||
2937 | msgid "Feed(s) used during the selected rule" |
||
2938 | msgstr "Alimento(i) da utilizzare nel corso della formula selezionata" |
||
2939 | |||
2940 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
2941 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
2942 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBIntake..RBIC..Caption |
||
2943 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings |
||
2944 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP....Items.Strings |
||
2945 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
2946 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
2947 | msgid "Feed:Gain" |
||
2948 | msgstr "Mangime:Crescita" |
||
2949 | |||
2950 | #. FProfilT..PC..TSAlim..Caption |
||
2951 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBAlimentation..Caption |
||
2952 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLAlim..Caption |
||
2953 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..Caption |
||
2954 | msgid "Feeding" |
||
2955 | msgstr "Alimentazione" |
||
2956 | |||
2957 | msgid "Feeding level required to attain the plateau" |
||
2958 | msgstr "Cancellare la materia prima selezionata" |
||
2959 | |||
2960 | #. FCompSimulP..PC..TabAli..Caption |
||
2961 | #. FCompSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1..Text |
||
2962 | #. FCompSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings |
||
2963 | #. FCompSimulT..PC..TabAli..Caption |
||
2964 | #. FCompSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1..Text |
||
2965 | #. FCompSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings |
||
2966 | #. FResSimulP..PC..TabAli..Caption |
||
2967 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli5..Text |
||
2968 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli5....Items.Strings |
||
2969 | #. FResSimulT..PC..TabAli..Caption |
||
2970 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli5..Text |
||
2971 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli5....Items.Strings |
||
2972 | msgid "Feeds" |
||
2973 | msgstr "Alimenti" |
||
2974 | |||
2975 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBCarcasse..CBPieds..Caption |
||
2976 | msgid "Feet" |
||
2977 | msgstr "Piedi" |
||
2978 | |||
2979 | #. FProfilP..PC..TSConso..CBSexe....Items.Strings |
||
2980 | msgid "Female" |
||
2981 | msgstr "Femmine" |
||
2982 | |||
2983 | #. FAliment..PC..TSFibres..Caption |
||
2984 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..LFibres..Caption |
||
2985 | #. FGraphAli..GBConfig..CBOnglet....Items.Strings |
||
2986 | #. FImpExp..GBExpr..LFibres..Caption |
||
2987 | #. FMatiere..PC..TSFibres..Caption |
||
2988 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLFibres..Caption |
||
2989 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLFibres..Caption |
||
2990 | msgid "Fiber" |
||
2991 | msgstr "Fibre" |
||
2992 | |||
2993 | #. FMenu..MainMenu..MFile..Caption |
||
2994 | msgid "File" |
||
2995 | msgstr "File" |
||
2996 | |||
2997 | #. Suppression des lignes vides |
||
2998 | msgid "File must contain at least 2 lines" |
||
2999 | msgstr "Il file deve contenere almeno due righe" |
||
3000 | |||
3001 | #. Annulation |
||
3002 | msgid "File must contain at least 3 columns" |
||
3003 | msgstr "il file deve contenere almeno 3 colonne" |
||
3004 | |||
3005 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..PFin..LFin..Caption |
||
3006 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..PFin..LFin..Caption |
||
3007 | msgid "Final" |
||
3008 | msgstr "Finale" |
||
3009 | |||
3010 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAgeFin..Caption |
||
3011 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAgeFin..Caption |
||
3012 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAgeFin..Caption |
||
3013 | #. Age final |
||
3014 | #. Age final |
||
3015 | #. Age final |
||
3016 | msgid "Final age" |
||
3017 | msgstr "Età finale" |
||
3018 | |||
3019 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPoidsFin..Caption |
||
3020 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPoidsFin..Caption |
||
3021 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPoidsFin..Caption |
||
3022 | msgid "Final body weight" |
||
3023 | msgstr "Peso vivo finale (kg)" |
||
3024 | |||
3025 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..RBFinPoids..Hint |
||
3026 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..PBPVFin..Hint |
||
3027 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBFin..RBPVFin..Hint |
||
3028 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBFin..PBPVFin..Hint |
||
3029 | msgid "Final body weight (kg)" |
||
3030 | msgstr "Peso vivo finale (kg)" |
||
3031 | |||
3032 | #. Poids de lipides final |
||
3033 | #. Poids de lipides final |
||
3034 | #. Poids de lipides final |
||
3035 | msgid "Final lipid mass" |
||
3036 | msgstr "Peso finale dei lipidi corporali" |
||
3037 | |||
3038 | #. Poids de protéines final |
||
3039 | #. Poids de protéines final |
||
3040 | #. Poids de protéines final |
||
3041 | msgid "Final protein mass" |
||
3042 | msgstr "Peso finale delle proteine corporali" |
||
3043 | |||
3044 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..Caption |
||
3045 | #. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLFin..Caption |
||
3046 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBFin..Caption |
||
3047 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
3048 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..PLeft..GBFin..Caption |
||
3049 | msgid "Final state" |
||
3050 | msgstr "Stato finale" |
||
3051 | |||
3052 | #. FCalibrage..GBParam..LFinal..Caption |
||
3053 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LFinal..Caption |
||
3054 | msgid "Final value" |
||
3055 | msgstr "Valore finale" |
||
3056 | |||
3057 | #. FLicense..PLicense..PInfo..LFirstName..Caption |
||
3058 | msgid "First name" |
||
3059 | msgstr "Nome" |
||
3060 | |||
3061 | #. Programmer's name for it: StrFirstName |
||
3062 | msgid "First name: %s" |
||
3063 | msgstr "Nome: %s" |
||
3064 | |||
3065 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..L1ereSaillie..Caption |
||
3066 | msgid "First service" |
||
3067 | msgstr "Primo servizio" |
||
3068 | |||
3069 | #. FBesGestT..GBLoge..GBParam..LSol..Caption |
||
3070 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..LSol..Caption |
||
3071 | msgid "Floor" |
||
3072 | msgstr "Pavimento" |
||
3073 | |||
3074 | msgid "Fraction of net energy deposited as protein" |
||
3075 | msgstr "Frazione di energia netta depositata come proteine" |
||
3076 | |||
3077 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings |
||
3078 | #. FCommentMat..CBType....Items.Strings |
||
3079 | #. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings |
||
3080 | msgid "Free amino acids" |
||
3081 | msgstr "Aminoacidi liberi" |
||
3082 | |||
3083 | # Short notation for gain-to-feed ratio |
||
3084 | #. Gain:Feed |
||
3085 | #. Gain:Feed |
||
3086 | #. Gain:Feed |
||
3087 | #. Gain:Feed |
||
3088 | #. Efficacité alimentaire |
||
3089 | #. Gain:Feed |
||
3090 | #. Gain:Feed |
||
3091 | #. Programmer's name for it: StrEA |
||
3092 | msgid "G:F" |
||
3093 | msgstr "G:F" |
||
3094 | |||
3095 | #. Programmer's name for it: StrTitreCSV3 |
||
3096 | msgid "GE;DE S;DE G;ME S;ME G;NE S;NE G;" |
||
3097 | msgstr "EB;ED SR;ED SC;EM SR;EM SC;EN SR; EN SC;" |
||
3098 | |||
3099 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC20_1..Hint |
||
3100 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC20_1..Hint |
||
3101 | msgid "Gadoleic acid" |
||
3102 | msgstr "Acido gadoleico" |
||
3103 | |||
3104 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel12..Caption |
||
3105 | #. Titres |
||
3106 | #. Titres de tableaux (StringGrids) |
||
3107 | #. Programmer's name for it: StrGMQ |
||
3108 | msgid "Gain" |
||
3109 | msgstr "Incremento" |
||
3110 | |||
3111 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
3112 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
3113 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBIntake..RBEA..Caption |
||
3114 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings |
||
3115 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP....Items.Strings |
||
3116 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
3117 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
3118 | msgid "Gain:Feed" |
||
3119 | msgstr "Crescita:Mangime" |
||
3120 | |||
3121 | # This refers to a Gamma function of maintenance energy expenditure |
||
3122 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..CBEquation....Items.Strings |
||
3123 | msgid "Gamma (maintenance)" |
||
3124 | msgstr "Gamma(mantenimento)" |
||
3125 | |||
3126 | #. FProfilP..PC..TSConso..LSexe..Caption |
||
3127 | #. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLSexe..Caption |
||
3128 | msgid "Gender" |
||
3129 | msgstr "Genere" |
||
3130 | |||
3131 | #. FConfig..PC..TSGeneral..Caption |
||
3132 | msgid "General" |
||
3133 | msgstr "Generale" |
||
3134 | |||
3135 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..LGal..Caption |
||
3136 | #. FImpExp..GBExpr..LGal..Caption |
||
3137 | msgid "General expression" |
||
3138 | msgstr "Espressione generale" |
||
3139 | |||
3140 | #. FLogeT..TC....Tabs.Strings |
||
3141 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliGest..Caption |
||
3142 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalGest..Caption |
||
3143 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLAliGest..Caption |
||
3144 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLSaillie..Caption |
||
3145 | #. FRationT..TC....Tabs.Strings |
||
3146 | #. FSeqAliT..TC....Tabs.Strings |
||
3147 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBEtatVar..CBStadeVar....Items.Strings |
||
3148 | #. Programmer's name for it: StrGestation |
||
3149 | msgid "Gestation" |
||
3150 | msgstr "Gestazione" |
||
3151 | |||
3152 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBAlimentation..LConsoGest..Caption |
||
3153 | msgid "Gestation (kg/d)" |
||
3154 | msgstr "Gestazione (kg/g)" |
||
3155 | |||
3156 | #. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..Caption |
||
3157 | msgid "Gestation strategy" |
||
3158 | msgstr "Strategie di gestazione" |
||
3159 | |||
3160 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2P....Items.Strings |
||
3161 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2P....Items.Strings |
||
3162 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2P....Items.Strings |
||
3163 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2P....Items.Strings |
||
3164 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2P....Items.Strings |
||
3165 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2P....Items.Strings |
||
3166 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2P....Items.Strings |
||
3167 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2P....Items.Strings |
||
3168 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2P....Items.Strings |
||
3169 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2P....Items.Strings |
||
3170 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2P....Items.Strings |
||
3171 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2P....Items.Strings |
||
3172 | msgid "Global" |
||
3173 | msgstr "Globale" |
||
3174 | |||
3175 | #. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1..Text |
||
3176 | #. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
||
3177 | #. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1..Text |
||
3178 | #. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
||
3179 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1..Text |
||
3180 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings |
||
3181 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1..Text |
||
3182 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
||
3183 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1..Text |
||
3184 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
||
3185 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1..Text |
||
3186 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
||
3187 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejT..CBRej1..Text |
||
3188 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejT..CBRej1....Items.Strings |
||
3189 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1..Text |
||
3190 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings |
||
3191 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1..Text |
||
3192 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
||
3193 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1..Text |
||
3194 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
||
3195 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1..Text |
||
3196 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
||
3197 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejT..CBRej1..Text |
||
3198 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejT..CBRej1....Items.Strings |
||
3199 | msgid "Global partitioning" |
||
3200 | msgstr "Ripartizione globale" |
||
3201 | |||
3202 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPerf..Caption |
||
3203 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPerf..Caption |
||
3204 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPerf..Caption |
||
3205 | msgid "Global performance" |
||
3206 | msgstr "Performances globali" |
||
3207 | |||
3208 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1....Items.Strings |
||
3209 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1....Items.Strings |
||
3210 | msgid "Global view" |
||
3211 | msgstr "Visione globale" |
||
3212 | |||
3213 | #. FConfig..PC..TSTruie..GBXTruie..Caption |
||
3214 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBXCrois..Caption |
||
3215 | msgid "Graph preferences" |
||
3216 | msgstr "Preferenze grafiche" |
||
3217 | |||
3218 | #. FPrevGraph..Caption |
||
3219 | msgid "Graph preview" |
||
3220 | msgstr "Anteprima grafica" |
||
3221 | |||
3222 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..Caption |
||
3223 | #. FCompSimulP..PC..TabAli..GBAliT..Caption |
||
3224 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..Caption |
||
3225 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..Caption |
||
3226 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..Caption |
||
3227 | #. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejT..Caption |
||
3228 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfT..Caption |
||
3229 | #. FCompSimulT..PC..TabAli..GBAliT..Caption |
||
3230 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..Caption |
||
3231 | #. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJT..Caption |
||
3232 | #. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..Caption |
||
3233 | #. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejT..Caption |
||
3234 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxType..Caption |
||
3235 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphT..Caption |
||
3236 | #. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJT..Caption |
||
3237 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAT..Caption |
||
3238 | #. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJT..Caption |
||
3239 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAT..Caption |
||
3240 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..Caption |
||
3241 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliT..Caption |
||
3242 | #. FResSimulP..PC..TabPD..GBPDT..Caption |
||
3243 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..Caption |
||
3244 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..Caption |
||
3245 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinT..Caption |
||
3246 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejT..Caption |
||
3247 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfT..Caption |
||
3248 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliT..Caption |
||
3249 | #. FResSimulT..PC..TabPD..GBPDT..Caption |
||
3250 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..Caption |
||
3251 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJT..Caption |
||
3252 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinT..Caption |
||
3253 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejT..Caption |
||
3254 | msgid "Graph type" |
||
3255 | msgstr "Tipo di grafico" |
||
3256 | |||
3257 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..BBGraph..Caption |
||
3258 | #. FBesGestE..GBResult..BBResGest..Caption |
||
3259 | #. FBesGestT..GBResult..BBResGest..Caption |
||
3260 | #. FBesLactE..GBResult..BBResLact..Caption |
||
3261 | #. FBesLactT..GBResult..BBResLact..Caption |
||
3262 | #. FProfilT..PC..TSGraph..Caption |
||
3263 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PResSimul..BBResSimul..Caption |
||
3264 | #. FSimulP..PC..CompSimul..PCompSimul..BBCompSimul..Caption |
||
3265 | #. FSimulP..PC..SensSimul..PSensSimul..BBSensSimul..Caption |
||
3266 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PResSimul..BBResSimul..Caption |
||
3267 | #. FSimulT..PC..CompSimul..PCompSimul..BBCompSimul..Caption |
||
3268 | #. FSimulT..PC..SensSimul..PSensSimul..BBSensSimul..Caption |
||
3269 | msgid "Graphs" |
||
3270 | msgstr "Grafici" |
||
3271 | |||
3272 | #. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEB..Caption |
||
3273 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3..Text |
||
3274 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
3275 | #. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3..Text |
||
3276 | #. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
3277 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
||
3278 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEB..Caption |
||
3279 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLEB..Caption |
||
3280 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLEB..Caption |
||
3281 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3..Text |
||
3282 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
3283 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3..Text |
||
3284 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
3285 | msgid "Gross energy" |
||
3286 | msgstr "Energia grezza" |
||
3287 | |||
3288 | #. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEVal_C..Caption |
||
3289 | #. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..LERap_C..Caption |
||
3290 | #. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..GBdFecale..LdFecale_C..Caption |
||
3291 | #. FCommentAli..CBType....Items.Strings |
||
3292 | #. FConfig..PC..TSPorc..Caption |
||
3293 | #. FGraphAli..GBConfig..RBCrois..Caption |
||
3294 | #. FImpExp..GBAliment..CBTypeAli....Items.Strings |
||
3295 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEVal_C..Caption |
||
3296 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..LERap_C..Caption |
||
3297 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..GBdFecale..LdFecale_C..Caption |
||
3298 | #. FMenu..MainMenu..MPorc..Caption |
||
3299 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLdFecale_C..Caption |
||
3300 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLEVal_C..Caption |
||
3301 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLdFecale_C..Caption |
||
3302 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLEVal_C..Caption |
||
3303 | msgid "Growing pig" |
||
3304 | msgstr "Suini ingrasso" |
||
3305 | |||
3306 | #. FConfig..PC..TSMessages..GBProfilP..Caption |
||
3307 | #. FProfilP..Caption |
||
3308 | #. FRapProfilP..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
3309 | msgid "Growing pig profile" |
||
3310 | msgstr "Profilo crescita suino" |
||
3311 | |||
3312 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..RBFinDuree..Hint |
||
3313 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..PBDuree..Hint |
||
3314 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBFin..RBDuree..Hint |
||
3315 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBFin..PBDuree..Hint |
||
3316 | msgid "Growth duration (d)" |
||
3317 | msgstr "Durata di crescita (g)" |
||
3318 | |||
3319 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..Caption |
||
3320 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..Caption |
||
3321 | msgid "Growth potential" |
||
3322 | msgstr "Potenziale di crescita " |
||
3323 | |||
3324 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBCarcasse..CBTete..Caption |
||
3325 | msgid "Head" |
||
3326 | msgstr "Testa" |
||
3327 | |||
3328 | #. FCompSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
||
3329 | #. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
3330 | #. FResSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
||
3331 | #. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
3332 | msgid "Heat increment" |
||
3333 | msgstr "Extra-calore" |
||
3334 | |||
3335 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBWindow..LHeight..Caption |
||
3336 | msgid "Height" |
||
3337 | msgstr "Altezza" |
||
3338 | |||
3339 | #. FError..BBHelp..Caption |
||
3340 | #. FLicense..PLicense..BBHelp..Caption |
||
3341 | #. FMenu..MainMenu..MHelp..Caption |
||
3342 | msgid "Help" |
||
3343 | msgstr "Aiuto" |
||
3344 | |||
3345 | #. FMenu..MainMenu..MTruie..MBesGest..MBesGestE..Caption |
||
3346 | #. FMenu..MainMenu..MTruie..MBesLact..MBesLactE..Caption |
||
3347 | #. FProfilT..PC..TSTruie..PTopTruie..LTruieTot..Caption |
||
3348 | #. FProfilT..PC..TSPortee..PTopPortee..LPorteeTot..Caption |
||
3349 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliTot..Caption |
||
3350 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLTot..Caption |
||
3351 | msgid "Herd" |
||
3352 | msgstr "Allevamento" |
||
3353 | |||
3354 | #. FProfilT..PC..TSTruie..GBEffectif..Caption |
||
3355 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLEffectif..Caption |
||
3356 | msgid "Herd composition" |
||
3357 | msgstr "Effettivo" |
||
3358 | |||
3359 | #. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
3360 | #. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
3361 | msgid "His" |
||
3362 | msgstr "His" |
||
3363 | |||
3364 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LHis..Caption |
||
3365 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3366 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3367 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
3368 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LHis..Caption |
||
3369 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLHis..Caption |
||
3370 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLHis..Caption |
||
3371 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLHis..Caption |
||
3372 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLHis..Caption |
||
3373 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLHis..Caption |
||
3374 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLHis..Caption |
||
3375 | #. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3376 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3377 | #. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3378 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3379 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3380 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3381 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
3382 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
3383 | msgid "Histidine" |
||
3384 | msgstr "Istidina" |
||
3385 | |||
3386 | #. FMenu..MainMenu..MHelp..MWeb..Caption |
||
3387 | msgid "Home page" |
||
3388 | msgstr "Home page" |
||
3389 | |||
3390 | #. FBesGestE..GBLoge..Caption |
||
3391 | #. FBesGestT..GBLoge..Caption |
||
3392 | #. FLogeT..GBLoge..Caption |
||
3393 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..Caption |
||
3394 | #. FMenu..MainMenu..MTruie..MLogeT..Caption |
||
3395 | #. FProfilT..PC..TSAlim..PAlimTop..GBLoge..Caption |
||
3396 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLabel1..Caption |
||
3397 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLTyp..Caption |
||
3398 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel1..Caption |
||
3399 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..LLoge..Caption |
||
3400 | msgid "Housing" |
||
3401 | msgstr "Stabulazione" |
||
3402 | |||
3403 | #. FLogeT..Caption |
||
3404 | #. FRapLogeT..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
3405 | msgid "Housing of sow" |
||
3406 | msgstr "Stabulzione scrofa riproduttrice" |
||
3407 | |||
3408 | #. FBesGestT..GBLoge..GBParam..Caption |
||
3409 | msgid "Housing parameters" |
||
3410 | msgstr "Prametri di stabulazione" |
||
3411 | |||
3412 | #. FRapLogeT..Caption |
||
3413 | msgid "Housing report for sows" |
||
3414 | msgstr "Rapporto di stabulazione scrofe" |
||
3415 | |||
3416 | #. FRapAliAA..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3417 | #. FRapAliAG..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3418 | #. FRapAliElem..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3419 | #. FRapAliMat..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3420 | #. FRapAliMin..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3421 | #. FRapBesGestE..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3422 | #. FRapBesGestT..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3423 | #. FRapBesLactE..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3424 | #. FRapBesLactT..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3425 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3426 | #. FRapLogeT..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3427 | #. FRapMatAA..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3428 | #. FRapMatAG..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3429 | #. FRapMatElem..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3430 | #. FRapMatMin..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3431 | #. FRapProfilP..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3432 | #. FRapProfilT..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3433 | #. FRapRationP..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3434 | #. FRapRationT..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3435 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3436 | #. FRapSeqAliP..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3437 | #. FRapSeqAliT..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3438 | #. FRapSimulP..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3439 | #. FRapSimulT..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3440 | msgid "INRA cannot be held responsable for the consequences of using the software." |
||
3441 | msgstr "INRA non può in nessun caso essere ritenuto responsabile delle conseguenze dell'utilizzazione di questo programma." |
||
3442 | |||
3443 | #. Programmer's name for it: StrUI |
||
3444 | msgid "IU" |
||
3445 | msgstr "UI" |
||
3446 | |||
3447 | #. FLogeT..TC....Tabs.Strings |
||
3448 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLVariation..Caption |
||
3449 | #. FRationT..TC....Tabs.Strings |
||
3450 | #. FSeqAliT..TC....Tabs.Strings |
||
3451 | #. Programmer's name for it: StrISSF |
||
3452 | msgid "IWC" |
||
3453 | msgstr "I.P.C." |
||
3454 | |||
3455 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..GBProt..Caption |
||
3456 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..GBProt..Caption |
||
3457 | msgid "Ideal protein (% Lys)" |
||
3458 | msgstr "Proteina ideale (% Lys)" |
||
3459 | |||
3460 | #. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
3461 | #. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
3462 | msgid "Ile" |
||
3463 | msgstr "Ile" |
||
3464 | |||
3465 | # Make sur you leave the: |
||
3466 | # %d |
||
3467 | # \n |
||
3468 | # %s |
||
3469 | #. Programmer's name for it: MsgParamCount |
||
3470 | msgid "" |
||
3471 | "Illegal parameters number (%d)\n" |
||
3472 | "Command: %s\n" |
||
3473 | "Usage: %s <data folder>" |
||
3474 | msgstr "" |
||
3475 | "Illegal parameters number (%d)\n" |
||
3476 | "Command: %s\n" |
||
3477 | "Usage: %s <data folder>" |
||
3478 | |||
3479 | #. FLicense..PLicense..GBImport..BBImport..Caption |
||
3480 | #. FObservProfilP..SBImport..Caption |
||
3481 | msgid "Import" |
||
3482 | msgstr "Import" |
||
3483 | |||
3484 | #. FImpExp..Caption |
||
3485 | #. FMenu..MainMenu..MAliments..MImpExp..Caption |
||
3486 | msgid "Import / export" |
||
3487 | msgstr "Import / export" |
||
3488 | |||
3489 | #. FImpExp..GBFichier..Caption |
||
3490 | #. FImpExp..SDFichier..Title |
||
3491 | #. FResSimulP..SD..Title |
||
3492 | #. FResSimulT..SD..Title |
||
3493 | msgid "Import / export file" |
||
3494 | msgstr "File d'import / export" |
||
3495 | |||
3496 | #. FObservProfilP..OpenDialogImport..Title |
||
3497 | msgid "Import file" |
||
3498 | msgstr "Importa file" |
||
3499 | |||
3500 | #. FLicense..PLicense..GBImport..BBImport....Hint |
||
3501 | msgid "Import the license activation file (InraPorc.lic) that you recieved by e-mail" |
||
3502 | msgstr "Importa il file di licenza di attivazione (InraPorc.lic) ricevuto via mail" |
||
3503 | |||
3504 | #. FImpExp..SBImpMat....Hint |
||
3505 | msgid "Import the selected item(s) from the CSV file as feed ingredient(s)" |
||
3506 | msgstr "importare l'elemento/i selezionato dal file CSV come ingrediente per mangimi" |
||
3507 | |||
3508 | #. FImpExp..SBImpAli..Hint |
||
3509 | msgid "Import the selected item(s) from the CSV file as feed(s)" |
||
3510 | msgstr "Importare l'elemento/i selezionato/i dal file CSV come mangime/i" |
||
3511 | |||
3512 | #. Programmer's name for it: MsgExcel |
||
3513 | msgid "Impossible to connect to Excel" |
||
3514 | msgstr "Impossibile connettersi ad Excel" |
||
3515 | |||
3516 | #. Programmer's name for it: MsgDelErr |
||
3517 | msgid "Impossible to delete; the entry is used." |
||
3518 | msgstr "Impossibile cancellare; registrazione utilizzata." |
||
3519 | |||
3520 | #. Programmer's name for it: MsgCorrCUD |
||
3521 | msgid "" |
||
3522 | "In InraPorc, a strict relation is maintained between digestible nutrients and energy values. Although it is possible to calculate energy values from digestible nutrients, the reverse is not true (i.e., it is not possible to calculate the contribution of starch, protein from a single energy value). It is therefore recommended that feeds and feed ingredients are characterized by their chemical composition and fecal digestibility; the energy values are then calculated from this information.\n" |
||
3523 | "\n" |
||
3524 | "By checking the checkbox, a known energy value may be used to adjust the fecal digestibilities. Before using this option, it is important to ensure that the values for chemical composition and digestibility are realistic." |
||
3525 | msgstr "" |
||
3526 | "In InraPorc viene mantenuta una stretta correlazione tra nutrienti digeribili e valore energetico. Sebbene è possibile calcolare l'energia basandosi sui nutrienti digeribili non è possibile fare il contrario (es. non è possibile calcolare il valore di amido e proteine partendo da un valore energetico). Si raccomanda quindi che i mangimi e le materie prime siano caratterizzati dalla loro composizione chimica e digeribilità fecale; il valore energetico sarà calcolato da queste informazioni.\n" |
