root / locale / pt_BR / LC_MESSAGES / default.po @ 2
Historique | Voir | Annoter | Télécharger (289,754 ko)
1 | 2 | avalancogn | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
---|---|---|---|
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
5 | # |
||
6 | msgid "" |
||
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: InraPorc 1.x\n" |
||
9 | "POT-Creation-Date: 2011-11-10 14:42\n" |
||
10 | "PO-Revision-Date: 2011-03-08 13:31+0100\n" |
||
11 | "Last-Translator: Alain VALANCOGNE <Alain.Valancogne@rennes.inra.fr>\n" |
||
12 | "Language-Team: \n" |
||
13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
||
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
16 | "X-Generator: dxgettext 1.2.1\n" |
||
17 | |||
18 | #. FCommentAli..LMonnaie..Caption |
||
19 | #. FTarif..LMonnaie..Caption |
||
20 | msgid "$ / 1000 kg" |
||
21 | msgstr "R$ / 1000 kg" |
||
22 | |||
23 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..CBType....Items.Strings |
||
24 | msgid "% Ad libitum" |
||
25 | msgstr "% À vontade" |
||
26 | |||
27 | msgid "% BW" |
||
28 | msgstr "% PV" |
||
29 | |||
30 | msgid "% BW gain" |
||
31 | msgstr "Ganho %PV" |
||
32 | |||
33 | #. FAliment..PC..TSFibres..LBTAA....Items.Strings |
||
34 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBTeneur..CBTAA....Items.Strings |
||
35 | #. FMatiere..PC..TSFibres..LBTAA....Items.Strings |
||
36 | msgid "% CP" |
||
37 | msgstr "% PB" |
||
38 | |||
39 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLPctLys..Caption |
||
40 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLPctLys..Caption |
||
41 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLPctLys..Caption |
||
42 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLPctLys..Caption |
||
43 | msgid "% Lys" |
||
44 | msgstr "% Lis" |
||
45 | |||
46 | #. FAliment..PC..TSFibres..LBTAG....Items.Strings |
||
47 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBTeneur..CBTAG....Items.Strings |
||
48 | #. FMatiere..PC..TSFibres..LBTAG....Items.Strings |
||
49 | msgid "% fatty acids" |
||
50 | msgstr "% ácidos graxos" |
||
51 | |||
52 | #. Programmer's name for it: MsgMat2Ali |
||
53 | msgid "" |
||
54 | "%s is a feed ingredient...\n" |
||
55 | "Import in the list of feeds." |
||
56 | msgstr "" |
||
57 | "%s é um ingrediente...\n" |
||
58 | "Importar na lista alimentos." |
||
59 | |||
60 | #. Programmer's name for it: MsgAli2Mat |
||
61 | msgid "" |
||
62 | "%s is a feed...\n" |
||
63 | "Import in the list of feed ingredients." |
||
64 | msgstr "" |
||
65 | "%s é um alimento...\n" |
||
66 | "Importar para lista de ingredientes." |
||
67 | |||
68 | #. Programmer's name for it: StrVariation |
||
69 | msgid "%s: %1.0f%%" |
||
70 | msgstr "%s: %1.0f%%" |
||
71 | |||
72 | #. Programmer's name for it: MsgInvalidData |
||
73 | msgid "" |
||
74 | "%s: %s\n" |
||
75 | "The information you saved is incomplete.\n" |
||
76 | "You will have to complete it before it can be used." |
||
77 | msgstr "" |
||
78 | "%s: %s\n" |
||
79 | "A informação que você salvou está incompleta.\n" |
||
80 | "Você terá que completá-la antes de usar." |
||
81 | |||
82 | #. Programmer's name for it: StrSimul |
||
83 | msgid "%s: animal profile \"%s\" - feed sequence plan \"%s\" - feed rationing plan \"%s\"" |
||
84 | msgstr "%s: perfil animal \"%s\" - programa de dietas \"%s\" - programa alimentar \"%s\"" |
||
85 | |||
86 | msgid "%s: driver missing" |
||
87 | msgstr "%s: arquivo ausente" |
||
88 | |||
89 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType..Text |
||
90 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings |
||
91 | #. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat..Text |
||
92 | #. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings |
||
93 | #. FImpExp..GBAliment..CBTypeAli..Text |
||
94 | #. FImpExp..GBAliment..CBTypeAli....Items.Strings |
||
95 | msgid "(All)" |
||
96 | msgstr "(Todos)" |
||
97 | |||
98 | #. Paramètres (ComboBoxes) |
||
99 | #. Programmer's name for it: StrSaisieManuelle |
||
100 | msgid "(Manual entry)" |
||
101 | msgstr "(Entrada manual)" |
||
102 | |||
103 | #. FCommentAli..CBType..Text |
||
104 | #. FCommentAli..CBType....Items.Strings |
||
105 | #. FCommentMat..CBType..Text |
||
106 | #. FCommentMat..CBType....Items.Strings |
||
107 | msgid "(Not specified)" |
||
108 | msgstr "(Não especificado)" |
||
109 | |||
110 | #. FBesGestT..GBAliment..CBRationProfil..Text |
||
111 | #. FBesGestT..GBAliment..CBRationProfil....Items.Strings |
||
112 | #. FBesLactT..GBAliment..CBRationProfil..Text |
||
113 | #. FBesLactT..GBAliment..CBRationProfil....Items.Strings |
||
114 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..PAlim..CBRationProfil..Text |
||
115 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..PAlim..CBRationProfil....Items.Strings |
||
116 | msgid "(Reference feed of the animal profile)" |
||
117 | msgstr "(Dieta de referência do perfil animal)" |
||
118 | |||
119 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBPorcelets..LNbrVifs..Caption |
||
120 | msgid "- born alive" |
||
121 | msgstr "- nascidos vivos" |
||
122 | |||
123 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLActPhytE..Caption |
||
124 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLActPhytE..Caption |
||
125 | msgid "- endogenous" |
||
126 | msgstr "- endógeno" |
||
127 | |||
128 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..LActPhytE..Caption |
||
129 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..LActPhytE..Caption |
||
130 | msgid "- endogenous (IU/kg)" |
||
131 | msgstr "- endógeno (UI/kg)" |
||
132 | |||
133 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..LPdigF..Caption |
||
134 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..LPdigF..Caption |
||
135 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLPDigF..Caption |
||
136 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLPDigF..Caption |
||
137 | msgid "- mash" |
||
138 | msgstr "- farinha" |
||
139 | |||
140 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLActPhytM..Caption |
||
141 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLActPhytM..Caption |
||
142 | msgid "- microbial" |
||
143 | msgstr "- microbiano" |
||
144 | |||
145 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..LActPhytM..Caption |
||
146 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..LActPhytM..Caption |
||
147 | msgid "- microbial (IU/kg)" |
||
148 | msgstr "- microbiano (UI/kg)" |
||
149 | |||
150 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LMultipares..Caption |
||
151 | msgid "- multiparous" |
||
152 | msgstr "- multípara" |
||
153 | |||
154 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..LPdigG..Caption |
||
155 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..LPdigG..Caption |
||
156 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLPDigG..Caption |
||
157 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLPDigG..Caption |
||
158 | msgid "- pellets" |
||
159 | msgstr "- pellets" |
||
160 | |||
161 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LPrimipares..Caption |
||
162 | msgid "- primiparous" |
||
163 | msgstr "- primípara" |
||
164 | |||
165 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBPorcelets..LNbrMorts..Caption |
||
166 | msgid "- stillborn" |
||
167 | msgstr "- natimorto" |
||
168 | |||
169 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBPorcelets..LNbrSevres..Caption |
||
170 | msgid "- weaned" |
||
171 | msgstr "- desmamado" |
||
172 | |||
173 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PIngere..LIng100..Caption |
||
174 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..LIng100..Caption |
||
175 | msgid "100 kg" |
||
176 | msgstr "100 kg" |
||
177 | |||
178 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..CBTwoAli..Caption |
||
179 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..CBTwoAli..Caption |
||
180 | msgid "2 feeds" |
||
181 | msgstr "2 dietas" |
||
182 | |||
183 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxType..RadioButton2D..Caption |
||
184 | msgid "2D" |
||
185 | msgstr "2D" |
||
186 | |||
187 | #. FCompSimulP..PM..MI3D..Caption |
||
188 | #. FCompSimulT..PM..MI3D..Caption |
||
189 | #. FGraphAli..PM..MI3D..Caption |
||
190 | #. FResBesGestE..PM..MI3D..Caption |
||
191 | #. FResBesGestT..PM..MI3D..Caption |
||
192 | #. FResBesLactE..PM..MI3D..Caption |
||
193 | #. FResBesLactT..PM..MI3D..Caption |
||
194 | #. FResSimulP..PM..MI3D..Caption |
||
195 | #. FResSimulT..PM..MI3D..Caption |
||
196 | msgid "2D / 3D" |
||
197 | msgstr "2D / 3D" |
||
198 | |||
199 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxType..RadioButton3D..Caption |
||
200 | msgid "3D" |
||
201 | msgstr "3D" |
||
202 | |||
203 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PIngere..LIng50..Caption |
||
204 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..LIng50..Caption |
||
205 | msgid "50 kg" |
||
206 | msgstr "50 kg" |
||
207 | |||
208 | #. Programmer's name for it: MsgUpdateFound |
||
209 | msgid "" |
||
210 | "A new version of InraPorc (%s) is available.\n" |
||
211 | "Do you want to download it now?" |
||
212 | msgstr "" |
||
213 | "Uma nova versão do InraPorc (%s) está disponível.\n" |
||
214 | "Deseja fazer o download agora?" |
||
215 | |||
216 | #. Programmer's name for it: MsgMissingAddress |
||
217 | msgid "A postal address is required" |
||
218 | msgstr "É necessário fornecer um endereço postal" |
||
219 | |||
220 | #. FAliment..PC..TSFibres..GBFibres..LADF..Caption |
||
221 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSFibres....Items.Strings |
||
222 | #. FMatiere..PC..TSFibres..GBFibres..LADF..Caption |
||
223 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLADF..Caption |
||
224 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLADF..Caption |
||
225 | msgid "ADF" |
||
226 | msgstr "FDA" |
||
227 | |||
