root / locale / zh / LC_MESSAGES / InraAfz.po @ 13
Historique | Voir | Annoter | Télécharger (23,14 ko)
1 | 1 | avalancogn | msgid "" |
---|---|---|---|
2 | msgstr "" |
||
3 | "Project-Id-Version: InraAfz Chinese\n" |
||
4 | "POT-Creation-Date: 2020-09-09 16:00\n" |
||
5 | 13 | avalancogn | "PO-Revision-Date: 2021-04-30 15:31+0200\n" |
6 | 1 | avalancogn | "Last-Translator: Alain VALANCOGNE <Alain.Valancogne@rennes.inra.fr>\n" |
7 | "Language-Team: \n" |
||
8 | "MIME-Version: 1.0\n" |
||
9 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
10 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
11 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
||
12 | "Language: zh_CN\n" |
||
13 | 13 | avalancogn | "X-Generator: Poedit 2.4.3\n" |
14 | 1 | avalancogn | |
15 | msgid "Alfalfa protein concentrate" |
||
16 | msgstr "苜蓿蛋白浓缩物" |
||
17 | |||
18 | msgid "Alfalfa, dehydrated, protein 16-18% dry matter" |
||
19 | 13 | avalancogn | msgstr "苜蓿、脱水、蛋白质16~18%干物质" |
20 | 1 | avalancogn | |
21 | msgid "Alfalfa, dehydrated, protein 17-19% dry matter" |
||
22 | 13 | avalancogn | msgstr "苜蓿、脱水、蛋白质17~19%干物质" |
23 | 1 | avalancogn | |
24 | msgid "Alfalfa, dehydrated, protein 19-22% dry matter" |
||
25 | 13 | avalancogn | msgstr "苜蓿、脱水、蛋白质19~22%干物质" |
26 | 1 | avalancogn | |
27 | msgid "Alfalfa, dehydrated, protein 22-25% dry matter" |
||
28 | 13 | avalancogn | msgstr "苜蓿、脱水、蛋白质22~25%干物质" |
29 | 1 | avalancogn | |
30 | msgid "Alfalfa, dehydrated, protein < 16% dry matter" |
||
31 | 13 | avalancogn | msgstr "苜蓿、脱水、蛋白质<干物质16%" |
32 | 1 | avalancogn | |
33 | msgid "Alfalfa, dehydrated, protein > 25% dry matter" |
||
34 | 13 | avalancogn | msgstr "苜蓿、脱水、蛋白质>干物质25%" |
35 | 1 | avalancogn | |
36 | msgid "Amino acids" |
||
37 | 13 | avalancogn | msgstr "氨基酸" |
38 | 1 | avalancogn | |
39 | msgid "Apple pomace, dehydrated" |
||
40 | 13 | avalancogn | msgstr "苹果渣,脱水" |
41 | 1 | avalancogn | |
42 | msgid "Bakery byproducts" |
||
43 | 13 | avalancogn | msgstr "面包副产品" |
44 | 1 | avalancogn | |
45 | msgid "Bananas, dehydrated" |
||
46 | 13 | avalancogn | msgstr "香蕉,脱水" |
47 | 1 | avalancogn | |
48 | msgid "Barley" |
||
49 | msgstr "大麦" |
||
50 | |||
51 | msgid "Barley distillers grains, dried" |
||
52 | 13 | avalancogn | msgstr "大麦酒糟(干燥)" |
53 | 1 | avalancogn | |
54 | msgid "Barley distillers grains, fresh, whisky production" |
||
55 | 13 | avalancogn | msgstr "大麦酒糟(新鲜),威士忌生产" |
56 | 1 | avalancogn | |
57 | msgid "Barley rootlets, dried" |
||
58 | 13 | avalancogn | msgstr "大麦根(干燥)" |
59 | 1 | avalancogn | |
60 | msgid "Beet pulp, dried" |
||
61 | 13 | avalancogn | msgstr "甜菜渣(干燥)" |
62 | 1 | avalancogn | |
63 | msgid "Beet pulp, pressed" |
||
64 | msgstr "压制的甜菜渣" |
||
65 | |||
66 | msgid "Biscuit by-products" |
||
67 | 13 | avalancogn | msgstr "饼干副产品" |
68 | 1 | avalancogn | |
69 | msgid "Black soldier fly larvae, dehydrated, fat < 20 %" |
||
70 | 13 | avalancogn | msgstr "黑兵蝇幼虫,脱水,脂肪<20%" |
71 | 1 | avalancogn | |
72 | msgid "Black soldier fly larvae, dehydrated, fat > 20 %" |
||
73 | 13 | avalancogn | msgstr "黑兵蝇幼虫,脱水,脂肪>20%" |
74 | 1 | avalancogn | |
75 | msgid "Blood meal" |
||
76 | msgstr "血粉" |
||
77 | |||
78 | msgid "Brewers' dried grains" |
||
79 | 13 | avalancogn | msgstr "啤酒糟" |
80 | 1 | avalancogn | |
81 | msgid "Brewers' yeast, dried" |
||
82 | 13 | avalancogn | msgstr "啤酒酵母,干燥" |
83 | 1 | avalancogn | |
84 | msgid "Buckwheat hulls" |
||
85 | msgstr "荞麦皮" |
||
86 | |||
87 | msgid "Calcium carbonate" |
||
88 | msgstr "碳酸钙" |
||
89 | |||
90 | msgid "Calcium chloride anhydrous" |
||
91 | 13 | avalancogn | msgstr "无水氯化钙" |
92 | 1 | avalancogn | |
93 | msgid "Calcium chloride dihydrate" |
||
94 | 13 | avalancogn | msgstr "二水合氯化钙" |
95 | 1 | avalancogn | |
96 | msgid "Calcium magnesium phosphate" |
||
97 | 13 | avalancogn | msgstr "磷酸钙镁" |
98 | 1 | avalancogn | |
99 | msgid "Calcium sulphate anhydrous" |
||
100 | 13 | avalancogn | msgstr "无水硫酸钙" |
101 | 1 | avalancogn | |
102 | msgid "Calcium sulphate dihydrate" |
||
103 | 13 | avalancogn | msgstr "二水硫酸钙" |
104 | 1 | avalancogn | |
105 | msgid "Camelina oil meal, oil > 5%" |
||
106 | 13 | avalancogn | msgstr "亚麻荠油粉、油>5%" |
107 | 1 | avalancogn | |
108 | msgid "Canola meal, oil < 5%" |
||
109 | 13 | avalancogn | msgstr "菜籽油粉<5%" |
110 | 1 | avalancogn | |
111 | msgid "Carob pod meal" |
||
112 | msgstr "稻子豆荚粕" |
||
113 | |||
114 | msgid "Cassava, starch 66-70%" |
||
115 | 13 | avalancogn | msgstr "木薯淀粉66~70%" |
116 | 1 | avalancogn | |
117 | msgid "Cassava, starch 70-74%" |
||
118 | 13 | avalancogn | msgstr "木薯淀粉70~74%" |
119 | 1 | avalancogn | |