||
3527 | "\n" |
||
3528 | "Verificando il box di controllo, un valore di energia conosciuto può essere usato per correggere la digeribilità fecale. Prima di usare questa opzione è importante assicurarsi che i valori di composizione chimica e digeribilità siano realistici." |
||
3529 | |||
3530 | #. FBesGestT..GBLoge..GBParam..CBTyp....Items.Strings |
||
3531 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..CBTyp....Items.Strings |
||
3532 | msgid "In groups" |
||
3533 | msgstr "Collettivo" |
||
3534 | |||
3535 | #. Programmer's name for it: MsgCalibrOther |
||
3536 | msgid "In the current feed rationing plan, pigs are not offered feed ad libitum (or a percentage thereof) throughout the simulation. Because model parameters describe the ad libitum feed intake and corresponding growth, the accuracy of parameter estimation depends on the duration during which feed was offered ad libitum. For example, the ad libitum feed intake curve requires 2 parameters. In order to obtain reliable estimates of these 2 parameters, the period of ad libitum feeding should cover at least 2 data points for the cumulative feed usage." |
||
3537 | msgstr "Nel piano di razionamento corrente ai suini non è somministrato mangime ad libitum (o una percentuale relativa ad esso) in tutta la simulazione. Dato che i parametri modello descrivono l'aasunzione di mangime ad libitum e la crescita corrispondente, l'accuratezza di stima dei parametri dipende dalla durata in cui il mangime era offerto ad libitum. Per esempio " |
||
3538 | |||
3539 | #. Programmer's name for it: MsgSimulT |
||
3540 | msgid "In the current version of the software, production performance data (litter size, piglet weight, milk production) are considered user inputs and are therefore not sensitive to the nutrient supply." |
||
3541 | msgstr "Nell'attuale versione dei modelli di performances di produzione (dimensioni della nidiata, peso dei suinetti, produzione di latte) sono considerate come delle variabili di ingresso e non sono dunque sensibili agli apporti nutrizionali." |
||
3542 | |||
3543 | #. Programmer's name for it: StrInvalidKey |
||
3544 | msgid "Incorrect license activation key" |
||
3545 | msgstr "Chiave di attivazione della licenza errata" |
||
3546 | |||
3547 | #. Programmer's name for it: StrVersion |
||
3548 | msgid "Incorrect version number (%d.%d.%d.%d)" |
||
3549 | msgstr "Numero di versione incorretto (%d.%d.%d.%d)" |
||
3550 | |||
3551 | #. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..LAugment..Caption |
||
3552 | msgid "Increase (kg)" |
||
3553 | msgstr "Incremento (kg)" |
||
3554 | |||
3555 | #. FCompSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
||
3556 | #. FCompSimulP..LBAA....Items.Strings |
||
3557 | #. FCompSimulP..LBMin....Items.Strings |
||
3558 | #. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings |
||
3559 | #. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
3560 | #. FCompSimulT..LBMin....Items.Strings |
||
3561 | #. FResSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
||
3562 | #. FResSimulP..LBAA....Items.Strings |
||
3563 | #. FResSimulP..LBMin....Items.Strings |
||
3564 | #. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
3565 | #. FResSimulT..LBMin....Items.Strings |
||
3566 | #. FResSimulT..LBAA....Items.Strings |
||
3567 | msgid "Indigestible" |
||
3568 | msgstr "Indigeribile" |
||
3569 | |||
3570 | #. FBesGestT..GBLoge..GBParam..CBTyp..Text |
||
3571 | #. FBesGestT..GBLoge..GBParam..CBTyp....Items.Strings |
||
3572 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..CBTyp....Items.Strings |
||
3573 | msgid "Individual" |
||
3574 | msgstr "Individuale" |
||
3575 | |||
3576 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLAATot35..Caption |
||
3577 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLAAAli35..Caption |
||
3578 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMinTot35..Caption |
||
3579 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMinAli35..Caption |
||
3580 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLAATot35..Caption |
||
3581 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLAAAli35..Caption |
||
3582 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMinTot35..Caption |
||
3583 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMinAli35..Caption |
||
3584 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..Pa..La..Caption |
||
3585 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..PInit..LInit..Caption |
||
3586 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..PInit..LInit..Caption |
||
3587 | msgid "Initial" |
||
3588 | msgstr "Iniziale" |
||
3589 | |||
3590 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LInitBW..Caption |
||
3591 | msgid "Initial BW" |
||
3592 | msgstr "" |
||
3593 | |||
3594 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAgeDeb..Caption |
||
3595 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAgeDeb..Caption |
||
3596 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAgeDeb..Caption |
||
3597 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
3598 | msgid "Initial age" |
||
3599 | msgstr "Età iniziale" |
||
3600 | |||
3601 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..LAge..Hint |
||
3602 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..PBAgeInit..Hint |
||
3603 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..LAgeInit..Hint |
||
3604 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..PBAgeInit..Hint |
||
3605 | msgid "Initial age (d)" |
||
3606 | msgstr "Età iniziale (g)" |
||
3607 | |||
3608 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
3609 | msgid "Initial backfat thickness" |
||
3610 | msgstr "Spessore del lardo iniziale" |
||
3611 | |||
3612 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..RBLip..Hint |
||
3613 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..PBLipInit..Hint |
||
3614 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..RBLipInit..Hint |
||
3615 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..PBLipInit..Hint |
||
3616 | msgid "Initial body lipid weight (kg)" |
||
3617 | msgstr "Peso iniziale dei lipidi corporali (kg)" |
||
3618 | |||
3619 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..RBProt..Hint |
||
3620 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..PBProtInit..Hint |
||
3621 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..RBProtInit..Hint |
||
3622 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..PBProtInit..Hint |
||
3623 | msgid "Initial body protein weight (kg)" |
||
3624 | msgstr "Peso iniziale delle proteine corporali (kg)" |
||
3625 | |||
3626 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPoidsDeb..Caption |
||
3627 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPoidsDeb..Caption |
||
3628 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPoidsDeb..Caption |
||
3629 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
3630 | msgid "Initial body weight" |
||
3631 | msgstr "Peso vivo iniziale" |
||
3632 | |||
3633 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LPVInit..Caption |
||
3634 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..LPV..Hint |
||
3635 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..PBPVInit..Hint |
||
3636 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..LPVInit..Hint |
||
3637 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..PBPVInit..Hint |
||
3638 | msgid "Initial body weight (kg)" |
||
3639 | msgstr "Peso vivo iniziale (kg)" |
||
3640 | |||
3641 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..Caption |
||
3642 | #. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLInit..Caption |
||
3643 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..Caption |
||
3644 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..PLeft..GBInit..Caption |
||
3645 | msgid "Initial state" |
||
3646 | msgstr "Stato iniziale" |
||
3647 | |||
3648 | #. FCalibrage..GBParam..LInitial..Caption |
||
3649 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LInitial..Caption |
||
3650 | msgid "Initial value" |
||
3651 | msgstr "Valore iniziale" |
||
3652 | |||
3653 | #. FConfig..PC..TSMessages..GBSimulT..CBAffOptInit....Caption |
||
3654 | msgid "Initialisation of parameters (only at the beginning of the simulation)" |
||
3655 | msgstr "Inizializzazione dei parametri (solo ad inizio simulazione)" |
||
3656 | |||
3657 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLInit..Caption |
||
3658 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..LOptInit..Caption |
||
3659 | msgid "Initialization" |
||
3660 | msgstr "Inizializzazione" |
||
3661 | |||
3662 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..LOptInit..Hint |
||
3663 | msgid "Initialization of body weight and backfat thickness" |
||
3664 | msgstr "Inizializzazione dei pesi e dello spessore del lardo" |
||
3665 | |||
3666 | #. FLoader..Caption |
||
3667 | #. FMenu..Caption |
||
3668 | #. Programmer's name for it: StrInraPorc |
||
3669 | msgid "InraPorc" |
||
3670 | msgstr "InraPorc" |
||
3671 | |||
3672 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBRule..SBAddRule..Caption |
||
3673 | #. FObservProfilP..SBAddLine..Caption |
||
3674 | #. FRationP..PRation..PRules..GBRule..SBAddRule..Caption |
||
3675 | #. FRationT..TC..PRation..GBRule..SBAddRule..Caption |
||
3676 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBRule..SBAddRule..Caption |
||
3677 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBRule..SBAddRule..Caption |
||
3678 | msgid "Insert" |
||
3679 | msgstr "Inserimento" |
||
3680 | |||
3681 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBRule..SBAddRule..Hint |
||
3682 | #. FRationP..PRation..PRules..GBRule..SBAddRule..Hint |
||
3683 | #. FRationT..TC..PRation..GBRule..SBAddRule..Hint |
||
3684 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBRule..SBAddRule..Hint |
||
3685 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBRule..SBAddRule..Hint |
||
3686 | msgid "Insert a rule before the selected rule" |
||
3687 | msgstr "Inserire una formula prima della formula selezionata" |
||
3688 | |||
3689 | #. FMenu..MainMenu..MFile..MDataset..Caption |
||
3690 | msgid "Install a new dataset" |
||
3691 | msgstr "" |
||
3692 | |||
3693 | #. Programmer's name for it: StrIngere |
||
3694 | msgid "Intake" |
||
3695 | msgstr "Ingerito" |
||
3696 | |||
3697 | msgid "Invalid file format" |
||
3698 | msgstr "Formato file non valido" |
||
3699 | |||
3700 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..LI..Caption |
||
3701 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
||
3702 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..LI..Caption |
||
3703 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLI..Caption |
||
3704 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLI..Caption |
||
3705 | msgid "Iodine (I)" |
||
3706 | msgstr "Iodio (I)" |
||
3707 | |||
3708 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..LFe..Caption |
||
3709 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
||
3710 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..LFe..Caption |
||
3711 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLFe..Caption |
||
3712 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLFe..Caption |
||
3713 | msgid "Iron (Fe)" |
||
3714 | msgstr "Ferro (Fe)" |
||
3715 | |||
3716 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LIle..Caption |
||
3717 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3718 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3719 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
3720 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LIle..Caption |
||
3721 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLIle..Caption |
||
3722 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLIle..Caption |
||
3723 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLIle..Caption |
||
3724 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLIle..Caption |
||
3725 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLIle..Caption |
||
3726 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLIle..Caption |
||
3727 | #. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3728 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3729 | #. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3730 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3731 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3732 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3733 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
3734 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
3735 | msgid "Isoleucine" |
||
3736 | msgstr "Isoleucina" |
||
3737 | |||
3738 | #. Programmer's name for it: MsgNoCSV |
||
3739 | msgid "It is necessary to open a file before carrying out this operation." |
||
3740 | msgstr "È necessario aprire un file prima di effettuare questa operazione." |
||
3741 | |||
3742 | #. Programmer's name for it: MsgOptInit |
||
3743 | msgid "It is recommended to use this option with caution; deviations may occur if several successive cycles are simulated." |
||
3744 | msgstr "E' consigliabile usare questa opzione con cautela, possono verificarsi deviazioni se sono simulati diversi cicli successivi." |
||
3745 | |||
3746 | #. Programmer's name for it: StrL |
||
3747 | msgid "L" |
||
3748 | msgstr "L" |
||
3749 | |||
3750 | #. Programmer's name for it: StrLD |
||
3751 | msgid "LD" |
||
3752 | msgstr "LD" |
||
3753 | |||
3754 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3R....Items.Strings |
||
3755 | msgid "LD / PD" |
||
3756 | msgstr "LD / PD" |
||
3757 | |||
3758 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLCycle..Caption |
||
3759 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLCycle..Caption |
||
3760 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLCycle..Caption |
||
3761 | msgid "LITTER" |
||
3762 | msgstr "NIDIATA" |
||
3763 | |||
3764 | #. FLogeT..TC....Tabs.Strings |
||
3765 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliLact..Caption |
||
3766 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalLact..Caption |
||
3767 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLAliLact..Caption |
||
3768 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLMiseBas..Caption |
||
3769 | #. FRationT..TC....Tabs.Strings |
||
3770 | #. FSeqAliT..TC....Tabs.Strings |
||
3771 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBEtatVar..CBStadeVar....Items.Strings |
||
3772 | #. Programmer's name for it: StrLactation |
||
3773 | msgid "Lactation" |
||
3774 | msgstr "Lattazione" |
||
3775 | |||
3776 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBAlimentation..LConsoLact..Caption |
||
3777 | msgid "Lactation (kg/d)" |
||
3778 | msgstr "Lattazione (kg/g)" |
||
3779 | |||
3780 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBLocal..LLanguage..Caption |
||
3781 | msgid "Language" |
||
3782 | msgstr "Linguaggio" |
||
3783 | |||
3784 | #. FLicense..PLicense..PInfo..LLastName..Caption |
||
3785 | msgid "Last name" |
||
3786 | msgstr "Cognome" |
||
3787 | |||
3788 | #. Programmer's name for it: StrLastName |
||
3789 | msgid "Last name: %s" |
||
3790 | msgstr "Cognome: %s" |
||
3791 | |||
3792 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC12_0..Hint |
||
3793 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC12_0..Hint |
||
3794 | msgid "Lauric acid" |
||
3795 | msgstr "Acido laurico" |
||
3796 | |||
3797 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBCarcasse..CBPanne..Caption |
||
3798 | msgid "Leaf fat" |
||
3799 | msgstr "Grasso anomalo" |
||
3800 | |||
3801 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..LLean..Caption |
||
3802 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBLean..RBTMP..Caption |
||
3803 | #. TMP |
||
3804 | #. TMP |
||
3805 | #. TMP |
||
3806 | #. User defined |
||
3807 | #. TMP |
||
3808 | #. Programmer's name for it: StrTMP |
||
3809 | msgid "Lean meat" |
||
3810 | msgstr "Lean meat" |
||
3811 | |||
3812 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphRight..CBGraphRight....Items.Strings |
||
3813 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphLeft..CBGraphLeft....Items.Strings |
||
3814 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBLean..Caption |
||
3815 | #. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPLean..DisplayLabel |
||
3816 | msgid "Lean meat (%)" |
||
3817 | msgstr "Lean meat (%)" |
||
3818 | |||
3819 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLTMP..Caption |
||
3820 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLTMP..Caption |
||
3821 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLTMP..Caption |
||
3822 | #. TMP |
||
3823 | #. TMP |
||
3824 | #. TMP |
||
3825 | #. TMP |
||
3826 | msgid "Lean meat at slaughter" |
||
3827 | msgstr "Carne magra al macello" |
||
3828 | |||
3829 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBLean..RBTMP....Hint |
||
3830 | msgid "Lean meat percentage in the loin, shoulder, ham and belly (EC regulation 1197/2006)" |
||
3831 | msgstr "Percentuale carne magra di lombi, schiena, prosciuttoe pancia (regolamento CE 1197/2006)" |
||
3832 | |||
3833 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBWindow..LLeft..Caption |
||
3834 | msgid "Left" |
||
3835 | msgstr "Sinistra" |
||
3836 | |||
3837 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphLeft..Caption |
||
3838 | msgid "Left axis" |
||
3839 | msgstr "Left axis" |
||
3840 | |||
3841 | #. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
3842 | #. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
3843 | msgid "Leu" |
||
3844 | msgstr "Leu" |
||
3845 | |||
3846 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LLeu..Caption |
||
3847 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3848 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3849 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
3850 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LLeu..Caption |
||
3851 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLLeu..Caption |
||
3852 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLLeu..Caption |
||
3853 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLLeu..Caption |
||
3854 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLLeu..Caption |
||
3855 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLLeu..Caption |
||
3856 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLLeu..Caption |
||
3857 | #. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3858 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3859 | #. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3860 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3861 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3862 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3863 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
3864 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
3865 | msgid "Leucine" |
||
3866 | msgstr "Leucina" |
||
3867 | |||
3868 | #. FLicense..PLicense..GBLicenseType..Caption |
||
3869 | #. FMenu..MainMenu..MFile..MLicense..Caption |
||
3870 | msgid "License" |
||
3871 | msgstr "Licenza" |
||
3872 | |||
3873 | #. Programmer's name for it: StrEndValidity |
||
3874 | msgid "License activation key valid until %s" |
||
3875 | msgstr "Chiave di attivazione della licenza valida fino al %s" |
||
3876 | |||
3877 | #. FMenu..MainMenu..MHelp..MIntro..Caption |
||
3878 | msgid "License agreement" |
||
3879 | msgstr "Contratto di licenza" |
||
3880 | |||
3881 | #. FLicense..Caption |
||
3882 | msgid "License information" |
||
3883 | msgstr "Gestione della licenza" |
||
3884 | |||
3885 | #. FLicense..PLicense..GBLicenseType..PComplete..LLicenseNumber..Caption |
||
3886 | msgid "License number" |
||
3887 | msgstr "Numero di licenza" |
||
3888 | |||
3889 | #. Programmer's name for it: StrLicenseNum |
||
3890 | msgid "License number: %d" |
||
3891 | msgstr "Licenza numero: %d" |
||
3892 | |||
3893 | #. Programmer's name for it: StrLicenseType |
||
3894 | msgid "License type: %s" |
||
3895 | msgstr "Tipo di licenza : %s" |
||
3896 | |||
3897 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC24_0..Hint |
||
3898 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC24_0..Hint |
||
3899 | msgid "Lignoceric acid" |
||
3900 | msgstr "Acido lignocerico" |
||
3901 | |||
3902 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..CBAALimit..Caption |
||
3903 | msgid "Limiting amino acids" |
||
3904 | msgstr "" |
||
3905 | |||
3906 | #. FResSimulT..GBPDF..Caption |
||
3907 | msgid "Limiting factors" |
||
3908 | msgstr "Fattori limitanti" |
||
3909 | |||
3910 | #. FObservProfilP..DBGridObserv......FieldName |
||
3911 | #. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..OrderBy |
||
3912 | #. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPLine..FieldName |
||
3913 | msgid "Line" |
||
3914 | msgstr "Linea" |
||
3915 | |||
3916 | #. Vérifier la cohérence des données |
||
3917 | msgid "Line %d: " |
||
3918 | msgstr "Line %d: " |
||
3919 | |||
3920 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..CBType....Items.Strings |
||
3921 | msgid "Linear" |
||
3922 | msgstr "Lineare" |
||
3923 | |||
3924 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..CBType....Items.Strings |
||
3925 | msgid "Linear-plateau" |
||
3926 | msgstr "Lineare-piano" |
||
3927 | |||
3928 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_2..Hint |
||
3929 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_2..Hint |
||
3930 | msgid "Linoleic acid" |
||
3931 | msgstr "Acido linoleico" |
||
3932 | |||
3933 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_3..Hint |
||
3934 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_3..Hint |
||
3935 | msgid "Linolenic acid" |
||
3936 | msgstr "Acido linolenico" |
||
3937 | |||
3938 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
3939 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
3940 | #. FCompSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
||
3941 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings |
||
3942 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP....Items.Strings |
||
3943 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
3944 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
3945 | #. FResSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
||
3946 | msgid "Lipid" |
||
3947 | msgstr "Lipidi" |
||
3948 | |||
3949 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..RBLip..Caption |
||
3950 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..RBLipInit..Caption |
||
3951 | msgid "Lipid (kg)" |
||
3952 | msgstr "Lipidi (kg)" |
||
3953 | |||
3954 | msgid "Lipid content" |
||
3955 | msgstr "contenuto lipidi" |
||
3956 | |||
3957 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
3958 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
3959 | #. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
3960 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
3961 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
3962 | #. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
3963 | #. Lipid |
||
3964 | #. Lipid |
||
3965 | #. Lipid |
||
3966 | #. Lipid |
||
3967 | #. Lipid |
||
3968 | #. Lipid |
||
3969 | msgid "Lipid deposition" |
||
3970 | msgstr "Deposito di lipidi" |
||
3971 | |||
3972 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..RightAxis.Title.Caption |
||
3973 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxY..ComboBoxY....Items.Strings |
||
3974 | msgid "Lipid deposition (g/d)" |
||
3975 | msgstr "Deposito di lipidi (g/g)" |
||
3976 | |||
3977 | msgid "Lipid mass" |
||
3978 | msgstr "Massa lipidi (%s)" |
||
3979 | |||
3980 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
3981 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
3982 | msgid "Lipid weight" |
||
3983 | msgstr "Peso dei lipidi" |
||
3984 | |||
3985 | #. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLLipInit..Caption |
||
3986 | msgid "Lipid weight (kg)" |
||
3987 | msgstr "Peso dei lipidi (kg)" |
||
3988 | |||
3989 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..Caption |
||
3990 | #. FImpExp..GBMatiere..Caption |
||
3991 | msgid "List of feed ingredients" |
||
3992 | msgstr "Lista delle materie prime" |
||
3993 | |||
3994 | #. FImpExp..GBAliment..Caption |
||
3995 | msgid "List of feeds" |
||
3996 | msgstr "Lista degli alimenti" |
||
3997 | |||
3998 | #. FBesGestT..GBProfil..LPortee..Caption |
||
3999 | #. FBesLactT..GBProfil..LPortee..Caption |
||
4000 | #. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings |
||
4001 | #. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
4002 | #. FCompSimulT..LBMin....Items.Strings |
||
4003 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GraphAli..BottomAxis.Title.Caption |
||
4004 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJPort..Caption |
||
4005 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJPort..Caption |
||
4006 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLPt..Caption |
||
4007 | #. FResBesGestE..LBAA....Items.Strings |
||
4008 | #. FResBesGestE..LBNRJ....Items.Strings |
||
4009 | #. FResBesGestT..LBAA....Items.Strings |
||
4010 | #. FResBesGestT..LBNRJ....Items.Strings |
||
4011 | #. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
4012 | #. FResSimulT..LBMin....Items.Strings |
||
4013 | #. FResSimulT..LBAA....Items.Strings |
||
4014 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..PLeft..GBFin..LPorteeFin..Caption |
||
4015 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..PLeft..GBInit..LPorteeInit..Caption |
||
4016 | #. Porcelets |
||
4017 | #. AffGraphAli |
||
4018 | #. AffGraphNRJ |
||
4019 | #. AffGraphAA |
||
4020 | #. AffGraphMin |
||
4021 | #. AffGraphAli |
||
4022 | #. AffGraphNRJ |
||
4023 | #. AffGraphAA |
||
4024 | #. AffGraphMin |
||
4025 | msgid "Litter" |
||
4026 | msgstr "Portata" |
||
4027 | |||
4028 | #. FProfilT..PC..TSTruie..PTopTruie..LTruiePt1..Caption |
||
4029 | #. FProfilT..PC..TSPortee..PTopPortee..LPorteePt1..Caption |
||
4030 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliPt1..Caption |
||
4031 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..LBPortee....Items.Strings |
||
4032 | msgid "Litter 1" |
||
4033 | msgstr "Nidiata 1" |
||
4034 | |||
4035 | #. FProfilT..PC..TSTruie..PTopTruie..LTruiePt2..Caption |
||
4036 | #. FProfilT..PC..TSPortee..PTopPortee..LPorteePt2..Caption |
||
4037 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliPt2..Caption |
||
4038 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..LBPortee....Items.Strings |
||
4039 | msgid "Litter 2" |
||
4040 | msgstr "Nidiata 2" |
||
4041 | |||
4042 | #. FProfilT..PC..TSTruie..PTopTruie..LTruiePt3..Caption |
||
4043 | #. FProfilT..PC..TSPortee..PTopPortee..LPorteePt3..Caption |
||
4044 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliPt3..Caption |
||
4045 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..LBPortee....Items.Strings |
||
4046 | msgid "Litter 3" |
||
4047 | msgstr "Nidiata 3" |
||
4048 | |||
4049 | #. FProfilT..PC..TSTruie..PTopTruie..LTruiePt4..Caption |
||
4050 | #. FProfilT..PC..TSPortee..PTopPortee..LPorteePt4..Caption |
||
4051 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliPt4..Caption |
||
4052 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..LBPortee....Items.Strings |
||
4053 | msgid "Litter 4" |
||
4054 | msgstr "Nidiata 4" |
||
4055 | |||
4056 | #. FProfilT..PC..TSTruie..PTopTruie..LTruiePt5..Caption |
||
4057 | #. FProfilT..PC..TSPortee..PTopPortee..LPorteePt5..Caption |
||
4058 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliPt5..Caption |
||
4059 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..LBPortee....Items.Strings |
||
4060 | msgid "Litter 5" |
||
4061 | msgstr "Nidiata 5" |
||
4062 | |||
4063 | #. FProfilT..PC..TSTruie..PTopTruie..LTruiePt6..Caption |
||
4064 | #. FProfilT..PC..TSPortee..PTopPortee..LPorteePt6..Caption |
||
4065 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliPt6..Caption |
||
4066 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..LBPortee....Items.Strings |
||
4067 | msgid "Litter 6" |
||
4068 | msgstr "Nidiata 6" |
||
4069 | |||
4070 | #. FProfilT..PC..TSTruie..PTopTruie..LTruiePt7..Caption |
||
4071 | #. FProfilT..PC..TSPortee..PTopPortee..LPorteePt7..Caption |
||
4072 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliPt7..Caption |
||
4073 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..LBPortee....Items.Strings |
||
4074 | msgid "Litter 7" |
||
4075 | msgstr "Nidiata 7" |
||
4076 | |||
4077 | #. FProfilT..PC..TSTruie..PTopTruie..LTruiePt8..Caption |
||
4078 | #. FProfilT..PC..TSPortee..PTopPortee..LPorteePt8..Caption |
||
4079 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliPt8..Caption |
||
4080 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..LBPortee....Items.Strings |
||
4081 | msgid "Litter 8" |
||
4082 | msgstr "Nidiata 8" |
||
4083 | |||
4084 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLPdsPt..Caption |
||
4085 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLPdsPt..Caption |
||
4086 | msgid "Litter growth (kg/d)" |
||
4087 | msgstr "Crescita della nidiata (kg/g)" |
||
4088 | |||
4089 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLPortee..Caption |
||
4090 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLPortee..Caption |
||
4091 | msgid "Litter number" |
||
4092 | msgstr "Numero della nidiata" |
||
4093 | |||
4094 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel25..Caption |
||
4095 | msgid "Litter performance" |
||
4096 | msgstr "Performances della nidiata" |
||
4097 | |||
4098 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLPdsPt..Caption |
||
4099 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLPdsPt..Caption |
||
4100 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel16..Caption |
||
4101 | msgid "Litter weight (kg)" |
||
4102 | msgstr "Peso della nidiata (kg)" |
||
4103 | |||
4104 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBEtatVar..LPorteeVar..Caption |
||
4105 | msgid "Litter(s)" |
||
4106 | msgstr "Nidiata(e)" |
||
4107 | |||
4108 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBLocal..Caption |
||
4109 | msgid "Localization" |
||
4110 | msgstr "Localizzazione" |
||
4111 | |||
4112 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBLogo..Caption |
||
4113 | msgid "Logo" |
||
4114 | msgstr "Logo" |
||
4115 | |||
4116 | #. FUserEquation..LLongName..Caption |
||
4117 | msgid "Long name" |
||
4118 | msgstr "Nome" |
||
4119 | |||
4120 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LPerteLactation..Caption |
||
4121 | msgid "Loss during lactation" |
||
4122 | msgstr "Perdita in lattazione" |
||
4123 | |||
4124 | #. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
4125 | #. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
4126 | #. Programmer's name for it: StrLys |
||
4127 | msgid "Lys" |
||
4128 | msgstr "Lys" |
||
4129 | |||
4130 | #. Programmer's name for it: StrTitreCSV7 |
||