228 | #. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBPortee....Items.Strings |
||
229 | msgid "ADG litter" |
||
230 | msgstr "GMD leitegada" |
||
231 | |||
232 | #. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..LGMQ..Caption |
||
233 | msgid "ADG litter (kg)" |
||
234 | msgstr "GMD leitegada (kg)" |
||
235 | |||
236 | #. FProfilT..PC..TSPortee..GBGMQ..Caption |
||
237 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLGMQ..Caption |
||
238 | msgid "ADG litter (kg/d)" |
||
239 | msgstr "GMD leitegada (kg/d)" |
||
240 | |||
241 | #. FAliment..PC..TSFibres..GBFibres..LADL..Caption |
||
242 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSFibres....Items.Strings |
||
243 | #. FMatiere..PC..TSFibres..GBFibres..LADL..Caption |
||
244 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLADL..Caption |
||
245 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLADL..Caption |
||
246 | msgid "ADL" |
||
247 | msgstr "LDA" |
||
248 | |||
249 | #. FAbout..Caption |
||
250 | msgid "About InraPorc" |
||
251 | msgstr "Sobre InraPorc" |
||
252 | |||
253 | #. FMenu..MainMenu..MHelp..MAbout..Caption |
||
254 | msgid "About..." |
||
255 | msgstr "Sobre..." |
||
256 | |||
257 | #. FIntro..PBoutons..BBOk..Caption |
||
258 | msgid "Accept" |
||
259 | msgstr "Aceitar" |
||
260 | |||
261 | #. FBesGestT..GBLoge..GBComport..PAct..LActive..Caption |
||
262 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBComport..PAct..LActive..Caption |
||
263 | msgid "Active" |
||
264 | msgstr "Ativa" |
||
265 | |||
266 | #. FCompSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
||
267 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJAct..Caption |
||
268 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJAct..Caption |
||
269 | #. FResBesGestE..LBNRJ....Items.Strings |
||
270 | #. FResBesGestT..LBNRJ....Items.Strings |
||
271 | #. FResSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
||
272 | msgid "Activity" |
||
273 | msgstr "Atividade" |
||
274 | |||
275 | #. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesAdLib..Title |
||
276 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..LigneAdLib..Title |
||
277 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..BarreAdLib..Title |
||
278 | #. Programmer's name for it: StrAdLib |
||
279 | msgid "Ad libitum" |
||
280 | msgstr "à vontade" |
||
281 | |||
282 | #. FProfilP..PC..TSPerf..Caption |
||
283 | msgid "Ad libitum feed intake and growth" |
||
284 | msgstr "Consumo à vontade e desempenho " |
||
285 | |||
286 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxAdLib..Caption |
||
287 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..Caption |
||
288 | #. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLAdLib..Caption |
||
289 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerfAL..Caption |
||
290 | msgid "Ad libitum intake" |
||
291 | msgstr "Consumo à vontade" |
||
292 | |||
293 | #. FAliment..GBAliment..SBAdd..Hint |
||
294 | msgid "Add a feed" |
||
295 | msgstr "Adicionar uma dieta" |
||
296 | |||
297 | #. FMatiere..GBMatiere..SBAdd..Hint |
||
298 | msgid "Add a feed ingredient" |
||
299 | msgstr "Adicionar um ingrediente" |
||
300 | |||
301 | #. FRationP..GBRation..SBAddRation..Hint |
||
302 | #. FRationT..GBRation..SBAddRation..Hint |
||
303 | msgid "Add a feed rationing plan" |
||
304 | msgstr "Adicionar um programa alimentar" |
||
305 | |||
306 | #. FSeqAliP..GBSeqAli..SBAddSeqAli..Hint |
||
307 | #. FSeqAliT..GBSeqAli..SBAddSeqAli..Hint |
||
308 | msgid "Add a feed sequence plan" |
||
309 | msgstr "Adicionar um programa de dietas" |
||
310 | |||
311 | #. FLogeT..GBLoge..SBAddLoge..Hint |
||
312 | msgid "Add a housing plan" |
||
313 | msgstr "Adicionar um programa de alojamento" |
||
314 | |||
315 | #. FSimulP..PC..ResSimul..GBSimul..SBAddSimul..Hint |
||
316 | #. FSimulT..PC..ResSimul..GBSimul..SBAddSimul..Hint |
||
317 | msgid "Add a single simulation" |
||
318 | msgstr "Adicionar uma simulação única" |
||
319 | |||
320 | #. FProfilP..GBProfil..SBComment....Hint |
||
321 | #. FProfilT..GBProfil..SBComment....Hint |
||
322 | msgid "Add additional information to the current animal profile (comment)" |
||
323 | msgstr "Adicionar informações ao perfil animal atual (comentário)" |
||
324 | |||
325 | #. FAliment..GBAliment..SBComment....Hint |
||
326 | msgid "Add additional information to the current feed (comment, type, price)" |
||
327 | msgstr "Adicionar informações à dieta atual (comentário, tipo, preço)" |
||
328 | |||
329 | #. FMatiere..GBMatiere..SBComment....Hint |
||
330 | msgid "Add additional information to the current feed ingredient (comment, type)" |
||
331 | msgstr "Adicionar informações ao ingrediente atual (comentário, tipo)" |
||
332 | |||
333 | #. FRationP..GBRation..SBComment....Hint |
||
334 | #. FRationT..GBRation..SBComment....Hint |
||
335 | msgid "Add additional information to the current feed rationing plan (comment)" |
||
336 | msgstr "Adicionar informações ao programa alimentar atual (comentário)" |
||
337 | |||
338 | #. FSeqAliP..GBSeqAli..SBComment....Hint |
||
339 | #. FSeqAliT..GBSeqAli..SBComment....Hint |
||
340 | msgid "Add additional information to the current feed sequence plan (comment)" |
||
341 | msgstr "Adicionar informações ao programa de dietas (comentário)" |
||
342 | |||
343 | #. FLogeT..GBLoge..SBComment..Hint |
||
344 | msgid "Add additional information to the current housing plan (comment)" |
||
345 | msgstr "Adicionar informações ao programa de alojamento atual (comentário)" |
||
346 | |||
347 | #. FSimulP..PC..ResSimul..GBSimul..SBComment....Hint |
||
348 | #. FSimulT..PC..ResSimul..GBSimul..SBComment....Hint |
||
349 | msgid "Add additional information to the current single simulation (comment)" |
||
350 | msgstr "Adicionar informações à simulação única atual (comentário)" |
||
351 | |||
352 | #. FProfilP..GBProfil..SBAddProfil..Hint |
||
353 | #. FProfilT..GBProfil..SBAddProfil..Hint |
||
354 | msgid "Add an animal profile" |
||
355 | msgstr "Adicionar um perfil animal" |
||
356 | |||
357 | #. FAliment..PC..TSMatiere..SBPlus..Hint |
||
358 | msgid "Add the selected feed ingredient" |
||
359 | msgstr "Adicionar o ingrediente selecionado" |
||
360 | |||
361 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..Caption |
||
362 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..Caption |
||
363 | msgid "Additional information" |
||
364 | msgstr "Informações adicionais" |
||
365 | |||
366 | #. FLicense..PLicense..PInfo..GBAddress..Caption |
||
367 | msgid "Address" |
||
368 | msgstr "Endereço" |
||
369 | |||
370 | #. FLicense..PLicense..PInfo..EMail..Hint |
||
371 | msgid "Address to which the license activation key will be sent" |
||
372 | msgstr "Endereço ao qual a licença de ativação será enviada" |
||
373 | |||
374 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..RBIngere....Hint |
||
375 | msgid "Adjust the equation from the feed intake at 50 and 100 kg body weight" |
||
376 | msgstr "Ajustar da equação a partir dos consumos aos 50 e 100 kg de peso vivo" |
||
377 | |||
378 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..RBIngere....Hint |
||
379 | msgid "Adjust the equation from the feed usage at 50 and 100 kg body weight" |
||
380 | msgstr "Ajustar a equação a partir dos consumos aos 50 e 100 kg de peso vivo" |
||
381 | |||
382 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..RBCoef..Hint |
||
383 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..RBCoef..Hint |
||
384 | msgid "Adjust the equation through the parameters a and b" |
||
385 | msgstr "Ajustar da equação a partir dos parâmetros a e b" |
||
386 | |||
387 | #. FRationT..TC..PRation..GBRule..LAli..Caption |
||
388 | msgid "Adjustment" |
||
389 | msgstr "Ajuste" |
||
390 | |||
391 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LAdulte..Caption |
||
392 | msgid "Adult (after farrowing)" |
||
393 | msgstr "Adulto (após parto)" |
||
394 | |||
395 | #. FObservProfilP..DBGridObserv......FieldName |
||
396 | #. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPAge..FieldName |
||
397 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
||
398 | #. Time |
||
399 | #. Hint |
||
400 | #. Time |
||
401 | #. Truie |
||
402 | #. Time |
||
403 | #. Programmer's name for it: StrAge |
||
404 | msgid "Age" |
||
405 | msgstr "Idade" |
||
406 | |||
407 | #. FBesGestT..GBProfil..GBSaillie..LAgeSail..Caption |
||
408 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2....Items.Strings |
||
409 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2....Items.Strings |
||
410 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2....Items.Strings |
||
411 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2....Items.Strings |
||
412 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2..Text |
||
413 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2....Items.Strings |
||
414 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2..Text |
||
415 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2....Items.Strings |
||
416 | #. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2..Text |
||
417 | #. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2....Items.Strings |
||
418 | #. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2..Text |
||
419 | #. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2....Items.Strings |
||
420 | #. FConfig..PC..TSTruie..GBXTruie..CBXTruie..Text |
||
421 | #. FConfig..PC..TSTruie..GBXTruie..CBXTruie....Items.Strings |
||
422 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBXCrois..CBXCrois....Items.Strings |
||
423 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxX..ComboBoxX....Items.Strings |
||
424 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..LAge..Caption |
||
425 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphX..CBGraphXD....Items.Strings |
||
426 | #. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPAge..DisplayLabel |