120 | msgid "Cereal offal, crude fibre 5-14%" |
||
121 | 13 | avalancogn | msgstr "谷类杂粮,粗纤维5~14%" |
122 | 1 | avalancogn | |
123 | msgid "Cereal offal, crude fibre > 14%" |
||
124 | 13 | avalancogn | msgstr "谷类杂粮,粗纤维>14%" |
125 | 1 | avalancogn | |
126 | # Classes (Name) |
||
127 | msgid "Cereals" |
||
128 | 13 | avalancogn | msgstr "谷物" |
129 | 1 | avalancogn | |
130 | msgid "Chickpea, Kabuli type" |
||
131 | 13 | avalancogn | msgstr "鹰嘴豆,卡布利型" |
132 | 1 | avalancogn | |
133 | msgid "Chicory pulp, dehydrated" |
||
134 | 13 | avalancogn | msgstr "菊苣浆、脱水" |
135 | 1 | avalancogn | |
136 | msgid "Citrus pulp, dried" |
||
137 | 13 | avalancogn | msgstr "柑橘浆(干燥)" |
138 | 1 | avalancogn | |
139 | msgid "Citrus pulp, fresh" |
||
140 | 13 | avalancogn | msgstr "柑橘浆 (鲜)" |
141 | 1 | avalancogn | |
142 | msgid "Cocoa hulls" |
||
143 | msgstr "可可豆皮" |
||
144 | |||
145 | msgid "Cocoa meal, oil < 5%" |
||
146 | 13 | avalancogn | msgstr "可可粉,油<5%" |
147 | 1 | avalancogn | |
148 | msgid "Cod liver oil" |
||
149 | msgstr "鳕鱼肝油" |
||
150 | |||
151 | msgid "Common bean" |
||
152 | 13 | avalancogn | msgstr "普通菜豆" |
153 | 1 | avalancogn | |
154 | msgid "Common vetch" |
||
155 | 13 | avalancogn | msgstr "野豌豆" |
156 | 1 | avalancogn | |
157 | msgid "Copra meal, oil 5-20%" |
||
158 | 13 | avalancogn | msgstr "椰子粉,油5~20%" |
159 | 1 | avalancogn | |
160 | msgid "Copra meal, oil < 5%" |
||
161 | 13 | avalancogn | msgstr "椰子粉,油<5%" |
162 | 1 | avalancogn | |
163 | msgid "Copra oil" |
||
164 | msgstr "椰子油" |
||
165 | |||
166 | msgid "Corn gluten feed" |
||
167 | msgstr "玉米蛋白饲料" |
||
168 | |||
169 | msgid "Corn gluten meal" |
||
170 | msgstr "玉米蛋白粉" |
||
171 | |||
172 | msgid "Cottonseed hulls" |
||
173 | 13 | avalancogn | msgstr "棉籽壳" |
174 | 1 | avalancogn | |
175 | msgid "Cottonseed meal, oil 5-20%, crude fibre 15-20%" |
||
176 | 13 | avalancogn | msgstr "棉粕,油5~20%,粗纤维15~20%" |
177 | 1 | avalancogn | |
178 | msgid "Cottonseed meal, oil 5-20%, crude fibre < 15%" |
||
179 | 13 | avalancogn | msgstr "棉粕,油5~20%,粗纤维<15%" |
180 | 1 | avalancogn | |
181 | msgid "Cottonseed meal, oil < 5%, crude fibre 15-20%" |
||
182 | 13 | avalancogn | msgstr "棉粕,油<5%,粗纤维15~20%" |
183 | 1 | avalancogn | |
184 | msgid "Cottonseed meal, oil < 5%, crude fibre < 15%" |
||
185 | 13 | avalancogn | msgstr "棉粕,油<5%,粗纤维<15%" |
186 | 1 | avalancogn | |
187 | msgid "Cottonseed, full fat" |
||
188 | 13 | avalancogn | msgstr "棉籽,全脂" |
189 | 1 | avalancogn | |
190 | msgid "Cottonseed, full fat, extruded" |
||
191 | 13 | avalancogn | msgstr "棉籽、全脂、碾压" |
192 | 1 | avalancogn | |
193 | msgid "Cowpea" |
||
194 | 13 | avalancogn | msgstr "豇豆" |
195 | 1 | avalancogn | |
196 | msgid "DL-Methionine" |
||
197 | msgstr "DL-蛋氨酸" |
||
198 | |||
199 | msgid "Dairy products" |
||
200 | 13 | avalancogn | msgstr "乳制品" |
201 | 1 | avalancogn | |
202 | msgid "Dehydrated forages" |
||
203 | 13 | avalancogn | msgstr "脱水牧草" |
204 | 1 | avalancogn | |
205 | msgid "Diammonium phosphate" |
||
206 | 13 | avalancogn | msgstr "磷酸二铵" |
207 | 1 | avalancogn | |
208 | msgid "Dicalcium phosphate anhydrous" |
||
209 | msgstr "无水磷酸二钙" |
||
210 | |||
211 | msgid "Dicalcium phosphate dihydrate" |
||
212 | 13 | avalancogn | msgstr "二水磷酸二钙" |
213 | 1 | avalancogn | |
214 | msgid "Disodium phosphate anhydrous" |
||
215 | 13 | avalancogn | msgstr "磷酸酐二钠" |
216 | 1 | avalancogn | |
217 | msgid "Disodium phosphate hydrate" |
||
218 | 13 | avalancogn | msgstr "磷酸二钠水合物" |
219 | 1 | avalancogn | |
220 | msgid "Dolomite limestone" |
||
221 | 13 | avalancogn | msgstr "白云石灰石" |
222 | 1 | avalancogn | |
223 | msgid "Faba bean, coloured flowers" |
||
224 | msgstr "彩色花蚕豆" |
||
225 | |||
226 | msgid "Faba bean, coloured flowers, extruded" |
||
227 | 13 | avalancogn | msgstr "蚕豆、彩色花、碾压" |
228 | 1 | avalancogn | |
229 | msgid "Faba bean, white flowers" |
||
230 | msgstr "白花蚕豆" |
||
231 | |||
232 | msgid "Fats and oils" |
||
233 | msgstr "脂肪和油" |
||
234 | |||
235 | msgid "Feather meal" |
||
236 | msgstr "羽毛粉" |
||
237 | |||
238 | msgid "Ferric phosphate" |
||
239 | 13 | avalancogn | msgstr "磷酸铁" |
240 | 1 | avalancogn | |
241 | msgid "Fish meal, protein 62%" |
||
242 | msgstr "鱼粉,CP62%" |
||
243 | |||
244 | msgid "Fish meal, protein 65%" |
||
245 | msgstr "鱼粉,CP65%" |
||
246 | |||
247 | msgid "Fish meal, protein 70%" |
||
248 | msgstr "鱼粉,CP70%" |
||
249 | |||
250 | msgid "Fish meals and solubles" |
||
251 | 13 | avalancogn | msgstr "鱼粉和可溶物" |
252 | 1 | avalancogn | |
253 | msgid "Fish oil, anchovy" |
||
254 | msgstr "鱼油,来自凤尾鱼" |
||
255 | |||
256 | msgid "Fish oil, capelin" |
||
257 | msgstr "鱼油,来自小海鱼" |
||
258 | |||
