root / locale / pt_BR / LC_MESSAGES / InraAfz.po @ 1
Historique | Voir | Annoter | Télécharger (19,987 ko)
1 | 1 | avalancogn | # |
---|---|---|---|
2 | # Feed ingredients |
||
3 | # |
||
4 | msgid "" |
||
5 | msgstr "" |
||
6 | "Project-Id-Version: \n" |
||
7 | "POT-Creation-Date: 2020-09-09 16:00\n" |
||
8 | "PO-Revision-Date: 2009-06-10 08:37+0100\n" |
||
9 | "Last-Translator: Alain Valancogne <Alain.Valancogne@rennes.inra.fr>\n" |
||
10 | "Language-Team: \n" |
||
11 | "MIME-Version: 1.0\n" |
||
12 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
13 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
14 | |||
15 | msgid "Alfalfa protein concentrate" |
||
16 | msgstr "Concentrado protéico de alfafa" |
||
17 | |||
18 | msgid "Alfalfa, dehydrated, protein 16-18% dry matter" |
||
19 | msgstr "" |
||
20 | |||
21 | msgid "Alfalfa, dehydrated, protein 17-19% dry matter" |
||
22 | msgstr "" |
||
23 | |||
24 | msgid "Alfalfa, dehydrated, protein 19-22% dry matter" |
||
25 | msgstr "" |
||
26 | |||
27 | msgid "Alfalfa, dehydrated, protein 22-25% dry matter" |
||
28 | msgstr "" |
||
29 | |||
30 | msgid "Alfalfa, dehydrated, protein < 16% dry matter" |
||
31 | msgstr "" |
||
32 | |||
33 | msgid "Alfalfa, dehydrated, protein > 25% dry matter" |
||
34 | msgstr "" |
||
35 | |||
36 | msgid "Amino acids" |
||
37 | msgstr "" |
||
38 | |||
39 | msgid "Apple pomace, dehydrated" |
||
40 | msgstr "" |
||
41 | |||
42 | msgid "Bakery byproducts" |
||
43 | msgstr "" |
||
44 | |||
45 | msgid "Bananas, dehydrated" |
||
46 | msgstr "" |
||
47 | |||
48 | msgid "Barley" |
||
49 | msgstr "Cevada" |
||
50 | |||
51 | msgid "Barley distillers grains, dried" |
||
52 | msgstr "" |
||
53 | |||
54 | msgid "Barley distillers grains, fresh, whisky production" |
||
55 | msgstr "" |
||
56 | |||
57 | msgid "Barley rootlets, dried" |
||
58 | msgstr "" |
||
59 | |||
60 | msgid "Beet pulp, dried" |
||
61 | msgstr "" |
||
62 | |||
63 | msgid "Beet pulp, pressed" |
||
64 | msgstr "Polpa de beterraba prensada" |
||
65 | |||
66 | msgid "Biscuit by-products" |
||
67 | msgstr "" |
||
68 | |||
69 | msgid "Black soldier fly larvae, dehydrated, fat < 20 %" |
||
70 | msgstr "" |
||
71 | |||
72 | msgid "Black soldier fly larvae, dehydrated, fat > 20 %" |
||
73 | msgstr "" |
||
74 | |||
75 | msgid "Blood meal" |
||
76 | msgstr "Farinha de sangue" |
||
77 | |||
78 | msgid "Brewers' dried grains" |
||
79 | msgstr "" |
||
80 | |||
81 | msgid "Brewers' yeast, dried" |
||
82 | msgstr "" |
||
83 | |||
84 | msgid "Buckwheat hulls" |
||
85 | msgstr "Casca de trigo sarraceno" |
||
86 | |||
87 | msgid "Calcium carbonate" |
||
88 | msgstr "Carbonato de cálcio" |
||
89 | |||
90 | msgid "Calcium chloride anhydrous" |
||
91 | msgstr "" |
||
92 | |||
93 | msgid "Calcium chloride dihydrate" |
||
94 | msgstr "" |
||
95 | |||
96 | msgid "Calcium magnesium phosphate" |
||
97 | msgstr "" |
||
98 | |||
99 | msgid "Calcium sulphate anhydrous" |
||
100 | msgstr "" |
||
101 | |||
102 | msgid "Calcium sulphate dihydrate" |
||
103 | msgstr "" |
||
104 | |||
105 | msgid "Camelina oil meal, oil > 5%" |
||
106 | msgstr "" |
||
107 | |||
108 | msgid "Canola meal, oil < 5%" |
||
109 | msgstr "" |
||
110 | |||
111 | msgid "Carob pod meal" |
||
112 | msgstr "Farinha de algaroba" |
||
113 | |||
114 | msgid "Cassava, starch 66-70%" |
||
115 | msgstr "" |
||
116 | |||
117 | msgid "Cassava, starch 70-74%" |
||
118 | msgstr "" |
||
119 | |||
120 | msgid "Cereal offal, crude fibre 5-14%" |
||
121 | msgstr "" |
||
122 | |||
123 | msgid "Cereal offal, crude fibre > 14%" |
||
124 | msgstr "" |
||
125 | |||
126 | # Classes (Name) |
||
127 | msgid "Cereals" |
||
128 | msgstr "" |
||
129 | |||
130 | msgid "Chickpea, Kabuli type" |
||
131 | msgstr "" |
||
132 | |||
133 | msgid "Chicory pulp, dehydrated" |
||
134 | msgstr "" |
||
135 | |||
136 | msgid "Citrus pulp, dried" |
||
137 | msgstr "" |
||
138 | |||
139 | msgid "Citrus pulp, fresh" |
||
140 | msgstr "" |
||