4131 | msgid "Lys;Met;Cys;Trp;Thr;Phe;Tyr;Leu;Ile;Val;His;Arg;Dig. N;Dig. Lys;Dig. Met;Dig. Cys;Dig. Trp;Dig. Thr;Dig. Phe;Dig. Tyr;Dig. Leu;Dig. Ile;Dig. Val;Dig. His;Dig. Arg" |
||
4132 | msgstr "Lys;Met;Cys;Trp;Thr;Phe;Tyr;Leu;Ile;Val;His;Arg;Azoto dig;Lys dig;Met dig;Cys dig;Trp dig;Thr dig;Phe dig;Tyr dig; Leu dig; Ile dig; Val dig;His dig, Arg dig;" |
||
4133 | |||
4134 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LLys..Caption |
||
4135 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3..Text |
||
4136 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4137 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3..Text |
||
4138 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4139 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA..Text |
||
4140 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
4141 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LLys..Caption |
||
4142 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLLys..Caption |
||
4143 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLLys..Caption |
||
4144 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLLys..Caption |
||
4145 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLLys..Caption |
||
4146 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLLys..Caption |
||
4147 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLLys..Caption |
||
4148 | #. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3..Text |
||
4149 | #. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4150 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3..Text |
||
4151 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4152 | #. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3..Text |
||
4153 | #. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4154 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3..Text |
||
4155 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4156 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3..Text |
||
4157 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4158 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3..Text |
||
4159 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4160 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
4161 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
4162 | msgid "Lysine" |
||
4163 | msgstr "Lisina" |
||
4164 | |||
4165 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LEMG..Caption |
||
4166 | #. Programmer's name for it: StrEM |
||
4167 | msgid "ME" |
||
4168 | msgstr "EM" |
||
4169 | |||
4170 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..CBUnite....Items.Strings |
||
4171 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..CBUnite....Items.Strings |
||
4172 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PUnite..CBUnite....Items.Strings |
||
4173 | #. FRationT..TC..PRation..GBRule..CBUnite....Items.Strings |
||
4174 | msgid "ME (MJ/d)" |
||
4175 | msgstr "EM (MJ/g)" |
||
4176 | |||
4177 | #. FBesGestT..GBAliment..LEMAli..Caption |
||
4178 | #. FBesLactT..GBAliment..LEMAli..Caption |
||
4179 | msgid "ME content (MJ/(kg feed))" |
||
4180 | msgstr "Tenore in EM (MJ/(kg alimento))" |
||
4181 | |||
4182 | #. Programmer's name for it: StrMJ |
||
4183 | msgid "MJ" |
||
4184 | msgstr "MJ" |
||
4185 | |||
4186 | msgid "MJ DE" |
||
4187 | msgstr "MJ ED" |
||
4188 | |||
4189 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLEMEnt..Caption |
||
4190 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLEMThe..Caption |
||
4191 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLEMRes..Caption |
||
4192 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLEMAct..Caption |
||
4193 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLEMPort..Caption |
||
4194 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLEMTot..Caption |
||
4195 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLEMEnt..Caption |
||
4196 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLEMThe..Caption |
||
4197 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLEMRes..Caption |
||
4198 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLEMAct..Caption |
||
4199 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLEMPort..Caption |
||
4200 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLEMTot..Caption |
||
4201 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLabel4..Caption |
||
4202 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLEMEnt..Caption |
||
4203 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLEMPort..Caption |
||
4204 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLBesEMTot..Caption |
||
4205 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLDefEM..Caption |
||
4206 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLEMEnt..Caption |
||
4207 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLEMPort..Caption |
||
4208 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLBesEMTot..Caption |
||
4209 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLDefEM..Caption |
||
4210 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLabel4..Caption |
||
4211 | msgid "MJ ME" |
||
4212 | msgstr "MJ EM" |
||
4213 | |||
4214 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLENTot..Caption |
||
4215 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLENTot..Caption |
||
4216 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLabel5..Caption |
||
4217 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLBesENTot..Caption |
||
4218 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLDefEN..Caption |
||
4219 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLBesENTot..Caption |
||
4220 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLDefEN..Caption |
||
4221 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLabel5..Caption |
||
4222 | msgid "MJ NE" |
||
4223 | msgstr "MJ EN" |
||
4224 | |||
4225 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBMacro..Caption |
||
4226 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBMacro..Caption |
||
4227 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLMacro..Caption |
||
4228 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLMacro..Caption |
||
4229 | msgid "Macro-elements" |
||
4230 | msgstr "Macro-elementi" |
||
4231 | |||
4232 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBMacro..LMg..Caption |
||
4233 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
||
4234 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBMacro..LMg..Caption |
||
4235 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLMg..Caption |
||
4236 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLMg..Caption |
||
4237 | msgid "Magnesium (Mg)" |
||
4238 | msgstr "Magnesio (Mg)" |
||
4239 | |||
4240 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBWindow..Caption |
||
4241 | msgid "Main window" |
||
4242 | msgstr "Finestra principale" |
||
4243 | |||
4244 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LEntretien..Caption |
||
4245 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LMaintenance..Caption |
||
4246 | #. FCompSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
||
4247 | #. FCompSimulP..LBAA....Items.Strings |
||
4248 | #. FCompSimulP..LBMin....Items.Strings |
||
4249 | #. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings |
||
4250 | #. FCompSimulT..LBMin....Items.Strings |
||
4251 | #. FConfig..PC..TSMessages..GBProfilP..CBAffEntretien..Caption |
||
4252 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..LabelEntretien..Caption |
||
4253 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..LEntretien..Caption |
||
4254 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJEnt..Caption |
||
4255 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJEnt..Caption |
||
4256 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJEnt..Caption |
||
4257 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJEnt..Caption |
||
4258 | #. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLEntretien..Caption |
||
4259 | #. FResBesGestE..LBAA....Items.Strings |
||
4260 | #. FResBesGestE..LBNRJ....Items.Strings |
||
4261 | #. FResBesGestT..LBAA....Items.Strings |
||
4262 | #. FResBesGestT..LBNRJ....Items.Strings |
||
4263 | #. FResBesLactE..LBAA....Items.Strings |
||
4264 | #. FResBesLactE..LBNRJ....Items.Strings |
||
4265 | #. FResBesLactT..LBAA....Items.Strings |
||
4266 | #. FResBesLactT..LBNRJ....Items.Strings |
||
4267 | #. FResSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
||
4268 | #. FResSimulP..LBAA....Items.Strings |
||
4269 | #. FResSimulP..LBMin....Items.Strings |
||
4270 | #. FResSimulT..LBMin....Items.Strings |
||
4271 | #. FResSimulT..LBAA....Items.Strings |
||
4272 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
4273 | msgid "Maintenance" |
||
4274 | msgstr "Mantenimento" |
||
4275 | |||
4276 | #. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
4277 | #. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
4278 | msgid "Maintenance and activity" |
||
4279 | msgstr "Mantenimento e attività" |
||
4280 | |||
4281 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalGest..LCoefEntGest..Caption |
||
4282 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalLact..LCoefEntLact..Caption |
||
4283 | msgid "Maintenance coefficient" |
||
4284 | msgstr "Coefficente mantenimento" |
||
4285 | |||
4286 | #. FCalibrage..GBParam..LCoefEntGest..Caption |
||
4287 | msgid "Maintenance coefficient gestation" |
||
4288 | msgstr "Fattore di correzione del mantenimento (Gestazione)" |
||
4289 | |||
4290 | #. FCalibrage..GBParam..LCoefEntLact..Caption |
||
4291 | msgid "Maintenance coefficient lactation" |
||
4292 | msgstr "Fattore di correzione del mantenimento (lattazione)" |
||
4293 | |||
4294 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LEntretien..Hint |
||
4295 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..PBMaintenance..Hint |
||
4296 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..LabelEntretien..Hint |
||
4297 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..SuperSpinEntretien..Hint |
||
4298 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..LEntretien..Hint |
||
4299 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..PBEntretien..Hint |
||
4300 | msgid "Maintenance correction factor" |
||
4301 | msgstr "Fattore di correzione del mantenimento" |
||
4302 | |||
4303 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalGest..LCoefEntGest..Hint |
||
4304 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalGest..PBCoefEntGest..Hint |
||
4305 | msgid "Maintenance correction factor (Gestation)" |
||
4306 | msgstr "Fattore di correzione del mantenimento (Gestazione)" |
||
4307 | |||
4308 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalLact..LCoefEntLact..Hint |
||
4309 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalLact..PBCoefEntLact..Hint |
||
4310 | msgid "Maintenance correction factor (Lactation)" |
||
4311 | msgstr "Fattore di correzione del mantenimento (Lattazione)" |
||
4312 | |||
4313 | #. FProfilP..PC..TSConso..CBSexe....Items.Strings |
||
4314 | msgid "Male" |
||
4315 | msgstr "Maschi" |
||
4316 | |||
4317 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..LMn..Caption |
||
4318 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
||
4319 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..LMn..Caption |
||
4320 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLMn..Caption |
||
4321 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLMn..Caption |
||
4322 | msgid "Manganese (Mn)" |
||
4323 | msgstr "Manganese (Mn)" |
||
4324 | |||
4325 | #. FLicense..PLicense..GBExport..BBManual..Caption |
||
4326 | msgid "Manual" |
||
4327 | msgstr "Manuale" |
||
4328 | |||
4329 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3R....Items.Strings |
||
4330 | msgid "Marginal (PD / LD)" |
||
4331 | msgstr "(PD / LD) marginale" |
||
4332 | |||
4333 | #. Programmer's name for it: StrLDMarginal |
||
4334 | msgid "Marginal LD" |
||
4335 | msgstr "LD marginale" |
||
4336 | |||
4337 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3R..Text |
||
4338 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3R....Items.Strings |
||
4339 | #. Programmer's name for it: StrPDMarginal |
||
4340 | msgid "Marginal PD" |
||
4341 | msgstr "PD marginale" |
||
4342 | |||
4343 | msgid "Marginal lipid deposition" |
||
4344 | msgstr "Deposito marginale di lipidi" |
||
4345 | |||
4346 | msgid "Marginal protein deposition" |
||
4347 | msgstr "Deposito marginale di proteine" |
||
4348 | |||
4349 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..CBMethod..Text |
||
4350 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..CBMethod....Items.Strings |
||
4351 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..CBMethod..Text |
||
4352 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..CBMethod....Items.Strings |
||
4353 | msgid "Marquardt" |
||
4354 | msgstr "Marquardt" |
||
4355 | |||
4356 | msgid "Marquardt parameter too high" |
||
4357 | msgstr "Parametro Marquardt troppo alto" |
||
4358 | |||
4359 | #. FCommentAli..CBPresentation....Items.Strings |
||
4360 | msgid "Mash" |
||
4361 | msgstr "Farina" |
||
4362 | |||
4363 | # Equation with X1 and X2 as a function of protein (P) and lipid (L) mass |
||
4364 | #. FUserEquation..RBMass..Caption |
||
4365 | msgid "Mass (X1 = P and X2 = L)" |
||
4366 | msgstr "Mass (X1 = P and X2 = L)" |
||
4367 | |||
4368 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LComport....Hint |
||
4369 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..PBPrecocity....Hint |
||
4370 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..LabelPrecocite....Hint |
||
4371 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..SuperSpinPrecocite....Hint |
||
4372 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..LComport....Hint |
||
4373 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..PBComport....Hint |
||
4374 | msgid "Maturation coefficient (shape parameter of the Gompertz function)" |
||
4375 | msgstr "Coefficente di precocità (parametro di forma della funzione Gompertz)" |
||
4376 | |||
4377 | #. FBesGestT..GBLoge..GBComport..PAct..LMoyenne..Caption |
||
4378 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBComport..PAct..LMoyenne..Caption |
||
4379 | #. FRationT..TC..PRation..GBRule..LMoyenne..Caption |
||
4380 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..Pc..Lc..Caption |
||
4381 | #. FResBesGestT..PC..TSAli..GBAliMoy..Caption |
||
4382 | msgid "Mean" |
||
4383 | msgstr "Media" |
||
4384 | |||
4385 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LMeanPD..Caption |
||
4386 | #. FConfig..PC..TSMessages..GBProfilP..CBAffPDMoy..Caption |
||
4387 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
4388 | msgid "Mean PD" |
||
4389 | msgstr "PD medio" |
||
4390 | |||
4391 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LPDMoy..Caption |
||
4392 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..LabelPDMoy..Caption |
||
4393 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..LPDMoy..Caption |
||
4394 | #. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLPDMoy..Caption |
||
4395 | msgid "Mean PD (g/d)" |
||
4396 | msgstr "PD medio (g/g)" |
||
4397 | |||
4398 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJ..Caption |
||
4399 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJ..Caption |
||
4400 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJ..Caption |
||
4401 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJ..Caption |
||
4402 | msgid "Mean daily energy requirement" |
||
4403 | msgstr "Fabbisogno energetico medio giornaliero" |
||
4404 | |||
4405 | #. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
4406 | #. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
4407 | msgid "Met" |
||
4408 | msgstr "Met" |
||
4409 | |||
4410 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..Caption |
||
4411 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..Caption |
||
4412 | #. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
4413 | #. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
4414 | msgid "Met + Cys" |
||
4415 | msgstr "Met + Cys" |
||
4416 | |||
4417 | #. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEM..Caption |
||
4418 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
4419 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3Valeurs....Items.Strings |
||
4420 | #. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
4421 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
||
4422 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEM..Caption |
||
4423 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLabel1..Caption |
||
4424 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLabel1..Caption |
||
4425 | #. FResBesGestE..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3..Text |
||
4426 | #. FResBesGestE..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
4427 | #. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3..Text |
||
4428 | #. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
4429 | #. FResBesLactE..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3..Text |
||
4430 | #. FResBesLactE..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
4431 | #. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3..Text |
||
4432 | #. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
4433 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
4434 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3V....Items.Strings |
||
4435 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
4436 | msgid "Metabolizable energy" |
||
4437 | msgstr "Energia metabolizzabile" |
||
4438 | |||
4439 | #. FBesGestT..GBResult..LEM..Caption |
||
4440 | #. FBesLactT..GBResult..LEM..Caption |
||
4441 | msgid "Metabolizable energy (MJ/d)" |
||
4442 | msgstr "Energia metabolizzabile (MJ/g)" |
||
4443 | |||
4444 | #. Programmer's name for it: StrEM_C |
||
4445 | msgid "Metabolizable energy growing pigs" |
||
4446 | msgstr "Energia metabolizzabile suini in crescita" |
||
4447 | |||
4448 | #. Programmer's name for it: StrEM_T |
||
4449 | msgid "Metabolizable energy sows" |
||
4450 | msgstr "Energia metabolizzabile scrofe" |
||
4451 | |||
4452 | #. FCompSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
||
4453 | #. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
4454 | #. FResSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
||
4455 | #. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
4456 | msgid "Methane and urine" |
||
4457 | msgstr "Metano e urine" |
||
4458 | |||
4459 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LMet..Caption |
||
4460 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4461 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4462 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
4463 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LMet..Caption |
||
4464 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLMet..Caption |
||
4465 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMet..Caption |
||
4466 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMet..Caption |
||
4467 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLMet..Caption |
||
4468 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLMet..Caption |
||
4469 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLMet..Caption |
||
4470 | #. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4471 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4472 | #. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4473 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4474 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4475 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4476 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
4477 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
4478 | msgid "Methionine" |
||
4479 | msgstr "Metionina" |
||
4480 | |||
4481 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4482 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4483 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLMetCys..Caption |
||
4484 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMetCys..Caption |
||
4485 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMetCys..Caption |
||
4486 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLMetCys..Caption |
||
4487 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLMetCys..Caption |
||
4488 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLMetCys..Caption |
||
4489 | #. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4490 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4491 | #. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4492 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4493 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4494 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4495 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
4496 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
4497 | msgid "Methionine + Cystine" |
||
4498 | msgstr "Metionina + Cistina" |
||
4499 | |||
4500 | #. FCalibrage..LMethod..Caption |
||
4501 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..LMethod..Caption |
||
4502 | msgid "Method" |
||
4503 | msgstr "Metodo" |
||
4504 | |||
4505 | #. FConfig..ODExcelFile..Filter |
||
4506 | msgid "Microsoft Excel files (*.xls)|*.xls" |
||
4507 | msgstr "Microsoft Excel files (*.xls)|*.xls" |
||
4508 | |||
4509 | #. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings |
||
4510 | #. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
4511 | #. FCompSimulT..LBMin....Items.Strings |
||
4512 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJPort..Caption |
||
4513 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJPort..Caption |
||
4514 | #. FResBesLactE..LBAA....Items.Strings |
||
4515 | #. FResBesLactE..LBNRJ....Items.Strings |
||
4516 | #. FResBesLactT..LBAA....Items.Strings |
||
4517 | #. FResBesLactT..LBNRJ....Items.Strings |
||
4518 | #. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
4519 | #. FResSimulT..LBMin....Items.Strings |
||
4520 | #. FResSimulT..LBAA....Items.Strings |
||
4521 | msgid "Milk" |
||
4522 | msgstr "Latte" |
||
4523 | |||
4524 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
4525 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
4526 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
4527 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
4528 | msgid "Milk production" |
||
4529 | msgstr "Produzione lattea" |
||
4530 | |||
4531 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel17..Caption |
||
4532 | msgid "Milk production (kg/d)" |
||
4533 | msgstr "Produzione lattea (kg/g)" |
||
4534 | |||
4535 | #. FCompSimulP..PC..TabRej..Caption |
||
4536 | #. FCompSimulT..PC..TabRej..Caption |
||
4537 | #. FResSimulP..PC..TabRej..Caption |
||
4538 | #. FResSimulT..PC..TabRej..Caption |
||
4539 | msgid "Mineral balance" |
||
4540 | msgstr "Bilancio minerale" |
||
4541 | |||
4542 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMin..Caption |
||
4543 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMin..Caption |
||
4544 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLMin..Caption |
||
4545 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLMin..Caption |
||
4546 | msgid "Mineral requirement" |
||
4547 | msgstr "Fabbisogni in minerali" |
||
4548 | |||
4549 | #. FAliment..PC..TSMineraux..Caption |
||
4550 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..Caption |
||
4551 | #. FCompSimulT..PC..TabMin..Caption |
||
4552 | #. FGraphAli..GBConfig..CBOnglet....Items.Strings |
||
4553 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..Caption |
||
4554 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLMM..Caption |
||
4555 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLMM..Caption |
||
4556 | #. FRapportAli..CHKRapAliMin..Caption |
||
4557 | #. FRapportMat..CHKRapMatMin..Caption |
||
4558 | #. FResBesGestE..PC..TSMin..Caption |
||
4559 | #. FResBesLactE..PC..TSMin..Caption |
||
4560 | #. FResSimulP..PC..TabMin..Caption |
||
4561 | #. FResSimulT..PC..TabMin..Caption |
||
4562 | msgid "Minerals" |
||
4563 | msgstr "Minerali" |
||
4564 | |||
4565 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..LMacro..Caption |
||
4566 | #. FImpExp..GBExpr..LMacro..Caption |
||
4567 | msgid "Minerals (macro-elements)" |
||
4568 | msgstr "Minerali (macro-elementi)" |
||
4569 | |||
4570 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..LOligo..Caption |
||
4571 | #. FImpExp..GBExpr..LOligo..Caption |
||
4572 | msgid "Minerals (oligo-elements)" |
||
4573 | msgstr "Minerali (oligo-elementi)" |
||
4574 | |||
4575 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalLact..LRatioLipProt..Hint |
||
4576 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalLact..PBRatioLipProt..Hint |
||
4577 | msgid "Minimal fraction of energy mobilized as protein during lactation" |
||
4578 | msgstr "Frazione minima di energia mobilizzata sotto forma di proteine durante la lattazione" |
||
4579 | |||
4580 | #. Programmer's name for it: StrMinimum |
||
4581 | msgid "Minimum" |
||
4582 | msgstr "Minimo" |
||
4583 | |||
4584 | #. FCompSimulP..LBAA....Items.Strings |
||
4585 | #. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings |
||
4586 | #. FResSimulP..LBAA....Items.Strings |
||
4587 | #. FResSimulT..LBAA....Items.Strings |
||
4588 | msgid "Minimum oxidation" |
||
4589 | msgstr "Minimo ossidazione" |
||
4590 | |||
4591 | # This refers to mixed genders for an animal profile. |
||
4592 | #. FProfilP..PC..TSConso..CBSexe....Items.Strings |
||
4593 | msgid "Mixed" |
||
4594 | msgstr "Mixed" |
||
4595 | |||
4596 | #. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings |
||
4597 | #. FResSimulT..LBAA....Items.Strings |
||
4598 | msgid "Mobilization" |
||
4599 | msgstr "Mobilizzazione" |
||
4600 | |||
4601 | #. FConfig..PC..TSMessages..GBProfilP..CBAffUnitProfilP..Caption |
||
4602 | msgid "Mode of expressing ad libitum feed intake (units)" |
||
4603 | msgstr "Modo d'espressione (unità) del consumo ad libitum" |
||
4604 | |||
4605 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..Caption |
||
4606 | #. FImpExp..GBExpr..Caption |
||
4607 | msgid "Mode of expression" |
||
4608 | msgstr "Modo d'espressione" |
||
4609 | |||
4610 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..Caption |
||
4611 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..Caption |
||
4612 | msgid "Model parameters" |
||
4613 | msgstr "Parametri del modello" |
||
4614 | |||
4615 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..LMb..Caption |
||
4616 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
||
4617 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..LMb..Caption |
||
4618 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLMb..Caption |
||
4619 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLMb..Caption |
||
4620 | msgid "Molybdene (Mo)" |
||
4621 | msgstr "Molibdeno (Mo)" |
||
4622 | |||
4623 | #. FAliment..PC..TSAG..LMono..Caption |
||
4624 | #. FMatiere..PC..TSAG..LMono..Caption |
||
4625 | msgid "Mono-unsaturated fatty acids (%)" |
||
4626 | msgstr "Acidi grassi mono-insaturi (%)" |
||
4627 | |||
4628 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..SBBas..Hint |
||
4629 | msgid "Move the selected feed ingredient down in the list" |
||
4630 | msgstr "Spostare la meteria prima selezionata nella lista" |
||
4631 | |||
4632 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..SBHaut..Hint |
||
4633 | msgid "Move the selected feed ingredient up in the list" |
||
4634 | msgstr "Sposta la mateia prima selezionata nella lista" |
||
4635 | |||
4636 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC14_0..Hint |
||
4637 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC14_0..Hint |
||
4638 | msgid "Myristic acid" |
||
4639 | msgstr "Acido miritico" |
||
4640 | |||
4641 | #. FAliment..PC..TSFibres..GBFibres..LNDF..Caption |
||
4642 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSFibres....Items.Strings |
||
4643 | #. FMatiere..PC..TSFibres..GBFibres..LNDF..Caption |
||
4644 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLNDF..Caption |
||
4645 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLNDF..Caption |
||
4646 | msgid "NDF" |
||
4647 | msgstr "NDF" |
||
4648 | |||
4649 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LENG..Caption |
||
4650 | #. Programmer's name for it: StrEN |
||
4651 | msgid "NE" |
||
4652 | msgstr "EN" |
||
4653 | |||
4654 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..CBUnite....Items.Strings |
||
4655 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..CBUnite....Items.Strings |
||
4656 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PUnite..CBUnite....Items.Strings |
||
4657 | #. FRationT..TC..PRation..GBRule..CBUnite....Items.Strings |
||
4658 | msgid "NE (MJ/d)" |
||
4659 | msgstr "EN (MJ/g)" |
||
4660 | |||
4661 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..BottomAxis.Title.Caption |
||
4662 | msgid "NE intake (multiples of maintenance)" |
||
4663 | msgstr "EN ingerita (multiplo di mantenimento)" |
||
4664 | |||
4665 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxZ..ComboBoxZ....Items.Strings |
||
4666 | msgid "NE intake (x maintenance)" |
||
4667 | msgstr "EN ingerita (x di mantenimento)" |
||
4668 | |||
4669 | #. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..LENsEM..Caption |
||
4670 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..LENsEM..Caption |
||
4671 | msgid "NE/ME" |
||
4672 | msgstr "EN/EM" |
||
4673 | |||
4674 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLAliment..Caption |
||
4675 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLAliment..Caption |
||
4676 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLAliment..Caption |
||
4677 | #. FRapAliMat..QRRapport..DBRapport..QRLAliment..Caption |
||
4678 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLAliment..Caption |
||
4679 | #. FRapLogeT..QRRapport..TBRapport..QRLLoge..Caption |
||
4680 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLMatiere..Caption |
||
4681 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLMatiere..Caption |
||
4682 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLMatiere..Caption |
||
4683 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLMatiere..Caption |
||
4684 | #. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLProfil..Caption |
||
4685 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLProfil..Caption |
||
4686 | #. FRapRationP..QRRapport..DBRapport..QRLRation..Caption |
||
4687 | #. FRapRationT..QRRapport..TBRapport..QRLRation..Caption |
||
4688 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLSimul..Caption |
||
4689 | #. FRapSeqAliP..QRRapport..DBRapport..QRLSeqAli..Caption |
||
4690 | #. FRapSeqAliT..QRRapport..TBRapport..QRLSeqAli..Caption |
||
4691 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLSimul..Caption |
||
4692 | msgid "Name" |
||
4693 | msgstr "Nome" |
||
4694 | |||
4695 | #. Programmer's name for it: StrTitreCSV1 |
||
4696 | msgid "Name;Comment;Type;" |
||
4697 | msgstr "Nome;Commento;Tipo;" |
||
4698 | |||