259 | msgid "Fish oil, herring" |
||
260 | msgstr "青鱼油" |
||
261 | |||
262 | msgid "Fish oil, menhaden" |
||
263 | msgstr "鲱鱼油" |
||
264 | |||
265 | msgid "Fish oil, red fish (Sebastes)" |
||
266 | msgstr "鲑鱼油" |
||
267 | |||
268 | msgid "Fish oil, salmon" |
||
269 | msgstr "大麻哈鱼油" |
||
270 | |||
271 | msgid "Fish oil, sardine" |
||
272 | msgstr "沙丁鱼油" |
||
273 | |||
274 | msgid "Fish solubles, condensed, defatted" |
||
275 | 13 | avalancogn | msgstr "鱼汁(浓缩、脱脂)" |
276 | 1 | avalancogn | |
277 | msgid "Fish solubles, condensed, fat" |
||
278 | 13 | avalancogn | msgstr "鱼汁(浓缩、脂肪)" |
279 | 1 | avalancogn | |
280 | msgid "Fodder beet, raw" |
||
281 | 13 | avalancogn | msgstr "饲料用甜菜,生" |
282 | 1 | avalancogn | |
283 | msgid "Fruits and vegetables by-products" |
||
284 | 13 | avalancogn | msgstr "水果和蔬菜的副产品" |
285 | 1 | avalancogn | |
286 | msgid "Grape pomace, dried" |
||
287 | 13 | avalancogn | msgstr "葡萄渣(干燥)" |
288 | 1 | avalancogn | |
289 | msgid "Grape pulp, dried" |
||
290 | 13 | avalancogn | msgstr "葡萄浆(干燥)" |
291 | 1 | avalancogn | |
292 | msgid "Grape seeds" |
||
293 | msgstr "葡萄籽" |
||
294 | |||
295 | msgid "Grapeseed oil meal" |
||
296 | msgstr "葡萄籽油粕" |
||
297 | |||
298 | msgid "Grass, dehydrated" |
||
299 | msgstr "干草" |
||
300 | |||
301 | msgid "Groundnut meal, oil 5-20%" |
||
302 | 13 | avalancogn | msgstr "花生粕、油5-20%" |
303 | 1 | avalancogn | |
304 | msgid "Groundnut meal, oil < 5%, crude fibre < 9%" |
||
305 | 13 | avalancogn | msgstr "花生粕、油<5%、粗纤维<9%" |
306 | 1 | avalancogn | |
307 | msgid "Groundnut meal, oil < 5%, crude fibre > 9%" |
||
308 | 13 | avalancogn | msgstr "花生粕、油<5%、粗纤维>9%" |
309 | 1 | avalancogn | |
310 | msgid "Jatropha oil meal, oil < 5%, dehulled, detoxified" |
||
311 | 13 | avalancogn | msgstr "麻疯树油粕,油<5%,脱壳,解毒" |
312 | 1 | avalancogn | |
313 | msgid "L-Lysine HCL" |
||
314 | 13 | avalancogn | msgstr "赖氨酸盐酸盐" |
315 | 1 | avalancogn | |
316 | msgid "L-Threonine" |
||
317 | msgstr "L-苏氨酸" |
||
318 | |||
319 | msgid "L-Tryptophan" |
||
320 | msgstr "L-色氨酸" |
||
321 | |||
322 | msgid "L-Valine" |
||
323 | msgstr "L-缬氨酸" |
||
324 | |||
325 | msgid "Lard" |
||
326 | msgstr "猪油" |
||
327 | |||
328 | msgid "Legume and oil seeds" |
||
329 | 13 | avalancogn | msgstr "豆类和油籽" |
330 | 1 | avalancogn | |
331 | msgid "Lentils" |
||
332 | 13 | avalancogn | msgstr "扁豆" |
333 | 1 | avalancogn | |
334 | msgid "Limestone" |
||
335 | 13 | avalancogn | msgstr "石灰岩" |
336 | 1 | avalancogn | |
337 | msgid "Linseed meal, oil < 5%" |
||
338 | 13 | avalancogn | msgstr "亚麻仁粕、油<5%" |
339 | 1 | avalancogn | |
340 | msgid "Linseed meal, oil > 5%" |
||
341 | 13 | avalancogn | msgstr "亚麻仁粕、油>5%" |
342 | 1 | avalancogn | |
343 | msgid "Linseed, full fat" |
||
344 | 13 | avalancogn | msgstr "亚麻籽,全脂" |
345 | 1 | avalancogn | |
346 | msgid "Linseed, full fat, extruded" |
||
347 | 13 | avalancogn | msgstr "亚麻籽、全脂、碾压" |
348 | 1 | avalancogn | |
349 | msgid "Liquid potato feed" |
||
350 | msgstr "液体土豆饲料" |
||
351 | |||
352 | msgid "Lupin, blue" |
||
353 | msgstr "蓝羽扇豆" |
||
354 | |||
355 | msgid "Lupin, white" |
||
356 | msgstr "白羽扇豆" |
||
357 | |||
358 | msgid "Lupin, white, extruded" |
||
359 | 13 | avalancogn | msgstr "羽扇豆,白色,碾压" |
360 | 1 | avalancogn | |
361 | msgid "Magnesium phosphate" |
||
362 | 13 | avalancogn | msgstr "磷酸镁" |
363 | 1 | avalancogn | |
364 | msgid "Maize" |
||
365 | msgstr "玉米" |
||
366 | |||
367 | msgid "Maize bran" |
||
368 | msgstr "玉米麸" |
||
369 | |||
370 | msgid "Maize by-products" |
||
371 | 13 | avalancogn | msgstr "玉米副产物" |
372 | 1 | avalancogn | |
373 | msgid "Maize distillers grains with solubles, oil < 6 %, dried" |
||
374 | 13 | avalancogn | msgstr "玉米酒糟,油分<6%,干燥" |
375 | 1 | avalancogn | |
376 | msgid "Maize distillers grains with solubles, oil > 6%, dried" |
||
377 | 13 | avalancogn | msgstr "玉米酒糟,油分>6%,干燥" |
378 | 1 | avalancogn | |
379 | msgid "Maize feed flour" |
||
380 | msgstr "饲用玉米面粉" |
||
381 | |||
382 | msgid "Maize flour, crude fibre < 2%" |
||
383 | 13 | avalancogn | msgstr "玉米粉,粗纤维<2%" |
384 | 1 | avalancogn | |
385 | msgid "Maize germ meal, oil 5-20%" |
||
386 | 13 | avalancogn | msgstr "玉米胚芽粕、5~20%油" |
387 | 1 | avalancogn | |
388 | msgid "Maize germ meal, oil < 5%" |
||
389 | 13 | avalancogn | msgstr "玉米胚芽粕、油分<5%" |
390 | 1 | avalancogn | |
391 | msgid "Maize germs, oil 14-30%" |
||
392 | 13 | avalancogn | msgstr "玉米胚芽,油14-30%" |
393 | 1 | avalancogn | |
394 | msgid "Maize germs, oil > 30%" |
||
395 | 13 | avalancogn | msgstr "玉米胚芽,油>30%" |
396 | 1 | avalancogn | |
397 | msgid "Maize processing by-product, protein 8-18%, oil 5-14%" |
||