141 | |||
142 | msgid "Cocoa hulls" |
||
143 | msgstr "Casca de cacau" |
||
144 | |||
145 | msgid "Cocoa meal, oil < 5%" |
||
146 | msgstr "" |
||
147 | |||
148 | msgid "Cod liver oil" |
||
149 | msgstr "Óleo de figado de bacalhau" |
||
150 | |||
151 | msgid "Common bean" |
||
152 | msgstr "" |
||
153 | |||
154 | msgid "Common millet" |
||
155 | msgstr "" |
||
156 | |||
157 | msgid "Common vetch" |
||
158 | msgstr "" |
||
159 | |||
160 | msgid "Copra meal, oil 5-20%" |
||
161 | msgstr "" |
||
162 | |||
163 | msgid "Copra meal, oil < 5%" |
||
164 | msgstr "" |
||
165 | |||
166 | msgid "Copra oil" |
||
167 | msgstr "Óleo de coco" |
||
168 | |||
169 | msgid "Corn gluten feed" |
||
170 | msgstr "Farelo de gluten de milho 19%" |
||
171 | |||
172 | msgid "Corn gluten meal" |
||
173 | msgstr "Farelo de gluten de milho 60%" |
||
174 | |||
175 | msgid "Cottonseed hulls" |
||
176 | msgstr "" |
||
177 | |||
178 | msgid "Cottonseed meal, oil 5-20%, crude fibre 15-20%" |
||
179 | msgstr "" |
||
180 | |||
181 | msgid "Cottonseed meal, oil 5-20%, crude fibre < 15%" |
||
182 | msgstr "" |
||
183 | |||
184 | msgid "Cottonseed meal, oil < 5%, crude fibre 15-20%" |
||
185 | msgstr "" |
||
186 | |||
187 | msgid "Cottonseed meal, oil < 5%, crude fibre < 15%" |
||
188 | msgstr "" |
||
189 | |||
190 | msgid "Cottonseed, full fat" |
||
191 | msgstr "" |
||
192 | |||
193 | msgid "Cottonseed, full fat, extruded" |
||
194 | msgstr "" |
||
195 | |||
196 | msgid "Cowpea" |
||
197 | msgstr "" |
||
198 | |||
199 | msgid "DL-Methionine" |
||
200 | msgstr "DL-Metionina" |
||
201 | |||
202 | msgid "Dairy products" |
||
203 | msgstr "" |
||
204 | |||
205 | msgid "Dehydrated forages" |
||
206 | msgstr "" |
||
207 | |||
208 | msgid "Diammonium phosphate" |
||
209 | msgstr "" |
||
210 | |||
211 | msgid "Dicalcium phosphate anhydrous" |
||
212 | msgstr "Fosfato dicálcico, anidro" |
||
213 | |||
214 | msgid "Dicalcium phosphate dihydrate" |
||
215 | msgstr "" |
||
216 | |||
217 | msgid "Disodium phosphate anhydrous" |
||
218 | msgstr "" |
||
219 | |||
220 | msgid "Disodium phosphate hydrate" |
||
221 | msgstr "" |
||
222 | |||
223 | msgid "Dolomite limestone" |
||
224 | msgstr "" |
||
225 | |||
226 | msgid "Faba bean, coloured flowers" |
||
227 | msgstr "Fava forrageira de flores coloridas" |
||
228 | |||
229 | msgid "Faba bean, coloured flowers, extruded" |
||
230 | msgstr "" |
||
231 | |||
232 | msgid "Faba bean, white flowers" |
||
233 | msgstr "Fava forrageira de flores brancas" |
||
234 | |||
235 | msgid "Fats and oils" |
||
236 | msgstr "Gorduras e óleos" |
||
237 | |||
238 | msgid "Feather meal" |
||
239 | msgstr "Farinha de penas" |
||
240 | |||
241 | msgid "Ferric phosphate" |
||
242 | msgstr "" |
||
243 | |||
244 | msgid "Fish meal, protein 62%" |
||
245 | msgstr "Farinha de peixe 62" |
||
246 | |||
247 | msgid "Fish meal, protein 65%" |
||
248 | msgstr "Farinha de peixe 65" |
||
249 | |||
250 | msgid "Fish meal, protein 70%" |
||
251 | msgstr "Farinha de peixe 70" |
||
252 | |||
253 | msgid "Fish meals and solubles" |
||
254 | msgstr "" |
||
255 | |||
256 | msgid "Fish oil, anchovy" |
||
257 | msgstr "Óleo de peixe (anchova)" |
||
258 | |||
259 | msgid "Fish oil, capelin" |
||
260 | msgstr "Óleo de peixe (capelan)" |
||
261 | |||
262 | msgid "Fish oil, herring" |
||
263 | msgstr "Óleo de peixe (arenque)" |
||
264 | |||
265 | msgid "Fish oil, menhaden" |
||
266 | msgstr "Óleo de peixe (menhaden)" |
||
267 | |||
268 | msgid "Fish oil, red fish (Sebastes)" |
||
269 | msgstr "Óleo de peixe (sébaste)" |
||
270 | |||
271 | msgid "Fish oil, salmon" |
||
272 | msgstr "Óleo de peixe (salmão)" |
||
273 | |||
274 | msgid "Fish oil, sardine" |
||
275 | msgstr "Óleo de peixe (sardinha)" |
||
276 | |||
277 | msgid "Fish solubles, condensed, defatted" |
||
278 | msgstr "" |
||
279 | |||
280 | msgid "Fish solubles, condensed, fat" |
||
281 | msgstr "" |
||
282 | |||
283 | msgid "Fodder beet, raw" |
||
284 | msgstr "" |
||