||
427 | #. FProfilT..PC..TSTruie..GBSaillie..LAgeSail..Caption |
||
428 | #. FProfilT..PC..TSPortee..GBSevrage..LAgeSev..Caption |
||
429 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..BottomAxis.Title.Caption |
||
430 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBPorcelets..LAgePorcelets..Caption |
||
431 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLAge..Caption |
||
432 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLAge..Caption |
||
433 | #. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLAgeInit..Caption |
||
434 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLAgeSail..Caption |
||
435 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLAgeSev..Caption |
||
436 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
||
437 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBX..CBX....Items.Strings |
||
438 | #. FResBesGestT..PC..TSAli..GBAliX..CBAli2..Text |
||
439 | #. FResBesGestT..PC..TSAli..GBAliX..CBAli2....Items.Strings |
||
440 | #. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2..Text |
||
441 | #. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2....Items.Strings |
||
442 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2..Text |
||
443 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2....Items.Strings |
||
444 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2D....Items.Strings |
||
445 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2D....Items.Strings |
||
446 | #. FResSimulP..PC..TabPD..GBPDX..CBPD2....Items.Strings |
||
447 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2D....Items.Strings |
||
448 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2D....Items.Strings |
||
449 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2D....Items.Strings |
||
450 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2D....Items.Strings |
||
451 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2D..Text |
||
452 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2D....Items.Strings |
||
453 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2D..Text |
||
454 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2D....Items.Strings |
||
455 | #. FResSimulT..PC..TabPD..GBPDX..CBPD2..Text |
||
456 | #. FResSimulT..PC..TabPD..GBPDX..CBPD2....Items.Strings |
||
457 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2D..Text |
||
458 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2D....Items.Strings |
||
459 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2D..Text |
||
460 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2D....Items.Strings |
||
461 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2D..Text |
||
462 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2D....Items.Strings |
||
463 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2D..Text |
||
464 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2D....Items.Strings |
||
465 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..LAgeInit..Caption |
||
466 | #. Marquardt |
||
467 | msgid "Age (d)" |
||
468 | msgstr "Idade (d)" |
||
469 | |||
470 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LAge1ereMB..Caption |
||
471 | msgid "Age at first farrowing (d)" |
||
472 | msgstr "Idade ao primeiro parto (d)" |
||
473 | |||
474 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBEtatVar..CBStadeVar..Text |
||
475 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBEtatVar..CBStadeVar....Items.Strings |
||
476 | msgid "All" |
||
477 | msgstr "Todos" |
||
478 | |||
479 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
480 | msgid "Ambient temperature" |
||
481 | msgstr "Temperatura ambiente" |
||
482 | |||
483 | #. FAliment..PC..TSAA..Caption |
||
484 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..Caption |
||
485 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..Caption |
||
486 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..LAA..Caption |
||
487 | #. FGraphAli..GBConfig..CBOnglet....Items.Strings |
||
488 | #. FImpExp..GBExpr..LAA..Caption |
||
489 | #. FMatiere..PC..TSAA..Caption |
||
490 | #. FRapportAli..ChkRapAliAA..Caption |
||
491 | #. FRapportMat..ChkRapMatAA..Caption |
||
492 | #. FResBesGestE..PC..TabAA..Caption |
||
493 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..Caption |
||
494 | #. FResBesLactE..PC..TabAA..Caption |
||
495 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..Caption |
||
496 | #. FResSimulP..PC..TabAA..Caption |
||
497 | #. FResSimulT..PC..TabAA..Caption |
||
498 | msgid "Amino acids" |
||
499 | msgstr "Aminoácidos" |
||
500 | |||
501 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..CBAALimit..Hint |
||
502 | msgid "Amino acids can limit performance" |
||
503 | msgstr "" |
||
504 | |||
505 | #. Programmer's name for it: StrAANonLim |
||
506 | msgid "Amino acids non limiting" |
||
507 | msgstr "Aminoácidos não limitantes" |
||
508 | |||
509 | #. Programmer's name for it: StrAAPotLim |
||
510 | msgid "Amino acids potentially limiting" |
||
511 | msgstr "Aminoácidos potencialmente limitantes" |
||
512 | |||
513 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..LabelLimitPD2D..Caption |
||
514 | #. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..LabelLimitPD3D..Caption |
||
515 | #. Programmer's name for it: MsgPDLimit |
||
516 | msgid "An amino acid limits protein deposition" |
||
517 | msgstr "Um aminoácido limita a deposição de proteínas" |
||
518 | |||
519 | #. Programmer's name for it: MsgMissingMail |
||
520 | msgid "An e-mail address is required to receive a license activation key." |
||
521 | msgstr "É necessário um fornecer um endereço de e-mail para receber licença de ativação." |
||
522 | |||
523 | #. Programmer's name for it: MsgNameExists |
||
524 | msgid "An entry already exists with this name." |
||
525 | msgstr "Já existe uma entrada com este nome." |
||
526 | |||
527 | #. Programmer's name for it: MsgSimulErr |
||
528 | msgid "An error occurred during the simulation." |
||
529 | msgstr "Um erro ocorreu durante a simulação." |
||
530 | |||
531 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings |
||
532 | #. FCommentMat..CBType....Items.Strings |
||
533 | #. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings |
||
534 | msgid "Animal products" |
||
535 | msgstr "Produtos de origem animal" |
||
536 | |||
537 | #. FBesGestE..GBProfil..Caption |
||
538 | #. FBesGestT..GBProfil..Caption |
||
539 | #. FBesLactE..GBProfil..Caption |
||
540 | #. FBesLactT..GBProfil..Caption |
||
541 | #. FMenu..MainMenu..MTruie..MProfilT..Caption |
||
542 | #. FMenu..MainMenu..MPorc..MProfilP..Caption |
||
543 | #. FProfilP..GBProfil..Caption |
||
544 | #. FProfilT..GBProfil..Caption |
||
545 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLProfil..Caption |
||
546 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLProfil..Caption |
||
547 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..QRSDRapport..QRLProfil..Caption |
||
548 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLProfil..Caption |
||
549 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLProfil..Caption |
||
550 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLProfil..Caption |
||
551 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..PConfig..LProfil..Caption |
||
552 | #. FSimulP..PC..CompSimul..GBCompBase..PCompElem..GBCompElem..RBCompProfil..Caption |
||
553 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..LProfil..Caption |
||
554 | msgid "Animal profile" |
||
555 | msgstr "Perfil animal" |
||
556 | |||
557 | #. Programmer's name for it: StrRationProfil |
||
558 | msgid "Animal profile \"%s\"" |
||
559 | msgstr "Perfil animal \"%s\"" |
||
560 | |||
561 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..GBdAA..LdAAApp..Caption |
||
562 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..GBdAA..LdAAApp..Caption |
||
563 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLdAA_App..Caption |
||
564 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLdAA_App..Caption |
||
565 | msgid "Apparent" |
||
566 | msgstr "Aparente" |
||
567 | |||
568 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5A....Items.Strings |
||
569 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5B....Items.Strings |
||
570 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5B..Text |
||
571 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5B....Items.Strings |
||
572 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5A..Text |
||
573 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5A....Items.Strings |
||
574 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5A....Items.Strings |
||
575 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5B....Items.Strings |
||
576 | #. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5A..Text |
||
577 | #. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5A....Items.Strings |
||
578 | #. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5B..Text |
||
579 | #. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5B....Items.Strings |
||
580 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5....Items.Strings |
||
581 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5..Text |
||
582 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5....Items.Strings |
||
583 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5....Items.Strings |
||
584 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5..Text |
||
585 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5....Items.Strings |
||
586 | msgid "Apparently digestible" |
||
587 | msgstr "Digestível aparente" |
||
588 | |||
589 | #. FImpExp..SBExpMat..Hint |
||
590 | msgid "Append the selected feed ingredient(s) to the CSV file" |
||
591 | msgstr "Exportar o (s) ingrediente(s) selecionado(s) no final do arquivo CSV" |
||
592 | |||
593 | #. FImpExp..SBExpAli..Hint |
||