398 | 13 | avalancogn | msgstr "玉米加工副产物,蛋白质8~18%,油5~14%" |
399 | 1 | avalancogn | |
400 | msgid "Maize processing by-product, protein 8-18%, oil < 5%" |
||
401 | 13 | avalancogn | msgstr "玉米加工副产物,蛋白质8~18%,油分<5%" |
402 | 1 | avalancogn | |
403 | msgid "Maize starch" |
||
404 | 13 | avalancogn | msgstr "玉米淀粉" |
405 | 1 | avalancogn | |
406 | msgid "Maize starch by-product" |
||
407 | 13 | avalancogn | msgstr "玉米淀粉副产品" |
408 | 1 | avalancogn | |
409 | msgid "Maize, extruded" |
||
410 | 13 | avalancogn | msgstr "玉米、碾压" |
411 | 1 | avalancogn | |
412 | msgid "Maize, flaked" |
||
413 | 13 | avalancogn | msgstr "玉米,薄片" |
414 | 1 | avalancogn | |
415 | msgid "Maize, high moisture" |
||
416 | 13 | avalancogn | msgstr "玉米、高水分" |
417 | 1 | avalancogn | |
418 | msgid "Mealworm larvae, dehydrated" |
||
419 | 13 | avalancogn | msgstr "粉虱幼虫,脱水" |
420 | 1 | avalancogn | |
421 | msgid "Meat and bone meal, fat < 7.5 %" |
||
422 | 13 | avalancogn | msgstr "肉骨粉,脂肪<7.5%" |
423 | 1 | avalancogn | |
424 | msgid "Meat and bone meal, fat > 7.5 %" |
||
425 | 13 | avalancogn | msgstr "肉骨粉,脂肪>7.5%" |
426 | 1 | avalancogn | |
427 | msgid "Methionine Hydroxy Analogue MHA, 80% efficiency" |
||
428 | msgstr "蛋氨酸羟基类似物,MHA,80%效率" |
||
429 | |||
430 | msgid "Milk powder, skimmed" |
||
431 | msgstr "脱脂奶粉" |
||
432 | |||
433 | msgid "Milk powder, whole" |
||
434 | 13 | avalancogn | msgstr "奶粉,全" |
435 | 1 | avalancogn | |
436 | 9 | avalancogn | msgid "Millet, common" |
437 | 13 | avalancogn | msgstr "黄米" |
438 | 9 | avalancogn | |
439 | msgid "Millet, pearl" |
||
440 | 13 | avalancogn | msgstr "珍珠小米" |
441 | 9 | avalancogn | |
442 | 1 | avalancogn | msgid "Mineral sources" |
443 | 13 | avalancogn | msgstr "矿物质源" |
444 | 1 | avalancogn | |
445 | msgid "Molasses and vinasses" |
||
446 | 13 | avalancogn | msgstr "糖蜜和葡萄酒" |
447 | 1 | avalancogn | |
448 | msgid "Molasses, beet" |
||
449 | msgstr "甜菜糖蜜" |
||
450 | |||
451 | msgid "Molasses, sugarcane" |
||
452 | msgstr "甘蔗糖蜜" |
||
453 | |||
454 | msgid "Monoammonium phosphate" |
||
455 | 13 | avalancogn | msgstr "磷酸一铵" |
456 | 1 | avalancogn | |
457 | msgid "Monocalcium phosphate" |
||
458 | msgstr "磷酸一钙" |
||
459 | |||
460 | msgid "Monodicalcium phosphate" |
||
461 | 13 | avalancogn | msgstr "磷酸一钙" |
462 | 1 | avalancogn | |
463 | msgid "Monosodium phosphate anhydrous" |
||
464 | msgstr "无水磷酸氢二钠" |
||
465 | |||
466 | msgid "Monosodium phosphate anhydrous FG" |
||
467 | 13 | avalancogn | msgstr "无水磷酸一钠" |
468 | 1 | avalancogn | |
469 | msgid "Monosodium phosphate hydrate" |
||
470 | 13 | avalancogn | msgstr "磷酸二氢钠" |
471 | 1 | avalancogn | |
472 | msgid "Monosodium phosphate hydrate FG" |
||
473 | 13 | avalancogn | msgstr "磷酸一钠水合物" |
474 | 1 | avalancogn | |
475 | msgid "Mustard bran" |
||
476 | 13 | avalancogn | msgstr "芥末麸" |
477 | 1 | avalancogn | |
478 | msgid "Not referenced" |
||
479 | 13 | avalancogn | msgstr "未引用" |
480 | 1 | avalancogn | |
481 | msgid "Oat groats" |
||
482 | 13 | avalancogn | msgstr "燕麦粥" |
483 | 1 | avalancogn | |
484 | msgid "Oat hulls" |
||
485 | 13 | avalancogn | msgstr "燕麦壳" |
486 | 1 | avalancogn | |
487 | msgid "Oats" |
||
488 | msgstr "燕麦" |
||
489 | |||
490 | msgid "Oats, flaked" |
||
491 | 13 | avalancogn | msgstr "燕麦薄片" |
492 | 1 | avalancogn | |
493 | msgid "Oil seed meals" |
||
494 | 13 | avalancogn | msgstr "油籽粕" |
495 | 1 | avalancogn | |
496 | msgid "Olive oil cake, with pits, oil < 5%" |
||
497 | 13 | avalancogn | msgstr "橄榄油饼(带斑点)、油<5%" |
498 | 1 | avalancogn | |
499 | msgid "Olive oil cake, with pits, oil > 5%" |
||
500 | 13 | avalancogn | msgstr "橄榄油饼(带斑点)、油>5%" |
501 | 1 | avalancogn | |
502 | msgid "Olive pulp, oil < 10%" |
||
503 | 13 | avalancogn | msgstr "橄榄浆,油<10%" |
504 | 1 | avalancogn | |
505 | msgid "Olive pulp, oil > 10%" |
||
506 | 13 | avalancogn | msgstr "橄榄浆,油>10%" |
507 | 1 | avalancogn | |
508 | msgid "Other animal by-products" |
||
509 | 13 | avalancogn | msgstr "其他动物副产品" |
510 | 1 | avalancogn | |
511 | msgid "Other cereal by-products" |
||
512 | 13 | avalancogn | msgstr "其他谷物副产品" |
513 | 1 | avalancogn | |
514 | msgid "Other plant products" |
||
515 | msgstr "其他植物类产品" |
||
516 | |||
517 | msgid "Palm kernel meal, oil 5-20%" |
||
518 | 13 | avalancogn | msgstr "棕榈仁粉,油5~20%" |
519 | 1 | avalancogn | |
520 | msgid "Palm kernel meal, oil < 5%" |
||
521 | 13 | avalancogn | msgstr "棕榈仁粉,油<5%" |
522 | 1 | avalancogn | |
523 | msgid "Palm oil" |
||
524 | msgstr "棕榈油" |
||
525 | |||
526 | msgid "Pea" |
||
527 | msgstr "豌豆" |
||
528 | |||
529 | msgid "Pea bran, starch industry by-product" |
||
530 | msgstr "豌豆麸,淀粉厂副产品" |
||
531 | |||