285 | |||
286 | msgid "Fruits and vegetables by-products" |
||
287 | msgstr "" |
||
288 | |||
289 | msgid "Grape pomace, dried" |
||
290 | msgstr "" |
||
291 | |||
292 | msgid "Grape pulp, dried" |
||
293 | msgstr "" |
||
294 | |||
295 | msgid "Grape seeds" |
||
296 | msgstr "Grainhas de uva" |
||
297 | |||
298 | msgid "Grapeseed oil meal" |
||
299 | msgstr "Farelo de grainha de uva desengordurado" |
||
300 | |||
301 | msgid "Grass, dehydrated" |
||
302 | msgstr "Grama desidratada" |
||
303 | |||
304 | msgid "Groundnut meal, oil 5-20%" |
||
305 | msgstr "" |
||
306 | |||
307 | msgid "Groundnut meal, oil < 5%, crude fibre < 9%" |
||
308 | msgstr "" |
||
309 | |||
310 | msgid "Groundnut meal, oil < 5%, crude fibre > 9%" |
||
311 | msgstr "" |
||
312 | |||
313 | msgid "Jatropha oil meal, oil < 5%, dehulled, detoxified" |
||
314 | msgstr "" |
||
315 | |||
316 | msgid "L-Lysine HCL" |
||
317 | msgstr "" |
||
318 | |||
319 | msgid "L-Threonine" |
||
320 | msgstr "L-Treonina" |
||
321 | |||
322 | msgid "L-Tryptophan" |
||
323 | msgstr "L-Triptofano" |
||
324 | |||
325 | msgid "L-Valine" |
||
326 | msgstr "L-Valina" |
||
327 | |||
328 | msgid "Lard" |
||
329 | msgstr "Gordura suína" |
||
330 | |||
331 | msgid "Legume and oil seeds" |
||
332 | msgstr "" |
||
333 | |||
334 | msgid "Lentils" |
||
335 | msgstr "" |
||
336 | |||
337 | msgid "Limestone" |
||
338 | msgstr "" |
||
339 | |||
340 | msgid "Linseed meal, oil < 5%" |
||
341 | msgstr "" |
||
342 | |||
343 | msgid "Linseed meal, oil > 5%" |
||
344 | msgstr "" |
||
345 | |||
346 | msgid "Linseed, full fat" |
||
347 | msgstr "" |
||
348 | |||
349 | msgid "Linseed, full fat, extruded" |
||
350 | msgstr "" |
||
351 | |||
352 | msgid "Liquid potato feed" |
||
353 | msgstr "Subproduto de batata líquido" |
||
354 | |||
355 | msgid "Lupin, blue" |
||
356 | msgstr "Tremoço, azul" |
||
357 | |||
358 | msgid "Lupin, white" |
||
359 | msgstr "Tremoço, branco" |
||
360 | |||
361 | msgid "Lupin, white, extruded" |
||
362 | msgstr "" |
||
363 | |||
364 | msgid "Magnesium phosphate" |
||
365 | msgstr "" |
||
366 | |||
367 | msgid "Maize" |
||
368 | msgstr "Milho" |
||
369 | |||
370 | msgid "Maize bran" |
||
371 | msgstr "Sêmola de milho" |
||
372 | |||
373 | msgid "Maize by-products" |
||
374 | msgstr "" |
||
375 | |||
376 | msgid "Maize distillers grains with solubles, oil < 6 %, dried" |
||
377 | msgstr "" |
||
378 | |||
379 | msgid "Maize distillers grains with solubles, oil > 6%, dried" |
||
380 | msgstr "" |
||
381 | |||
382 | msgid "Maize feed flour" |
||
383 | msgstr "Farinha forrageira de milho" |
||
384 | |||
385 | msgid "Maize flour, crude fibre < 2%" |
||
386 | msgstr "" |
||
387 | |||
388 | msgid "Maize germ meal, oil 5-20%" |
||
389 | msgstr "" |
||
390 | |||
391 | msgid "Maize germ meal, oil < 5%" |
||
392 | msgstr "" |
||
393 | |||
394 | msgid "Maize germs, oil 14-30%" |
||
395 | msgstr "" |
||
396 | |||
397 | msgid "Maize germs, oil > 30%" |
||
398 | msgstr "" |
||
399 | |||
400 | msgid "Maize processing by-product, protein 8-18%, oil 5-14%" |
||
401 | msgstr "" |
||
402 | |||
403 | msgid "Maize processing by-product, protein 8-18%, oil < 5%" |
||
404 | msgstr "" |
||
405 | |||
406 | msgid "Maize starch" |
||
407 | msgstr "" |
||
408 | |||
409 | msgid "Maize starch by-product" |
||
410 | msgstr "" |
||
411 | |||
412 | msgid "Maize, extruded" |
||
413 | msgstr "" |
||
414 | |||
415 | msgid "Maize, flaked" |
||
416 | msgstr "" |
||
417 | |||
418 | msgid "Maize, high moisture" |
||
419 | msgstr "" |
||
420 | |||
421 | msgid "Mealworm larvae, dehydrated" |
||
422 | msgstr "" |
||
423 | |||
424 | msgid "Meat and bone meal, fat < 7.5 %" |
||
425 | msgstr "" |
||
426 | |||
427 | msgid "Meat and bone meal, fat > 7.5 %" |
||
428 | msgstr "" |
||
429 | |||
430 | msgid "Methionine Hydroxy Analogue MHA, 80% efficiency" |
||
431 | msgstr "Metionina Hidroxi Análogo MHA, 80% de rendimento" |
||
432 | |||
433 | msgid "Milk powder, skimmed" |
||