4699 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
4700 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
4701 | msgid "Net body weight" |
||
4702 | msgstr "Peso vivo netto" |
||
4703 | |||
4704 | #. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEN..Caption |
||
4705 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
4706 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3Valeurs....Items.Strings |
||
4707 | #. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
4708 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
||
4709 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEN..Caption |
||
4710 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLabel3..Caption |
||
4711 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLabel3..Caption |
||
4712 | #. FResBesGestE..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
4713 | #. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
4714 | #. FResBesLactE..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
4715 | #. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
4716 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
4717 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3V....Items.Strings |
||
4718 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
4719 | msgid "Net energy" |
||
4720 | msgstr "Energia netta" |
||
4721 | |||
4722 | #. FBesGestT..GBResult..LEN..Caption |
||
4723 | #. FBesLactT..GBResult..LEN..Caption |
||
4724 | msgid "Net energy (MJ/d)" |
||
4725 | msgstr "Energia netta (MJ/g)" |
||
4726 | |||
4727 | #. Programmer's name for it: StrEN_C |
||
4728 | msgid "Net energy growing pigs" |
||
4729 | msgstr "Energia netta suini ingrasso" |
||
4730 | |||
4731 | msgid "Net energy intake" |
||
4732 | msgstr "Energia netta ingerita" |
||
4733 | |||
4734 | #. Programmer's name for it: StrEN_T |
||
4735 | msgid "Net energy sows" |
||
4736 | msgstr "Energia netta scrofe" |
||
4737 | |||
4738 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..LeftAxis.Title.Caption |
||
4739 | msgid "Net weight (kg)" |
||
4740 | msgstr "Peso netto (kg)" |
||
4741 | |||
4742 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
4743 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
4744 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
4745 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
4746 | msgid "Net weight gain" |
||
4747 | msgstr "Incremento di peso netto" |
||
4748 | |||
4749 | #. Programmer's name for it: MsgName |
||
4750 | #. Programmer's name for it: MsgRename |
||
4751 | msgid "New name of the entry:" |
||
4752 | msgstr "Nuovo nome di registrazione:" |
||
4753 | |||
4754 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..CBMethod....Items.Strings |
||
4755 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..CBMethod....Items.Strings |
||
4756 | msgid "Newton" |
||
4757 | msgstr "Newton" |
||
4758 | |||
4759 | #. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3..Text |
||
4760 | #. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
4761 | #. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3..Text |
||
4762 | #. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
4763 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3..Text |
||
4764 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
4765 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3..Text |
||
4766 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
4767 | msgid "Nitrogen" |
||
4768 | msgstr "Azoto" |
||
4769 | |||
4770 | #. FError..BBNo..Caption |
||
4771 | msgid "No" |
||
4772 | msgstr "No" |
||
4773 | |||
4774 | #. Programmer's name for it: MsgNoImp |
||
4775 | msgid "No elements to import." |
||
4776 | msgstr "Nessun elemento da importare." |
||
4777 | |||
4778 | #. Programmer's name for it: MsgNoMat |
||
4779 | msgid "" |
||
4780 | "No feed ingredients to export.\n" |
||
4781 | "As the INRA/AFZ feed ingredients cannot be exported, they do not appear in the list." |
||
4782 | msgstr "" |
||
4783 | "Nessuna materia prima da esportare.\n" |
||
4784 | "Le materie prime INRA/AFZ non erano esportabili, non apparivano nella lista." |
||
4785 | |||
4786 | #. Programmer's name for it: MsgNoAli |
||
4787 | msgid "No feeds to export." |
||
4788 | msgstr "Nessun alimento da esportare." |
||
4789 | |||
4790 | #. Programmer's name for it: StrNoKey |
||
4791 | msgid "No license activation key found" |
||
4792 | msgstr "Chiave di attivazione della licenza non trovata" |
||
4793 | |||
4794 | #. Affichage des statistiques |
||
4795 | #. Erreurs |
||
4796 | msgid "Non-convergence" |
||
4797 | msgstr "non-convergenza" |
||
4798 | |||
4799 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings |
||
4800 | #. FCommentMat..CBType....Items.Strings |
||
4801 | #. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings |
||
4802 | msgid "Not referenced" |
||
4803 | msgstr "Non referenziati" |
||
4804 | |||
4805 | #. FProfilT..PC..TSTruie..GBEffectif..RBNbrEff..Caption |
||
4806 | #. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBPortee..Text |
||
4807 | #. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBPortee....Items.Strings |
||
4808 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLNbr..Caption |
||
4809 | msgid "Number" |
||
4810 | msgstr "Numero" |
||
4811 | |||
4812 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBPorcelets..LNbrPorcelets..Caption |
||
4813 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel15..Caption |
||
4814 | msgid "Number of piglets" |
||
4815 | msgstr "Numero di suinetti" |
||
4816 | |||
4817 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLNesVifs..Caption |
||
4818 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLNesVifs..Caption |
||
4819 | msgid "Number of piglets born" |
||
4820 | msgstr "Numero di suinetti nati" |
||
4821 | |||
4822 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLSevres..Caption |
||
4823 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLSevres..Caption |
||
4824 | msgid "Number of piglets weaned" |
||
4825 | msgstr "Numero di suinetti svezzati" |
||
4826 | |||
4827 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LNbrTruies..Caption |
||
4828 | msgid "Number of productive sows" |
||
4829 | msgstr "Numero di scrofe produttive" |
||
4830 | |||
4831 | #. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..LSevres..Caption |
||
4832 | msgid "Number weaned" |
||
4833 | msgstr "Numero di svezzati" |
||
4834 | |||
4835 | # The reference to feed wastage is deleted. Please verify. |
||
4836 | # You must also change the first phrase because now there is only one (not two) reason. |
||
4837 | #. Programmer's name for it: MsgBesoin |
||
4838 | msgid "" |
||
4839 | "Nutrient requirements given by InraPorc for growing pigs are probably lower than what you think.\n" |
||
4840 | "In InraPorc, nutrient requirements are given for a single, average pig. If you would feed your herd according to this requirement, the average performance of your herd would be lower than the performance of this average pig. The reason for this is that approximately half of your herd has a nutrient requirement lower than the average pig, whereas the other half has a requirement greater than the average pig. If you feed your herd as an average pig, only pigs with a nutrient requirement lower than average would be able to express their potential, whereas those with a requirement greater than average would be penalized. Studies in our laboratory show that the nutrient requirement of the herd is 10-15% higher than the requirement of the average animal. See the publications on the InraPorc website for more information on this topic." |
||
4841 | msgstr "" |
||
4842 | "I fabbisogni nutritivi dati da InraPorc per i suini in accrescimento sono probabilmente più bassi di quello che voi pensate dovrebbero essere e ci sono due ragioni per questo.\n" |
||
4843 | "In InraPorc i fabbisogni nutritivi sono dati per un suino medio singolo. Se voleste alimentare il vostro gruppo di suini secondo questi fabbisogni, le performance del vostro gruppo sarebbero inferiori rispetto a quelle di questo suino . La ragione di ciò è che approssimativamente la metà del vostro gruppo ha fabbisogni nutritivi inferiori al suino medio, mentre l’altra metà ha fabbisogni più elevati rispetto ad esso. Alimentando il gruppo come il suino medio, solo gli animali con fabbisogni inferiori alla media sarebbero in grado di esprimere il loro potenziale , mentre quelli con fabbisogno più alto sarebbero penalizzati. Studi dei nostri laboratori mostrano che i fabbisogni della mandria sono il 10-15% più alti di quelli del suino medio. Vedere le pubblicazioni sul sito web inraPorc per maggiori informazioni su questo argomento." |
||
4844 | |||
4845 | #. FAbout..PBoutons..BBOk..Caption |
||
4846 | #. FCalibrage..BBOk..Caption |
||
4847 | #. FCalibrProfilP..PButtons..BBOk..Caption |
||
4848 | #. FComment..BBOk..Caption |
||
4849 | #. FCommentAli..BBOk..Caption |
||
4850 | #. FCommentMat..BBOk..Caption |
||
4851 | #. FConfig..PBoutons..BBOk..Caption |
||
4852 | #. FLicense..PLicense..BBOk..Caption |
||
4853 | #. FObservProfilP..BBOk..Caption |
||
4854 | #. FUserEquation..BBOk..Caption |
||
4855 | #. FWarning..BBOk..Caption |
||
4856 | msgid "OK" |
||
4857 | msgstr "OK" |
||
4858 | |||
4859 | #. FObservProfilP..Caption |
||
4860 | msgid "Observed data" |
||
4861 | msgstr "dati osservati" |
||
4862 | |||
4863 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings |
||
4864 | #. FCommentMat..CBType....Items.Strings |
||
4865 | #. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings |
||
4866 | msgid "Oilseed meals" |
||
4867 | msgstr "Pannello di oleaginose" |
||
4868 | |||
4869 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_1..Hint |
||
4870 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_1..Hint |
||
4871 | msgid "Oleic acid" |
||
4872 | msgstr "Acido oleico" |
||
4873 | |||
4874 | #. FAliment..PC..TSAG..LO6sO3..Caption |
||
4875 | #. FMatiere..PC..TSAG..LO6sO3..Caption |
||
4876 | msgid "Omega-6 / Omega-3" |
||
4877 | msgstr "Omega-6 / Omega-3" |
||
4878 | |||
4879 | #. FSimulP..PC..CompSimul..GBCompBase..RBCompElem..Caption |
||
4880 | msgid "One element of a simulation" |
||
4881 | msgstr "Un elemento di una simulazione" |
||
4882 | |||
4883 | #. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..CBTypeAliGest....Items.Strings |
||
4884 | msgid "One period - Fixed quantity" |
||
4885 | msgstr "Un periodo - Quantità costante" |
||
4886 | |||
4887 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..CBOptInit....Items.Strings |
||
4888 | msgid "Only at the beginning of the simulation" |
||
4889 | msgstr "Solo all'inizio della simulazione" |
||
4890 | |||
4891 | #. FImpExp..GBFichier..SBFichier..Hint |
||
4892 | msgid "Open (or create) a CSV file" |
||
4893 | msgstr "Aprire (o creare) un file CSV" |
||
4894 | |||
4895 | #. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..LMO..Caption |
||
4896 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
||
4897 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..LMO..Caption |
||
4898 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLMO..Caption |
||
4899 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLMO..Caption |
||
4900 | msgid "Organic matter" |
||
4901 | msgstr "Materia organica" |
||
4902 | |||
4903 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings |
||
4904 | #. FCommentMat..CBType....Items.Strings |
||
4905 | #. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings |
||
4906 | msgid "Other plant products" |
||
4907 | msgstr "Altri prodotti d'origine vegetale" |
||
4908 | |||
4909 | #. Axes (TeeCharts) |
||
4910 | #. Programmer's name for it: StrAutres |
||
4911 | msgid "Others" |
||
4912 | msgstr "Altre" |
||
4913 | |||
4914 | #. FBesGestT..GBLoge..GBParam..CBTyp....Items.Strings |
||
4915 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..CBTyp....Items.Strings |
||
4916 | msgid "Out-doors" |
||
4917 | msgstr "All'aperto" |
||
4918 | |||
4919 | #. Programmer's name for it: StrP |
||
4920 | msgid "P" |
||
4921 | msgstr "P" |
||
4922 | |||
4923 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..RightAxis.Title.Caption |
||
4924 | msgid "P2 (mm)" |
||
4925 | msgstr "P2 (mm)" |
||
4926 | |||
4927 | #. Programmer's name for it: StrPD |
||
4928 | msgid "PD" |
||
4929 | msgstr "PD" |
||
4930 | |||
4931 | #. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
4932 | #. Programmer's name for it: StrPDmax |
||
4933 | msgid "PDmax" |
||
4934 | msgstr "PDmax" |
||
4935 | |||
4936 | #. FPrevRap..LBas..PPage..LPage..Caption |
||
4937 | msgid "Page" |
||
4938 | msgstr "Pagina" |
||
4939 | |||
4940 | #. Programmer's name for it: StrPage |
||
4941 | msgid "Page %d / %d" |
||
4942 | msgstr "Pagina %d / %d" |
||
4943 | |||
4944 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC16_0..Hint |
||
4945 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC16_0..Hint |
||
4946 | msgid "Palmitic acid" |
||
4947 | msgstr "Acido palmitico" |
||
4948 | |||
4949 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC16_1..Hint |
||
4950 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC16_1..Hint |
||
4951 | msgid "Palmitoleic acid" |
||
4952 | msgstr "Acido palmitoleico" |
||
4953 | |||
4954 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxAdLib..LabelA..Hint |
||
4955 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PCoef..LCoefA..Hint |
||
4956 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PCoef..PBCoefA..Hint |
||
4957 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..LaPV..Hint |
||
4958 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..PBaPV..Hint |
||
4959 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefDuree..LaDuree..Hint |
||
4960 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefDuree..PBaDuree..Hint |
||
4961 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PBGaspillage..Hint |
||
4962 | msgid "Parameter a of the equation" |
||
4963 | msgstr "Parametro a dell'equazione" |
||
4964 | |||
4965 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxAdLib..LabelB..Hint |
||
4966 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PCoef..LCoefB..Hint |
||
4967 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PCoef..PBCoefB..Hint |
||
4968 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..LbPV..Hint |
||
4969 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..PBbPV..Hint |
||
4970 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefDuree..LbDuree..Hint |
||
4971 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefDuree..PBbDuree..Hint |
||
4972 | msgid "Parameter b of the equation" |
||
4973 | msgstr "Parametro b dell'equazione" |
||
4974 | |||
4975 | #. FMenu..MainMenu..MFile..MConfig..Hint |
||
4976 | msgid "Parameterization of the application" |
||
4977 | msgstr "Parametrizzazione dell'applicazione" |
||
4978 | |||
4979 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..RBCoef..Caption |
||
4980 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..RBCoef..Caption |
||
4981 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..Caption |
||
4982 | msgid "Parameters" |
||
4983 | msgstr "Parametri" |
||
4984 | |||
4985 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..Caption |
||
4986 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..Caption |
||
4987 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..Caption |
||
4988 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..Caption |
||
4989 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..Caption |
||
4990 | msgid "Parameters of the selected rule" |
||
4991 | msgstr "Parametri della formula selezionata" |
||
4992 | |||
4993 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_4..Hint |
||
4994 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_4..Hint |
||
4995 | msgid "Parinaric acid" |
||
4996 | msgstr "Acido parinarico" |
||
4997 | |||
4998 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1..Text |
||
4999 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
||
5000 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1..Text |
||
5001 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
||
5002 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1..Text |
||
5003 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
||
5004 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1..Text |
||
5005 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
||
5006 | #. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1..Text |
||
5007 | #. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
||
5008 | msgid "Partitioning" |
||
5009 | msgstr "Ripartizione" |
||
5010 | |||
5011 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings |
||
5012 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
||
5013 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
||
5014 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
||
5015 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejT..CBRej1....Items.Strings |
||
5016 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings |
||
5017 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
||
5018 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
||
5019 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
||
5020 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejT..CBRej1....Items.Strings |
||
5021 | msgid "Partitioning by period" |
||
5022 | msgstr "Ripartizione globale" |
||
5023 | |||
5024 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
||
5025 | msgid "Partitioning of retained energy" |
||
5026 | msgstr "Ripartizione dell'energia trattenuta" |
||
5027 | |||
5028 | #. FCommentAli..CBPresentation..Text |
||
5029 | #. FCommentAli..CBPresentation....Items.Strings |
||
5030 | msgid "Pellets" |
||
5031 | msgstr "Pellets" |
||
5032 | |||
5033 | #. Programmer's name for it: HintAli1Init |
||
5034 | msgid "Percentage of feed 1 in the ration at the beginning of the selected rule" |
||
5035 | msgstr "Percentuale di alimento 1 nella razione all'inizio del sistema selezionato" |
||
5036 | |||
5037 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..PFin..PBAli1Fin....Hint |
||
5038 | msgid "Percentage of feed 1 in the ration at the end of the selected rule" |
||
5039 | msgstr "Percentuale di alimento 1 nella razione alla fine della formula selezionata" |
||
5040 | |||
5041 | #. Programmer's name for it: HintAli1Const |
||
5042 | msgid "Percentage of feed 1 in the ration during the selected rule" |
||
5043 | msgstr "Percentuale di alimento 1 nella razione durante il sistema selezionato" |
||
5044 | |||
5045 | #. FCalibrage..GBVariables..LVar..Hint |
||
5046 | #. FCalibrage..GBVariables..EPVVar..Hint |
||
5047 | #. FCalibrage..GBVariables..EP2Var..Hint |
||
5048 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..LVar..Hint |
||
5049 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..EwRSSWeight..Hint |
||
5050 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..EwRSSBackfat..Hint |
||
5051 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..EwRSSLean..Hint |
||
5052 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..EwRSSFeed..Hint |
||
5053 | msgid "Percentage of the weighted residual sum of squares" |
||
5054 | msgstr "Percentuale della somma dei quadrati residua pesata" |
||
5055 | |||
5056 | #. FCalibrage..GBVariables..LR2..Hint |
||
5057 | #. FCalibrage..GBVariables..EPVR2..Hint |
||
5058 | #. FCalibrage..GBVariables..EP2R2..Hint |
||
5059 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..LR2..Hint |
||
5060 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..ER2Weight..Hint |
||
5061 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..ER2Backfat..Hint |
||
5062 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..ER2Lean..Hint |
||
5063 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..ER2Feed..Hint |
||
5064 | msgid "Percentage of variation explained" |
||
5065 | msgstr "Percentuale di variazione spiegata" |
||
5066 | |||
5067 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..Caption |
||
5068 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..Caption |
||
5069 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..Caption |
||
5070 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..Caption |
||
5071 | msgid "Performance" |
||
5072 | msgstr "Performances" |
||
5073 | |||
5074 | #. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..GBAli1..Caption |
||
5075 | #. FResBesGestT..PC..TSAli..GBAli1..Caption |
||
5076 | msgid "Period 1" |
||
5077 | msgstr "Periodo 1" |
||
5078 | |||
5079 | #. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..GBAli2..Caption |
||
5080 | #. FResBesGestT..PC..TSAli..GBAli2..Caption |
||
5081 | msgid "Period 2" |
||
5082 | msgstr "Periodo 2" |
||
5083 | |||
5084 | #. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..GBAli3..Caption |
||
5085 | #. FResBesGestT..PC..TSAli..GBAli3..Caption |
||
5086 | msgid "Period 3" |
||
5087 | msgstr "Periodo 3" |
||
5088 | |||
5089 | #. FGraph3D..Panel3D..SliderPerspective..Hint |
||
5090 | msgid "Perspective" |
||
5091 | msgstr "Prospettiva" |
||
5092 | |||
5093 | #. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
5094 | #. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
5095 | msgid "Phe" |
||
5096 | msgstr "Phe" |
||
5097 | |||
5098 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..Caption |
||
5099 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..Caption |
||
5100 | #. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
5101 | #. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
5102 | msgid "Phe + Tyr" |
||
5103 | msgstr "Phe + Tyr" |
||
5104 | |||
5105 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LPhe..Caption |
||
5106 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
5107 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
5108 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
5109 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LPhe..Caption |
||
5110 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLPhe..Caption |
||
5111 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLPhe..Caption |
||
5112 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLPhe..Caption |
||
5113 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLPhe..Caption |
||
5114 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLPhe..Caption |
||
5115 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLPhe..Caption |
||
5116 | #. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
5117 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
5118 | #. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
5119 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
5120 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
5121 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
5122 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
5123 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
5124 | msgid "Phenylalanine" |
||
5125 | msgstr "Fenilalanina" |
||
5126 | |||
5127 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
5128 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
5129 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLPheTyr..Caption |
||
5130 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLPheTyr..Caption |
||
5131 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLPheTyr..Caption |
||
5132 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLPheTyr..Caption |
||
5133 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLPheTyr..Caption |
||
5134 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLPheTyr..Caption |
||
5135 | #. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
5136 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
5137 | #. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
5138 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
5139 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
5140 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
5141 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
5142 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
5143 | msgid "Phenylalanine + Tyrosine" |
||
5144 | msgstr "Fenilalanina + Tirosina" |
||
5145 | |||
5146 | #. FLicense..PLicense..PInfo..LPhone..Caption |
||
5147 | msgid "Phone" |
||
5148 | msgstr "Telefono" |
||
5149 | |||
5150 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinY..CBMin3..Text |
||
5151 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinY..CBMin3....Items.Strings |
||
5152 | #. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
5153 | #. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinY..CBMin3..Text |
||
5154 | #. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinY..CBMin3....Items.Strings |
||
5155 | #. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
5156 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinY..CBMin3..Text |
||
5157 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinY..CBMin3....Items.Strings |
||
5158 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
5159 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinY..CBMin3..Text |
||
5160 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinY..CBMin3....Items.Strings |
||
5161 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
5162 | msgid "Phosphorus" |
||
5163 | msgstr "Fosforo" |
||
5164 | |||
5165 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBMacro..LP..Caption |
||
5166 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
||
5167 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBMacro..LP..Caption |
||
5168 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLP..Caption |
||
5169 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLP..Caption |
||
5170 | msgid "Phosphorus (P)" |
||
5171 | msgstr "Fosforo (P)" |
||
5172 | |||
5173 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..Caption |
||
5174 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..Caption |
||
5175 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLPhosphore..Caption |
||
5176 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLPhosphore..Caption |
||
5177 | msgid "Phosphorus digestion and metabolism" |
||
5178 | msgstr "Digestione e metabolismo del fosforo" |
||
5179 | |||
5180 | #. FCommentAli..LPresentation..Caption |
||
5181 | msgid "Physical form" |
||
5182 | msgstr "Presentazione" |
||
5183 | |||
5184 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..LActPhyt..Caption |
||
5185 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
||
5186 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..LActPhyt..Caption |
||
5187 | msgid "Phytase activity" |
||
5188 | msgstr "Attività fitasica" |
||
5189 | |||
5190 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLActPhyt..Caption |
||
5191 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLActPhyt..Caption |
||
5192 | msgid "Phytase activity (IU/kg)" |
||
5193 | msgstr "Attività fitasica (UI/kg)" |
||
5194 | |||
5195 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
||
5196 | msgid "Phytic acid phosphorus" |
||
5197 | msgstr "Fosforo fitico" |
||
5198 | |||
5199 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..LPhytase..Caption |
||
5200 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..LPhytase..Caption |
||
5201 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLPhytase..Caption |
||
5202 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLPhytase..Caption |
||
5203 | msgid "Phytic acid phosphorus (% P)" |
||
5204 | msgstr "Fosforo fitico (% P)" |
||
5205 | |||
5206 | #. FGraphAli..Graph..Series1..YValues.Name |
||
5207 | #. FGraphAli..Graph..Series1..PieValues.Name |
||
5208 | msgid "Pie-chart" |
||
5209 | msgstr "Grafico a torta" |
||
5210 | |||
5211 | #. FProfilT..PC..TSPortee..Caption |
||
5212 | #. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBOnglet....Items.Strings |
||
5213 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBPorcelets..Caption |
||
5214 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLPortee..Caption |
||
5215 | msgid "Piglets" |
||
5216 | msgstr "Suinetti" |
||
5217 | |||
5218 | #. FAliment..PC..TSAG..LPoly..Caption |
||
5219 | #. FMatiere..PC..TSAG..LPoly..Caption |
||
5220 | msgid "Poly-unsaturated fatty acids (%)" |
||
5221 | msgstr "Acidi grassi poli- insaturi (%)" |
||
5222 | |||
5223 | #. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
5224 | #. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
5225 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
5226 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
5227 | msgid "Potassium" |
||
5228 | msgstr "Potassio" |
||
5229 | |||
5230 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBMacro..LK..Caption |
||
5231 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
||
5232 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBMacro..LK..Caption |
||
5233 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLK..Caption |
||
5234 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLK..Caption |
||
5235 | msgid "Potassium (K)" |
||
5236 | msgstr "Potassio (K)" |
||
5237 | |||
5238 | #. FResSimulP..GBPDF..Hint |
||
5239 | msgid "Potentially limiting factors" |
||
5240 | msgstr "Fattori potenzialmente limitanti" |
||
5241 | |||
5242 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LPrecocity..Caption |
||
5243 | #. FConfig..PC..TSMessages..GBProfilP..CBAffPrecocite..Caption |
||
5244 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
5245 | msgid "Precocity" |
||
5246 | msgstr "Precocità" |
||
5247 | |||
5248 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LComport..Caption |
||
5249 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..LabelPrecocite..Caption |
||
5250 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..LComport..Caption |
||
5251 | #. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLPrecocite..Caption |
||
5252 | msgid "Precocity (/d)" |
||
5253 | msgstr "Precocità (/g)" |
||
5254 | |||
5255 | #. FCommentAli..LPrix..Caption |
||
5256 | msgid "Price" |
||
5257 | msgstr "Prezzo" |
||
5258 | |||
5259 | #. FPrevGraph..LBas..BBPrint..Caption |
||
5260 | #. FPrevRap..LBas..BBPrint..Caption |
||
5261 | #. FRapportAli..BBPrint..Caption |
||
5262 | #. FRapportMat..BBPrint..Caption |
||
5263 | msgid "Print" |
||
5264 | msgstr "Stampa" |
||
5265 | |||
5266 | #. FCompSimulP..PM..MIPreview..Caption |
||
5267 | #. FCompSimulT..PM..MIPreview..Caption |
||
5268 | #. FGraphAli..PM..MIPreview..Caption |
||
5269 | #. FResBesGestE..PM..MIPreview..Caption |
||
5270 | #. FResBesGestT..PM..MIPreview..Caption |
||
5271 | #. FResBesLactE..PM..MIPreview..Caption |
||
5272 | #. FResBesLactT..PM..MIPreview..Caption |
||
5273 | #. FResSimulP..PM..MIPreview..Caption |
||
5274 | #. FResSimulT..PM..MIPreview..Caption |
||
5275 | msgid "Print preview" |
||
5276 | msgstr "Anteprima di stampa" |
||
5277 | |||
5278 | #. FRapportAli..BBPrint..Hint |
||
5279 | #. FRapportMat..BBPrint..Hint |
||
5280 | msgid "Print the selected reports" |
||
5281 | msgstr "Stampa i rapporti selezionati" |
||
5282 | |||
5283 | #. FCompSimulP..PM..MIPrint..Caption |
||
5284 | #. FCompSimulT..PM..MIPrint..Caption |
||
5285 | #. FGraphAli..PM..MIPrint..Caption |
||
5286 | #. FResBesGestE..PM..MIPrint..Caption |
||