594 | msgid "Append the selected feed(s) to the CSV file" |
||
595 | msgstr "Exportar a (s) dieta(s) selecionada(s) no final do arquivo CSV" |
||
596 | |||
597 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC20_0..Hint |
||
598 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC20_0..Hint |
||
599 | msgid "Arachidic acid" |
||
600 | msgstr "Ácido aráquico" |
||
601 | |||
602 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC20_4..Hint |
||
603 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC20_4..Hint |
||
604 | msgid "Arachidonic acid" |
||
605 | msgstr "Ácido araquidônico" |
||
606 | |||
607 | #. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
608 | #. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
609 | msgid "Arg" |
||
610 | msgstr "Arg" |
||
611 | |||
612 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LArg..Caption |
||
613 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
614 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
615 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
616 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LArg..Caption |
||
617 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLArg..Caption |
||
618 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLArg..Caption |
||
619 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLArg..Caption |
||
620 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLArg..Caption |
||
621 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLArg..Caption |
||
622 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLArg..Caption |
||
623 | #. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
624 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
625 | #. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
626 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
627 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
628 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
629 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
630 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
631 | msgid "Arginine" |
||
632 | msgstr "Arginina" |
||
633 | |||
634 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem..Text |
||
635 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
||
636 | msgid "As-fed" |
||
637 | msgstr "Base MN" |
||
638 | |||
639 | #. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..LMM..Caption |
||
640 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
||
641 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..LMM..Caption |
||
642 | msgid "Ash" |
||
643 | msgstr "Minerais" |
||
644 | |||
645 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..CBOptInit....Items.Strings |
||
646 | msgid "At each litter" |
||
647 | msgstr "A cada leitegada" |
||
648 | |||
649 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..CBOptInit..Text |
||
650 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..CBOptInit....Items.Strings |
||
651 | msgid "At each stage" |
||
652 | msgstr "A cada fase" |
||
653 | |||
654 | msgid "At least three measurements of body weight should be given." |
||
655 | msgstr "Devem ser fornecidas no mínimo três medidas de peso corporal. " |
||
656 | |||
657 | msgid "At least three measurements of cumulative feed usage should be given." |
||
658 | msgstr "Devem ser fornecidas no mínimo três medidas acumuladas de utilização do alimento" |
||
659 | |||
660 | #. FLicense..PLicense..GBExport..BBAutomatic..Caption |
||
661 | msgid "Automatic" |
||
662 | msgstr "Automático" |
||
663 | |||
664 | #. FProfilT..PC..TSTruie..GBMiseBas..LPdsApMB..Hint |
||
665 | #. FProfilT..PC..TSTruie..GBMiseBas..ChkPdsApMB..Hint |
||
666 | msgid "Automatic calculation from litter data" |
||
667 | msgstr "Cálculo automático a partir dos dados da leitegada" |
||
668 | |||
669 | #. FConfig..PC..TSGeneral..CheckBoxUpdates..Caption |
||
670 | msgid "Automatically check for updates" |
||
671 | msgstr "Verificar atualizações automaticamente" |
||
672 | |||
673 | #. Programmer's name for it: MsgCheckForUpdates |
||
674 | msgid "" |
||
675 | "Automatically check for updates?\n" |
||
676 | "(this may not work if you have a firewall installed)" |
||
677 | msgstr "" |
||
678 | "Verificar atualizações automaticamente?\n" |
||
679 | "(Pode não funcionar caso você tenha um firewall instalado)" |
||
680 | |||
681 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAliMoy..Caption |
||
682 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAliMoy..Caption |
||
683 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAliMoy..Caption |
||
684 | msgid "Average daily feed usage" |
||
685 | msgstr "Média diária de utilização de alimento" |
||
686 | |||
687 | msgid "Average daily feed usage and wastage" |
||
688 | msgstr "Média de alimento consumido e perdido" |
||
689 | |||
690 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLGMQ..Caption |
||
691 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLGMQ..Caption |
||
692 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLGMQ..Caption |
||
693 | #. Hint |
||
694 | msgid "Average daily gain" |
||
695 | msgstr "Ganho diário médio" |
||
696 | |||
697 | #. Indice de consommation |
||
698 | #. Indice de consommation |
||
699 | #. Indice de consommation |
||
700 | #. Indice de consommation |
||
701 | msgid "Average feed-to-gain ratio" |
||
702 | msgstr "Média relação alimento:ganho" |
||
703 | |||
704 | #. Efficacité alimentaire |
||
705 | #. Efficacité alimentaire |
||
706 | #. Efficacité alimentaire |
||
707 | #. Efficacité alimentaire |
||
708 | msgid "Average gain-to-feed ratio" |
||
709 | msgstr "Média eficiência alimentar" |
||
710 | |||
711 | #. FBesGestT..GBAliment..LAppAli..Caption |
||
712 | #. FBesLactT..GBAliment..LAppAli..Caption |
||
713 | msgid "Average intake (kg/d)" |
||
714 | msgstr "Consumo médio (kg/d)" |
||
715 | |||
716 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLLD..Caption |
||
717 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLLD..Caption |
||
718 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLLD..Caption |
||
719 | msgid "Average lipid deposition" |
||
720 | msgstr "Média de deposição lipídica" |
||
721 | |||
722 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..Caption |
||
723 | msgid "Average performance data" |
||
724 | msgstr "Dados médio de desempenho " |
||
725 | |||
726 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPD..Caption |
||
727 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPD..Caption |
||
728 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPD..Caption |
||
729 | msgid "Average protein deposition" |
||
730 | msgstr "Deposição média de proteína" |
||
731 | |||
732 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LPDMoy..Hint |
||
733 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..PBMeanPD..Hint |
||
734 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..LabelPDMoy..Hint |
||
735 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..SuperSpinPDMoy..Hint |
||
736 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..LPDMoy..Hint |
||
737 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..PBPDMoy..Hint |
||
738 | msgid "Average protein deposition (g/d)" |
||
739 | msgstr "Deposição média de proteínas (g/d)" |
||
740 | |||
741 | #. Programmer's name for it: MsgReadOnly |
||
742 | msgid "Awaiting a valid license activation key, the software will function in read only mode." |
||
743 | msgstr "Aguardando licença de ativação válida, o programa funcionará em modo leitura." |
||
744 | |||
745 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..CBMethod....Items.Strings |
||
746 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..CBMethod....Items.Strings |
||
747 | msgid "BFGS" |
||
748 | msgstr "BFGS" |
||
749 | |||
750 | #. a+b*PV |
||
751 | #. a*PV^b |
||
752 | #. a*(1-exp(-b*PV)) |
||
753 | #. kg (QI ou MS) |
||
754 | #. MJ (ED, EM ou EN) |
||
755 | #. kg (QI ou MS) |
||
756 | #. MJ (ED, EM ou EN) |
||
757 | #. kg (QI ou MS) |
||
758 | #. MJ (ED, EM ou EN) |
||
759 | #. Programmer's name for it: StrPV |
||
760 | msgid "BW" |
||
761 | msgstr "PV" |
||
762 | |||
763 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
764 | msgid "BW PDmax" |
||
765 | msgstr "PV DPmax" |
||
766 | |||
767 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..LabelPVPDmax..Caption |
||
768 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..LPVmr2..Caption |
||
769 | #. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLPVmr2..Caption |
||
770 | msgid "BW PDmax (kg)" |
||
771 | msgstr "PV DPmax (kg)" |
||
772 | |||
773 | #. FObservProfilP..DBGridObserv......FieldName |
||
774 | #. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPBackfat..FieldName |
||
775 | #. P2 |
||
776 | #. User defined |
||
777 | #. Programmer's name for it: StrP2 |
||
778 | msgid "Backfat" |
||
779 | msgstr "Espessura de toucinho" |
||
780 | |||
781 | #. FCalibrage..GBVariables..LP2..Caption |
||
782 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..LBackfat..Caption |
||
783 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
784 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBFat..RBP2..Caption |
||
785 | #. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBTruie....Items.Strings |
||
786 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
787 | #. P2 |
||
788 | #. P2 |
||
789 | #. Epaisseur de lard |
||
790 | #. P2 |
||
791 | msgid "Backfat thickness" |
||
792 | msgstr "Espessura de toucinho" |
||
793 | |||
794 | #. FBesGestT..GBProfil..GBMiseBas..LP2MB..Caption |
||
795 | #. FBesGestT..GBProfil..GBSaillie..LP2Sail..Caption |
||
796 | #. FBesLactT..GBProfil..GBMiseBas..LP2MB..Caption |
||
797 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphRight..CBGraphRight....Items.Strings |
||
798 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphLeft..CBGraphLeft....Items.Strings |
||