434 | msgstr "Leite em pó desnatado" |
||
435 | |||
436 | msgid "Milk powder, whole" |
||
437 | msgstr "" |
||
438 | |||
439 | msgid "Mineral sources" |
||
440 | msgstr "" |
||
441 | |||
442 | msgid "Molasses and vinasses" |
||
443 | msgstr "" |
||
444 | |||
445 | msgid "Molasses, beet" |
||
446 | msgstr "Melaço de beterraba" |
||
447 | |||
448 | msgid "Molasses, sugarcane" |
||
449 | msgstr "Melaço de cana" |
||
450 | |||
451 | msgid "Monoammonium phosphate" |
||
452 | msgstr "" |
||
453 | |||
454 | msgid "Monocalcium phosphate" |
||
455 | msgstr "Fosfato monocálcico" |
||
456 | |||
457 | msgid "Monodicalcium phosphate" |
||
458 | msgstr "" |
||
459 | |||
460 | msgid "Monosodium phosphate anhydrous" |
||
461 | msgstr "Fosfato monosódico, anidro" |
||
462 | |||
463 | msgid "Monosodium phosphate anhydrous FG" |
||
464 | msgstr "" |
||
465 | |||
466 | msgid "Monosodium phosphate hydrate" |
||
467 | msgstr "" |
||
468 | |||
469 | msgid "Monosodium phosphate hydrate FG" |
||
470 | msgstr "" |
||
471 | |||
472 | msgid "Mustard bran" |
||
473 | msgstr "" |
||
474 | |||
475 | msgid "Not referenced" |
||
476 | msgstr "" |
||
477 | |||
478 | msgid "Oat groats" |
||
479 | msgstr "" |
||
480 | |||
481 | msgid "Oat hulls" |
||
482 | msgstr "" |
||
483 | |||
484 | msgid "Oats" |
||
485 | msgstr "Aveia" |
||
486 | |||
487 | msgid "Oats, flaked" |
||
488 | msgstr "" |
||
489 | |||
490 | msgid "Oil seed meals" |
||
491 | msgstr "" |
||
492 | |||
493 | msgid "Olive oil cake, with pits, oil < 5%" |
||
494 | msgstr "" |
||
495 | |||
496 | msgid "Olive oil cake, with pits, oil > 5%" |
||
497 | msgstr "" |
||
498 | |||
499 | msgid "Olive pulp, oil < 10%" |
||
500 | msgstr "" |
||
501 | |||
502 | msgid "Olive pulp, oil > 10%" |
||
503 | msgstr "" |
||
504 | |||
505 | msgid "Other animal by-products" |
||
506 | msgstr "" |
||
507 | |||
508 | msgid "Other cereal by-products" |
||
509 | msgstr "" |
||
510 | |||
511 | msgid "Other plant products" |
||
512 | msgstr "Outros produtos de origem vegetal" |
||
513 | |||
514 | msgid "Palm kernel meal, oil 5-20%" |
||
515 | msgstr "" |
||
516 | |||
517 | msgid "Palm kernel meal, oil < 5%" |
||
518 | msgstr "" |
||
519 | |||
520 | msgid "Palm oil" |
||
521 | msgstr "Óleo de palma" |
||
522 | |||
523 | msgid "Pea" |
||
524 | msgstr "Ervilha" |
||
525 | |||
526 | msgid "Pea bran, starch industry by-product" |
||
527 | msgstr "Farelo de ervilha, co-produto da indústria de amido" |
||
528 | |||
529 | msgid "Pea protein concentrate" |
||
530 | msgstr "" |
||
531 | |||
532 | msgid "Pea pulp, starch industry by-product" |
||
533 | msgstr "Polpa de ervilha, co-produto da indústria de amido" |
||
534 | |||
535 | msgid "Pea solubles, starch industry by-product" |
||
536 | msgstr "Solúveis de ervilha, co-produto da indústria de amido" |
||
537 | |||
538 | msgid "Pea, extruded" |
||
539 | msgstr "" |
||
540 | |||
541 | msgid "Pearl millet" |
||
542 | msgstr "" |
||
543 | |||
544 | msgid "Phosphate, defluorinated" |
||
545 | msgstr "" |
||
546 | |||
547 | msgid "Potato protein concentrate" |
||
548 | msgstr "" |
||
549 | |||
550 | msgid "Potato pulp, dried" |
||
551 | msgstr "" |
||
552 | |||
553 | msgid "Potato tuber, dried" |
||
554 | msgstr "" |
||
555 | |||
556 | msgid "Poultry fat" |
||
557 | msgstr "Gordura de aves" |
||
558 | |||
559 | msgid "Processed animal proteins, pig" |
||
560 | msgstr "" |
||
561 | |||
562 | msgid "Processed animal proteins, poultry, protein 45-60%" |
||
563 | msgstr "" |
||
564 | |||
565 | msgid "Processed animal proteins, poultry, protein 60-70%" |
||
566 | msgstr "" |
||
567 | |||
568 | msgid "Processed animal proteins, poultry, protein > 70%" |
||
569 | msgstr "" |
||
570 | |||
571 | msgid "Rapeseed meal, oil 5-20%" |
||
572 | msgstr "" |
||
573 | |||
574 | msgid "Rapeseed meal, oil < 5%" |
||
575 | msgstr "" |
||
576 | |||
577 | msgid "Rapeseed oil" |
||
578 | msgstr "Óleo de colza" |
||
579 | |||
580 | msgid "Rapeseed, full fat" |
||
581 | msgstr "" |