532 | msgid "Pea protein concentrate" |
||
533 | 13 | avalancogn | msgstr "豌豆蛋白浓缩物" |
534 | 1 | avalancogn | |
535 | msgid "Pea pulp, starch industry by-product" |
||
536 | msgstr "豌豆渣,淀粉厂副产品" |
||
537 | |||
538 | msgid "Pea solubles, starch industry by-product" |
||
539 | msgstr "豌豆可溶物,淀粉厂副产品" |
||
540 | |||
541 | msgid "Pea, extruded" |
||
542 | 13 | avalancogn | msgstr "豌豆(碾压)" |
543 | 1 | avalancogn | |
544 | msgid "Phosphate, defluorinated" |
||
545 | 13 | avalancogn | msgstr "磷酸盐、脱氟" |
546 | 1 | avalancogn | |
547 | msgid "Potato protein concentrate" |
||
548 | 13 | avalancogn | msgstr "马铃薯浓缩蛋白" |
549 | 1 | avalancogn | |
550 | msgid "Potato pulp, dried" |
||
551 | 13 | avalancogn | msgstr "土豆浆(干燥)" |
552 | 1 | avalancogn | |
553 | msgid "Potato tuber, dried" |
||
554 | 13 | avalancogn | msgstr "土豆块茎(干燥)" |
555 | 1 | avalancogn | |
556 | msgid "Poultry fat" |
||
557 | msgstr "家禽脂肪" |
||
558 | |||
559 | msgid "Processed animal proteins, pig" |
||
560 | 13 | avalancogn | msgstr "加工的动物蛋白,猪" |
561 | 1 | avalancogn | |
562 | msgid "Processed animal proteins, poultry, protein 45-60%" |
||
563 | 13 | avalancogn | msgstr "加工的动物蛋白、家禽、蛋白质45~60%" |
564 | 1 | avalancogn | |
565 | msgid "Processed animal proteins, poultry, protein 60-70%" |
||
566 | 13 | avalancogn | msgstr "加工的动物蛋白、家禽、蛋白质60~70%" |
567 | 1 | avalancogn | |
568 | msgid "Processed animal proteins, poultry, protein > 70%" |
||
569 | 13 | avalancogn | msgstr "加工的动物蛋白、家禽、蛋白>70%" |
570 | 1 | avalancogn | |
571 | msgid "Rapeseed meal, oil 5-20%" |
||
572 | 13 | avalancogn | msgstr "菜籽粕、5~20%油" |
573 | 1 | avalancogn | |
574 | msgid "Rapeseed meal, oil < 5%" |
||
575 | 13 | avalancogn | msgstr "菜籽粕、油<5%" |
576 | 1 | avalancogn | |
577 | msgid "Rapeseed oil" |
||
578 | msgstr "菜籽油" |
||
579 | |||
580 | msgid "Rapeseed, full fat" |
||
581 | 13 | avalancogn | msgstr "油菜籽,全脂" |
582 | 1 | avalancogn | |
583 | msgid "Rapeseed, full fat, extruded" |
||
584 | 13 | avalancogn | msgstr "油菜籽,全脂,碾压" |
585 | 1 | avalancogn | |
586 | msgid "Rice bran, oil < 5%, crude fibre 11-20%" |
||
587 | 13 | avalancogn | msgstr "米糠、油<5%、粗纤维11-20%" |
588 | 1 | avalancogn | |
589 | msgid "Rice bran, oil < 5%, crude fibre 5-11%" |
||
590 | 13 | avalancogn | msgstr "米糠、油<5%、粗纤维5-11%" |
591 | 1 | avalancogn | |
592 | msgid "Rice bran, oil < 5%, crude fibre > 20%" |
||
593 | 13 | avalancogn | msgstr "米糠、油<5%,粗纤维> 20%" |
594 | 1 | avalancogn | |
595 | msgid "Rice bran, oil > 5%, crude fibre 11-20%" |
||
596 | 13 | avalancogn | msgstr "米糠、油>5%、粗纤维11~20%" |
597 | 1 | avalancogn | |
598 | msgid "Rice bran, oil > 5%, crude fibre 5-11%" |
||
599 | 13 | avalancogn | msgstr "米糠、油>5%、粗纤维5~11%" |
600 | 1 | avalancogn | |
601 | msgid "Rice bran, oil > 5%, crude fibre > 20%" |
||
602 | 13 | avalancogn | msgstr "米糠、油>5%、粗纤维>20%" |
603 | 1 | avalancogn | |
604 | msgid "Rice by-products" |
||
605 | 13 | avalancogn | msgstr "大米副产物" |
606 | 1 | avalancogn | |
607 | msgid "Rice hulls" |
||
608 | 13 | avalancogn | msgstr "稻壳" |
609 | 1 | avalancogn | |
610 | msgid "Rice shorts, oil < 5%, crude fibre < 5%" |
||
611 | 13 | avalancogn | msgstr "短米,油<5%,粗纤维<5%" |
612 | 1 | avalancogn | |
613 | msgid "Rice shorts, oil > 5%, crude fibre < 5%" |
||
614 | 13 | avalancogn | msgstr "短米,油>5%,粗纤维<5%" |
615 | 1 | avalancogn | |
616 | msgid "Rice, brown" |
||
617 | msgstr "米,褐色的" |
||
618 | |||
619 | msgid "Rice, paddy" |
||
620 | 13 | avalancogn | msgstr "大米、稻谷" |
621 | 1 | avalancogn | |
622 | msgid "Rice, polished, broken" |
||
623 | 13 | avalancogn | msgstr "大米、精米、碎物" |
624 | 1 | avalancogn | |
625 | msgid "Rye" |
||
626 | msgstr "黑麦" |
||
627 | |||
628 | msgid "Seashells, ground" |
||
629 | 13 | avalancogn | msgstr "贝壳,地面" |
630 | 1 | avalancogn | |
631 | msgid "Sesame meal, oil > 5%" |
||
632 | 13 | avalancogn | msgstr "芝麻粉,油>5%" |
633 | 1 | avalancogn | |
634 | msgid "Sheanut oil meal, oil > 5%" |
||
635 | 13 | avalancogn | msgstr "雪努特油粕、油>5%" |
636 | 1 | avalancogn | |
637 | msgid "Shrimp meal" |
||
638 | 13 | avalancogn | msgstr "虾粉" |
639 | 1 | avalancogn | |
640 | msgid "Sodium chloride" |
||
641 | msgstr "氯化钠,盐" |
||
642 | |||
643 | msgid "Sodium-calcium-magnesium phosphate" |
||
644 | 13 | avalancogn | msgstr "磷酸钠钙镁" |
645 | 1 | avalancogn | |
646 | msgid "Sorghum" |
||
647 | msgstr "高粱" |
||
648 | |||
649 | msgid "Soybean hulls" |
||
650 | msgstr "大豆皮" |
||
651 | |||
652 | msgid "Soybean meal, oil 5-20%" |
||
653 | 13 | avalancogn | msgstr "豆粕, 5~20%油" |
654 | 1 | avalancogn | |
655 | msgid "Soybean meal, oil < 5%, 46% protein + oil" |
||
656 | 13 | avalancogn | msgstr "豆粕,油<5%,蛋白46%+油" |