5287 | #. FResBesGestT..PM..MIPrint..Caption |
||
5288 | #. FResBesLactE..PM..MIPrint..Caption |
||
5289 | #. FResBesLactT..PM..MIPrint..Caption |
||
5290 | #. FResSimulP..PM..MIPrint..Caption |
||
5291 | #. FResSimulT..PM..MIPrint..Caption |
||
5292 | msgid "Print..." |
||
5293 | msgstr "Stampa..." |
||
5294 | |||
5295 | #. FPrevGraph..LBas..LPrinter..Caption |
||
5296 | #. FPrevRap..LBas..LPrinter..Caption |
||
5297 | msgid "Printer" |
||
5298 | msgstr "Stampante" |
||
5299 | |||
5300 | #. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPProfile..FieldName |
||
5301 | msgid "Profile" |
||
5302 | msgstr "Profilo" |
||
5303 | |||
5304 | #. Programmer's name for it: StrAge4PV |
||
5305 | msgid "Proposed age for %3.1f kg: %d d" |
||
5306 | msgstr "Età proposta per %3.1f kg: %d g" |
||
5307 | |||
5308 | #. Programmer's name for it: StrPV4Age |
||
5309 | msgid "Proposed body weight at %d d: %3.1f kg" |
||
5310 | msgstr "Peso vivo proposto a %d giorni: %3.1f kg" |
||
5311 | |||
5312 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
5313 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
5314 | #. FCompSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
||
5315 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings |
||
5316 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP....Items.Strings |
||
5317 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
5318 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
5319 | #. FResSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
||
5320 | msgid "Protein" |
||
5321 | msgstr "Proteine" |
||
5322 | |||
5323 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..RBProt..Caption |
||
5324 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..RBProtInit..Caption |
||
5325 | msgid "Protein (kg)" |
||
5326 | msgstr "Proteine (kg)" |
||
5327 | |||
5328 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings |
||
5329 | #. FCommentMat..CBType....Items.Strings |
||
5330 | #. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings |
||
5331 | msgid "Protein and oil containing products" |
||
5332 | msgstr "Proteaginose e oleaginose" |
||
5333 | |||
5334 | msgid "Protein content" |
||
5335 | msgstr "Contenuto proteine" |
||
5336 | |||
5337 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
5338 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
5339 | #. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
5340 | #. FResSimulP..PC..TabPD..Caption |
||
5341 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
5342 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
5343 | #. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
5344 | #. Protein |
||
5345 | #. Protein |
||
5346 | #. Protein |
||
5347 | #. Protein |
||
5348 | #. Protein |
||
5349 | #. Protein |
||
5350 | msgid "Protein deposition" |
||
5351 | msgstr "Deposito di proteine" |
||
5352 | |||
5353 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..LeftAxis.Title.Caption |
||
5354 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxY..ComboBoxY..Text |
||
5355 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxY..ComboBoxY....Items.Strings |
||
5356 | msgid "Protein deposition (g/d)" |
||
5357 | msgstr "Deposito di proteine (g/g)" |
||
5358 | |||
5359 | msgid "Protein deposition at the plateau" |
||
5360 | msgstr "Deposizione proteica al plateau" |
||
5361 | |||
5362 | msgid "Protein mass" |
||
5363 | msgstr "Massa proteica" |
||
5364 | |||
5365 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalLact..LRatioLipProt..Caption |
||
5366 | msgid "Protein mobilization" |
||
5367 | msgstr "Mobilizzazione proteine" |
||
5368 | |||
5369 | #. FCalibrage..GBParam..LRatioLipProt..Caption |
||
5370 | msgid "Protein mobilization during lactation" |
||
5371 | msgstr "Mobilitazione proteica in lattazione" |
||
5372 | |||
5373 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
5374 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
5375 | msgid "Protein weight" |
||
5376 | msgstr "Peso delle proteine" |
||
5377 | |||
5378 | #. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLProtInit..Caption |
||
5379 | msgid "Protein weight (kg)" |
||
5380 | msgstr "Peso delle proteine (kg)" |
||
5381 | |||
5382 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..LQte..Caption |
||
5383 | #. FCompSimulT..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3..Text |
||
5384 | #. FCompSimulT..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3....Items.Strings |
||
5385 | #. FRapAliMat..QRRapport..DBRapport..QRLTQte..Caption |
||
5386 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PQuantite..LQuantite..Caption |
||
5387 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..PQuantite..LQuantite..Caption |
||
5388 | #. FResBesGestT..PC..TSAli..LAliQuantite..Caption |
||
5389 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3..Text |
||
5390 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3....Items.Strings |
||
5391 | msgid "Quantity" |
||
5392 | msgstr "Quantità" |
||
5393 | |||
5394 | #. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..LAliQuantite..Caption |
||
5395 | msgid "Quantity (kg)" |
||
5396 | msgstr "Quantità (kg)" |
||
5397 | |||
5398 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..CBUnite....Items.Strings |
||
5399 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..CBUnite..Text |
||
5400 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..CBUnite....Items.Strings |
||
5401 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PUnite..CBUnite....Items.Strings |
||
5402 | #. FRationT..TC..PRation..GBRule..CBUnite..Text |
||
5403 | #. FRationT..TC..PRation..GBRule..CBUnite....Items.Strings |
||
5404 | msgid "Quantity (kg/d)" |
||
5405 | msgstr "Quantità (kg/g)" |
||
5406 | |||
5407 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
5408 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
5409 | msgid "Quantity of feed" |
||
5410 | msgstr "Quantità di alimento" |
||
5411 | |||
5412 | #. FBesGestT..GBResult..LAliment..Caption |
||
5413 | #. FBesLactT..GBResult..LAliment..Caption |
||
5414 | msgid "Quantity of feed (kg/d)" |
||
5415 | msgstr "Quantità di alimento (kg/g)" |
||
5416 | |||
5417 | #. FMenu..MainMenu..MFile..MExit..Caption |
||
5418 | msgid "Quit" |
||
5419 | msgstr "Abbandonare" |
||
5420 | |||
5421 | # Short notation for residual standard deviation |
||
5422 | #. FCalibrage..GBVariables..LRSD..Caption |
||
5423 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..LRSD..Caption |
||
5424 | msgid "RSD" |
||
5425 | msgstr "RSD" |
||
5426 | |||
5427 | #. Programmer's name for it: StrRapport |
||
5428 | msgid "Ratio" |
||
5429 | msgstr "Rapporto" |
||
5430 | |||
5431 | # Equation with X1 and X2 as a function of protein (P) and lipid (L) content in empty body weight (eBW) |
||
5432 | #. FUserEquation..RBRatioPVV..Caption |
||
5433 | msgid "Ratio (X1 = P / eBW and X2 = L / eBW)" |
||
5434 | msgstr "Ratio (X1 = P / eBW and X2 = L / eBW)" |
||
5435 | |||
5436 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBEAA..Hint |
||
5437 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBEAA..Hint |
||
5438 | msgid "Ratio between essential amino acid nitrogen and total nitrogen" |
||
5439 | msgstr "Proporzione tra l'azoto degli aminoacidi essenziali e l'azoto totale" |
||
5440 | |||
5441 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBTrp....Hint |
||
5442 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBTrp....Hint |
||
5443 | msgid "Ratio between tryptophan et neutral amino acids (Phe+Tyr+Ile+Leu+Val)" |
||
5444 | msgstr "Proporzione tra il triptofano e gli aminoacidi neutri (Phe+Tyr+Ile+Leu+Val)" |
||
5445 | |||
5446 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBComport..SBReset..Hint |
||
5447 | msgid "Re-initialize the behavior to an average activity" |
||
5448 | msgstr "Re-inizializza il comportamento a una attività meida" |
||
5449 | |||
5450 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..SBReset..Hint |
||
5451 | msgid "Re-initialize the coefficients" |
||
5452 | msgstr "Re-inizializza i coefficenti" |
||
5453 | |||
5454 | #. Programmer's name for it: StrReadOnly |
||
5455 | msgid "Read only" |
||
5456 | msgstr "Solo lettura" |
||
5457 | |||
5458 | #. FMenu..MainMenu..MWindow..MMinimizeAll..Caption |
||
5459 | msgid "Reduce all" |
||
5460 | msgstr "Riduci tutto" |
||
5461 | |||
5462 | #. Programmer's name for it: StrReference |
||
5463 | msgid "Reference" |
||
5464 | msgstr "Referenza" |
||
5465 | |||
5466 | #. FBesGestT..GBAliment..Caption |
||
5467 | #. FBesLactT..GBAliment..Caption |
||
5468 | msgid "Reference feed" |
||
5469 | msgstr "Alimentazione di riferimento" |
||
5470 | |||
5471 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..Caption |
||
5472 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLRation..Caption |
||
5473 | msgid "Reference ration" |
||
5474 | msgstr "Razione di riferimento" |
||
5475 | |||
5476 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBSimul..Caption |
||
5477 | #. FRationP..PRation..PRight..GBSim..Caption |
||
5478 | #. FSimulP..PC..CompSimul..GBCompBase..PCompElem..GBCompSimulRef..Caption |
||
5479 | msgid "Reference simulation" |
||
5480 | msgstr "Simulazione di riferimento" |
||
5481 | |||
5482 | #. FIntro..PBoutons..BBCancel..Caption |
||
5483 | msgid "Refuse" |
||
5484 | msgstr "Rifiutare" |
||
5485 | |||
5486 | #. FProfilP..GBProfil..SBRename..Hint |
||
5487 | #. FProfilT..GBProfil..SBRename..Hint |
||
5488 | msgid "Rename the current animal profile" |
||
5489 | msgstr "Rinomina il profilo animale corrente" |
||
5490 | |||
5491 | #. FAliment..GBAliment..SBRename..Hint |
||
5492 | msgid "Rename the current feed" |
||
5493 | msgstr "Rinomina l'alimento corrente" |
||
5494 | |||
5495 | #. FMatiere..GBMatiere..SBRename..Hint |
||
5496 | msgid "Rename the current feed ingredient" |
||
5497 | msgstr "Rinomina la materia prima corrente" |
||
5498 | |||
5499 | #. FRationP..GBRation..SBRename..Hint |
||
5500 | #. FRationT..GBRation..SBRename..Hint |
||
5501 | msgid "Rename the current feed rationing plan" |
||
5502 | msgstr "Rinomina il piano di razionamento corrente" |
||
5503 | |||
5504 | #. FSeqAliP..GBSeqAli..SBRename..Hint |
||
5505 | #. FSeqAliT..GBSeqAli..SBRename..Hint |
||
5506 | msgid "Rename the current feed sequence plan" |
||
5507 | msgstr "Rinomina la sequenza alimentare corrente" |
||
5508 | |||
5509 | #. FLogeT..GBLoge..SBRename..Hint |
||
5510 | msgid "Rename the current housing plan" |
||
5511 | msgstr "Rinominare il tipo di stabulazione corrente" |
||
5512 | |||
5513 | #. FSimulP..PC..ResSimul..GBSimul..SBRename..Hint |
||
5514 | #. FSimulT..PC..ResSimul..GBSimul..SBRename..Hint |
||
5515 | msgid "Rename the current single simulation" |
||
5516 | msgstr "Rinomina la simulazione semplice corrente" |
||
5517 | |||
5518 | #. FMenu..MainMenu..MWindow..MArrange..Caption |
||
5519 | msgid "Reorganize the icons" |
||
5520 | msgstr "Riorganizzare le icone" |
||
5521 | |||
5522 | #. FAliment..PC..TSMatiere..SBReplace..Hint |
||
5523 | msgid "Replace the selected feed ingedient" |
||
5524 | msgstr "Remplacer la matière première sélectionnée" |
||
5525 | |||
5526 | #. FBesGestE..GBResult..BBRapGest..Caption |
||
5527 | #. FBesGestT..GBResult..BBRapGest..Caption |
||
5528 | #. FBesLactE..GBResult..BBRapLact..Caption |
||
5529 | #. FBesLactT..GBResult..BBRapLact..Caption |
||
5530 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PResSimul..BBRapSimul..Caption |
||
5531 | #. FSimulP..PC..CompSimul..PCompSimul..BBRapCompSimul..Caption |
||
5532 | #. FSimulP..PC..SensSimul..PSensSimul..BBRapSensSimul..Caption |
||
5533 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PResSimul..BBRapSimul..Caption |
||
5534 | msgid "Report" |
||
5535 | msgstr "Rapporto" |
||
5536 | |||
5537 | #. FRapportAli..Caption |
||
5538 | msgid "Report of feed composition" |
||
5539 | msgstr "Rapporti della composizione degli alimenti" |
||
5540 | |||
5541 | #. FRapRationP..Caption |
||
5542 | msgid "Report of feed rationing plan for growing pigs" |
||
5543 | msgstr "Rapporto del piano di razionamento crescita suino" |
||
5544 | |||
5545 | #. FRapRationT..Caption |
||
5546 | msgid "Report of feed rationing plan for sows" |
||
5547 | msgstr "Rapporto del piano di razionamento scrofa riproduttrice" |
||
5548 | |||
5549 | #. FRapSeqAliP..Caption |
||
5550 | msgid "Report of feed sequence plan for growing pigs" |
||
5551 | msgstr "Rapporto di sequenza alimentare crescita suina" |
||
5552 | |||
5553 | #. FRapSeqAliT..Caption |
||
5554 | msgid "Report of feed sequence plan for sows" |
||
5555 | msgstr "Rapporto di sequenza alimentare scrofa riproduttrice" |
||
5556 | |||
5557 | #. FRapProfilP..Caption |
||
5558 | msgid "Report of growing pig profil" |
||
5559 | msgstr "Rapporto di profilo crescita suino" |
||
5560 | |||
5561 | #. FRapBesGestE..Caption |
||
5562 | msgid "Report of requirements during gestation (herd)" |
||
5563 | msgstr "Rapporto dei fabbisogni di gestazione (allevamento)" |
||
5564 | |||
5565 | #. FRapBesGestT..Caption |
||
5566 | msgid "Report of requirements during gestation (sow)" |
||
5567 | msgstr "Rapporto dei fabbisogni di gestazione (scrofe)" |
||
5568 | |||
5569 | #. FRapBesLactE..Caption |
||
5570 | msgid "Report of requirements during lactation (herd)" |
||
5571 | msgstr "Rapporto dei fabbisogni di lattazione (allevamento)" |
||
5572 | |||
5573 | #. FRapBesLactT..Caption |
||
5574 | msgid "Report of requirements during lactation (sow)" |
||
5575 | msgstr "Rapporto dei fabbisogni di lattazione (scrofe)" |
||
5576 | |||
5577 | #. FRapProfilT..Caption |
||
5578 | msgid "Report of sow profile" |
||
5579 | msgstr "Rapporto di profio scrofa riproduttrice" |
||
5580 | |||
5581 | #. FRapportMat..Caption |
||
5582 | msgid "Report of the composition of feed ingredients" |
||
5583 | msgstr "Rapporti della composizione delle materie prime" |
||
5584 | |||
5585 | #. FPrevRap..Caption |
||
5586 | msgid "Report preview" |
||
5587 | msgstr "Anteprima rapporto" |
||
5588 | |||
5589 | #. FLicense..PLicense..GBExport..Caption |
||
5590 | msgid "Request a license activation key" |
||
5591 | msgstr "Richiedere una chiave di attivazione della lincenza" |
||
5592 | |||
5593 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
||
5594 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
||
5595 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
||
5596 | #. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
||
5597 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
||
5598 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
||
5599 | #. Programmer's name for it: StrBesoin |
||
5600 | msgid "Requirement" |
||
5601 | msgstr "Fabbisogno" |
||
5602 | |||
5603 | #. Programmer's name for it: StrBesoinMoyen |
||
5604 | msgid "Requirement (average animal)" |
||
5605 | msgstr "Fabbisogno (animale medio)" |
||
5606 | |||
5607 | #. Programmer's name for it: StrBesoinPopulation |
||
5608 | msgid "Requirement (population)" |
||
5609 | msgstr "Fabbisogno (popolazione)" |
||
5610 | |||
5611 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
||
5612 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
||
5613 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
||
5614 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
||
5615 | msgid "Requirement and supply" |
||
5616 | msgstr "Fabbisogno e apporto" |
||
5617 | |||
5618 | #. FBesGestT..GBResult..LBesoins..Caption |
||
5619 | #. FBesLactT..GBResult..LBesoins..Caption |
||
5620 | msgid "Requirements" |
||
5621 | msgstr "Fabbisogni" |
||
5622 | |||
5623 | #. FMenu..MainMenu..MTruie..MBesGest..Caption |
||
5624 | #. FRapBesGestE..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
5625 | msgid "Requirements during gestation" |
||
5626 | msgstr "Fabbisogni di gestazione" |
||
5627 | |||
5628 | #. FBesGestE..Caption |
||
5629 | #. FResBesGestE..Caption |
||
5630 | msgid "Requirements during gestation (herd)" |
||
5631 | msgstr "Fabbisogni di gestazione (allevamento)" |
||
5632 | |||
5633 | #. FBesGestT..Caption |
||
5634 | #. FResBesGestT..Caption |
||
5635 | msgid "Requirements during gestation (sow)" |
||
5636 | msgstr "Fabbisogni di gestazione (scrofa)" |
||
5637 | |||
5638 | #. FMenu..MainMenu..MTruie..MBesLact..Caption |
||
5639 | msgid "Requirements during lactation" |
||
5640 | msgstr "Fabbisogni di lattazione" |
||
5641 | |||
5642 | #. FBesLactE..Caption |
||
5643 | #. FResBesLactE..Caption |
||
5644 | msgid "Requirements during lactation (herd)" |
||
5645 | msgstr "Fabbisogni di lattazione (allevamento)" |
||
5646 | |||
5647 | #. FBesLactT..Caption |
||
5648 | #. FResBesLactT..Caption |
||
5649 | msgid "Requirements during lactation (sow)" |
||
5650 | msgstr "Fabbisogni di lattazione (scrofa)" |
||
5651 | |||
5652 | #. FRapBesGestT..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
5653 | msgid "Requirements of the sow during gestation" |
||
5654 | msgstr "Fabbisogni di scrofa in gestazione" |
||
5655 | |||
5656 | #. FRapBesLactE..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
5657 | #. FRapBesLactT..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
5658 | msgid "Requirements of the sow during lactation" |
||
5659 | msgstr "Fabbisogni di scrofa in lattazione" |
||
5660 | |||
5661 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJRes..Caption |
||
5662 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJRes..Caption |
||
5663 | #. FResBesGestE..LBAA....Items.Strings |
||
5664 | #. FResBesGestE..LBNRJ....Items.Strings |
||
5665 | #. FResBesGestT..LBAA....Items.Strings |
||
5666 | #. FResBesGestT..LBNRJ....Items.Strings |
||
5667 | msgid "Reserves" |
||
5668 | msgstr "Rieserva" |
||
5669 | |||
5670 | #. FCalibrProfilP..PButtons..BBReset..Caption |
||
5671 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBWarning..SBWarning..Caption |
||
5672 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBComport..SBReset..Caption |
||
5673 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..SBReset..Caption |
||
5674 | msgid "Reset" |
||
5675 | msgstr "Reset" |
||
5676 | |||
5677 | #. FCalibrage..GBVariables..LRSD..Hint |
||
5678 | #. FCalibrage..GBVariables..EP2RSD..Hint |
||
5679 | #. FCalibrage..GBVariables..EPVRSD..Hint |
||
5680 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..LRSD..Hint |
||
5681 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..ERSDBackfat..Hint |
||
5682 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..ERSDWeight..Hint |
||
5683 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..ERSDFeed..Hint |
||
5684 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..ERSDLean..Hint |
||
5685 | msgid "Residual standard deviation" |
||
5686 | msgstr "Deviazione standard residua" |
||
5687 | |||
5688 | #. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..LResidu..Caption |
||
5689 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..LResidu..Caption |
||
5690 | msgid "Residue" |
||
5691 | msgstr "Residuo" |
||
5692 | |||
5693 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBWindow....Hint |
||
5694 | msgid "Resize and position the main window according to your preferences. Then click on the button to save these for the next time you use the software." |
||
5695 | msgstr "Ridimensionare e posizionare la finestra principale secondo le vostre preferenze, poi cliccare sul bottone per conservare questi parametri." |
||
5696 | |||
5697 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..SBGraph3D..Caption |
||
5698 | msgid "Response curve" |
||
5699 | msgstr "Curva di risposta" |
||
5700 | |||
5701 | #. FMenu..MainMenu..MWindow..MRetoreAll..Caption |
||
5702 | msgid "Restore all" |
||
5703 | msgstr "Ripristina tutto" |
||
5704 | |||
5705 | #. FBesGestE..GBResult..Caption |
||
5706 | #. FBesGestT..GBResult..Caption |
||
5707 | #. FBesLactE..GBResult..Caption |
||
5708 | #. FBesLactT..GBResult..Caption |
||
5709 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxResult..Caption |
||
5710 | msgid "Results" |
||
5711 | msgstr "Risultati" |
||
5712 | |||
5713 | #. FConfig..PC..TSMessages..GBSimulT..CBAffSimulT..Caption |
||
5714 | msgid "Results of the sow simulation" |
||
5715 | msgstr "Risultati di simulazione di una scrofa riproduttrice" |
||
5716 | |||
5717 | #. FCompSimulP..LBRej....Items.Strings |
||
5718 | #. FCompSimulP..LBMin....Items.Strings |
||
5719 | #. FCompSimulT..LBMin....Items.Strings |
||
5720 | #. FResSimulP..LBRej....Items.Strings |
||
5721 | #. FResSimulP..LBMin....Items.Strings |
||
5722 | #. FResSimulT..LBMin....Items.Strings |
||
5723 | msgid "Retained" |
||
5724 | msgstr "Trattenuto" |
||
5725 | |||
5726 | #. FCompSimulT..LBRej....Items.Strings |
||
5727 | #. FResSimulT..LBRej....Items.Strings |
||
5728 | msgid "Retained or exported" |
||
5729 | msgstr "Trattenuto o esportato" |
||
5730 | |||
5731 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphRight..Caption |
||
5732 | msgid "Right axis" |
||
5733 | msgstr "Asse ascisse automatico" |
||
5734 | |||
5735 | #. FGraph3D..Panel3D..SliderRotation..Hint |
||
5736 | msgid "Rotation" |
||
5737 | msgstr "Rotazione" |
||
5738 | |||
5739 | #. FBesGestT..GBLoge..PRegle..LRegle..Caption |
||
5740 | msgid "Rule(s)" |
||
5741 | msgstr "Regola(e)" |
||
5742 | |||
5743 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBRule..Caption |
||
5744 | #. FRapLogeT..QRRapport..DBRapport..QRLRegles..Caption |
||
5745 | #. FRapRationP..QRRapport..DBRapport..QRLRegles..Caption |
||
5746 | #. FRapRationT..QRRapport..DBRapport..QRLRegles..Caption |
||
5747 | #. FRapSeqAliP..QRRapport..DBRapport..QRLRegles..Caption |
||
5748 | #. FRapSeqAliT..QRRapport..DBRapport..QRLRegles..Caption |
||
5749 | #. FRationP..PRation..PRules..GBRule..Caption |
||
5750 | #. FRationT..TC..PRation..GBRule..Caption |
||
5751 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBRule..Caption |
||
5752 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBRule..Caption |
||
5753 | msgid "Rules" |
||
5754 | msgstr "Regole" |
||
5755 | |||
5756 | # Short notation for standard deviation |
||
5757 | #. FCalibrage..GBParam..LStDev..Caption |
||
5758 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LSD..Caption |
||
5759 | msgid "SD" |
||
5760 | msgstr "SD" |
||
5761 | |||
5762 | #. Erreur |
||
5763 | msgid "SQLite" |
||
5764 | msgstr "SQLite" |
||
5765 | |||
5766 | #. FAliment..PC..TSAG..LSatur..Caption |
||
5767 | #. FMatiere..PC..TSAG..LSatur..Caption |
||
5768 | msgid "Saturated fatty acids (%)" |
||
5769 | msgstr "Acidi grassi saturi (%)" |
||
5770 | |||
5771 | #. Programmer's name for it: MsgConfig |
||
5772 | msgid "Save the configuration?" |
||
5773 | msgstr "Salvare le modifiche?" |
||
5774 | |||
5775 | #. FProfilP..GBProfil..SBSave..Hint |
||
5776 | #. FProfilT..GBProfil..SBSave..Hint |
||
5777 | msgid "Save the current animal profil" |
||
5778 | msgstr "Salvare le informazioni del profilo animale corrente" |
||
5779 | |||
5780 | #. FAliment..GBAliment..SBSave..Hint |
||
5781 | msgid "Save the current feed" |
||
5782 | msgstr "Salvare le informazioni dell'alimento corrente" |
||
5783 | |||
5784 | #. FMatiere..GBMatiere..SBSave..Hint |
||
5785 | msgid "Save the current feed ingredient" |
||
5786 | msgstr "Salvare le informazioni della materia prima corrente" |
||
5787 | |||
5788 | #. FRationP..GBRation..SBSave..Hint |
||
5789 | #. FRationT..GBRation..SBSave..Hint |
||
5790 | msgid "Save the current feed rationing plan" |
||
5791 | msgstr "Salvare le informazioni del piano di razionamento corrente" |
||
5792 | |||
5793 | #. FSeqAliP..GBSeqAli..SBSave..Hint |
||
5794 | #. FSeqAliT..GBSeqAli..SBSave..Hint |
||
5795 | msgid "Save the current feed sequence plan" |
||
5796 | msgstr "Salvare le informazioni della sequenza alimentare corrente" |
||
5797 | |||
5798 | #. FLogeT..GBLoge..SBSave..Hint |
||
5799 | msgid "Save the current housing conditions" |
||
5800 | msgstr "Salvare le informazioni del tipo di stabulazione corrente" |
||
5801 | |||
5802 | #. FSimulP..PC..ResSimul..GBSimul..SBSave..Hint |
||
5803 | #. FSimulT..PC..ResSimul..GBSimul..SBSave..Hint |
||
5804 | msgid "Save the current single simulation" |
||
5805 | msgstr "Salvare le informazioni della simulazione semplice corrente" |
||
5806 | |||
5807 | #. Programmer's name for it: MsgSaveMat |
||
5808 | msgid "Save the feed ingredients?" |
||
5809 | msgstr "Salvare le materie prime?" |
||
5810 | |||
5811 | #. Programmer's name for it: MsgSaveAli |
||
5812 | msgid "Save the feeds?" |
||
5813 | msgstr "Salvare gli alimenti?" |
||
5814 | |||
5815 | #. Programmer's name for it: MsgSave |
||
5816 | msgid "Save the modications?" |
||
5817 | msgstr "Salvare le modifiche?" |
||
5818 | |||
5819 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBFolder..SBFolder..Hint |
||
5820 | #. FMenu..MainMenu..MFile..MFolder..Hint |
||
5821 | #. Programmer's name for it: StrSelectDir |
||
5822 | msgid "Select a data directory" |
||
5823 | msgstr "Selezionare una directory di dati" |
||
5824 | |||
5825 | #. FGraphAli..GBConfig..Caption |
||
5826 | #. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..Caption |
||
5827 | msgid "Select a graph" |
||
5828 | msgstr "Selezione grafico" |
||
5829 | |||
5830 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBLogo..SBLogo..Hint |
||
5831 | msgid "Select a logo" |
||
5832 | msgstr "Seleziona un logo" |
||
5833 | |||
5834 | #. Programmer's name for it: MsgNoImpSel |
||
5835 | msgid "Select first the elements to import." |
||
5836 | msgstr "Selezionare prima gli elementi da importare." |
||
5837 | |||
5838 | #. Programmer's name for it: MsgNoMatSel |
||
5839 | msgid "Select first the feed ingredients to export." |
||
5840 | msgstr "Selezionare prima gli alimenti da esportare." |
||
5841 | |||
5842 | #. Programmer's name for it: MsgNoAliSel |
||
5843 | msgid "Select first the feeds to export." |
||
5844 | msgstr "Selezionare prima gli alimenti da esportare." |
||
5845 | |||
5846 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBExcelFile..SBExcelFile....Hint |
||
5847 | msgid "Select the Excel file to which the simulation results will be exported" |
||
5848 | msgstr "Selezionare il foglio Excel nel quale si desidera esportare i risultati della simulazione" |
||
5849 | |||
5850 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..LSe..Caption |
||
5851 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
||
5852 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..LSe..Caption |
||
5853 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLSe..Caption |
||
5854 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLSe..Caption |
||
5855 | msgid "Selenium (Se)" |
||
5856 | msgstr "Selenio (Se)" |
||
5857 | |||
5858 | #. FLicense..PLicense..GBExport..BBAutomatic....Hint |
||
5859 | msgid "Send information from which the license activation key will be generated (network connection needed)" |
||
5860 | msgstr "Inviare informazioni dalle quali sarà generata una chiave di attivazione della licenza (è necessaria la connessione ad internet)" |
||
5861 | |||
5862 | #. FSimulP..PC..SensSimul..Caption |
||
5863 | #. FSimulT..PC..SensSimul..Caption |
||
5864 | msgid "Sensitivity analysis" |
||
5865 | msgstr "Sensibilità" |
||
5866 | |||
5867 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
5868 | msgid "Sensitivity analysis growing pigs" |
||
5869 | msgstr "Sensibilità di simulazione di suino in crescita" |
||
5870 | |||
5871 | #. FRapSensSimulP..Caption |
||
5872 | msgid "Sensitivity report for growing pigs" |
||
5873 | msgstr "Rapporto di sensibilità di simulazione crescita suina" |
||
5874 | |||
5875 | #. FBesGestT..GBProfil..GBSaillie..Caption |
||
5876 | #. FProfilT..PC..TSTruie..GBSaillie..Caption |
||
5877 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLSaillie..Caption |
||
5878 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLSaillie..Caption |
||
5879 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLSaillie..Caption |
||
5880 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..PLeft..GBFin..CBStadeFin....Items.Strings |
||
5881 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..PLeft..GBInit..CBStadeInit....Items.Strings |
||
5882 | #. Intitulé (Labels) |
||
5883 | #. Programmer's name for it: StrSaillie |
||
5884 | msgid "Service" |
||
5885 | msgstr "Servizio" |
||
5886 | |||
5887 | #. FUserEquation..LShortName..Caption |
||
5888 | msgid "Short name" |
||
5889 | msgstr "Nome" |
||
5890 | |||
5891 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBWarning..SBWarning..Hint |
||
5892 | msgid "Show all warning messages" |
||
5893 | msgstr "Mostra tutti i messaggi di avvertimento" |
||
5894 | |||
5895 | #. FBesGestT..GBLoge..PRegle..PBRegle..Hint |
||
5896 | msgid "Show the information corresponding to a selected housing rule" |
||
5897 | msgstr "Visualizzare le informazioni correspondenti alla tipologia di stabulazione selezionata" |
||
5898 | |||
5899 | #. FBesGestE..GBResult..BBRapGest..Hint |
||
5900 | #. FBesGestT..GBResult..BBRapGest..Hint |
||
5901 | #. FBesLactE..GBResult..BBRapLact..Hint |
||
5902 | #. FBesLactT..GBResult..BBRapLact..Hint |
||
5903 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PResSimul..BBRapSimul..Hint |
||
5904 | #. FSimulP..PC..CompSimul..PCompSimul..BBRapCompSimul..Hint |
||
5905 | #. FSimulP..PC..SensSimul..PSensSimul..BBRapSensSimul..Hint |
||
5906 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PResSimul..BBRapSimul..Hint |
||
5907 | msgid "Show the simulation results as a report" |
||
5908 | msgstr "Visualizzare i risultati sotto forma di rapporto" |
||
5909 | |||
5910 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PResSimul..BBTabSimul..Hint |
||
5911 | msgid "Show the simulation results as a table" |
||
5912 | msgstr "Visualizzare i risultati sotto forma di tabella" |
||
5913 | |||
5914 | #. FBesGestE..GBResult..BBResGest..Hint |
||
5915 | #. FBesGestT..GBResult..BBResGest..Hint |
||
5916 | #. FBesLactE..GBResult..BBResLact..Hint |
||
5917 | #. FBesLactT..GBResult..BBResLact..Hint |
||
5918 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PResSimul..BBResSimul..Hint |
||
5919 | #. FSimulP..PC..CompSimul..PCompSimul..BBCompSimul..Hint |
||
5920 | #. FSimulP..PC..SensSimul..PSensSimul..BBSensSimul..Hint |
||
5921 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PResSimul..BBResSimul..Hint |
||
5922 | #. FSimulT..PC..CompSimul..PCompSimul..BBCompSimul..Hint |
||
5923 | #. FSimulT..PC..SensSimul..PSensSimul..BBSensSimul..Hint |
||
5924 | msgid "Show the simulation results as graphs" |
||
5925 | msgstr "Visualizzare i risultati sotto forma di grafici" |
||
5926 | |||
5927 | #. Programmer's name for it: StrValSim |
||
5928 | msgid "Simulated value" |
||
5929 | msgstr "Valore simulato" |
||
5930 | |||
5931 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ5....Items.Strings |
||
5932 | msgid "Simulated values" |
||
5933 | msgstr "Valori simu" |
||
5934 | |||
5935 | #. FCompSimulP..Graph....Foot.Text.Strings |
||
5936 | #. FCompSimulT..Graph....Foot.Text.Strings |
||
5937 | #. FMenu..MainMenu..MTruie..MSimulT..Caption |
||
5938 | #. FMenu..MainMenu..MPorc..MSimulP..Caption |
||
5939 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLSimulNo..Caption |
||
5940 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLSimulNo..Caption |