||
582 | |||
583 | msgid "Rapeseed, full fat, extruded" |
||
584 | msgstr "" |
||
585 | |||
586 | msgid "Rice bran, oil < 5%, crude fibre 11-20%" |
||
587 | msgstr "" |
||
588 | |||
589 | msgid "Rice bran, oil < 5%, crude fibre 5-11%" |
||
590 | msgstr "" |
||
591 | |||
592 | msgid "Rice bran, oil < 5%, crude fibre > 20%" |
||
593 | msgstr "" |
||
594 | |||
595 | msgid "Rice bran, oil > 5%, crude fibre 11-20%" |
||
596 | msgstr "" |
||
597 | |||
598 | msgid "Rice bran, oil > 5%, crude fibre 5-11%" |
||
599 | msgstr "" |
||
600 | |||
601 | msgid "Rice bran, oil > 5%, crude fibre > 20%" |
||
602 | msgstr "" |
||
603 | |||
604 | msgid "Rice by-products" |
||
605 | msgstr "" |
||
606 | |||
607 | msgid "Rice hulls" |
||
608 | msgstr "" |
||
609 | |||
610 | msgid "Rice shorts, oil < 5%, crude fibre < 5%" |
||
611 | msgstr "" |
||
612 | |||
613 | msgid "Rice shorts, oil > 5%, crude fibre < 5%" |
||
614 | msgstr "" |
||
615 | |||
616 | msgid "Rice, brown" |
||
617 | msgstr "Arroz" |
||
618 | |||
619 | msgid "Rice, paddy" |
||
620 | msgstr "" |
||
621 | |||
622 | msgid "Rice, polished, broken" |
||
623 | msgstr "" |
||
624 | |||
625 | msgid "Rye" |
||
626 | msgstr "Centeio" |
||
627 | |||
628 | msgid "Seashells, ground" |
||
629 | msgstr "" |
||
630 | |||
631 | msgid "Sesame meal, oil > 5%" |
||
632 | msgstr "" |
||
633 | |||
634 | msgid "Sheanut oil meal, oil > 5%" |
||
635 | msgstr "" |
||
636 | |||
637 | msgid "Shrimp meal" |
||
638 | msgstr "" |
||
639 | |||
640 | msgid "Sodium chloride" |
||
641 | msgstr "Cloreto de sódio (sal)" |
||
642 | |||
643 | msgid "Sodium-calcium-magnesium phosphate" |
||
644 | msgstr "" |
||
645 | |||
646 | msgid "Sorghum" |
||
647 | msgstr "Sorgo" |
||
648 | |||
649 | msgid "Soybean hulls" |
||
650 | msgstr "Casca de soja" |
||
651 | |||
652 | msgid "Soybean meal, oil 5-20%" |
||
653 | msgstr "" |
||
654 | |||
655 | msgid "Soybean meal, oil < 5%, 46% protein + oil" |
||
656 | msgstr "" |
||
657 | |||
658 | msgid "Soybean meal, oil < 5%, 48% protein + oil" |
||
659 | msgstr "" |
||
660 | |||
661 | msgid "Soybean meal, oil < 5%, 48% protein + oil, extruded" |
||
662 | msgstr "" |
||
663 | |||
664 | msgid "Soybean meal, oil < 5%, 50% protein + oil" |
||
665 | msgstr "" |
||
666 | |||
667 | msgid "Soybean molasses" |
||
668 | msgstr "" |
||
669 | |||
670 | msgid "Soybean oil" |
||
671 | msgstr "Óleo de soja" |
||
672 | |||
673 | msgid "Soybean protein concentrate, protein 50-60%" |
||
674 | msgstr "" |
||
675 | |||
676 | msgid "Soybean protein concentrate, protein 60-70%" |
||
677 | msgstr "" |
||
678 | |||
679 | msgid "Soybean protein concentrate, protein 70-90%" |
||
680 | msgstr "" |
||
681 | |||
682 | msgid "Soybean, full fat, extruded" |
||
683 | msgstr "" |
||
684 | |||
685 | msgid "Soybean, full fat, flaked" |
||
686 | msgstr "" |
||
687 | |||
688 | msgid "Soybean, full fat, toasted" |
||
689 | msgstr "" |
||
690 | |||
691 | msgid "Soybean, full fat, toasted, flaked and expanded" |
||
692 | msgstr "" |
||
693 | |||
694 | msgid "Starch, roots and tubers" |
||
695 | msgstr "" |
||
696 | |||
697 | msgid "Sunflower hulls" |
||
698 | msgstr "" |
||
699 | |||
700 | msgid "Sunflower meal, oil < 5%, dehulled" |
||
701 | msgstr "" |
||
702 | |||
703 | msgid "Sunflower meal, oil < 5%, non dehulled" |
||
704 | msgstr "" |
||
705 | |||
706 | msgid "Sunflower meal, oil > 5 %, protein > 30%" |
||
707 | msgstr "" |
||
708 | |||
709 | msgid "Sunflower meal, oil > 5%, protein < 30%" |
||
710 | msgstr "" |
||
711 | |||
712 | msgid "Sunflower oil" |
||
713 | msgstr "Óleo de girassol" |
||
714 | |||
715 | msgid "Sunflower seed, full fat" |
||
716 | msgstr "" |
||
717 | |||
718 | msgid "Sweet potato, dried" |
||
719 | msgstr "" |
||
720 | |||
721 | msgid "Tallow" |
||
722 | msgstr "Sebo" |
||
723 | |||
724 | msgid "Tomato pulp, dehydrated" |
||
725 | msgstr "" |
||
726 | |||
727 | msgid "Tricalcium phosphate" |
||
728 | msgstr "" |
||
729 | |||
730 | msgid "Triticale" |