657 | 1 | avalancogn | |
658 | msgid "Soybean meal, oil < 5%, 48% protein + oil" |
||
659 | 13 | avalancogn | msgstr "豆粕,油<5%,蛋白48%+油" |
660 | 1 | avalancogn | |
661 | msgid "Soybean meal, oil < 5%, 48% protein + oil, extruded" |
||
662 | 13 | avalancogn | msgstr "豆粕,油<5%,蛋白质48%+油,碾压" |
663 | 1 | avalancogn | |
664 | msgid "Soybean meal, oil < 5%, 50% protein + oil" |
||
665 | 13 | avalancogn | msgstr "豆粕,油<5%,蛋白50%+油" |
666 | 1 | avalancogn | |
667 | msgid "Soybean molasses" |
||
668 | 13 | avalancogn | msgstr "大豆糖蜜" |
669 | 1 | avalancogn | |
670 | msgid "Soybean oil" |
||
671 | msgstr "大豆油" |
||
672 | |||
673 | msgid "Soybean protein concentrate, protein 50-60%" |
||
674 | 13 | avalancogn | msgstr "大豆浓缩蛋白,蛋白质50~60%" |
675 | 1 | avalancogn | |
676 | msgid "Soybean protein concentrate, protein 60-70%" |
||
677 | 13 | avalancogn | msgstr "大豆浓缩蛋白,蛋白质60~70%" |
678 | 1 | avalancogn | |
679 | msgid "Soybean protein concentrate, protein 70-90%" |
||
680 | 13 | avalancogn | msgstr "大豆浓缩蛋白,蛋白质70~90%" |
681 | 1 | avalancogn | |
682 | msgid "Soybean, full fat, extruded" |
||
683 | 13 | avalancogn | msgstr "大豆(全脂碾压)" |
684 | 1 | avalancogn | |
685 | msgid "Soybean, full fat, flaked" |
||
686 | 13 | avalancogn | msgstr "大豆(全脂,片状)" |
687 | 1 | avalancogn | |
688 | msgid "Soybean, full fat, toasted" |
||
689 | 13 | avalancogn | msgstr "大豆(全脂,烤制)" |
690 | 1 | avalancogn | |
691 | msgid "Soybean, full fat, toasted, flaked and expanded" |
||
692 | 13 | avalancogn | msgstr "大豆(全脂、烤制、片状及膨胀。)" |
693 | 1 | avalancogn | |
694 | msgid "Starch, roots and tubers" |
||
695 | 13 | avalancogn | msgstr "淀粉、根及块茎" |
696 | 1 | avalancogn | |
697 | msgid "Sunflower hulls" |
||
698 | 13 | avalancogn | msgstr "向日葵壳" |
699 | 1 | avalancogn | |
700 | msgid "Sunflower meal, oil < 5%, dehulled" |
||
701 | 13 | avalancogn | msgstr "葵花粕,油<5%,脱皮" |
702 | 1 | avalancogn | |
703 | msgid "Sunflower meal, oil < 5%, non dehulled" |
||
704 | 13 | avalancogn | msgstr "向日葵粕,油<5%,无脱皮" |
705 | 1 | avalancogn | |
706 | msgid "Sunflower meal, oil > 5 %, protein > 30%" |
||
707 | 13 | avalancogn | msgstr "向日葵粕,油>5%,蛋白>30%" |
708 | 1 | avalancogn | |
709 | msgid "Sunflower meal, oil > 5%, protein < 30%" |
||
710 | 13 | avalancogn | msgstr "向日葵粕,油>5%,蛋白<30%" |
711 | 1 | avalancogn | |
712 | msgid "Sunflower oil" |
||
713 | msgstr "向日葵仁籽油" |
||
714 | |||
715 | msgid "Sunflower seed, full fat" |
||
716 | 13 | avalancogn | msgstr "葵花籽,全脂" |
717 | 1 | avalancogn | |
718 | msgid "Sweet potato, dried" |
||
719 | 13 | avalancogn | msgstr "甘薯(干燥)" |
720 | 1 | avalancogn | |
721 | msgid "Tallow" |
||
722 | msgstr "牛脂" |
||
723 | |||
724 | msgid "Tomato pulp, dehydrated" |
||
725 | 13 | avalancogn | msgstr "番茄浆,脱水" |
726 | 1 | avalancogn | |
727 | msgid "Tricalcium phosphate" |
||
728 | 13 | avalancogn | msgstr "磷酸三钙" |
729 | 1 | avalancogn | |
730 | msgid "Triticale" |
||
731 | msgstr "黑小麦" |
||
732 | |||
733 | msgid "Vinasse, different origins" |
||
734 | msgstr "酒糟,不同来源的" |
||
735 | |||
736 | msgid "Vinasse, from the production of glutamic acid" |
||
737 | msgstr "酒糟,来自谷氨酸生产的" |
||
738 | |||
739 | msgid "Vinasse, from yeast production, protein 30 %" |
||
740 | 13 | avalancogn | msgstr "酒糟,酵母来源,蛋白质30%" |
741 | 1 | avalancogn | |
742 | msgid "Vinasse, from yeast production, protein 40%" |
||
743 | 13 | avalancogn | msgstr "酒糟,酵母来源,蛋白质40%" |
744 | 1 | avalancogn | |
745 | msgid "Vinasse, from yeast production, protein 48%" |
||
746 | 13 | avalancogn | msgstr "酒糟,酵母来源,蛋白质48%" |
747 | 1 | avalancogn | |
748 | msgid "Vitamin and trace mineral mixture" |
||
749 | msgstr "维生素与矿物质混合物" |
||
750 | |||
751 | msgid "Wheat bran" |
||
752 | msgstr "小麦麸" |
||
753 | |||
754 | msgid "Wheat bran from starch production" |
||
755 | 13 | avalancogn | msgstr "淀粉制造的麸皮" |
756 | 1 | avalancogn | |
757 | msgid "Wheat bran, durum" |
||
758 | msgstr "小麦麸,来源硬质小麦" |
||
759 | |||
760 | msgid "Wheat by-products" |
||
761 | 13 | avalancogn | msgstr "小麦副产物" |
762 | 1 | avalancogn | |
763 | msgid "Wheat distillers' grains, dark colour, L < 50" |
||
764 | msgstr "小麦酒糟,深色,L < 50" |
||
765 | |||
766 | msgid "Wheat distillers' grains, light colour, L > 50" |
||
767 | msgstr "小麦酒糟,浅色,L > 50" |
||
768 | |||
769 | msgid "Wheat distillers' grains, starch < 7%, dried" |
||
770 | 13 | avalancogn | msgstr "小麦酒糟,淀粉<7%,干燥" |
771 | 1 | avalancogn | |
772 | msgid "Wheat distillers' grains, starch > 7%, dried" |
||
773 | 13 | avalancogn | msgstr "小麦酒糟,淀粉>7%,干燥" |
774 | 1 | avalancogn | |
775 | msgid "Wheat feed flour" |
||
776 | msgstr "饲用小麦面粉" |
||
777 | |||
778 | msgid "Wheat feed flour, durum" |
||