799 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBFat..Caption |
||
800 | #. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPBackfat..DisplayLabel |
||
801 | #. FProfilT..PC..TSTruie..GBMiseBas..LP2MB..Caption |
||
802 | #. FProfilT..PC..TSTruie..GBSaillie..LP2Sail..Caption |
||
803 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LP2Truies..Caption |
||
804 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLP2..Caption |
||
805 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLP2..Caption |
||
806 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLP2..Caption |
||
807 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLP2..Caption |
||
808 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLP2Sail..Caption |
||
809 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLP2MB..Caption |
||
810 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel19..Caption |
||
811 | msgid "Backfat thickness (mm)" |
||
812 | msgstr "Espessura de toucinho (mm)" |
||
813 | |||
814 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLP2..Caption |
||
815 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLP2..Caption |
||
816 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLP2..Caption |
||
817 | #. P2 |
||
818 | #. P2 |
||
819 | #. P2 |
||
820 | #. P2 |
||
821 | msgid "Backfat thickness at slaughter" |
||
822 | msgstr "Espessura de toicinho ao abate" |
||
823 | |||
824 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBFat..RBP2....Hint |
||
825 | msgid "Backfat thickness measured at 65 mm from the midline at the level of the last rib" |
||
826 | msgstr "Espessura de toicinho medida 65 mm da linha média ao nível da última costela" |
||
827 | |||
828 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel2..Caption |
||
829 | msgid "Balance" |
||
830 | msgstr "Balanço" |
||
831 | |||
832 | #. FProfilP..PC..TSConso..CBSexe....Items.Strings |
||
833 | msgid "Barrow" |
||
834 | msgstr "Castrado" |
||
835 | |||
836 | #. FCompSimulP..LBAA....Items.Strings |
||
837 | #. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings |
||
838 | #. FResSimulP..LBAA....Items.Strings |
||
839 | #. FResSimulT..LBAA....Items.Strings |
||
840 | msgid "Basal endogenous" |
||
841 | msgstr "Endógeno basal" |
||
842 | |||
843 | #. FBesGestT..GBLoge..GBComport..Caption |
||
844 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBComport..Caption |
||
845 | msgid "Behavior" |
||
846 | msgstr "Comportamento" |
||
847 | |||
848 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC22_0..Hint |
||
849 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC22_0..Hint |
||
850 | msgid "Behenic acid" |
||
851 | msgstr "Ácido behênico" |
||
852 | |||
853 | #. FProfilT..PC..TSPortee..GBNaissance..Caption |
||
854 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBPorcelets..LNaissance..Caption |
||
855 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLNaissance..Caption |
||
856 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel10..Caption |
||
857 | msgid "Birth" |
||
858 | msgstr "Nascimento" |
||
859 | |||
860 | #. FProfilT..PC..TSPortee..GBGMQ..LNaisSev..Caption |
||
861 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLNaisSev..Caption |
||
862 | msgid "Birth - weaning" |
||
863 | msgstr "Nascimento - desmame" |
||
864 | |||
865 | #. FBesGestT..GBProfil..GBMiseBas..LPdsNais..Caption |
||
866 | #. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..LPdsNais..Caption |
||
867 | msgid "Birth weight (kg)" |
||
868 | msgstr "Peso ao nascer (kg)" |
||
869 | |||
870 | #. FCalibrage..GBVariables..LPV..Caption |
||
871 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..LWeight..Caption |
||
872 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3..Text |
||
873 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
874 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global..Text |
||
875 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
876 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD..Text |
||
877 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings |
||
878 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP..Text |
||
879 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP....Items.Strings |
||
880 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D..Text |
||
881 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
882 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P..Text |
||
883 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
884 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
||
885 | #. Poids |
||
886 | #. Poids |
||
887 | msgid "Body weight" |
||
888 | msgstr "Peso vivo" |
||
889 | |||
890 | #. FBesGestT..GBProfil..GBSaillie..LPdsSail..Caption |
||
891 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphRight..CBGraphRight..Text |
||
892 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphRight..CBGraphRight....Items.Strings |
||
893 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphLeft..CBGraphLeft....Items.Strings |
||
894 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2..Text |
||
895 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2....Items.Strings |
||
896 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2..Text |
||
897 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2....Items.Strings |
||
898 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2..Text |
||
899 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2....Items.Strings |
||
900 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2..Text |
||
901 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2....Items.Strings |
||
902 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBXCrois..CBXCrois..Text |
||
903 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBXCrois..CBXCrois....Items.Strings |
||
904 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxX..ComboBoxX....Items.Strings |
||
905 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..LPV..Caption |
||
906 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..RBFinPoids..Caption |
||
907 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphX..CBGraphXD..Text |
||
908 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphX..CBGraphXD....Items.Strings |
||
909 | #. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPWeight..DisplayLabel |
||
910 | #. FProfilT..PC..TSTruie..GBSaillie..LPdsSail..Caption |
||
911 | #. FProfilT..PC..TSPortee..GBNaissance..LPVNais..Caption |
||
912 | #. FProfilT..PC..TSPortee..GBSevrage..LPVSev..Caption |
||
913 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LPdsTruies..Caption |
||
914 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBPorcelets..LPdsPorcelets..Caption |
||
915 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLPoids..Caption |
||
916 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLPoids..Caption |
||
917 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLPoids..Caption |
||
918 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLPoids..Caption |
||
919 | #. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLPVInit..Caption |
||
920 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLPdsSail..Caption |
||
921 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLPVNais..Caption |
||
922 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLPVSev..Caption |
||
923 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel18..Caption |
||
924 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
||
925 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..Graph..BottomAxis.Title.Caption |
||
926 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBX..CBX..Text |
||
927 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBX..CBX....Items.Strings |
||
928 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2D..Text |
||
929 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2D....Items.Strings |
||
930 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2D..Text |
||
931 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2D....Items.Strings |
||
932 | #. FResSimulP..PC..TabPD..GBPDX..CBPD2..Text |
||
933 | #. FResSimulP..PC..TabPD..GBPDX..CBPD2....Items.Strings |
||
934 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2D..Text |
||
935 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2D....Items.Strings |
||
936 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2D..Text |
||
937 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2D....Items.Strings |
||
938 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2D..Text |
||
939 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2D....Items.Strings |
||
940 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2D..Text |
||
941 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2D....Items.Strings |
||
942 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..LPVInit..Caption |
||
943 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBFin..RBPVFin..Caption |
||
944 | msgid "Body weight (kg)" |
||
945 | msgstr "Peso vivo (kg)" |
||
946 | |||
947 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..LabelPVPDmax..Hint |
||
948 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..SuperSpinPVPDmax..Hint |
||
949 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..LPVmr2..Hint |
||
950 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..PBPVmr2..Hint |
||
951 | msgid "Body weight (kg) to reach PDmax" |
||
952 | msgstr "Peso vivo (kg) para atingir DPmax" |
||
953 | |||
954 | msgid "Body weight gain" |
||
955 | msgstr "Ganho peso corporal" |
||
956 | |||
957 | #. FProfilT..PC..TSPortee..GBNaissance..LNbVif..Caption |
||
958 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLNbVif..Caption |
||
959 | msgid "Born alive" |
||
960 | msgstr "Nascidos vivos" |
||
961 | |||
962 | #. Programmer's name for it: MsgPDMoy |
||