||
731 | msgstr "Triticale" |
||
732 | |||
733 | msgid "Vinasse, different origins" |
||
734 | msgstr "Vinhaça desmineralizada (mistura)" |
||
735 | |||
736 | msgid "Vinasse, from the production of glutamic acid" |
||
737 | msgstr "Vinhaça de ácido glutâmico" |
||
738 | |||
739 | msgid "Vinasse, from yeast production, protein 30 %" |
||
740 | msgstr "" |
||
741 | |||
742 | msgid "Vinasse, from yeast production, protein 40%" |
||
743 | msgstr "" |
||
744 | |||
745 | msgid "Vinasse, from yeast production, protein 48%" |
||
746 | msgstr "" |
||
747 | |||
748 | msgid "Vitamin and trace mineral mixture" |
||
749 | msgstr "Premix Minero-vitamínico" |
||
750 | |||
751 | msgid "Wheat bran" |
||
752 | msgstr "Farelo de trigo mole" |
||
753 | |||
754 | msgid "Wheat bran from starch production" |
||
755 | msgstr "" |
||
756 | |||
757 | msgid "Wheat bran, durum" |
||
758 | msgstr "Farelo de trigo duro" |
||
759 | |||
760 | msgid "Wheat by-products" |
||
761 | msgstr "" |
||
762 | |||
763 | msgid "Wheat distillers' grains, dark colour, L < 50" |
||
764 | msgstr "DDGS de trigo, cor escura, L < 50" |
||
765 | |||
766 | msgid "Wheat distillers' grains, light colour, L > 50" |
||
767 | msgstr "DDGS de trigo, cor clara, L > 50" |
||
768 | |||
769 | msgid "Wheat distillers' grains, starch < 7%, dried" |
||
770 | msgstr "" |
||
771 | |||
772 | msgid "Wheat distillers' grains, starch > 7%, dried" |
||
773 | msgstr "" |
||
774 | |||
775 | msgid "Wheat feed flour" |
||
776 | msgstr "Farinha de trigo forrageiro" |
||
777 | |||
778 | msgid "Wheat feed flour, durum" |
||
779 | msgstr "" |
||
780 | |||
781 | msgid "Wheat feed flour, durum, from semolina" |
||
782 | msgstr "" |
||
783 | |||
784 | msgid "Wheat gluten" |
||
785 | msgstr "" |
||
786 | |||
787 | msgid "Wheat gluten feed, type 20% starch" |
||
788 | msgstr "" |
||
789 | |||
790 | msgid "Wheat gluten feed, type 30% starch" |
||
791 | msgstr "" |
||
792 | |||
793 | msgid "Wheat middlings, all types except durum" |
||
794 | msgstr "" |
||
795 | |||
796 | msgid "Wheat middlings, durum" |
||
797 | msgstr "Farelo de trigo duro" |
||
798 | |||
799 | msgid "Wheat middlings, starch 20-30%" |
||
800 | msgstr "" |
||
801 | |||
802 | msgid "Wheat middlings, starch 30-40%" |
||
803 | msgstr "" |
||
804 | |||
805 | msgid "Wheat middlings, starch < 20%" |
||
806 | msgstr "" |
||
807 | |||
808 | msgid "Wheat middlings, starch > 40%" |
||
809 | msgstr "" |
||
810 | |||
811 | msgid "Wheat straw" |
||
812 | msgstr "Palha de trigo" |
||
813 | |||
814 | msgid "Wheat, durum" |
||
815 | msgstr "Grão de trigo duro" |
||
816 | |||
817 | msgid "Wheat, soft" |
||
818 | msgstr "Grão de trigo mole" |
||
819 | |||
820 | msgid "Whey permeate, dehydrated" |
||
821 | msgstr "" |
||
822 | |||
823 | msgid "Whey powder, acid" |
||
824 | msgstr "" |
||
825 | |||
826 | msgid "Whey powder, sweet" |
||
827 | msgstr "" |
||
828 | |||
829 | msgid "Whey, dehydrated, with added fat 15-30%" |
||
830 | msgstr "" |
||
831 | |||
832 | msgid "Whey, dehydrated, with added fat 4-15%" |
||
833 | msgstr "" |
||
834 | |||
835 | #~ msgid "Alfalfa, dehydrated, protein 17-18% DM" |
||
836 | #~ msgstr "Alfafa desidratada, proteinas 17 - 18% MS" |
||
837 | |||
838 | #~ msgid "Alfalfa, dehydrated, protein 18-19% DM" |
||
839 | #~ msgstr "Alfafa desidratada, proteinas 18 - 19% MS" |
||
840 | |||
841 | #~ msgid "Alfalfa, dehydrated, protein 22-25% DM" |
||
842 | #~ msgstr "Alfafa desidratada, proteinas 22 - 25% MS" |
||
843 | |||
844 | #~ msgid "Alfalfa, dehydrated, proteins < 16% DM" |
||
845 | #~ msgstr "Alfafa desidratada, proteinas < 16% MS" |
||
846 | |||
847 | #~ msgid "Animal products" |
||
848 | #~ msgstr "Produtos de origem animal" |
||
849 | |||
850 | #~ msgid "Barley brewers' grains, dehydrated" |
||
851 | #~ msgstr "Dreches de cevada de cervejaria, desidratados" |
||
852 | |||
853 | #~ msgid "Barley rootlets, dehydrated" |
||
854 | #~ msgstr "Radiculas de malte, desidratados" |
||
855 | |||