||
5941 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLSimul..Caption |
||
5942 | #. FResBesGestE..Graph....Foot.Text.Strings |
||
5943 | #. FResBesLactE..Graph....Foot.Text.Strings |
||
5944 | #. FResSimulP..Graph....Foot.Text.Strings |
||
5945 | #. FResSimulT..Graph....Foot.Text.Strings |
||
5946 | msgid "Simulation" |
||
5947 | msgstr "Simulazione" |
||
5948 | |||
5949 | #. Programmer's name for it: StrSimulNo |
||
5950 | msgid "Simulation %d" |
||
5951 | msgstr "Simulazione %d" |
||
5952 | |||
5953 | #. Programmer's name for it: StrSimulComp |
||
5954 | msgid "Simulation %d: \"%s\"" |
||
5955 | msgstr "Simulazione %d: \"%s\"" |
||
5956 | |||
5957 | #. Programmer's name for it: StrSimulProfil |
||
5958 | msgid "Simulation %d: \"%s\" - animal profile \"%s\"" |
||
5959 | msgstr "Simulazione %d: \"%s\" - profilo animale \"%s\"" |
||
5960 | |||
5961 | #. Programmer's name for it: StrSimulRation |
||
5962 | msgid "Simulation %d: \"%s\" - feed rationing plan \"%s\"" |
||
5963 | msgstr "Simulazione %d: \"%s\" - piano di razionamento \"%s\"" |
||
5964 | |||
5965 | #. Programmer's name for it: StrSimulSeqAli |
||
5966 | msgid "Simulation %d: \"%s\" - feed sequence plan \"%s\"" |
||
5967 | msgstr "Simulazione %d: \"%s\" - sequenza alimentare \"%s\"" |
||
5968 | |||
5969 | #. FSimulP..PC..CompSimul..GBComp1a5..ChkCompSimul1..Caption |
||
5970 | #. FSimulT..PC..CompSimul..CBCompSimul1..Caption |
||
5971 | msgid "Simulation 1" |
||
5972 | msgstr "Simulazione 1" |
||
5973 | |||
5974 | #. FSimulP..PC..CompSimul..GBComp1a5..ChkCompSimul2..Caption |
||
5975 | #. FSimulT..PC..CompSimul..CBCompSimul2..Caption |
||
5976 | msgid "Simulation 2" |
||
5977 | msgstr "Simulazione 2" |
||
5978 | |||
5979 | #. FSimulP..PC..CompSimul..GBComp1a5..ChkCompSimul3..Caption |
||
5980 | #. FSimulT..PC..CompSimul..CBCompSimul3..Caption |
||
5981 | msgid "Simulation 3" |
||
5982 | msgstr "Simulazione 3" |
||
5983 | |||
5984 | #. FSimulP..PC..CompSimul..GBComp1a5..ChkCompSimul4..Caption |
||
5985 | #. FSimulT..PC..CompSimul..CBCompSimul4..Caption |
||
5986 | msgid "Simulation 4" |
||
5987 | msgstr "Simulazione 4" |
||
5988 | |||
5989 | #. FSimulP..PC..CompSimul..GBComp1a5..ChkCompSimul5..Caption |
||
5990 | #. FSimulT..PC..CompSimul..CBCompSimul5..Caption |
||
5991 | msgid "Simulation 5" |
||
5992 | msgstr "Simulazione 5" |
||
5993 | |||
5994 | #. FRapSimulP..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
5995 | #. FSimulP..Caption |
||
5996 | msgid "Simulation for growing pigs" |
||
5997 | msgstr "Simulazione suinio in crescita" |
||
5998 | |||
5999 | #. FConfig..PC..TSMessages..GBSimulT..Caption |
||
6000 | #. FSimulT..Caption |
||
6001 | msgid "Simulation for sows" |
||
6002 | msgstr "Simulazione di una scrofa riproduttrice" |
||
6003 | |||
6004 | #. FRapSimulP..Caption |
||
6005 | msgid "Simulation report for growing pigs" |
||
6006 | msgstr "Rapporto di simulazione suino" |
||
6007 | |||
6008 | #. FRapSimulT..Caption |
||
6009 | #. FRapSimulT..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
6010 | msgid "Simulation report for sows" |
||
6011 | msgstr "Rapporto di simulazione scrofa riproduttrice" |
||
6012 | |||
6013 | #. FCalibrProfilP..GBResults..Caption |
||
6014 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Caption |
||
6015 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..Caption |
||
6016 | msgid "Simulation results" |
||
6017 | msgstr "Risultati di simulazione " |
||
6018 | |||
6019 | #. FResSimulP..Caption |
||
6020 | msgid "Simulation results for growing pigs" |
||
6021 | msgstr "Risultato della simulazione crescita del suino" |
||
6022 | |||
6023 | #. FResSimulT..Caption |
||
6024 | msgid "Simulation results for sows" |
||
6025 | msgstr "Risultato della simulazione scrofa riproduttrice" |
||
6026 | |||
6027 | #. FSimulP..PC..ResSimul..Caption |
||
6028 | #. FSimulP..PC..ResSimul..GBSimul..Caption |
||
6029 | #. FSimulP..PC..SensSimul..LSensSimul..Caption |
||
6030 | #. FSimulT..PC..ResSimul..Caption |
||
6031 | #. FSimulT..PC..ResSimul..GBSimul..Caption |
||
6032 | #. FSimulT..PC..SensSimul..LSimulSens..Caption |
||
6033 | msgid "Single simulation" |
||
6034 | msgstr "Simulazione semplice" |
||
6035 | |||
6036 | #. FSimulP..PC..CompSimul..GBCompBase..RBCompSimul..Caption |
||
6037 | #. FSimulP..PC..CompSimul..GBComp1a5..Caption |
||
6038 | msgid "Single simulations" |
||
6039 | msgstr "Singola simulazione" |
||
6040 | |||
6041 | msgid "Singular Hessian matrix" |
||
6042 | msgstr "Matrice Hessian " |
||
6043 | |||
6044 | #. FBesGestT..GBLoge..GBParam..CBSol..Text |
||
6045 | #. FBesGestT..GBLoge..GBParam..CBSol....Items.Strings |
||
6046 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..CBSol....Items.Strings |
||
6047 | msgid "Slatted floor" |
||
6048 | msgstr "Pavimento a listelli" |
||
6049 | |||
6050 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBMacro..LNa..Caption |
||
6051 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
||
6052 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBMacro..LNa..Caption |
||
6053 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLNa..Caption |
||
6054 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLNa..Caption |
||
6055 | msgid "Sodium (Na)" |
||
6056 | msgstr "Sodio (Na)" |
||
6057 | |||
6058 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..SBSortQte..Hint |
||
6059 | msgid "Sort the list by incorporation rate" |
||
6060 | msgstr "Ordinare la lista per integrazione" |
||
6061 | |||
6062 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..SBSortNom..Hint |
||
6063 | msgid "Sort the list by name" |
||
6064 | msgstr "Ordinare la lista per nome" |
||
6065 | |||
6066 | #. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEVal_T..Caption |
||
6067 | #. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..LERap_T..Caption |
||
6068 | #. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..GBdFecale..LdFecale_T..Caption |
||
6069 | #. FCommentAli..CBType....Items.Strings |
||
6070 | #. FConfig..PC..TSTruie..Caption |
||
6071 | #. FGraphAli..GBConfig..RBTruie..Caption |
||
6072 | #. FImpExp..GBAliment..CBTypeAli....Items.Strings |
||
6073 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEVal_T..Caption |
||
6074 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..LERap_T..Caption |
||
6075 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..GBdFecale..LdFecale_T..Caption |
||
6076 | #. FMenu..MainMenu..MTruie..Caption |
||
6077 | #. FMenu..MainMenu..MTruie..MBesGest..MBesGestT..Caption |
||
6078 | #. FMenu..MainMenu..MTruie..MBesLact..MBesLactT..Caption |
||
6079 | #. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBOnglet..Text |
||
6080 | #. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBOnglet....Items.Strings |
||
6081 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLEVal_T..Caption |
||
6082 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLdFecale_T..Caption |
||
6083 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLEVal_T..Caption |
||
6084 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLdFecale_T..Caption |
||
6085 | msgid "Sow" |
||
6086 | msgstr "Scrofa" |
||
6087 | |||
6088 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel24..Caption |
||
6089 | msgid "Sow performance" |
||
6090 | msgstr "Performance scrofa" |
||
6091 | |||
6092 | #. FProfilT..Caption |
||
6093 | #. FRapProfilT..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
6094 | msgid "Sow profile" |
||
6095 | msgstr "Profilo scrofa riproduttrice" |
||
6096 | |||
6097 | #. FProfilT..PC..TSTruie..Caption |
||
6098 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..Caption |
||
6099 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLTruie..Caption |
||
6100 | msgid "Sows" |
||
6101 | msgstr "Scrofe" |
||
6102 | |||
6103 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2P....Items.Strings |
||
6104 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2P....Items.Strings |
||
6105 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2P....Items.Strings |
||
6106 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2P....Items.Strings |
||
6107 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2P....Items.Strings |
||
6108 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2P....Items.Strings |
||
6109 | msgid "Stage" |
||
6110 | msgstr "Stadio" |
||
6111 | |||
6112 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBEtatVar..LStadeVar..Caption |
||
6113 | msgid "Stage(s)" |
||
6114 | msgstr "Stadio(i)" |
||
6115 | |||
6116 | #. FCalibrage..GBParam..LStDev..Hint |
||
6117 | #. FCalibrage..GBParam..ECoefEntGestStDev..Hint |
||
6118 | #. FCalibrage..GBParam..ECoefEntLactStDev..Hint |
||
6119 | #. FCalibrage..GBParam..ERatioLipProtStDev..Hint |
||
6120 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LSD..Hint |
||
6121 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..ESDY50..Hint |
||
6122 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..ESDY100..Hint |
||
6123 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..ESDMeanPD..Hint |
||
6124 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..ESDPrecocity..Hint |
||
6125 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..ESDMaintenance..Hint |
||
6126 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..ESDInitBW..Hint |
||
6127 | msgid "Standard deviation" |
||
6128 | msgstr "Deviazione standard" |
||
6129 | |||
6130 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..RBStandard..Caption |
||
6131 | msgid "Standard mode" |
||
6132 | msgstr "Modo standard" |
||
6133 | |||
6134 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..GBdAA..LdAAStd..Caption |
||
6135 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..GBProt..LProtStd..Caption |
||
6136 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBTrp..LTrpStd..Caption |
||
6137 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBEAA..LEAAStd..Caption |
||
6138 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..GBdAA..LdAAStd..Caption |
||
6139 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..GBProt..LProtStd..Caption |
||
6140 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBTrp..LTrpStd..Caption |
||
6141 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBEAA..LEAAStd..Caption |
||
6142 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLdAA_Std..Caption |
||
6143 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLdAA_Std..Caption |
||
6144 | msgid "Standardized" |
||
6145 | msgstr "Standardizzata" |
||
6146 | |||
6147 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5A..Text |
||
6148 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5A....Items.Strings |
||
6149 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5B..Text |
||
6150 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5B....Items.Strings |
||
6151 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5A..Text |
||
6152 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5A....Items.Strings |
||
6153 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5B..Text |
||
6154 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5B....Items.Strings |
||
6155 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5..Text |
||
6156 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5....Items.Strings |
||
6157 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5..Text |
||
6158 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5....Items.Strings |
||
6159 | #. Programmer's name for it: StrDigestStd |
||
6160 | msgid "Standardized digestible" |
||
6161 | msgstr "Digeribile standardizzato" |
||
6162 | |||
6163 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
6164 | msgid "Standing time" |
||
6165 | msgstr "Tempo iniziale" |
||
6166 | |||
6167 | #. FBesGestT..GBLoge..GBComport..LDebout..Caption |
||
6168 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBComport..LDebout..Caption |
||
6169 | msgid "Standing time (min)" |
||
6170 | msgstr "Tempo iniziale (min)" |
||
6171 | |||
6172 | #. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..LAmidon..Caption |
||
6173 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
||
6174 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..LAmidon..Caption |
||
6175 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLAmidon..Caption |
||
6176 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLAmidon..Caption |
||
6177 | msgid "Starch" |
||
6178 | msgstr "Amido" |
||
6179 | |||
6180 | #. Programmer's name for it: Str35j |
||
6181 | msgid "Start" |
||
6182 | msgstr "Inizio" |
||
6183 | |||
6184 | #. FCalibrage..GBVariables..Lw..Caption |
||
6185 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..Lw..Caption |
||
6186 | msgid "Stat. weight" |
||
6187 | msgstr "Peso stat." |
||
6188 | |||
6189 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBEtatVar..Caption |
||
6190 | msgid "State(s) to be modified" |
||
6191 | msgstr "Stato(i) da modificare" |
||
6192 | |||
6193 | #. FCalibrage..GBVariables..Lw..Hint |
||
6194 | #. FCalibrage..GBVariables..EwP2..Hint |
||
6195 | #. FCalibrage..GBVariables..EwPds..Hint |
||
6196 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..Lw..Hint |
||
6197 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..EwBackfat..Hint |
||
6198 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..EwWeight..Hint |
||
6199 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..EwFeed..Hint |
||
6200 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..EwLean..Hint |
||
6201 | msgid "Statistical weight" |
||
6202 | msgstr "Peso statistico" |
||
6203 | |||
6204 | #. Teneur digestible |
||
6205 | #. Teneur digestible |
||
6206 | msgid "Std. dig. content" |
||
6207 | msgstr "Tenore dig. std." |
||
6208 | |||
6209 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..LdMetCys..Caption |
||
6210 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..LdPheTyr..Caption |
||
6211 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..LdMetCys..Caption |
||
6212 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..LdPheTyr..Caption |
||
6213 | #. CUD |
||
6214 | #. CUD |
||
6215 | msgid "Std. digestibility" |
||
6216 | msgstr "Digeribilità std." |
||
6217 | |||
6218 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..LProtMetCys..Caption |
||
6219 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..LProtPheTyr..Caption |
||
6220 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..LProtMetCys..Caption |
||
6221 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..LProtPheTyr..Caption |
||
6222 | msgid "Std. ideal protein" |
||
6223 | msgstr "Prot. ideale std." |
||
6224 | |||
6225 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_0..Hint |
||
6226 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_0..Hint |
||
6227 | msgid "Stearic acid" |
||
6228 | msgstr "Acido stearico" |
||
6229 | |||
6230 | #. FBesGestT..GBLoge..GBParam..CBSol....Items.Strings |
||
6231 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..CBSol....Items.Strings |
||
6232 | msgid "Straw-bedded" |
||
6233 | msgstr "Lettiera di paglia" |
||
6234 | |||
6235 | #. FProfilT..PC..TSGraph..Graph....SubTitle.Text.Strings |
||
6236 | msgid "Sub-title" |
||
6237 | msgstr "Sotto-titoli" |
||
6238 | |||
6239 | #. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..LSucres..Caption |
||
6240 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
||
6241 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..LSucres..Caption |
||
6242 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLSucres..Caption |
||
6243 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLSucres..Caption |
||
6244 | msgid "Sugars" |
||
6245 | msgstr "Zuccheri" |
||
6246 | |||
6247 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBMacro..LS..Caption |
||
6248 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
||
6249 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBMacro..LS..Caption |
||
6250 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLS..Caption |
||
6251 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLS..Caption |
||
6252 | msgid "Sulfur (S)" |
||
6253 | msgstr "Zolfo (S)" |
||
6254 | |||
6255 | #. FCalibrage..LTitle..Caption |
||
6256 | msgid "Summary of the curve-fitting procedure" |
||
6257 | msgstr "Riassunto delle procedure curve-fitting" |
||
6258 | |||
6259 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
||
6260 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
||
6261 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
||
6262 | #. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
||
6263 | #. Programmer's name for it: StrApport |
||
6264 | msgid "Supply" |
||
6265 | msgstr "Apporta" |
||
6266 | |||
6267 | msgid "Suspicious result" |
||
6268 | msgstr "risultato sospetto" |
||
6269 | |||
6270 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PResSimul..BBTabSimul..Caption |
||
6271 | msgid "Table" |
||
6272 | msgstr "Tabella" |
||
6273 | |||
6274 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBCarcasse..CBQueue..Caption |
||
6275 | msgid "Tail" |
||
6276 | msgstr "Coda" |
||
6277 | |||
6278 | #. FBesGestT..GBLoge..GBParam..LTemp..Caption |
||
6279 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..LTemp..Caption |
||
6280 | msgid "Temperature" |
||
6281 | msgstr "Temperatura" |
||
6282 | |||
6283 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBRule..LModeFin..Caption |
||
6284 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBEnd..Caption |
||
6285 | #. FRapLogeT..QRRapport..DBRapport..QRLModeFin..Caption |
||
6286 | #. FRapRationP..QRRapport..DBRapport..QRLModeFin..Caption |
||
6287 | #. FRapRationT..QRRapport..DBRapport..QRLModeFin..Caption |
||
6288 | #. FRapSeqAliP..QRRapport..DBRapport..QRLModeFin..Caption |
||
6289 | #. FRapSeqAliT..QRRapport..DBRapport..QRLModeFin..Caption |
||
6290 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..Caption |
||
6291 | #. FRationP..PRation..PRules..GBRule..LModeFin..Caption |
||
6292 | #. FRationT..TC..PRation..GBRule..LModeFin..Caption |
||
6293 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBEnd..Caption |
||
6294 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBRule..LModeFin..Caption |
||
6295 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBEnd..Caption |
||
6296 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBRule..LModeFin..Caption |
||
6297 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBEnd..Caption |
||
6298 | #. Programmer's name for it: StrModeFin |
||
6299 | msgid "Termination condition" |
||
6300 | msgstr "Condizioni finali" |
||
6301 | |||
6302 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBEnd..Hint |
||
6303 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..Hint |
||
6304 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBEnd..Hint |
||
6305 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBEnd..Hint |
||
6306 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBEnd..Hint |
||
6307 | msgid "Termination conditition of the selected rule" |
||
6308 | msgstr "Criteri determinanti la fine della regola selezionata" |
||
6309 | |||
6310 | #. Programmer's name for it: MsgRequiredField |
||
6311 | msgid "The \"%s\" field is empty; it is required for this type of license." |
||
6312 | msgstr "Il campo\"%s\" è vuoto; è necessario per questo tipo di licenza." |
||
6313 | |||
6314 | msgid "The age should be given in ascending order." |
||
6315 | msgstr "L'età dovrebbe essre indicata in ordine crescente" |
||
6316 | |||
6317 | #. Programmer's name for it: MsgFixedDrive |
||
6318 | msgid "The complete version has to been installed on a local hard drive." |
||
6319 | msgstr "La versione completa deve essere installata su un disco fisso." |
||
6320 | |||
6321 | #. Programmer's name for it: MsgGraphAli |
||
6322 | msgid "The contribution of feed ingredients to the chemical composition of the feed shown in these graphs is based on the composition of the feed ingredients and not on the composition of the feed (which may have been modified manually)." |
||
6323 | msgstr "Il contributo delle materie prime nella composizione chimica dell'alimento rappresentato in questi grafici è basato sulla composizione chimica delle singole materie prime e non sulla composizione chimica del razionamento che può esser stato modificato manualmente." |
||
6324 | |||
6325 | msgid "The cumulative feed usage cannot decrease." |
||
6326 | msgstr "Il consumo di mangime cumulativo non può decrescere" |
||
6327 | |||
6328 | #. Programmer's name for it: MsgGTTT |
||
6329 | msgid "" |
||
6330 | "The data of \"Sows\", \"Piglets\" and \"Feeding\" will be overwritten.\n" |
||
6331 | "Continue?" |
||
6332 | msgstr "" |
||
6333 | "I dati di \"Scrofe\", \"Suinetti\" e \"Alimentazione\" saranno sostituiti.\n" |
||
6334 | "Continuare?" |
||
6335 | |||
6336 | #. Programmer's name for it: MsgCalcul |
||
6337 | msgid "" |
||
6338 | "The data of the chemical composition will be overwritten\n" |
||
6339 | "Continue?" |
||
6340 | msgstr "" |
||
6341 | "I dati della composizione chimica saranno sostituiti.\n" |
||
6342 | "Continuare?" |
||
6343 | |||
6344 | #. Programmer's name for it: MsgDiskChanged |
||
6345 | msgid "The disk drive has been reformatted or the program has been moved to another disk (or partition); the license activation key is not valid." |
||
6346 | msgstr "Il disk drive è stato riformattato o il programma è stato spostato su un altro disco (o partition); la chiave di attivazione dlla licenza non è valida." |
||
6347 | |||
6348 | #. Programmer's name for it: MsgRecordErrors |
||
6349 | msgid "" |
||
6350 | "The error report has been saved in the file %s\n" |
||
6351 | "(directory %s)" |
||
6352 | msgstr "" |
||
6353 | "Gli errori sono stati registrati nel file %s\n" |
||
6354 | "(cartella %s)" |
||
6355 | |||
6356 | #. Programmer's name for it: MsgCalcAli |
||
6357 | msgid "The feed ingredient composition is optional and can be used to calculate the chemical composition of the feed. As this information is not linked dynamically to the chemical composition, the contribution of feed ingredients to the chemical composition will be not correct when the latter is changed manually." |
||
6358 | msgstr "L'elenco ingredienti è opzionale e può essere utilizzato per calcolare la composizione chimica del mangime. Dato che questa informazione non è collegata dinamicamente alla composizione chimica il contributo dei singoli ingredienti alla composizione chimica non verrà corretto quando verrà modificata manualmente in seguito." |
||
6359 | |||
6360 | #. Programmer's name for it: MsgCalibrAdLib |
||
6361 | msgid "The feed rationing plan that you provide does not contain a period in which pigs are offered feed (a percentage of) ad libitum. The calibration procedure can only be used if feed is feed ad libitum during at least one period." |
||
6362 | msgstr "il piano di razionamento indicato non contiene un periodo in cui ai suini è somministrato mangime (una pecentuale di) ad libitum. La procedura di calibrazione può essre usata se il mangime è somministrato ad libitum almeno per un periodo." |
||
6363 | |||
6364 | #. Programmer's name for it: MsgFileNotFound |
||
6365 | msgid "The file %s is missing" |
||
6366 | msgstr "File %s assente" |
||
6367 | |||
6368 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBRule....Hint |
||
6369 | #. FRationP..PRation..PRules..GBRule....Hint |
||
6370 | #. FRationT..TC..PRation..GBRule....Hint |
||
6371 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBRule....Hint |
||
6372 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBRule....Hint |
||
6373 | msgid "The first rule starts at the beginning of a simulation and the last rule terminates at the end of a simulation" |
||
6374 | msgstr "La prima formula inizia all'inizio di una simulazione e l'ultima formula termina alla fine della simulazione" |
||
6375 | |||
6376 | msgid "The initial age should be between %d and %d days." |
||
6377 | msgstr "L'età iniziale dovrebbe essere tra %d e %d giorni" |
||
6378 | |||
6379 | msgid "The initial body weight should be between %1.1f and %1.1f kg." |
||
6380 | msgstr "Il peso iniziale dovrebbe essere tra %1.1f e 1.1f kg" |
||
6381 | |||
6382 | msgid "The initial cumulative feed usage should be equal to zero." |
||
6383 | msgstr "Il consumo mangime cumulativo iniziale dovrebbe essere uguale a zero" |
||
6384 | |||
6385 | #. Programmer's name for it: MsgFinalDate |
||
6386 | msgid "The license activation key has expired." |
||
6387 | msgstr "La data di validità della chiave è scaduta." |
||
6388 | |||
6389 | #. Programmer's name for it: MsgInvalidLicense |
||
6390 | msgid "The license activation key is absent, has expired or does not correspond to the information provided." |
||
6391 | msgstr "La chiave di attivazione è assente, scaduta o non corrisponde alle informazioni d'entrata." |
||
6392 | |||
6393 | #. Programmer's name for it: MsgUnitProfilP |
||
6394 | msgid "" |
||
6395 | "The mechanisms that regulate voluntary feed intake are not fully understood. If gut capacity is limiting, feed intake may be regulated on a dry matter (or 'bulk') basis. However, if gut capacity is not limiting intake, an energetic regulation of intake may be more likely.\n" |
||
6396 | "It is left to the user to express the mode of regulation of ad libitum feed intake (i.e., DM, DE, ME or ME). The choice of expressing ad libitum feed intake has consequences on the way the model predicts the response of feeding a high energy diet. For example, if ad libitum feed intake capacity is expressed on a DM basis, feeding a high energy diet will improve performance. If intake capacity is expressed on a NE basis, pigs fed a high energy diet will reduce their DM intake (to maintain an equal NE intake) without affecting performance." |
||
6397 | msgstr "" |
||
6398 | "I meccanismi di regolazione del consumo a volontà del suino non sono ancora ben conosciuti. Quando la capacità del tratto digerente limita il consumo, la regolazione può essere effettuata sulla base della sostanza secca (ingombro). O, se non è questo il caso, può essere più probabile una regolazione su base energetica.\n" |
||
6399 | "La scelta della modalità di regolazione del consumo a volontà (QI, ED, EM o EN) è lasciato all’utilizzatore. Ciononostante, questa scelta ha delle conseguenze sulla modalità con qui il modello indica le risposte riguardanti i differenti regimi di tenori energetici. Per esempio, se la capacità d'ingestione a volontà è espressa sulla base della materia secca, l'utilizzo di un regime ricco in energia aumenterà le performaces. Se la capacità d'ingestione è stata espressa sulla base dell'EN, l’utilizzazione di un regime ricco in energia ridurra la quantità ingerita (per mantenere una EN ingerita costante) senza avere conseguenze sulle performances." |
||
6400 | |||
6401 | #. Programmer's name for it: MsgTooMuchRecords |
||
6402 | msgid "The number of data entries exceeds the authorized maximum; the software will function in read-only mode." |
||
6403 | msgstr "Il numero di dati inserito eccede il massimo autorizzato; il software funzionerà solamente in modalità di sola lettura." |
||
6404 | |||
6405 | # Indicate that the equations can be modified in the configuration. Also the reference to TVM was deleted here. Please verify. |
||
6406 | #. Programmer's name for it: MsgEntretien |
||
6407 | msgid "" |
||
6408 | "The parameter 'maintenance' allows changing the maintenance energy requirements relative to the default function (i.e., a function of body weight and feed intake). Changing this parameter will change the lipid deposition, but not (or little) the protein deposition. Together with the lipid deposition, lean percentage and backfat thickness are modified when maintenance is changed. However, the equations used may be little precise and can be modified in the configuration menu of InraPorc.\n" |
||
6409 | "It is recommended to change this value only when information on the actual lipid deposition is available. It is not recommended to change the default value of 'maintenance' only on the basis of known lean percentage and/or backfat thickness." |
||
6410 | msgstr "" |
||
6411 | "Il parametro “mantenimento” permette di cambiare il fabbisogno dell' energia di mantenimento relativamente alla funzione impostata (es in funzione del peso corporeo e dell’ingestione di alimento). Cambiare questo parametro fa variare la deposizione di lipidi ma non (o poco) la deposizione di proteine. Insieme alla deposizione di proteine, percentuale di carne e spess. del grasso dorsale si modificano quando si varia il mantenimento. Le equazioni usate sono tuttavia non molto recenti e possono essere poco precise.\n" |
||
6412 | "E’raccomandabile cambiare questo valore solo quando sono disponibili informazioni sulla effettiva deposizione lipidica. Non è consigliabile cambiare il valore impostato di “mantenimento” solo sulla base della precentuale di carne magra e/o grasso dorsale ." |
||
6413 | |||
6414 | #. Programmer's name for it: MsgServerUnreachable |
||
6415 | msgid "" |
||
6416 | "The server is unreachable.\n" |
||
6417 | "Check your network connection." |
||
6418 | msgstr "" |
||
6419 | "Il server è inaccessibile.\n" |
||
6420 | "Controllare la connessione alla rete." |
||
6421 | |||
6422 | #. Programmer's name for it: MsgConvert |
||
6423 | msgid "" |
||
6424 | "The user data need to be upgraded in order to be used by the new version of InraPorc.\n" |
||
6425 | "The converted data cannot be used by previous versions of the program.\n" |
||
6426 | "Continue?" |
||
6427 | msgstr "I dati utilizzatre devono essere aggiornati per essere " |
||
6428 | |||
6429 | #. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
6430 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJThe..Caption |
||
6431 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJThe..Caption |
||
6432 | #. FResBesGestE..LBNRJ....Items.Strings |
||
6433 | #. FResBesGestT..LBNRJ....Items.Strings |
||
6434 | #. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
6435 | msgid "Thermoregulation" |
||
6436 | msgstr "Termoregolazione" |
||
6437 | |||
6438 | #. Programmer's name for it: MsgNameTooLarge |
||
6439 | msgid "This name is too long (maximum %d characters)." |
||
6440 | msgstr "Questo nome è troppo lungo (massimo %d caratteri)." |
||
6441 | |||
6442 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr......SubTitle.Text.Strings |
||
6443 | msgid "This operation may take more or less time depending on the power of your computer" |
||
6444 | msgstr "Questa operazione potrebbe risultare più o meno lunga a seconda della potenza del vostro computer" |
||
6445 | |||
6446 | #. Programmer's name for it: MsgPrecocite |
||
6447 | msgid "" |
||
6448 | "This parameter determines the shape of the Gompertz function, which is used to describe protein deposition. Increasing its value results in an early-maturing animal while (approximately) maintaining the average daily gain. A low value of 'precocity' results in a late-maturing animal. In the absence of information, it is recommended not to change the value.\n" |
||
6449 | "Information such as average daily gain during the growing and finishing phase may be used to adjust this parameter (i.e., change 'Graph type' to 'View per period' and 'X-axis' to 'Feed sequence rule')." |