963 | msgid "By changing this parameter, the average protein deposition over the simulation period is adjusted. It is recommended adjusting this parameter so that the predicted average daily gain corresponds to the observed value." |
||
964 | msgstr "Se esse parâmetro for alterado, a deposição de proteínas média será ajustada pela duração da simulação. É recomendado ajustar este parâmetro de forma que o ganho médio diário estimado corresponda ao valor observado." |
||
965 | |||
966 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..GBAG0..Caption |
||
967 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..GBAG0..Caption |
||
968 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRL0..Caption |
||
969 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRL0..Caption |
||
970 | msgid "C(n:0)" |
||
971 | msgstr "C(n:0)" |
||
972 | |||
973 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..GBAG1..Caption |
||
974 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..GBAG1..Caption |
||
975 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRL1..Caption |
||
976 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRL1..Caption |
||
977 | msgid "C(n:1)" |
||
978 | msgstr "C(n:1)" |
||
979 | |||
980 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..GBAG2..Caption |
||
981 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..GBAG2..Caption |
||
982 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRL2..Caption |
||
983 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRL2..Caption |
||
984 | msgid "C(n:2)" |
||
985 | msgstr "C(n:2)" |
||
986 | |||
987 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..GBAG3..Caption |
||
988 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..GBAG3..Caption |
||
989 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRL3..Caption |
||
990 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRL3..Caption |
||
991 | msgid "C(n:3)" |
||
992 | msgstr "C(n:3)" |
||
993 | |||
994 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..GBAG4..Caption |
||
995 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..GBAG4..Caption |
||
996 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRL4..Caption |
||
997 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRL4..Caption |
||
998 | msgid "C(n:4)" |
||
999 | msgstr "C(n:4)" |
||
1000 | |||
1001 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..GBAG5..Caption |
||
1002 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..GBAG5..Caption |
||
1003 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRL5..Caption |
||
1004 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRL5..Caption |
||
1005 | msgid "C(n:5)" |
||
1006 | msgstr "C(n:5)" |
||
1007 | |||
1008 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..GBAG6..Caption |
||
1009 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..GBAG6..Caption |
||
1010 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRL6..Caption |
||
1011 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRL6..Caption |
||
1012 | msgid "C(n:6)" |
||
1013 | msgstr "C(n:6)" |
||
1014 | |||
1015 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..GBAGtot..Caption |
||
1016 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..GBAGtot..Caption |
||
1017 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLTot..Caption |
||
1018 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLTot..Caption |
||
1019 | msgid "C(n:m)" |
||
1020 | msgstr "C(n:m)" |
||
1021 | |||
1022 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..LC12..Caption |
||
1023 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..LC12..Caption |
||
1024 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLC12..Caption |
||
1025 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLC12..Caption |
||
1026 | msgid "C12" |
||
1027 | msgstr "C12" |
||
1028 | |||
1029 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1030 | msgid "C12:0" |
||
1031 | msgstr "C12:0" |
||
1032 | |||
1033 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..LC14..Caption |
||
1034 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..LC14..Caption |
||
1035 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLC14..Caption |
||
1036 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLC14..Caption |
||
1037 | msgid "C14" |
||
1038 | msgstr "C14" |
||
1039 | |||
1040 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1041 | msgid "C14:0" |
||
1042 | msgstr "C14:0" |
||
1043 | |||
1044 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..LC16..Caption |
||
1045 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..LC16..Caption |
||
1046 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLC16..Caption |
||
1047 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLC16..Caption |
||
1048 | msgid "C16" |
||
1049 | msgstr "C16" |
||
1050 | |||
1051 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1052 | msgid "C16:0" |
||
1053 | msgstr "C16:0" |
||
1054 | |||
1055 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1056 | msgid "C16:1" |
||
1057 | msgstr "C16:1" |
||
1058 | |||
1059 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..LC18..Caption |
||
1060 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..LC18..Caption |
||
1061 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLC18..Caption |
||
1062 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLC18..Caption |
||
1063 | msgid "C18" |
||
1064 | msgstr "C18" |
||
1065 | |||
1066 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1067 | msgid "C18:0" |
||
1068 | msgstr "C18:0" |
||
1069 | |||
1070 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1071 | msgid "C18:1" |
||
1072 | msgstr "C18:1" |
||
1073 | |||
1074 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1075 | msgid "C18:2" |
||
1076 | msgstr "C18:2" |
||
1077 | |||
1078 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1079 | msgid "C18:3" |
||
1080 | msgstr "C18:3" |
||
1081 | |||
1082 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1083 | msgid "C18:4" |
||
1084 | msgstr "C18:4" |
||
1085 | |||
1086 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..LC20..Caption |
||
1087 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..LC20..Caption |
||
1088 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLC20..Caption |
||
1089 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLC20..Caption |
||
1090 | msgid "C20" |
||
1091 | msgstr "C20" |
||
1092 | |||
1093 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1094 | msgid "C20:0" |
||
1095 | msgstr "C20:0" |
||
1096 | |||
1097 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1098 | msgid "C20:1" |
||
1099 | msgstr "C20:1" |
||
1100 | |||
1101 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1102 | msgid "C20:4" |
||
1103 | msgstr "C20:4" |
||
1104 | |||
1105 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1106 | msgid "C20:5" |
||
1107 | msgstr "C20:5" |
||
1108 | |||
1109 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..LC22..Caption |
||
1110 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..LC22..Caption |
||
1111 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLC22..Caption |
||
1112 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLC22..Caption |
||
1113 | msgid "C22" |
||
1114 | msgstr "C22" |
||
1115 | |||
1116 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1117 | msgid "C22:0" |
||
1118 | msgstr "C22:0" |
||
1119 | |||
1120 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1121 | msgid "C22:1" |
||
1122 | msgstr "C22:1" |
||
1123 | |||
1124 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1125 | msgid "C22:5" |
||
1126 | msgstr "C22:5" |
||
1127 | |||
1128 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1129 | msgid "C22:6" |
||
1130 | msgstr "C22:6" |
||
1131 | |||
1132 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..LC24..Caption |
||
1133 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..LC24..Caption |
||
1134 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLC24..Caption |
||
1135 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLC24..Caption |
||
1136 | msgid "C24" |
||
1137 | msgstr "C24" |
||
1138 | |||
1139 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1140 | msgid "C24:0" |
||
1141 | msgstr "C24:0" |
||
1142 | |||
1143 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..LC6C8C10..Caption |
||
1144 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..LC6C8C10..Caption |
||
1145 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLC6C8C10..Caption |
||
1146 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLC6C8C10..Caption |
||
1147 | msgid "C6 + C8 + C10" |
||
1148 | msgstr "C6 + C8 + C10" |
||
1149 | |||
1150 | #. Programmer's name for it: StrTitreCSV5 |
||
1151 | msgid "C6-10:0;C12:0;C14:0;C16:0;C16:1;C18:0;C18:1;C18:2;C18:3;C18:4;C20:0;C20:1;C20:4;C20:5;C22:0;C22:1;C22:5;C22:6;C24:0;FA/lipid;" |
||
1152 | msgstr "C6-10:0;C12:0;C14:0;C16:0;C16:1;C18:0;C18:1;C18:2;C18:3;C18:4;C20:0;C20:1;C20:4;C20:5;C22:0;C22:1;C22:5;C22:6;C24:0;FA/lipídio;" |
||
1153 | |||
1154 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG..Text |
||
1155 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
||
1156 | msgid "C6:0 + C8:0 + C10:0" |
||
1157 | msgstr "C6:0 + C8:0 + C10:0" |
||
1158 | |||
1159 | #. Programmer's name for it: StrTitreCSV6 |
||
1160 | msgid "CF;Dig. CF S;Dig. CF G;Residue;Dig. residu S;Dig. residue G;NDF;ADF;ADL;TDF;" |
||
1161 | msgstr "CF;dig. CF. P;dig. CF C;Resíduo;Dig. resíduo P;Dig. resíduo C;NDF;ADF;ADL;TDF;" |
||
1162 | |||
1163 | # Computing time |
||
1164 | #. FCalibrage..LTime..Caption |
||
1165 | #. FCalibrProfilP..PSummary..LTime..Caption |
||
1166 | msgid "CPU time (seconds)" |
||
1167 | msgstr "CPU tempo (segundos)" |
||
1168 | |||
1169 | #. FImpExp..SDFichier..Filter |
||
1170 | #. FResSimulP..SD..Filter |
||
1171 | #. FResSimulT..SD..Filter |
||
1172 | msgid "CSV text|*.csv" |
||
1173 | msgstr "CSV|*.csv" |
||
1174 | |||