856 | #~ msgid "Beet pulp, dehydrated" |
||
857 | #~ msgstr "Polpa de beterraba desidratada" |
||
858 | |||
859 | #~ msgid "Beet pulp, dehydrated, molasses added" |
||
860 | #~ msgstr "Polpa de beterraba desidratada e melaçada" |
||
861 | |||
862 | #~ msgid "Cassava, starch 67%" |
||
863 | #~ msgstr "Mandioca, amido 67 % na matéria natural" |
||
864 | |||
865 | #~ msgid "Cassava, starch 72%" |
||
866 | #~ msgstr "Mandioca, amido 72 % na matéria natural" |
||
867 | |||
868 | #~ msgid "Cereals and cereal by-products" |
||
869 | #~ msgstr "Cereais e subprodutos de cereais" |
||
870 | |||
871 | #~ msgid "Chickpea" |
||
872 | #~ msgstr "Grão de bico" |
||
873 | |||
874 | #~ msgid "Citrus pulp" |
||
875 | #~ msgstr "Polpa cítrica desidratada" |
||
876 | |||
877 | #~ msgid "Cocoa meal, full extraction" |
||
878 | #~ msgstr "Farelo de cacau" |
||
879 | |||
880 | #~ msgid "Copra meal" |
||
881 | #~ msgstr "Farelo de coco expeller" |
||
882 | |||
883 | #~ msgid "Corn distillers' grains" |
||
884 | #~ msgstr "DDGS de milho" |
||
885 | |||
886 | #~ msgid "Corn distillers, dehydrated" |
||
887 | #~ msgstr "Destilados de milho, desidratados" |
||
888 | |||
889 | #~ msgid "Cottonseed" |
||
890 | #~ msgstr "Caroço de algodão" |
||
891 | |||
892 | #~ msgid "Cottonseed meal, crude fibre 14-20%" |
||
893 | #~ msgstr "Farelo de algodão desengordurado, celulose 14 - 20%" |
||
894 | |||
895 | #~ msgid "Cottonseed meal, crude fibre 7-14%" |
||
896 | #~ msgstr "Farelo de algodão desengodurado, celulose 7-14% na matéria natural" |
||
897 | |||
898 | #~ msgid "Dicalcium phosphate hydrated" |
||
899 | #~ msgstr "Fosfato dicálcico hidratado" |
||
900 | |||
901 | #~ msgid "Digestibility of amino acids: estimated values" |
||
902 | #~ msgstr "Digestibilidade dos aminoácidos: valores estimados" |
||
903 | |||
904 | #~ msgid "Digestibility of amino acids: measured values" |
||
905 | #~ msgstr "Digestibilidade dos aminoácidos: valores medidos" |
||
906 | |||
907 | #~ msgid "Fish oil" |
||
908 | #~ msgstr "Óleo de peixe" |
||
909 | |||
910 | #~ msgid "Fish protein concentrate, defatted" |
||
911 | #~ msgstr "Concentrado de proteinas de peixe, magro" |
||
912 | |||
913 | #~ msgid "Fish protein concentrate, fat" |
||
914 | #~ msgstr "Concentrado de proteinas solúveis de peixe, gordo" |
||
915 | |||
916 | #~ msgid "Free amino acids" |
||
917 | #~ msgstr "Aminoácidos livres" |
||
918 | |||
919 | #~ msgid "Grape marc" |
||
920 | #~ msgstr "Farelo de uva" |
||
921 | |||
922 | #~ msgid "Groundnut meal" |
||
923 | #~ msgstr "Farelo de amendoin, desintoxicado, FB > 9%" |
||
924 | |||
925 | #~ msgid "Groundnut meal, detoxified, crude fibre < 9%" |
||
926 | #~ msgstr "Farelo de amendoin, desintoxicado, FB < 9%" |
||
927 | |||
928 | #~ msgid "Hominy feed" |
||
929 | #~ msgstr "Farelo de milho de semouleria" |
||
930 | |||
931 | #~ msgid "L-Lysine HCl" |
||
932 | #~ msgstr "L-Lisina HCl" |
||
933 | |||
934 | #~ msgid "Linseed meal, expeller extraction" |
||
935 | #~ msgstr "Farelo de linhaça expeller" |
||
936 | |||
937 | #~ msgid "Linseed meal, solvent extraction" |
||
938 | #~ msgstr "Farelo de linhaça desengordurado" |
||
939 | |||
940 | #~ msgid "Linseed, extruded" |
||
941 | #~ msgstr "Semente de linhaça, extrusada" |
||
942 | |||
943 | #~ msgid "Maize germ meal, deoiled" |
||
944 | #~ msgstr "Gérmen de milho, desengordurado" |
||
945 | |||
946 | #~ msgid "Maize germ meal, non deoiled" |
||
947 | #~ msgstr "Gérmen de milho, expeller" |
||
948 | |||
949 | #~ msgid "Meat and bone meal, fat < 7.5%" |
||
950 | #~ msgstr "Farinha de carne, GB < 7,5%" |
||
951 | |||
952 | #~ msgid "Meat and bone meal, fat > 7.5%" |
||
953 | #~ msgstr "Farinha de carne, GB > 7,5%" |
||
954 | |||
955 | #~ msgid "Methionine Hydroxy Analog MHA" |
||
956 | #~ msgstr "Metionina hidroxi análogo MHA" |
||
957 | |||
958 | #~ msgid "Milk powder, unskimmed" |
||
959 | #~ msgstr "Leite em pó integral" |
||
960 | |||
961 | #~ msgid "Monosodium phosphate hydrated" |