||
6450 | msgstr "" |
||
6451 | "Questo parametro determina il modello della funzione di Gompertz che è utilizzata per descrivere il deposito di proteine. Un aumento di questo valore avrà per conseguenza quella di rendere la crescita più precoce, mantenendo (approssimativamente) un accrecsimento medio giornaliero. Un valore basso per la “precocità” indica una crescita tardiva. In assenza d’informazione, è consigliabile non cambiare il valore.\n" |
||
6452 | "Le informazioni riguardanti le performances durante le fasi di crescita e finissaggio possono essere utilizzte per aggiustare questo parametro (occorre cambiare il tipo grafico in “Controllo per periodo” e l’ascisse in “metodologie d’alimentazione”)." |
||
6453 | |||
6454 | #. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
6455 | #. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
6456 | msgid "Thr" |
||
6457 | msgstr "Thr" |
||
6458 | |||
6459 | #. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..CBTypeAliGest....Items.Strings |
||
6460 | msgid "Three periods - Fixed increase and final quantity" |
||
6461 | msgstr "Tre periodi - Aumento e quantità finale fissati" |
||
6462 | |||
6463 | #. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..CBTypeAliGest....Items.Strings |
||
6464 | msgid "Three periods - Fixed increase and initial quantity" |
||
6465 | msgstr "Tre periodi - Aumento e quantità iniziale fissati" |
||
6466 | |||
6467 | #. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..CBTypeAliGest....Items.Strings |
||
6468 | msgid "Three periods - Fixed quantities during periods 2 and 3" |
||
6469 | msgstr "Tre periodi - Quantità dei periodi 2 e 3 fissati" |
||
6470 | |||
6471 | #. Messages (Dialogs) |
||
6472 | #. Programmer's name for it: MsgLicense |
||
6473 | msgid "" |
||
6474 | "Three versions of InraPorc are available: \n" |
||
6475 | "- Evaluation \n" |
||
6476 | "\t Free \n" |
||
6477 | "\t Does not require a license activation key \n" |
||
6478 | "\t Limited functionality \n" |
||
6479 | "- Education \n" |
||
6480 | "\t Free \n" |
||
6481 | "\t Reserved for educational purposes \n" |
||
6482 | "\t Requires a license activation key \n" |
||
6483 | "\t Limited number of entries can be saved \n" |
||
6484 | "- Complete \n" |
||
6485 | "\t Purchase required (500 euros) \n" |
||
6486 | "\t Requires a license activation key \n" |
||
6487 | "\t No limitation \n" |
||
6488 | "\n" |
||
6489 | "In case of an error (e.g., exceeding the number of data entries that can be saved or invalid license activation key), the software will work in read-only mode. \n" |
||
6490 | "\n" |
||
6491 | "To obtain a license activation key, use the following procedure: \n" |
||
6492 | "1. Install InraPorc on the computer on which it will be used and start InraPorc from that computer. \n" |
||
6493 | "2. Fill out all the requested information in the right-hand panel (do not forget to indicate the requested license type). \n" |
||
6494 | "3. You have two options to request a license activation key: automatically and manually. An internet connection is required to request the license activation key automatically. When you click on the \"Automatic\" button, the information from the license window will be sent to our server. We will then process your request, which may take a few days. If you prefer to request the license activation key manually, a license activation file will be created when you click on the \"Manual\" button and you will have to upload (manually) this file to our server (http://w3.rennes.inra.fr/inraporc/). \n" |
||
6495 | "4. After having received your request, we will generate a license activation key. We will include this key in the license activation file InraPorc.lic and we will send this file to you by e-mail. Copy this file to a location of your choice. To validate you license, start InraPorc and open the license windows again. Click on the \"Import\" button and indicate where the license activation file InraPorc.lic is located. \n" |
||
6496 | "\n" |
||
6497 | "To obtain a license activation key for the complete version, you must first fill out a purchase order of the InraPorc web site. A license number will be sent to you with the order confirmation." |
||
6498 | msgstr "" |
||
6499 | "Tre versioni di InraPorc sono disponibili: \n" |
||
6500 | "- Valutazione \n" |
||
6501 | "\t Gratuita \n" |
||
6502 | "\t Senza chiave d’accesso \n" |
||
6503 | "\t Funzionalità limitata \n" |
||
6504 | "- Educazione \n" |
||
6505 | "\t Gratuita \n" |
||
6506 | "\t Riservata a fini didattici \n" |
||
6507 | "\t Necessità di una chiave d’accesso \n" |
||
6508 | "\t Numero di registrazione limitato \n" |
||
6509 | "- Completa \n" |
||
6510 | "\t Pagante \n" |
||
6511 | "\t Necessità di una chiave d’accesso \n" |
||
6512 | "\t Senza limitazioni \n" |
||
6513 | "\n" |
||
6514 | "In caso d’errore (superamento del numero di registrazioni autorizzate o uso dell’erronea chiave d’accesso), il software funzionerà in sola modalità lettura. \n" |
||
6515 | "\n" |
||
6516 | "Per ottenere la chiave d’accesso, seguire la seguente procedura: \n" |
||
6517 | "1. Installare InraPorc, nel computer sul quale verrà utilizzato il software, quindi avviare il programma InraPorc. \n" |
||
6518 | "2. Compilare le informazioni sul pannello di destra (non dimenticare di indicare il tipo di licenza richiesta). \n" |
||
6519 | "3.Ci sono due opzioni per richiedere una chiave d'accesso: automaticamente o manualmente. Per richiedere la chiave d'accesso automaticamente è necessaria una connessione internet. Cliccando sul bottone \"Automatico\" le informazioni presenti sulla finestra di richiesta della licenza saranno inviate al nostro server. La richiesta sarà quindi trattata e tale operazione potrebbe richiedere alcuni giorni. Se si preferisce richiedere la chiave d'accesso manualmente un file di attivazione della licenza sarà creato cliccando sul bottone \"Manuale\" e si dovrà scaricare manualmente il file dal nostro server (http://w3.rennes.inra.fr/inraporc/). \n" |
||
6520 | "4. Dopo aver ricevuto la richiesta sarà generata una chiave d'accesso. La chiave sarà allegata al file InraPorc.lic e vi sarà inviato per e-mail. Copiare il file in una cartella a scelta. Per rendere valida la licenza avviare il programma InraPorc ed aprire ancora una volta la finestra per la richiesta della licenza. Cliccare sul bottone \"Importa\" ed indicare in quale cartella è stato salvato il file InraPorc.lic. \n" |
||
6521 | "\n" |
||
6522 | "Per ottenere la chiave d’accesso per la versione completa dovrete aver precedentemente compilato l'ordine d'acquisto sul sito web InraPorc. Il numero di licenza vi verrà inviato a conferma dell’ordine richiesto." |
||
6523 | |||
6524 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LThr..Caption |
||
6525 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6526 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6527 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
6528 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LThr..Caption |
||
6529 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLThr..Caption |
||
6530 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLThr..Caption |
||
6531 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLThr..Caption |
||
6532 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLThr..Caption |
||
6533 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLThr..Caption |
||
6534 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLThr..Caption |
||
6535 | #. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6536 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6537 | #. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6538 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6539 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6540 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6541 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
6542 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
6543 | msgid "Threonine" |
||
6544 | msgstr "Treonina" |
||
6545 | |||
6546 | #. FMenu..MainMenu..MWindow..MTileHorizontal..Caption |
||
6547 | msgid "Tile horizontally" |
||
6548 | msgstr "Mosaico orrizzontale" |
||
6549 | |||
6550 | #. FMenu..MainMenu..MWindow..MTileVertical..Caption |
||
6551 | msgid "Tile vertically" |
||
6552 | msgstr "Mosaico verticale" |
||
6553 | |||
6554 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
6555 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
6556 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings |
||
6557 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP....Items.Strings |
||
6558 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
6559 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
6560 | msgid "Time" |
||
6561 | msgstr "Tempo " |
||
6562 | |||
6563 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC20_5..Hint |
||
6564 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC20_5..Hint |
||
6565 | msgid "Timnodonic acid" |
||
6566 | msgstr "Acido timnodonico" |
||
6567 | |||
6568 | #. FCompSimulP..Graph....Title.Text.Strings |
||
6569 | #. FCompSimulT..Graph....Title.Text.Strings |
||
6570 | #. FGraphAli..Graph....Title.Text.Strings |
||
6571 | #. FProfilT..PC..TSGraph..Graph....Title.Text.Strings |
||
6572 | #. FResBesGestE..Graph....Title.Text.Strings |
||
6573 | #. FResBesGestT..Graph....Title.Text.Strings |
||
6574 | #. FResBesLactE..Graph....Title.Text.Strings |
||
6575 | #. FResBesLactT..Graph....Title.Text.Strings |
||
6576 | #. FResSimulP..Graph....Title.Text.Strings |
||
6577 | #. FResSimulT..Graph....Title.Text.Strings |
||
6578 | msgid "Title" |
||
6579 | msgstr "Titolo" |
||
6580 | |||
6581 | #. FBesGestT..GBLoge..GBComport..Hint |
||
6582 | #. FBesGestT..GBLoge..GBParam..Hint |
||
6583 | msgid "To modify these values, select the housing \"(Manual entry)\"" |
||
6584 | msgstr "Per modificare questi valori, scegliere la posizione \"(Inserimento manuale)\"" |
||
6585 | |||
6586 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBCarcasse..CBLangue..Caption |
||
6587 | msgid "Tongue" |
||
6588 | msgstr "Linguetta" |
||
6589 | |||
6590 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBWindow..LTop..Caption |
||
6591 | msgid "Top" |
||
6592 | msgstr "Alto" |
||
6593 | |||
6594 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..GBProt..LProtTot..Caption |
||
6595 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBTrp..LTrpTot..Caption |
||
6596 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBEAA..LEAATot..Caption |
||
6597 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..LCtot..Caption |
||
6598 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..LTotal..Caption |
||
6599 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5A....Items.Strings |
||
6600 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5A....Items.Strings |
||
6601 | #. FCompSimulP..Graph....SubTitle.Text.Strings |
||
6602 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5A....Items.Strings |
||
6603 | #. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5A....Items.Strings |
||
6604 | #. FCompSimulT..Graph....SubTitle.Text.Strings |
||
6605 | #. FGraphAli..Graph....SubTitle.Text.Strings |
||
6606 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..GBProt..LProtTot..Caption |
||
6607 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBTrp..LTrpTot..Caption |
||
6608 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBEAA..LEAATot..Caption |
||
6609 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..LCtot..Caption |
||
6610 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLCTot..Caption |
||
6611 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJTot..Caption |
||
6612 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJTot..Caption |
||
6613 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJTot..Caption |
||
6614 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJTot..Caption |
||
6615 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLCTot..Caption |
||
6616 | #. FResBesGestE..Graph....SubTitle.Text.Strings |
||
6617 | #. FResBesLactE..Graph....SubTitle.Text.Strings |
||
6618 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5....Items.Strings |
||
6619 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5....Items.Strings |
||
6620 | #. FResSimulP..Graph....SubTitle.Text.Strings |
||
6621 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5....Items.Strings |
||
6622 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5....Items.Strings |
||
6623 | #. FResSimulT..Graph....SubTitle.Text.Strings |
||
6624 | #. Programmer's name for it: StrTotal |
||
6625 | msgid "Total" |
||
6626 | msgstr "Totale" |
||
6627 | |||
6628 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBAlimentation..LConsoAn..Caption |
||
6629 | msgid "Total (kg/year)" |
||
6630 | msgstr "Totale (kg/anno)" |
||
6631 | |||
6632 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3..Text |
||
6633 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
6634 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D..Text |
||
6635 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
6636 | msgid "Total body weight" |
||
6637 | msgstr "Peso vivo totale" |
||
6638 | |||
6639 | #. FProfilT..PC..TSPortee..GBNaissance..LNbTot..Caption |
||
6640 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLNbTot..Caption |
||
6641 | msgid "Total born" |
||
6642 | msgstr "Nati totali" |
||
6643 | |||
6644 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLabel10..Caption |
||
6645 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLabel10..Caption |
||
6646 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLCa..Caption |
||
6647 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLCa..Caption |
||
6648 | #. FResBesGestE..PC..TSMin..GBMinY..CBMin3....Items.Strings |
||
6649 | #. FResBesLactE..PC..TSMin..GBMin..CBMin3....Items.Strings |
||
6650 | msgid "Total calcium" |
||
6651 | msgstr "Calcio totale" |
||
6652 | |||
6653 | #. FAliment..PC..TSFibres..GBFibres..LParois..Caption |
||
6654 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSFibres....Items.Strings |
||
6655 | #. FMatiere..PC..TSFibres..GBFibres..LParois..Caption |
||
6656 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLParois..Caption |
||
6657 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLParois..Caption |
||
6658 | msgid "Total dietary fiber" |
||
6659 | msgstr "Fibre vegetali" |
||
6660 | |||
6661 | msgid "Total feed intake" |
||
6662 | msgstr "Ingestione di alimento (kg)" |
||
6663 | |||
6664 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAliTot..Caption |
||
6665 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAliTot..Caption |
||
6666 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAliTot..Caption |
||
6667 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
||
6668 | msgid "Total feed usage" |
||
6669 | msgstr "Utilizzo aliemto totale" |
||
6670 | |||
6671 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
||
6672 | msgid "Total feed usage (kg)" |
||
6673 | msgstr "Utilizzo alimento totale (kg)" |
||
6674 | |||
6675 | msgid "Total feed wastage" |
||
6676 | msgstr "Spreco totale mangime" |
||
6677 | |||
6678 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..Hint |
||
6679 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..Hint |
||
6680 | msgid "Total methionine and cystine" |
||
6681 | msgstr "Totale metionina e cistina" |
||
6682 | |||
6683 | #. FBesGestT..GBProfil..GBMiseBas..LNesTotaux..Caption |
||
6684 | msgid "Total number born" |
||
6685 | msgstr "Numero dei nati totali" |
||
6686 | |||
6687 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..Hint |
||
6688 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..Hint |
||
6689 | msgid "Total phenylalanine and tyrosine" |
||
6690 | msgstr "Totale fenilalanina e tirosina" |
||
6691 | |||
6692 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..LPtot..Caption |
||
6693 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..LPtot..Caption |
||
6694 | msgid "Total phosphorus" |
||
6695 | msgstr "Fosforo totale" |
||
6696 | |||
6697 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLPTot..Caption |
||
6698 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLPTot..Caption |
||
6699 | msgid "Total phosphorus (g/kg)" |
||
6700 | msgstr "Fosforo totale (g/kg)" |
||
6701 | |||
6702 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
6703 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global..Text |
||
6704 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
6705 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
6706 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P..Text |
||
6707 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
6708 | msgid "Total weight gain" |
||
6709 | msgstr "Incremento di peso totale" |
||
6710 | |||
6711 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..Caption |
||
6712 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..Caption |
||
6713 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLOligo..Caption |
||
6714 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLOligo..Caption |
||
6715 | msgid "Trace-elements" |
||
6716 | msgstr "Spreco totale mangime" |
||
6717 | |||
6718 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..CBTransit..Caption |
||
6719 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..CBTransit..Caption |
||
6720 | #. Transition |
||
6721 | #. Transition |
||
6722 | msgid "Transition" |
||
6723 | msgstr "Transizione" |
||
6724 | |||
6725 | #. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
6726 | #. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
6727 | msgid "Trp" |
||
6728 | msgstr "Trp" |
||
6729 | |||
6730 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBTrp..Caption |
||
6731 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBTrp..Caption |
||
6732 | msgid "Trp / neutral AA (%)" |
||
6733 | msgstr "Trp / AA neutri (%)" |
||
6734 | |||
6735 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LTrp..Caption |
||
6736 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6737 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6738 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
6739 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LTrp..Caption |
||
6740 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLTrp..Caption |
||
6741 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLTrp..Caption |
||
6742 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLTrp..Caption |
||
6743 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLTrp..Caption |
||
6744 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLTrp..Caption |
||
6745 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLTrp..Caption |
||
6746 | #. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6747 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6748 | #. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6749 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6750 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6751 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6752 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
6753 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
6754 | msgid "Tryptophan" |
||
6755 | msgstr "Tryptofano" |
||
6756 | |||
6757 | #. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..CBTypeAliGest....Items.Strings |
||
6758 | msgid "Two periods - Fixed final quantity" |
||
6759 | msgstr "Due periodi - Quantità finale fissata" |
||
6760 | |||
6761 | #. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..CBTypeAliGest....Items.Strings |
||
6762 | msgid "Two periods - Fixed increase" |
||
6763 | msgstr "Due periodi - Incremento fissato" |
||
6764 | |||
6765 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LType..Caption |
||
6766 | #. FBesGestT..GBLoge..GBParam..LTyp..Caption |
||
6767 | #. FImpExp..GBMatiere..LTypeMat..Caption |
||
6768 | #. FImpExp..GBAliment..LTypeAli..Caption |
||
6769 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..LTyp..Caption |
||
6770 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..LType..Caption |
||
6771 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..LType..Caption |
||
6772 | msgid "Type" |
||
6773 | msgstr "Tipo" |
||
6774 | |||
6775 | #. FCommentAli..LType..Caption |
||
6776 | msgid "Type of feed" |
||
6777 | msgstr "Tipo di alimento" |
||
6778 | |||
6779 | #. FCommentMat..LType..Caption |
||
6780 | msgid "Type of feed ingredient" |
||
6781 | msgstr "Tipo di materia prima" |
||
6782 | |||
6783 | #. Programmer's name for it: StrTyp0 |
||
6784 | msgid "Type of feed not specified" |
||
6785 | msgstr "Tipo di alimento non specificato" |
||
6786 | |||
6787 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LTyr..Caption |
||
6788 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
6789 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LTyr..Caption |
||
6790 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLTyr..Caption |
||
6791 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLTyr..Caption |
||
6792 | msgid "Tyrosine" |
||
6793 | msgstr "Tyrosina" |
||
6794 | |||
6795 | #. FCompSimulP..LBAA....Items.Strings |
||
6796 | #. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings |
||
6797 | #. FResSimulP..LBAA....Items.Strings |
||
6798 | #. FResSimulT..LBAA....Items.Strings |
||
6799 | msgid "Unbalanced" |
||
6800 | msgstr "Disequilibrio" |
||
6801 | |||
6802 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxAdLib..LabelUnite..Caption |
||
6803 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..LUnite..Caption |
||
6804 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LUnite..Caption |
||
6805 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PUnite..LUnite..Caption |
||
6806 | #. FRationT..TC..PRation..GBRule..LUnite..Caption |
||
6807 | msgid "Unit" |
||
6808 | msgstr "Unità" |
||
6809 | |||
6810 | #. FLicense..PLicense..PInfo..LOrganisation..Caption |
||
6811 | msgid "University" |
||
6812 | msgstr "Università" |
||
6813 | |||
6814 | #. Programmer's name for it: StrOrganization |
||
6815 | msgid "University: %s" |
||
6816 | msgstr "Università: %s" |
||
6817 | |||
6818 | #. FCompSimulP..LBRej....Items.Strings |
||
6819 | #. FCompSimulT..LBRej....Items.Strings |
||
6820 | #. FResSimulP..LBRej....Items.Strings |
||
6821 | #. FResSimulT..LBRej....Items.Strings |
||
6822 | msgid "Urinary" |
||
6823 | msgstr "Urinario" |
||
6824 | |||
6825 | #. FRapAliAA..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6826 | #. FRapAliAG..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6827 | #. FRapAliElem..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6828 | #. FRapAliMat..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6829 | #. FRapAliMin..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6830 | #. FRapBesGestE..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6831 | #. FRapBesGestT..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6832 | #. FRapBesLactE..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6833 | #. FRapBesLactT..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6834 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6835 | #. FRapLogeT..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6836 | #. FRapMatAA..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6837 | #. FRapMatAG..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6838 | #. FRapMatElem..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6839 | #. FRapMatMin..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6840 | #. FRapProfilP..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6841 | #. FRapProfilT..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6842 | #. FRapRationP..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6843 | #. FRapRationT..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6844 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6845 | #. FRapSeqAliP..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6846 | #. FRapSeqAliT..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6847 | #. FRapSimulP..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6848 | #. FRapSimulT..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6849 | msgid "User" |
||
6850 | msgstr "Utente" |
||
6851 | |||
6852 | msgid "User backfat thickness" |
||
6853 | msgstr "Utente spessore grasso dorsale" |
||
6854 | |||
6855 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBFat..RBUserFat..Caption |
||
6856 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBLean..RBUserLean..Caption |
||
6857 | msgid "User defined" |
||
6858 | msgstr "utente definita" |
||
6859 | |||
6860 | msgid "User lean" |
||
6861 | msgstr "utente carne magra" |
||
6862 | |||
6863 | #. User defined |
||
6864 | #. User defined |
||
6865 | #. User defined |
||
6866 | #. User defined |
||
6867 | #. User defined |
||
6868 | #. User defined |
||
6869 | #. User defined |
||
6870 | msgid "User-defined backfat thickness" |
||
6871 | msgstr "utente-spessore grasso dorsale definito" |
||
6872 | |||
6873 | #. User defined |
||
6874 | #. User defined |
||
6875 | #. User defined |
||
6876 | #. User defined |
||
6877 | #. User defined |
||
6878 | #. User defined |
||
6879 | #. User defined |
||
6880 | msgid "User-defined lean meat" |
||
6881 | msgstr "Utente-carne magra definita" |
||
6882 | |||
6883 | # Short notation for a user-defined lean content |
||
6884 | msgid "UserLean" |
||
6885 | msgstr "Utente caren magra" |
||
6886 | |||
6887 | # Short notation for a user-defined backfat thickness |
||
6888 | msgid "UserP2" |
||
6889 | msgstr "Utente P2" |
||
6890 | |||
6891 | #. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
6892 | #. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
6893 | msgid "Val" |
||
6894 | msgstr "Val" |
||
6895 | |||
6896 | #. FLicense..PLicense..GBImport..Caption |
||
6897 | msgid "Validate the license" |
||
6898 | msgstr "Validare la licenza" |
||
6899 | |||
6900 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LVal..Caption |
||
6901 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6902 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6903 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
6904 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LVal..Caption |
||
6905 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLVal..Caption |
||
6906 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLVal..Caption |
||
6907 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLVal..Caption |
||
6908 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLVal..Caption |
||
6909 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLVal..Caption |
||
6910 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLVal..Caption |
||
6911 | #. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6912 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6913 | #. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6914 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6915 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6916 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6917 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
6918 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
6919 | msgid "Valine" |
||
6920 | msgstr "Valina" |
||
6921 | |||
6922 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..LVariable..Caption |
||
6923 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..LVariable..Caption |
||
6924 | msgid "Variable" |
||
6925 | msgstr "Variabile" |
||
6926 | |||
6927 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLVariation..Caption |
||
6928 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLVariation..Caption |
||
6929 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..QRSDRapport..QRLVariation..Caption |
||
6930 | msgid "Variation" |
||
6931 | msgstr "Variazione" |
||
6932 | |||
6933 | #. Programmer's name for it: StrSimulSens |
||
6934 | msgid "Variation \"%s\": \"%s\"" |
||
6935 | msgstr "Variazione \"%s\": \"%s\"" |
||
6936 | |||
6937 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..LVariation..Caption |
||
6938 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..LVariation..Caption |
||
6939 | msgid "Variation (%)" |
||
6940 | msgstr "Variazione (%)" |
||
6941 | |||
6942 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
6943 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
6944 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
6945 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
6946 | msgid "Variation in P2" |
||
6947 | msgstr "Variazione di P2" |
||
6948 | |||
6949 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphT..CBGraphT....Items.Strings |
||
6950 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1....Items.Strings |
||
6951 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1....Items.Strings |
||
6952 | msgid "View per period" |
||
6953 | msgstr "Visione per periodo" |
||
6954 | |||
6955 | #. FRapportAli..SBRapAliAA..Hint |
||
6956 | #. FRapportMat..SBRapMatAA..Hint |
||
6957 | msgid "View the report for the amino acids" |
||
6958 | msgstr "Visualizzare il rapporto sugli aminoacidi" |
||
6959 | |||
6960 | #. FProfilP..GBProfil..SBPrint..Hint |
||
6961 | #. FProfilT..GBProfil..SBPrint..Hint |
||
6962 | msgid "View the report for the current animal profile" |
||
6963 | msgstr "Visualizzare il rapporto del profilo animale corrente" |
||
6964 | |||
6965 | #. FAliment..GBAliment..SBPrint..Hint |
||
6966 | msgid "View the report for the current feed" |
||
6967 | msgstr "Visualizzare il rapporto dell'alimento corrente" |
||
6968 | |||
6969 | #. FMatiere..GBMatiere..SBPrint..Hint |
||
6970 | msgid "View the report for the current feed ingredient" |
||
6971 | msgstr "Visualizzare il rapporto della materia prima corrente" |
||
6972 | |||
6973 | #. FRationP..GBRation..SBPrint..Hint |
||
6974 | #. FRationT..GBRation..SBPrint..Hint |
||
6975 | msgid "View the report for the current feed rationing plan" |
||
6976 | msgstr "Visualizzare il rapporto del piano di razionamento corrente" |
||
6977 | |||
6978 | #. FSeqAliP..GBSeqAli..SBPrint..Hint |
||
6979 | #. FSeqAliT..GBSeqAli..SBPrint..Hint |
||
6980 | msgid "View the report for the current feed sequence plan" |
||
6981 | msgstr "Visualizzare il rapporto della sequenza aliementare corrente" |
||
6982 | |||
6983 | #. FLogeT..GBLoge..SBPrint..Hint |
||
6984 | msgid "View the report for the current housing plan" |
||
6985 | msgstr "Visualizzare il rapporto del corrente tipo di stabulazione" |
||
6986 | |||
6987 | #. FRapportAli..SBRapAliElem..Hint |
||
6988 | #. FRapportMat..SBRapMatElem..Hint |
||
6989 | msgid "View the report for the elementary composition" |
||
6990 | msgstr "Visualizzare il rapporto sulla composizione elementare" |
||
6991 | |||
6992 | #. FRapportAli..SBRapAliAG..Hint |
||
6993 | #. FRapportMat..SBRapMatAG..Hint |
||
6994 | msgid "View the report for the fatty acids" |
||
6995 | msgstr "Visualizzare il rapporto sugli acidi grassi" |
||
6996 | |||
6997 | #. FRapportAli..PMat..SBRapAliMat..Hint |
||
6998 | msgid "View the report for the feed ingredients" |