1175 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..LCasP..Caption |
||
1176 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..LCasP..Caption |
||
1177 | msgid "Ca / P" |
||
1178 | msgstr "Ca / P" |
||
1179 | |||
1180 | #. Programmer's name for it: StrTitreCSV4 |
||
1181 | msgid "Ca;P;Na;K;Mg;Cl;S;Cu;Zn;Mn;Fe;Se;Co;Mo;I;Dig. P (pellets);Dig. P (mash);Phytate P;Endogenous phytase act.;Microbial phytase act.;" |
||
1182 | msgstr "Ca;P;Na;K;Mg;Cl;S;Cu;Zn;Mn;Fe;Se;Co;Mo;I;Dig. P (peletizada);Dig. P (farelada);Fitato P;Fitase endógena act.;Fitase microbiana act.;" |
||
1183 | |||
1184 | #. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
1185 | #. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
1186 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
1187 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
1188 | msgid "Calcium" |
||
1189 | msgstr "Cálcio" |
||
1190 | |||
1191 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBMacro..LCa..Caption |
||
1192 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux..Text |
||
1193 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
||
1194 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBMacro..LCa..Caption |
||
1195 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLCa..Caption |
||
1196 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLCa..Caption |
||
1197 | msgid "Calcium (Ca)" |
||
1198 | msgstr "Cálcio (Ca)" |
||
1199 | |||
1200 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..BBCalcul..Caption |
||
1201 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..BBCalcul..Caption |
||
1202 | msgid "Calculate" |
||
1203 | msgstr "Calcular" |
||
1204 | |||
1205 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..BBCalcul..Hint |
||
1206 | msgid "Calculate the data for sows, piglets and feeding" |
||
1207 | msgstr "Informar os dados para porcas, leitões e programa alimentar" |
||
1208 | |||
1209 | #. Programmer's name for it: StrValCal |
||
1210 | msgid "Calculated value" |
||
1211 | msgstr "Valor calculado" |
||
1212 | |||
1213 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ5..Text |
||
1214 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ5....Items.Strings |
||
1215 | msgid "Calculated values" |
||
1216 | msgstr "Valores calculados" |
||
1217 | |||
1218 | #. FConfig..PC..TSMessages..GBAliMat..CBAffGraphAli..Caption |
||
1219 | msgid "Calculation of feed composition" |
||
1220 | msgstr "Cálculo composição" |
||
1221 | |||
1222 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..BBCalcul....Hint |
||
1223 | msgid "Calculation of the chemical composition of the feed from the feed ingredients" |
||
1224 | msgstr "Cálculo da composição química da dieta a partir dos ingredientes" |
||
1225 | |||
1226 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..SBCalibrage..Hint |
||
1227 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBSimul..SBCalibrage..Hint |
||
1228 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..SBCalibr..Hint |
||
1229 | msgid "Calibrate model parameters" |
||
1230 | msgstr "Calibrar os parâmetros do modelo" |
||
1231 | |||
1232 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr....Title.Text.Strings |
||
1233 | msgid "Calibrating..." |
||
1234 | msgstr "Calibrando..." |
||
1235 | |||
1236 | #. FCalibrage..Caption |
||
1237 | #. FCalibrProfilP..Caption |
||
1238 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..SBCalibrage..Caption |
||
1239 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBSimul..SBCalibrage..Caption |
||
1240 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..Caption |
||
1241 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..SBCalibr..Caption |
||
1242 | msgid "Calibration" |
||
1243 | msgstr "Calibração" |
||
1244 | |||
1245 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..CBMethod..Hint |
||
1246 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..CBMethod..Hint |
||
1247 | msgid "Calibration method" |
||
1248 | msgstr "Método de Calibração" |
||
1249 | |||
1250 | #. FBesGestT..GBLoge..GBComport..PAct..LCalme..Caption |
||
1251 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBComport..PAct..LCalme..Caption |
||
1252 | msgid "Calm" |
||
1253 | msgstr "Calma" |
||
1254 | |||
1255 | #. FCalibrProfilP..PButtons..BBCancel..Caption |
||
1256 | #. FComment..BBCancel..Caption |
||
1257 | #. FCommentAli..BBCancel..Caption |
||
1258 | #. FCommentMat..BBCancel..Caption |
||
1259 | #. FConfig..PBoutons..BBCancel..Caption |
||
1260 | #. FLicense..PLicense..BBCancel..Caption |
||
1261 | #. FObservProfilP..BBCancel..Caption |
||
1262 | #. FUserEquation..BBCancel..Caption |
||
1263 | msgid "Cancel" |
||
1264 | msgstr "Cancelar" |
||
1265 | |||
1266 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC6C8C10_0..Hint |
||
1267 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC6C8C10_0..Hint |
||
1268 | msgid "Caproic, caprylic and capric acid" |
||
1269 | msgstr "Ácido capróico, caprílico e cáprico" |
||
1270 | |||
1271 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
1272 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings |
||
1273 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
1274 | msgid "Carcass" |
||
1275 | msgstr "Carcaça" |
||
1276 | |||
1277 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBCarcasse..Caption |
||
1278 | msgid "Carcass characteristics" |
||
1279 | msgstr "Características de carcaça" |
||
1280 | |||
1281 | #. FMenu..MainMenu..MWindow..MCascade..Caption |
||
1282 | msgid "Cascade" |
||
1283 | msgstr "Cascata" |
||
1284 | |||
1285 | #. FAliment..PC..TSMineraux..LBilanCA..Caption |
||
1286 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..LBilanCA..Caption |
||
1287 | msgid "Cation-anion balance (mEq/kg)" |
||
1288 | msgstr "Balanço cátions-ânions (mEq/kg)" |
||
1289 | |||
1290 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings |
||
1291 | #. FCommentMat..CBType....Items.Strings |
||
1292 | #. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings |
||
1293 | msgid "Cereals and cereal by-products" |
||
1294 | msgstr "Cereais e subprodutos de cereais" |
||
1295 | |||
1296 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLCaract..Caption |
||
1297 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLCaract..Caption |
||
1298 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLCaract..Caption |
||
1299 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLCaract..Caption |
||
1300 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLCaract..Caption |
||
1301 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLCaract..Caption |
||
1302 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLCaract..Caption |
||
1303 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLCaract..Caption |
||
1304 | msgid "Characteristics" |
||
1305 | msgstr "Características" |
||
1306 | |||
1307 | #. FMenu..MainMenu..MHelp..MUpdate..Caption |
||
1308 | msgid "Check for updates" |
||
1309 | msgstr "Verificar atualizações" |
||
1310 | |||
1311 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..CBTransit..Hint |
||
1312 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..CBTransit..Hint |
||
1313 | msgid "Check the checkbox if the two feeds are used in a varying ratio" |
||
1314 | msgstr "Marque a caixa se duas rações forem usadas em uma relação variada" |
||
1315 | |||
1316 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..CBTwoAli....Hint |
||
1317 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..CBTwoAli....Hint |
||
1318 | msgid "Check the checkbox if two feeds will be used during the selected rule" |
||
1319 | msgstr "Marque a caixa se duas rações forem usadas no procedimento selecionado" |
||
1320 | |||
1321 | #. FConfig..PC..TSMessages..Hint |
||
1322 | msgid "Check the checkbox of the messages you want display" |
||
1323 | msgstr "Marque a caixa de mensagens de advertência que você quer exibir" |
||
1324 | |||
1325 | #. FBesGestT..GBProfil..GBMiseBas..ChkPdsApMB....Hint |
||
1326 | msgid "Check the checkbox to calculate the information from the animal profile and the age at service" |
||
1327 | msgstr "Marque a caixa para calcular a informação do perfil animal e da idade à cobertura" |
||
1328 | |||
1329 | #. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..ChkPdsSev....Hint |
||
1330 | msgid "Check the checkbox to calculate the information from the animal profile and the duration of lactation" |
||
1331 | msgstr "Marque a caixa para calcular a informação do perfil animal e duração da lactação" |
||
1332 | |||
1333 | #. FBesGestT..GBAliment..ChkEMAli....Hint |
||
1334 | #. FBesLactT..GBAliment..ChkEMAli....Hint |
||
1335 | msgid "Check the checkbox to calculate the information from the feed sequence plan and the feed rationing plan" |
||
1336 | msgstr "Marque a caixa para calcular a informação dos programas de rações e programa alimentar" |
||
1337 | |||
1338 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerfAL..Hint |
||
1339 | msgid "Check the checkbox to display ad libitum intake" |
||
1340 | msgstr "Marque a caixa para exibir o consumo à vontade" |
||
1341 | |||
1342 | #. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..GBTFecale..CBAAsMAT....Hint |
||
1343 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..GBTFecale..CBAAsMAT....Hint |
||
1344 | msgid "Check the checkbox to maintain a constant ratio between crude protein and the amino acids" |
||
1345 | msgstr "Marque a caixa para manter uma relação constante entre proteína bruta e aminoácidos" |
||
1346 | |||
1347 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..GBTAA..CBAAsLys....Hint |
||
1348 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..GBTAA..CBAAsLys....Hint |
||
1349 | msgid "Check the checkbox to maintain a constant ratio between lysine and the other amino acids (ideal protein)" |
||
1350 | msgstr "Marque a caixa para manter uma relação constante entre lisina e outros aminoácidos (proteína ideal)" |