||
962 | #~ msgstr "Fosfato monosódico, hidratado" |
||
963 | |||
964 | #~ msgid "Oats, decorticated" |
||
965 | #~ msgstr "Aveia, sem casca" |
||
966 | |||
967 | #~ msgid "Oilseed meals" |
||
968 | #~ msgstr "Farelos de oleaginosas" |
||
969 | |||
970 | #~ msgid "Others" |
||
971 | #~ msgstr "Outros" |
||
972 | |||
973 | #~ msgid "Palm kernel meal" |
||
974 | #~ msgstr "Palmiste expeller" |
||
975 | |||
976 | #~ msgid "Pea proteins, starch industry by-product" |
||
977 | #~ msgstr "Proteínas de ervilha, co-produto da indústria de amido" |
||
978 | |||
979 | #~ msgid "Potato pulp, dehydrated" |
||
980 | #~ msgstr "Polpa de beterraba desidratada" |
||
981 | |||
982 | #~ msgid "Potato tuber, dehydrated" |
||
983 | #~ msgstr "Batata inteira desidratada" |
||
984 | |||
985 | #~ msgid "Potato, protein concentrate" |
||
986 | #~ msgstr "Proteina de batata" |
||
987 | |||
988 | #~ msgid "Protein and oil containing products" |
||
989 | #~ msgstr "Proteaginosas e oleaginosas" |
||
990 | |||
991 | #~ msgid "Rapeseed" |
||
992 | #~ msgstr "Grão de canola" |
||
993 | |||
994 | #~ msgid "Rapeseed meal" |
||
995 | #~ msgstr "Farelo de canola" |
||
996 | |||
997 | #~ msgid "Rice bran, defatted" |
||
998 | #~ msgstr "Farelo de arroz, desengordurado" |
||
999 | |||
1000 | #~ msgid "Rice bran, fat" |
||
1001 | #~ msgstr "Sêmola de arroz gordo" |
||
1002 | |||
1003 | #~ msgid "Rice, broken" |
||
1004 | #~ msgstr "Quirera de arroz" |
||
1005 | |||
1006 | #~ msgid "Sesame meal" |
||
1007 | #~ msgstr "Farelo de gergelim expeller" |
||
1008 | |||
1009 | #~ msgid "Soybean meal, 46" |
||
1010 | #~ msgstr "Farelo de soja 46" |
||
1011 | |||
1012 | #~ msgid "Soybean meal, 48" |
||
1013 | #~ msgstr "Farelo de soja 48" |
||
1014 | |||
1015 | #~ msgid "Soybean meal, 50" |
||
1016 | #~ msgstr "Farelo de soja 50" |
||
1017 | |||
1018 | #~ msgid "Soybean, full-fat, extruded" |
||
1019 | #~ msgstr "Grão de soja extrusado" |
||
1020 | |||
1021 | #~ msgid "Soybean, full-fat, toasted" |
||
1022 | #~ msgstr "Grão de soja tostado" |
||
1023 | |||
1024 | #~ msgid "Starch, maize" |
||
1025 | #~ msgstr "Amido de milho" |
||
1026 | |||
1027 | #~ msgid "Sunflower meal, decorticated" |
||
1028 | #~ msgstr "Farelo de girassol sem casca" |
||
1029 | |||
1030 | #~ msgid "Sunflower meal, undercorticated" |
||
1031 | #~ msgstr "Farelo de girassol com casca" |
||
1032 | |||
1033 | #~ msgid "Sunflower seed" |
||
1034 | #~ msgstr "Grão de girassol" |
||
1035 | |||
1036 | #~ msgid "Sweet potato, dehydrated" |
||
1037 | #~ msgstr "Batata doce desidratada" |
||
1038 | |||
1039 | #~ msgid "Vegetable oil" |
||
1040 | #~ msgstr "Óleo vegetal" |
||
1041 | |||
1042 | #~ msgid "Vinasse, from yeast production" |
||
1043 | #~ msgstr "Vinhaça de levedura" |
||
1044 | |||
1045 | #~ msgid "Vitamin and mineral products" |
||
1046 | #~ msgstr "Vitaminas e minerais" |
||
1047 | |||
1048 | #~ msgid "Wheat distillers' grains, starch < 7%" |
||
1049 | #~ msgstr "Destilados de trigo, amido < 7%" |
||
1050 | |||
1051 | #~ msgid "Wheat distillers' grains, starch > 7%" |
||
1052 | #~ msgstr "Destilados de trigo, amido > 7%" |
||
1053 | |||
1054 | #~ msgid "Wheat gluten feed, starch 25%" |
||
1055 | #~ msgstr "Farelo de glúten de trigo, amido 25%" |
||
1056 | |||
1057 | #~ msgid "Wheat gluten feed, starch 28%" |
||
1058 | #~ msgstr "Farelo de glúten de trigo, amido 28%" |
||
1059 | |||
1060 | #~ msgid "Wheat middlings" |
||
1061 | #~ msgstr "Farelo de trigo mole" |
||
1062 | |||
1063 | #~ msgid "Wheat shorts" |
||
1064 | #~ msgstr "Farinha de trigo de segunda escolha" |
||
1065 | |||
1066 | #~ msgid "Whey, acid, skimmed, dehydrated" |
||
1067 | #~ msgstr "Soro de leite ácido, desidratado" |
||
1068 | |||
1069 | #~ msgid "Whey, sweet, dehydrated, skimmed" |
||
1070 | #~ msgstr "Soro de leite doce, desidratado e desnatado" |
||
1071 | |||
1072 | #~ msgid "Yeast, brewers', dehydrated" |
||
1073 | #~ msgstr "Levedura de cerveja, desidratada" |