779 | 13 | avalancogn | msgstr "小麦饲料粉,硬粒" |
780 | 1 | avalancogn | |
781 | msgid "Wheat feed flour, durum, from semolina" |
||
782 | 13 | avalancogn | msgstr "小麦饲料粉,硬粒,粗粒小麦粉" |
783 | 1 | avalancogn | |
784 | msgid "Wheat gluten" |
||
785 | 13 | avalancogn | msgstr "小麦面筋" |
786 | 1 | avalancogn | |
787 | msgid "Wheat gluten feed, type 20% starch" |
||
788 | 13 | avalancogn | msgstr "小麦面筋饲料、20%淀粉" |
789 | 1 | avalancogn | |
790 | msgid "Wheat gluten feed, type 30% starch" |
||
791 | 13 | avalancogn | msgstr "小麦面筋饲料、30%淀粉" |
792 | 1 | avalancogn | |
793 | msgid "Wheat middlings, all types except durum" |
||
794 | 13 | avalancogn | msgstr "麦麸,除硬粒外的所有类型" |
795 | 1 | avalancogn | |
796 | msgid "Wheat middlings, durum" |
||
797 | msgstr "次粉,来源硬质小麦" |
||
798 | |||
799 | msgid "Wheat middlings, starch 20-30%" |
||
800 | 13 | avalancogn | msgstr "麦麸,淀粉20~30%" |
801 | 1 | avalancogn | |
802 | msgid "Wheat middlings, starch 30-40%" |
||
803 | 13 | avalancogn | msgstr "麦麸,淀粉30~40%" |
804 | 1 | avalancogn | |
805 | msgid "Wheat middlings, starch < 20%" |
||
806 | 13 | avalancogn | msgstr "麦麸,淀粉<20%" |
807 | 1 | avalancogn | |
808 | msgid "Wheat middlings, starch > 40%" |
||
809 | 13 | avalancogn | msgstr "麦麸,淀粉>40%" |
810 | 1 | avalancogn | |
811 | msgid "Wheat straw" |
||
812 | msgstr "小麦秸秆" |
||
813 | |||
814 | msgid "Wheat, durum" |
||
815 | msgstr "硬质小麦" |
||
816 | |||
817 | msgid "Wheat, soft" |
||
818 | msgstr "软质小麦" |
||
819 | |||
820 | msgid "Whey permeate, dehydrated" |
||
821 | 13 | avalancogn | msgstr "乳清渗透物,脱水" |
822 | 1 | avalancogn | |
823 | msgid "Whey powder, acid" |
||
824 | 13 | avalancogn | msgstr "乳清粉,酸的" |
825 | 1 | avalancogn | |
826 | msgid "Whey powder, sweet" |
||
827 | 13 | avalancogn | msgstr "乳清粉,甜的" |
828 | 1 | avalancogn | |
829 | msgid "Whey, dehydrated, with added fat 15-30%" |
||
830 | 13 | avalancogn | msgstr "乳清,脱水,脂肪添加15~30%" |
831 | 1 | avalancogn | |
832 | msgid "Whey, dehydrated, with added fat 4-15%" |
||
833 | 13 | avalancogn | msgstr "乳清,脱水,脂肪添加4~15%" |
834 | 1 | avalancogn | |
835 | #~ msgid "Alfalfa, dehydrated, protein 17-18% DM" |
||
836 | #~ msgstr "苜蓿,脱水,CP17-18%,干基 " |
||
837 | |||
838 | #~ msgid "Alfalfa, dehydrated, protein 18-19% DM" |
||
839 | #~ msgstr "苜蓿,脱水,CP18-19%,干基 " |
||
840 | |||
841 | #~ msgid "Alfalfa, dehydrated, protein 22-25% DM" |
||
842 | #~ msgstr "苜蓿,脱水,CP22-25%,干基 " |
||
843 | |||
844 | #~ msgid "Alfalfa, dehydrated, proteins < 16% DM" |
||
845 | #~ msgstr "苜蓿,脱水,CP<16%,干基 " |
||
846 | |||
847 | #~ msgid "Animal products" |
||
848 | #~ msgstr "动物类产品" |
||
849 | |||
850 | #~ msgid "Barley brewers' grains, dehydrated" |
||
851 | #~ msgstr "大麦啤酒糟,脱水" |
||
852 | |||
853 | #~ msgid "Barley rootlets, dehydrated" |
||
854 | #~ msgstr "大麦根,脱水" |
||
855 | |||
856 | #~ msgid "Beet pulp, dehydrated" |
||
857 | #~ msgstr "脱水甜菜渣" |
||
858 | |||
859 | #~ msgid "Beet pulp, dehydrated, molasses added" |
||
860 | #~ msgstr "加蜜脱水甜菜渣" |
||
861 | |||
862 | #~ msgid "Cassava, starch 67%" |
||
863 | #~ msgstr "木薯,淀粉67%" |
||
864 | |||
865 | #~ msgid "Cassava, starch 72%" |
||
866 | #~ msgstr "木薯,淀粉72%" |
||
867 | |||
868 | #~ msgid "Cereals and cereal by-products" |
||
869 | #~ msgstr "谷实类及其副产品" |
||
870 | |||
871 | #~ msgid "Chickpea" |
||
872 | #~ msgstr "鹰嘴豆" |
||
873 | |||
874 | #~ msgid "Citrus pulp" |
||
875 | #~ msgstr "柑橘渣" |
||
876 | |||
877 | #~ msgid "Cocoa meal, full extraction" |
||
878 | #~ msgstr "浸提可可粉" |
||
879 | |||
880 | #~ msgid "Copra meal" |
||
881 | #~ msgstr "椰子粕" |
||
882 | |||
883 | #~ msgid "Corn distillers' grains" |
||
884 | #~ msgstr "玉米酒糟" |
||
885 | |||
886 | #~ msgid "Corn distillers, dehydrated" |
||
887 | #~ msgstr "玉米酒糟,脱水" |
||
888 | |||
889 | #~ msgid "Cottonseed" |
||
890 | #~ msgstr "棉籽" |
||
891 | |||
892 | #~ msgid "Cottonseed meal, crude fibre 14-20%" |
||
893 | #~ msgstr "棉籽粕,CF 14-20%" |
||
894 | |||
895 | #~ msgid "Cottonseed meal, crude fibre 7-14%" |
||
896 | #~ msgstr "棉籽粕,CF 7-14%" |
||
897 | |||
898 | #~ msgid "Dicalcium phosphate hydrated" |
||
899 | #~ msgstr "磷酸二钙" |
||
900 | |||
901 | #~ msgid "Digestibility of amino acids: estimated values" |
||
902 | #~ msgstr "氨基酸消化率:估算值" |
||
903 | |||
904 | #~ msgid "Digestibility of amino acids: measured values" |
||
905 | #~ msgstr "氨基酸消化率:测定值" |
||
906 | |||
907 | #~ msgid "Fish oil" |
||
908 | #~ msgstr "鱼油 " |
||
909 | |||
910 | #~ msgid "Fish protein concentrate, defatted" |
||
911 | #~ msgstr "脱含脂鱼蛋白浓缩物 " |
||
912 | |||
913 | #~ msgid "Fish protein concentrate, fat" |
||
914 | #~ msgstr "含脂鱼蛋白浓缩物" |
||
915 | |||
916 | #~ msgid "Free amino acids" |
||