||
6999 | msgstr "Visualizzare il rapporto sulle materie prime" |
||
7000 | |||
7001 | #. FRapportAli..SBRapAliMin..Hint |
||
7002 | #. FRapportMat..SBRapMatMin..Hint |
||
7003 | msgid "View the report for the minerals" |
||
7004 | msgstr "Visualizzare il rapporto sui minerali" |
||
7005 | |||
7006 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings |
||
7007 | #. FCommentMat..CBType....Items.Strings |
||
7008 | #. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings |
||
7009 | msgid "Vitamin and mineral products" |
||
7010 | msgstr "Vitamine e Minerali" |
||
7011 | |||
7012 | #. FProfilT..PC..TSTruie..GBSaillie..LISO..Caption |
||
7013 | msgid "WEI (d)" |
||
7014 | msgstr "ISE (g)" |
||
7015 | |||
7016 | #. FCalibrage..LInfo..Caption |
||
7017 | #. FCalibrProfilP..PSummary..LInfo..Caption |
||
7018 | #. FWarning..Caption |
||
7019 | msgid "Warning" |
||
7020 | msgstr "Avvertimento" |
||
7021 | |||
7022 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBWarning..Caption |
||
7023 | #. FConfig..PC..TSMessages..Caption |
||
7024 | msgid "Warning messages" |
||
7025 | msgstr "Avvisi" |
||
7026 | |||
7027 | #. FProfilT..PC..TSPortee..GBSevrage..LNbSev..Caption |
||
7028 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLNbSev..Caption |
||
7029 | msgid "Weaned" |
||
7030 | msgstr "Svezzati" |
||
7031 | |||
7032 | #. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..Caption |
||
7033 | #. FProfilT..PC..TSPortee..GBSevrage..Caption |
||
7034 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBPorcelets..LSevrage..Caption |
||
7035 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLSevrage..Caption |
||
7036 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel11..Caption |
||
7037 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..PLeft..GBFin..CBStadeFin....Items.Strings |
||
7038 | #. Programmer's name for it: StrSevrage |
||
7039 | msgid "Weaning" |
||
7040 | msgstr "Svezzamento" |
||
7041 | |||
7042 | #. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..LPdsSev..Caption |
||
7043 | msgid "Weaning weight (kg)" |
||
7044 | msgstr "Peso allo svezzamento (kg)" |
||
7045 | |||
7046 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LISO2..Caption |
||
7047 | msgid "Weaning-to-estrus interval (d)" |
||
7048 | msgstr "Intervallo svezzamento - estro (g)" |
||
7049 | |||
7050 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphX..CBGraphXP..Text |
||
7051 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphX..CBGraphXP....Items.Strings |
||
7052 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2P..Text |
||
7053 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2P....Items.Strings |
||
7054 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2P..Text |
||
7055 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2P....Items.Strings |
||
7056 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2P..Text |
||
7057 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2P....Items.Strings |
||
7058 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2P..Text |
||
7059 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2P....Items.Strings |
||
7060 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2P..Text |
||
7061 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2P....Items.Strings |
||
7062 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2P..Text |
||
7063 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2P....Items.Strings |
||
7064 | #. kg (QI ou MS) |
||
7065 | #. MJ (ED, EM ou EN) |
||
7066 | msgid "Week" |
||
7067 | msgstr "Settimana" |
||
7068 | |||
7069 | #. FObservProfilP..DBGridObserv......FieldName |
||
7070 | #. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPWeight..FieldName |
||
7071 | #. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBPortee....Items.Strings |
||
7072 | #. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBTruie..Text |
||
7073 | #. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBTruie....Items.Strings |
||
7074 | msgid "Weight" |
||
7075 | msgstr "Peso" |
||
7076 | |||
7077 | #. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBTruie....Items.Strings |
||
7078 | msgid "Weight adjustment after farrowing" |
||
7079 | msgstr "Aggiustamento del peso dopo il parto" |
||
7080 | |||
7081 | #. FBesGestT..GBProfil..GBMiseBas..LPdsApMB..Caption |
||
7082 | #. FBesLactT..GBProfil..GBMiseBas..LPdsApMB..Caption |
||
7083 | #. FProfilT..PC..TSTruie..GBMiseBas..LPdsApMB..Caption |
||
7084 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLPdsApMB..Caption |
||
7085 | msgid "Weight after (kg)" |
||
7086 | msgstr "Peso successivo (kg)" |
||
7087 | |||
7088 | #. FProfilT..PC..TSTruie..GBMiseBas..LPdsAvMB..Caption |
||
7089 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLPdsAvMB..Caption |
||
7090 | msgid "Weight before (kg)" |
||
7091 | msgstr "Peso precedente (kg)" |
||
7092 | |||
7093 | #. Body weight |
||
7094 | #. Body weight |
||
7095 | #. Création |
||
7096 | #. Body weight |
||
7097 | #. Body weight |
||
7098 | #. Body weight |
||
7099 | #. Body weight |
||
7100 | msgid "Weight gain" |
||
7101 | msgstr "Incremento di peso" |
||
7102 | |||
7103 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel14..Caption |
||
7104 | msgid "Weight of the piglets (kg)" |
||
7105 | msgstr "Peso dei suinetti (kg)" |
||
7106 | |||
7107 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBWindow..LWidth..Caption |
||
7108 | msgid "Width" |
||
7109 | msgstr "Larghezza" |
||
7110 | |||
7111 | #. FMenu..MainMenu..MWindow..Caption |
||
7112 | msgid "Window" |
||
7113 | msgstr "Finestra" |
||
7114 | |||
7115 | #. FError..LQuestion..Caption |
||
7116 | msgid "Would you like delete the corrupted links?" |
||
7117 | msgstr "Volete eliminare i collecamenti errati?" |
||
7118 | |||
7119 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..Graph..LineLeft..XValues.Name |
||
7120 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..Graph..LineRight..XValues.Name |
||
7121 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..Graph..PointLeft..XValues.Name |
||
7122 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..Graph..PointRight..XValues.Name |
||
7123 | #. FCompSimulP..Graph..BottomAxis.Title.Caption |
||
7124 | #. FCompSimulT..Graph..BottomAxis.Title.Caption |
||
7125 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesCourbePD..XValues.Name |
||
7126 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesLimitePD..XValues.Name |
||
7127 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesPointPD..XValues.Name |
||
7128 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesDroitePD..XValues.Name |
||
7129 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesCourbeLD..XValues.Name |
||
7130 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesPointLD..XValues.Name |
||
7131 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesDroiteLD..XValues.Name |
||
7132 | #. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesSurface..XValues.Name |
||
7133 | #. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesAdLib..XValues.Name |
||
7134 | #. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesRation..XValues.Name |
||
7135 | #. FGraphAli..Graph..BottomAxis.Title.Caption |
||
7136 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..LigneAdLib..XValues.Name |
||
7137 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..LigneRation..XValues.Name |
||
7138 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..BarreAdLib..XValues.Name |
||
7139 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..BarreRation..XValues.Name |
||
7140 | #. FProfilT..PC..TSGraph..Graph..BottomAxis.Title.Caption |
||
7141 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..LignePds..XValues.Name |
||
7142 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..LigneP2..XValues.Name |
||
7143 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..PointPds..XValues.Name |
||
7144 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..PointP2..XValues.Name |
||
7145 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..Graph..SeriesLigne..XValues.Name |
||
7146 | #. FRationT..TC..PRation..Graph..SeriesLigne..XValues.Name |
||
7147 | #. FResBesGestE..Graph..BottomAxis.Title.Caption |
||
7148 | #. FResBesGestT..Graph..BottomAxis.Title.Caption |
||
7149 | #. FResBesLactE..Graph..BottomAxis.Title.Caption |
||
7150 | #. FResBesLactT..Graph..BottomAxis.Title.Caption |
||
7151 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3R....Items.Strings |
||
7152 | #. FResSimulP..Graph..BottomAxis.Title.Caption |
||
7153 | #. FResSimulT..Graph..BottomAxis.Title.Caption |
||
7154 | #. Programmer's name for it: StrX |
||
7155 | msgid "X" |
||
7156 | msgstr "X" |
||
7157 | |||
7158 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..Caption |
||
7159 | #. FCompSimulP..PC..TabAli..GBAliX..Caption |
||
7160 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAX..Caption |
||
7161 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..Caption |
||
7162 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinX..Caption |
||
7163 | #. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejX..Caption |
||
7164 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..Caption |
||
7165 | #. FCompSimulT..PC..TabAli..GBAliX..Caption |
||
7166 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAX..Caption |
||
7167 | #. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..Caption |
||
7168 | #. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinX..Caption |
||
7169 | #. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejX..Caption |
||
7170 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxX..Caption |
||
7171 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphX..Caption |
||
7172 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBX..Caption |
||
7173 | #. FResBesGestT..PC..TSAli..GBAliX..Caption |
||
7174 | #. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJX..Caption |
||
7175 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAX..Caption |
||
7176 | #. FResBesLactT..PC..TSAli..GBAliX..Caption |
||
7177 | #. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJX..Caption |
||
7178 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAX..Caption |
||
7179 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..Caption |
||
7180 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..Caption |
||
7181 | #. FResSimulP..PC..TabPD..GBPDX..Caption |
||
7182 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..Caption |
||
7183 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..Caption |
||
7184 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..Caption |
||
7185 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..Caption |
||
7186 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..Caption |
||
7187 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliX..Caption |
||
7188 | #. FResSimulT..PC..TabPD..GBPDX..Caption |
||
7189 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAX..Caption |
||
7190 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..Caption |
||
7191 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinX..Caption |
||
7192 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejX..Caption |
||
7193 | msgid "X-axis" |
||
7194 | msgstr "Ascisse" |
||
7195 | |||
7196 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..Graph..LineLeft..YValues.Name |
||
7197 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..Graph..LineRight..YValues.Name |
||
7198 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..Graph..PointLeft..YValues.Name |
||
7199 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..Graph..PointRight..YValues.Name |
||
7200 | #. FCompSimulP..Graph..LeftAxis.Title.Caption |
||
7201 | #. FCompSimulT..Graph..LeftAxis.Title.Caption |
||
7202 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesCourbePD..YValues.Name |
||
7203 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesLimitePD..YValues.Name |
||
7204 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesPointPD..YValues.Name |
||
7205 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesDroitePD..YValues.Name |
||
7206 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesCourbeLD..YValues.Name |
||
7207 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesPointLD..YValues.Name |
||
7208 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesDroiteLD..YValues.Name |
||
7209 | #. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesSurface..YValues.Name |
||
7210 | #. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesAdLib..YValues.Name |
||
7211 | #. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesRation..YValues.Name |
||
7212 | #. FGraphAli..Graph..LeftAxis.Title.Caption |
||
7213 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..LigneAdLib..YValues.Name |
||
7214 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..LigneRation..YValues.Name |
||
7215 | #. FProfilT..PC..TSGraph..Graph..LeftAxis.Title.Caption |
||
7216 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..LignePds..YValues.Name |
||
7217 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..LigneP2..YValues.Name |
||
7218 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..PointPds..YValues.Name |
||
7219 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..PointP2..YValues.Name |
||
7220 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..Graph..SeriesLigne..YValues.Name |
||
7221 | #. FRationT..TC..PRation..Graph..SeriesLigne..YValues.Name |
||
7222 | #. FResBesGestE..Graph..LeftAxis.Title.Caption |
||
7223 | #. FResBesGestT..Graph..LeftAxis.Title.Caption |
||
7224 | #. FResBesLactE..Graph..LeftAxis.Title.Caption |
||
7225 | #. FResBesLactT..Graph..LeftAxis.Title.Caption |
||
7226 | #. FResSimulP..Graph..LeftAxis.Title.Caption |
||
7227 | #. FResSimulT..Graph..LeftAxis.Title.Caption |
||
7228 | msgid "Y" |
||
7229 | msgstr "Y" |
||
7230 | |||
7231 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..Caption |
||
7232 | #. FCompSimulP..PC..TabAli..GBAliY..Caption |
||
7233 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..Caption |
||
7234 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..Caption |
||
7235 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinY..Caption |
||
7236 | #. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejY..Caption |
||
7237 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..Caption |
||
7238 | #. FCompSimulT..PC..TabAli..GBAliY..Caption |
||
7239 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..Caption |
||
7240 | #. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..Caption |
||
7241 | #. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinY..Caption |
||
7242 | #. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejY..Caption |
||
7243 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxY..Caption |
||
7244 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..Caption |
||
7245 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBY..Caption |
||
7246 | #. FResBesGestE..PC..TabNRJ..GBNRJY..Caption |
||
7247 | #. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..Caption |
||
7248 | #. FResBesGestE..PC..TSMin..GBMinY..Caption |
||
7249 | #. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJY..Caption |
||
7250 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..Caption |
||
7251 | #. FResBesLactE..PC..TabNRJ..GBNRJY..Caption |
||
7252 | #. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..Caption |
||
7253 | #. FResBesLactE..PC..TSMin..GBMin..Caption |
||
7254 | #. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJY..Caption |
||
7255 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..Caption |
||
7256 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..Caption |
||
7257 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliY..Caption |
||
7258 | #. FResSimulP..PC..TabPD..GBPDY..Caption |
||
7259 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..Caption |
||
7260 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..Caption |
||
7261 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinY..Caption |
||
7262 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejY..Caption |
||
7263 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..Caption |
||
7264 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliY..Caption |
||
7265 | #. FResSimulT..PC..TabPD..GBPDY..Caption |
||
7266 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..Caption |
||
7267 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..Caption |
||
7268 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinY..Caption |
||
7269 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejY..Caption |
||
7270 | msgid "Y-axis" |
||
7271 | msgstr "Asse delle ordinate" |
||
7272 | |||
7273 | #. FError..BBYes..Caption |
||
7274 | msgid "Yes" |
||
7275 | msgstr "Si" |
||
7276 | |||
7277 | #. FError..LWarning..Caption |
||
7278 | msgid "You then have to correct the data entries concerned." |
||
7279 | msgstr "Successivamente sarà necessario correggere questi dati." |
||
7280 | |||
7281 | #. Programmer's name for it: MsgLicenseSuccess |
||
7282 | msgid "" |
||
7283 | "Your request has been registered.\n" |
||
7284 | "After verification of the information, a license activation file (which includes the license activation key) will be sent to you by e-mail." |
||
7285 | msgstr "" |
||
7286 | "La sua richiesta é stata registrata.\n" |
||
7287 | "Dopo la verifica delle informazioni Le sarà inviato un file per l'attivazione della licenza (che include la chiave di attivazione della licenza)." |
||
7288 | |||
7289 | #. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesSurface..ZValues.Name |
||
7290 | #. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesAdLib..ZValues.Name |
||
7291 | #. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesRation..ZValues.Name |
||
7292 | msgid "Z" |
||
7293 | msgstr "Z" |
||
7294 | |||
7295 | #. FLicense..PLicense..PInfo..GBAddress..LPostalCode..Caption |
||
7296 | msgid "ZIP code" |
||
7297 | msgstr "Codice postale" |
||
7298 | |||
7299 | #. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
7300 | #. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
7301 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
7302 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
7303 | msgid "Zinc" |
||
7304 | msgstr "Zinco" |
||
7305 | |||
7306 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..LZn..Caption |
||
7307 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
||
7308 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..LZn..Caption |
||
7309 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLZn..Caption |
||
7310 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLZn..Caption |
||
7311 | msgid "Zinc (Zn)" |
||
7312 | msgstr "Zinco (Zn)" |
||
7313 | |||
7314 | #. FGraph3D..Panel3D..SliderZoom..Hint |
||
7315 | msgid "Zoom" |
||
7316 | msgstr "Zoom" |
||
7317 | |||
7318 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxAdLib..LabelA..Caption |
||
7319 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PCoef..LCoefA..Caption |
||
7320 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..LaPV..Caption |
||
7321 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefDuree..LaDuree..Caption |
||
7322 | #. FUserEquation..LA..Caption |
||
7323 | msgid "a" |
||
7324 | msgstr "a" |
||
7325 | |||
7326 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..CBEquation....Items.Strings |
||
7327 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PEqPV..CBEqPV....Items.Strings |
||
7328 | msgid "a*(1-exp(-b*BW))" |
||
7329 | msgstr "a*(1-exp(-b*PV))" |
||
7330 | |||
7331 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..CBEquation....Items.Strings |
||
7332 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PEqPV..CBEqPV....Items.Strings |
||
7333 | msgid "a*BW^b" |
||
7334 | msgstr "a*PV^b" |
||
7335 | |||
7336 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..CBEquation....Items.Strings |
||
7337 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PEqPV..CBEqPV....Items.Strings |
||
7338 | msgid "a+b*BW" |
||
7339 | msgstr "a+b*PV" |
||
7340 | |||
7341 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PEqDuree..CBEqDuree....Items.Strings |
||
7342 | msgid "a+b*day" |
||
7343 | msgstr "a+b*giorno" |
||
7344 | |||
7345 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PEqDuree..CBEqDuree....Items.Strings |
||
7346 | msgid "a+b*week" |
||
7347 | msgstr "a+b*settimana" |
||
7348 | |||
7349 | #. FAliment..PC..TSFibres..LBRap....Items.Strings |
||
7350 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..CBRap....Items.Strings |
||
7351 | #. FImpExp..GBExpr..LRap..Caption |
||
7352 | #. FMatiere..PC..TSFibres..LBRap....Items.Strings |
||
7353 | #. Programmer's name for it: StrFrais |
||
7354 | msgid "as-fed" |
||
7355 | msgstr "sul tal quale" |
||
7356 | |||
7357 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxAdLib..LabelB..Caption |
||
7358 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PCoef..LCoefB..Caption |
||
7359 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..LbPV..Caption |
||
7360 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefDuree..LbDuree..Caption |
||
7361 | #. FUserEquation..LB..Caption |
||
7362 | msgid "b" |
||
7363 | msgstr "b" |
||
7364 | |||
7365 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel21..Caption |
||
7366 | msgid "born alive" |
||
7367 | msgstr "nati vivi" |
||
7368 | |||
7369 | #. FUserEquation..LC..Caption |
||
7370 | msgid "c" |
||
7371 | msgstr "c" |
||
7372 | |||
7373 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBEnd..LUnitFin..Caption |
||
7374 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBEnd..LUnitFin..Caption |
||
7375 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBEnd..LUnitFin..Caption |
||
7376 | #. Unité |
||
7377 | #. Efficacité alimentaire |
||
7378 | #. Efficacité alimentaire |
||
7379 | #. Efficacité alimentaire |
||
7380 | #. Programmer's name for it: StrJ |
||
7381 | msgid "d" |
||
7382 | msgstr "g" |
||
7383 | |||
7384 | #. FLicense..PLicense..PInfo..LMail..Caption |
||
7385 | msgid "e-mail" |
||
7386 | msgstr "e-mail" |
||
7387 | |||
7388 | #. Programmer's name for it: StrPVV |
||
7389 | msgid "eBW" |
||
7390 | msgstr "eBW" |
||
7391 | |||
7392 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..CBType....Items.Strings |
||
7393 | msgid "f (body weight)" |
||
7394 | msgstr "f (peso vivo)" |
||
7395 | |||
7396 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..CBType....Items.Strings |
||
7397 | msgid "f (duration)" |
||
7398 | msgstr "f (durata)" |
||
7399 | |||
7400 | #. Programmer's name for it: StrAlimentUnit |
||
7401 | msgid "feed" |
||
7402 | msgstr "alimento" |
||
7403 | |||
7404 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel3..Caption |
||
7405 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel7..Caption |
||
7406 | msgid "final" |
||
7407 | msgstr "finale" |
||
7408 | |||
7409 | #. Unité |
||
7410 | #. Programmer's name for it: StrG |
||
7411 | msgid "g" |
||
7412 | msgstr "g" |
||
7413 | |||
7414 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLAATot..Caption |
||
7415 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMinTot..Caption |
||
7416 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLAATot..Caption |
||
7417 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMinTot..Caption |
||
7418 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLAATot..Caption |
||
7419 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLabel2..Caption |
||
7420 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLAATot..Caption |
||
7421 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLabel2..Caption |
||
7422 | msgid "g/d" |
||
7423 | msgstr "g/g" |
||
7424 | |||
7425 | #. FAliment..PC..TSFibres..LBdCompo....Items.Strings |
||
7426 | #. FAliment..PC..TSFibres..LBdAA....Items.Strings |
||
7427 | #. FAliment..PC..TSFibres..LBTCompo....Items.Strings |
||
7428 | #. FAliment..PC..TSFibres..LBTAA....Items.Strings |
||
7429 | #. FAliment..PC..TSFibres..LBTAG....Items.Strings |
||
7430 | #. FAliment..PC..TSFibres..LBTMacro....Items.Strings |
||
7431 | #. FAliment..PC..TSFibres..LBTFibres....Items.Strings |
||
7432 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBTeneur..CBTCompo....Items.Strings |
||
7433 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBTeneur..CBTAA....Items.Strings |
||
7434 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBTeneur..CBTAG....Items.Strings |
||
7435 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBTeneur..CBTMacro....Items.Strings |
||
7436 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBTeneur..CBTFibres....Items.Strings |
||
7437 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBDigest..CBdCompo....Items.Strings |
||
7438 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBDigest..CBdAA....Items.Strings |
||
7439 | #. FImpExp..GBExpr..LTFibres..Caption |
||
7440 | #. FImpExp..GBExpr..LTMacro..Caption |
||
7441 | #. FImpExp..GBExpr..LTAG..Caption |
||
7442 | #. FImpExp..GBExpr..LTAA..Caption |
||
7443 | #. FImpExp..GBExpr..LTCompo..Caption |
||
7444 | #. FMatiere..PC..TSFibres..LBdCompo....Items.Strings |
||
7445 | #. FMatiere..PC..TSFibres..LBdAA....Items.Strings |
||
7446 | #. FMatiere..PC..TSFibres..LBTCompo....Items.Strings |
||
7447 | #. FMatiere..PC..TSFibres..LBTAA....Items.Strings |
||
7448 | #. FMatiere..PC..TSFibres..LBTAG....Items.Strings |
||
7449 | #. FMatiere..PC..TSFibres..LBTMacro....Items.Strings |
||
7450 | #. FMatiere..PC..TSFibres..LBTFibres....Items.Strings |
||
7451 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLAAAli..Caption |
||
7452 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMinAli..Caption |
||
7453 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLAAAli..Caption |
||
7454 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMinAli..Caption |
||
7455 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLAAAli..Caption |
||
7456 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLabel3..Caption |
||
7457 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLAAAli..Caption |
||
7458 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLabel3..Caption |
||
7459 | msgid "g/kg" |
||
7460 | msgstr "g/kg" |
||
7461 | |||
7462 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel6..Caption |
||
7463 | #. Programmer's name for it: StrGMQUnit |
||
7464 | msgid "gain" |
||
7465 | msgstr "incremento" |
||
7466 | |||
7467 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLPoids..Caption |
||
7468 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLP2..Caption |
||
7469 | msgid "initial" |
||
7470 | msgstr "iniziale" |
||
7471 | |||
7472 | #. Programmer's name for it: StrKg |
||
7473 | msgid "kg" |
||
7474 | msgstr "kg" |
||
7475 | |||
7476 | msgid "kg DM" |
||
7477 | msgstr "kg SS" |
||
7478 | |||
7479 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLAli..Caption |
||
7480 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLAli..Caption |
||
7481 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLabel6..Caption |
||
7482 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLBesAli..Caption |
||
7483 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLDefAli..Caption |
||
7484 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLBesAli..Caption |
||
7485 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLDefAli..Caption |
||
7486 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLabel6..Caption |
||
7487 | #. Indice de consommation |
||
7488 | msgid "kg feed" |
||
7489 | msgstr "kg alimento" |
||
7490 | |||
7491 | #. Efficacité alimentaire |
||
7492 | msgid "kg gain" |
||
7493 | msgstr "Incremento di peso" |
||
7494 | |||
7495 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel9..Caption |
||
7496 | msgid "lipid" |
||
7497 | msgstr "lipidi" |
||
7498 | |||
7499 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3R....Items.Strings |
||
7500 | msgid "lipid / protein" |
||
7501 | msgstr "lipidi / proteine" |
||
7502 | |||
7503 | #. Programmer's name for it: StrEntretien |
||
7504 | msgid "maintenance" |
||
7505 | msgstr "mantenimento" |
||
7506 | |||
7507 | #. Programmer's name for it: StrMg |
||
7508 | msgid "mg" |
||
7509 | msgstr "mg" |
||
7510 | |||
7511 | #. FAliment..PC..TSFibres..LBTOligo....Items.Strings |
||
7512 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBTeneur..CBTOligo....Items.Strings |
||
7513 | #. FImpExp..GBExpr..LTOligo..Caption |
||
7514 | #. FMatiere..PC..TSFibres..LBTOligo....Items.Strings |
||
7515 | msgid "mg/kg" |
||
7516 | msgstr "mg/kg" |
||
7517 | |||
7518 | #. Programmer's name for it: StrMnDebout |
||
7519 | msgid "min standing" |
||
7520 | msgstr "min iniziale" |
||
7521 | |||
7522 | #. Programmer's name for it: StrMm |
||
7523 | msgid "mm" |
||
7524 | msgstr "mm" |
||
7525 | |||
7526 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel5..Caption |
||
7527 | msgid "net gain" |
||
7528 | msgstr "incremento netto" |
||
7529 | |||
7530 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLAliMoy..Caption |
||
7531 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel22..Caption |
||
7532 | msgid "per day" |
||
7533 | msgstr "per giorno" |
||
7534 | |||
7535 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel8..Caption |
||
7536 | msgid "protein" |
||
7537 | msgstr "proteine" |
||
7538 | |||
7539 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBEtatVar..LAVar..Caption |
||
7540 | msgid "to" |
||
7541 | msgstr "a" |
||
7542 | |||
7543 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLAliTot..Caption |
||
7544 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel23..Caption |
||
7545 | msgid "total" |
||
7546 | msgstr "totale" |
||
7547 | |||
7548 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel13..Caption |
||
7549 | msgid "total born" |
||
7550 | msgstr "nati totali" |
||
7551 | |||
7552 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel4..Caption |
||
7553 | msgid "total gain" |
||
7554 | msgstr "incremento totale" |
||
7555 | |||
7556 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBEnd..LUnitFin..Caption |
||
7557 | msgid "unit" |
||
7558 | msgstr "unità" |
||
7559 | |||
7560 | # This is a short notation for "weighted residual sum of squares" |
||
7561 | #. FCalibrage..GBVariables..LVar..Caption |
||
7562 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..LVar..Caption |
||
7563 | msgid "wRSS" |
||
7564 | msgstr "wRSS" |
||
7565 | |||
7566 | #~ msgid "Errors were found in the links between the feed composition file and the file containing the Inra-AFZ feed ingredients. To solve this issue, reinstall InraPorc or download the file InraAfz.rec from the website and save it in the InraPorc program directory (by default C:\\Program Files\\InraPorc)." |
||
7567 | #~ msgstr "Sono stati trovato errori nei links tra il file della composizione mangime e il file contenete gli ingredienti per mangimi Inra-AFZ. per risolvere il problema reinstallare InraPorc o scaricare il file InraAfz.rec dal sito web e salvarlo nella directory del programma InraPorc (di default C:\\Program Files\\InraPorc)." |