917 | #~ msgstr "游离氨基酸" |
||
918 | |||
919 | #~ msgid "Grape marc" |
||
920 | #~ msgstr "葡萄渣 " |
||
921 | |||
922 | #~ msgid "Groundnut meal" |
||
923 | #~ msgstr "花生粕" |
||
924 | |||
925 | #~ msgid "Groundnut meal, detoxified, crude fibre < 9%" |
||
926 | #~ msgstr "去毒花生饼粕, CF<9%" |
||
927 | |||
928 | #~ msgid "Hominy feed" |
||
929 | #~ msgstr "玉米粥" |
||
930 | |||
931 | #~ msgid "L-Lysine HCl" |
||
932 | #~ msgstr "L-赖氨酸盐酸盐" |
||
933 | |||
934 | #~ msgid "Linseed meal, expeller extraction" |
||
935 | #~ msgstr "压榨亚麻仁饼" |
||
936 | |||
937 | #~ msgid "Linseed meal, solvent extraction" |
||
938 | #~ msgstr "溶剂浸提亚麻仁粕" |
||
939 | |||
940 | #~ msgid "Linseed, extruded" |
||
941 | #~ msgstr "亚麻籽,挤压" |
||
942 | |||
943 | #~ msgid "Maize germ meal, deoiled" |
||
944 | #~ msgstr "玉米胚芽粕,脱脂" |
||
945 | |||
946 | #~ msgid "Maize germ meal, non deoiled" |
||
947 | #~ msgstr "玉米胚芽粕,未脱脂" |
||
948 | |||
949 | #~ msgid "Meat and bone meal, fat < 7.5%" |
||
950 | #~ msgstr "肉骨粉,脂肪<7.5% " |
||
951 | |||
952 | #~ msgid "Meat and bone meal, fat > 7.5%" |
||
953 | #~ msgstr "肉骨粉,脂肪>7.5% " |
||
954 | |||
955 | #~ msgid "Methionine Hydroxy Analog MHA" |
||
956 | #~ msgstr "蛋氨酸羟基衍生物MHA " |
||
957 | |||
958 | #~ msgid "Milk powder, unskimmed" |
||
959 | #~ msgstr "全脂奶粉" |
||
960 | |||
961 | #~ msgid "Monosodium phosphate hydrated" |
||
962 | #~ msgstr "磷酸氢二钠 " |
||
963 | |||
964 | #~ msgid "Oats, decorticated" |
||
965 | #~ msgstr "裸燕麦" |
||
966 | |||
967 | #~ msgid "Oilseed meals" |
||
968 | #~ msgstr "油籽粕" |
||
969 | |||
970 | #~ msgid "Others" |
||
971 | #~ msgstr "其他" |
||
972 | |||
973 | #~ msgid "Palm kernel meal" |
||
974 | #~ msgstr "棕榈核仁粕" |
||
975 | |||
976 | #~ msgid "Pea proteins, starch industry by-product" |
||
977 | #~ msgstr "豌豆蛋白,淀粉厂副产品" |
||
978 | |||
979 | #~ msgid "Potato pulp, dehydrated" |
||
980 | #~ msgstr "脱水土豆渣" |
||
981 | |||
982 | #~ msgid "Potato tuber, dehydrated" |
||
983 | #~ msgstr "马铃薯块茎,脱水" |
||
984 | |||
985 | #~ msgid "Potato, protein concentrate" |
||
986 | #~ msgstr "土豆,蛋白浓缩物" |
||
987 | |||
988 | #~ msgid "Protein and oil containing products" |
||
989 | #~ msgstr "蛋白质和含油产品" |
||
990 | |||
991 | #~ msgid "Rapeseed" |
||
992 | #~ msgstr "油菜籽" |
||
993 | |||
994 | #~ msgid "Rapeseed meal" |
||
995 | #~ msgstr "菜籽粕" |
||
996 | |||
997 | #~ msgid "Rice bran, defatted" |
||
998 | #~ msgstr "脱脂米糠" |
||
999 | |||
1000 | #~ msgid "Rice bran, fat" |
||
1001 | #~ msgstr "含脂米糠" |
||
1002 | |||
1003 | #~ msgid "Rice, broken" |
||
1004 | #~ msgstr "碎米" |
||
1005 | |||
1006 | #~ msgid "Sesame meal" |
||
1007 | #~ msgstr "芝麻粕 " |
||
1008 | |||
1009 | #~ msgid "Soybean meal, 46" |
||
1010 | #~ msgstr "大豆粕,CP46%" |
||
1011 | |||
1012 | #~ msgid "Soybean meal, 48" |
||
1013 | #~ msgstr "大豆粕,CP48%" |
||
1014 | |||
1015 | #~ msgid "Soybean meal, 50" |
||
1016 | #~ msgstr "大豆粕,CP50%" |
||
1017 | |||
1018 | #~ msgid "Soybean, full-fat, extruded" |
||
1019 | #~ msgstr "挤压全脂大豆" |
||
1020 | |||
1021 | #~ msgid "Soybean, full-fat, toasted" |
||
1022 | #~ msgstr "烘烤全脂大豆" |
||
1023 | |||
1024 | #~ msgid "Starch, maize" |
||
1025 | #~ msgstr "玉米淀粉" |
||
1026 | |||
1027 | #~ msgid "Sunflower meal, decorticated" |
||
1028 | #~ msgstr "向日葵仁粕,去皮 " |
||
1029 | |||
1030 | #~ msgid "Sunflower meal, undercorticated" |
||
1031 | #~ msgstr "向日葵仁粕,带皮" |
||
1032 | |||
1033 | #~ msgid "Sunflower seed" |
||
1034 | #~ msgstr "向日葵仁籽" |
||
1035 | |||
1036 | #~ msgid "Sweet potato, dehydrated" |
||
1037 | #~ msgstr "甘薯,脱水" |
||
1038 | |||
1039 | #~ msgid "Vegetable oil" |
||
1040 | #~ msgstr "植物油" |
||
1041 | |||
1042 | #~ msgid "Vinasse, from yeast production" |
||
1043 | #~ msgstr "酒糟,来自酵母生产的 " |
||
1044 | |||
1045 | #~ msgid "Vitamin and mineral products" |
||
1046 | #~ msgstr "维生素及矿物质产品" |
||
1047 | |||
1048 | #~ msgid "Wheat distillers' grains, starch < 7%" |
||
1049 | #~ msgstr "小麦酒糟,淀粉<7%" |
||
1050 | |||
1051 | #~ msgid "Wheat distillers' grains, starch > 7%" |
||
1052 | #~ msgstr "小麦酒糟,淀粉>7%" |
||
1053 | |||
1054 | #~ msgid "Wheat gluten feed, starch 25%" |
||
1055 | #~ msgstr "小麦蛋白饲料,淀粉25%" |
||
1056 | |||
1057 | #~ msgid "Wheat gluten feed, starch 28%" |
||
1058 | #~ msgstr "小麦蛋白饲料,淀粉28%" |
||
1059 | |||
1060 | #~ msgid "Wheat middlings" |
||
1061 | #~ msgstr "次粉" |
||
1062 | |||
1063 | #~ msgid "Wheat shorts" |
||
1064 | #~ msgstr "次小麦粉" |
||
1065 | |||
1066 | #~ msgid "Whey, acid, skimmed, dehydrated" |
||
1067 | #~ msgstr "酸乳清粉" |
||
1068 | |||
1069 | #~ msgid "Whey, sweet, dehydrated, skimmed" |
||
1070 | #~ msgstr "甜乳清粉" |
||
1071 | |||
1072 | #~ msgid "Yeast, brewers', dehydrated" |
||
1073 | #~ msgstr "干啤酒糟" |