||
1351 | |||
1352 | #. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LCorrCUD....Hint |
||
1353 | #. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..CBCorrCUD....Hint |
||
1354 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LCorrCUD....Hint |
||
1355 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..CBCorrCUD....Hint |
||
1356 | msgid "Check the checkbox to use an energy value that will correct the fecal digestibility" |
||
1357 | msgstr "Marque a caixa para usar um valor de energia que corrigirá a digestibilidade fecal" |
||
1358 | |||
1359 | #. FBesGestT..GBProfil..GBMiseBas..ChkP2MB....Hint |
||
1360 | #. FBesGestT..GBProfil..GBMiseBas..ChkNesTotaux....Hint |
||
1361 | #. FBesGestT..GBProfil..GBMiseBas..ChkPdsNais....Hint |
||
1362 | #. FBesGestT..GBProfil..GBSaillie..ChkAgeSail....Hint |
||
1363 | #. FBesGestT..GBProfil..GBSaillie..ChkPdsSail....Hint |
||
1364 | #. FBesGestT..GBProfil..GBSaillie..ChkP2Sail....Hint |
||
1365 | #. FBesGestT..GBLoge..ChkLoge....Hint |
||
1366 | #. FBesGestT..GBAliment..ChkSeqAli....Hint |
||
1367 | #. FBesGestT..GBAliment..ChkRation....Hint |
||
1368 | #. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..ChkSevres....Hint |
||
1369 | #. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..ChkPdsNais....Hint |
||
1370 | #. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..ChkDureeLact....Hint |
||
1371 | #. FBesLactT..GBProfil..GBMiseBas..ChkPdsApMB....Hint |
||
1372 | #. FBesLactT..GBProfil..GBMiseBas..ChkP2MB....Hint |
||
1373 | #. FBesLactT..GBAliment..ChkSeqAli....Hint |
||
1374 | #. FBesLactT..GBAliment..ChkRation....Hint |
||
1375 | msgid "Check the checkbox to use the information from the animal profile" |
||
1376 | msgstr "Marque a caixa para usar a informação do perfil animal" |
||
1377 | |||
1378 | #. FBesGestT..GBAliment..ChkAppAli....Hint |
||
1379 | #. FBesLactT..GBAliment..ChkAppAli....Hint |
||
1380 | msgid "Check the checkbox to use the information from the feed rationing plan" |
||
1381 | msgstr "Marque a caixa para usar a informação do programa alimentar" |
||
1382 | |||
1383 | #. Adaptation des libellés par rapport à la configuration |
||
1384 | #. Adaptation des libellés par rapport à la configuration |
||
1385 | msgid "Chemical composition (%s)" |
||
1386 | msgstr "Composição química expressa %s" |
||
1387 | |||
1388 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBMacro..LCl..Caption |
||
1389 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
||
1390 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBMacro..LCl..Caption |
||
1391 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLCl..Caption |
||
1392 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLCl..Caption |
||
1393 | msgid "Chlorine (Cl)" |
||
1394 | msgstr "Cloro (Cl)" |
||
1395 | |||
1396 | #. FLicense..PLicense..PInfo..GBAddress..LCity..Caption |
||
1397 | msgid "City" |
||
1398 | msgstr "Cidade" |
||
1399 | |||
1400 | #. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Hint |
||
1401 | msgid "Click on an item to display the protein deposition if this selected item had been the only limiting factor" |
||
1402 | msgstr "Clique sobre um item para exibir a deposição de proteínas se o mesmo tenha sido o único fator limitante" |
||
1403 | |||
1404 | #. FIntro..PBoutons..BBClose..Caption |
||
1405 | #. FRapportAli..BBClose..Caption |
||
1406 | #. FRapportMat..BBClose..Caption |
||
1407 | msgid "Close" |
||
1408 | msgstr "Fechar" |
||
1409 | |||
1410 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC22_5..Hint |
||
1411 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC22_5..Hint |
||
1412 | msgid "Clupanodonic acid" |
||
1413 | msgstr "Ácido clupanodônico" |
||
1414 | |||
1415 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..LCo..Caption |
||
1416 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
||
1417 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..LCo..Caption |
||
1418 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLCo..Caption |
||
1419 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLCo..Caption |
||
1420 | msgid "Cobalt (Co)" |
||
1421 | msgstr "Cobalto (Co)" |
||
1422 | |||
1423 | #. FObservProfilP..OpenDialogImport..Filter |
||
1424 | msgid "Comma-separated values (CSV)|*.csv" |
||
1425 | msgstr "Valores separados por vírgula (CSV)|*.csv" |
||
1426 | |||
1427 | #. FComment..Caption |
||
1428 | #. FCommentAli..Caption |
||
1429 | #. FCommentMat..Caption |
||
1430 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
||
1431 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
||
1432 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
||
1433 | #. FRapAliMat..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
||
1434 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
||
1435 | #. FRapLogeT..QRRapport..TBRapport..QRLMemo..Caption |
||
1436 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
||
1437 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
||
1438 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
||
1439 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
||
1440 | #. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
||
1441 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
||
1442 | #. FRapRationP..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
||
1443 | #. FRapRationT..QRRapport..TBRapport..QRLMemo..Caption |
||
1444 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
||
1445 | #. FRapSeqAliP..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
||
1446 | #. FRapSeqAliT..QRRapport..TBRapport..QRLMemo..Caption |
||
1447 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
||
1448 | msgid "Comment" |
||
1449 | msgstr "Comentário" |
||
1450 | |||
1451 | #. FLicense..PLicense..PInfo..LCompany..Caption |
||
1452 | msgid "Company" |
||
1453 | msgstr "Empresa" |
||
1454 | |||
1455 | #. Programmer's name for it: StrCompany |
||
1456 | msgid "Company: %s" |
||
1457 | msgstr "Empresa: %s" |
||
1458 | |||
1459 | #. FSimulP..PC..CompSimul..Caption |
||
1460 | #. FSimulT..PC..CompSimul..Caption |
||
1461 | msgid "Comparison" |
||
1462 | msgstr "Comparação" |
||
1463 | |||
1464 | #. FSimulP..PC..CompSimul..GBCompBase..Caption |
||
1465 | msgid "Comparison basis" |
||
1466 | msgstr "Base comparação" |
||
1467 | |||
1468 | #. FCompSimulP..Caption |
||
1469 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
1470 | msgid "Comparison of growing pig simulations" |
||
1471 | msgstr "Comparação de simulações suínos crescimento" |
||
1472 | |||
1473 | #. FCompSimulT..Caption |
||
1474 | msgid "Comparison of sow simulations" |
||
1475 | msgstr "Comparação de simulações porca" |
||
1476 | |||
1477 | #. FRapCompSimulP..Caption |
||
1478 | msgid "Comparison report for growing pig simulations" |
||
1479 | msgstr "Relatório de comparação para simulações suínos crescimento" |
||
1480 | |||
1481 | #. FLicense..PLicense..GBLicenseType..RBComplete..Caption |
||
1482 | #. Programmer's name for it: StrComplete |
||
1483 | msgid "Complete" |
||
1484 | msgstr "Completa" |
||
1485 | |||
1486 | #. FGraphAli..Graph..Series1..Title |
||
1487 | msgid "Composition" |
||
1488 | msgstr "Composição" |
||
1489 | |||
1490 | #. FAliment..PC..TSMatiere..Hint |
||
1491 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..Caption |
||
1492 | #. FRapAliMat..QRRapport..DBRapport..QRLMat..Caption |
||
1493 | msgid "Composition of feed ingredients (g/kg feed)" |
||
1494 | msgstr "Composição ingredientes (g/kg alimento)" |
||
1495 | |||
1496 | #. FIntro..Caption |
||
1497 | msgid "Conditions of use" |
||
1498 | msgstr "Condições de uso" |
||
1499 | |||
1500 | #. FConfig..Caption |
||
1501 | #. FMenu..MainMenu..MFile..MConfig..Caption |
||
1502 | msgid "Configuration" |
||
1503 | msgstr "Configuração" |
||
1504 | |||
1505 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..CBType....Items.Strings |
||
1506 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..CBType..Text |
||
1507 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..CBType....Items.Strings |
||
1508 | msgid "Constant" |
||
1509 | msgstr "Constante" |
||
1510 | |||
1511 | #. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..GBTFecale..Caption |
||
1512 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..GBTAA..Caption |
||
1513 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..LTMetCys..Caption |
||
1514 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..LTPheTyr..Caption |
||
1515 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..Caption |
||
1516 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBMacro..GBTMacro..Caption |
||
1517 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..GBTOligo..Caption |
||
1518 | #. FAliment..PC..TSFibres..GBFibres..Caption |
||
1519 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBTeneur..Caption |
||
1520 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..GBTFecale..Caption |
||
1521 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..GBTAA..Caption |
||
1522 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..LTMetCys..Caption |
||
1523 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..LTPheTyr..Caption |
||
1524 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..Caption |
||
1525 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBMacro..GBTMacro..Caption |
||
1526 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..GBTOligo..Caption |
||
1527 | #. FMatiere..PC..TSFibres..GBFibres..Caption |
||
1528 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLTAA..Caption |
||
1529 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLTAG..Caption |
||
1530 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLTFecale..Caption |
||
1531 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLTFibres..Caption |
||
1532 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLTMacro..Caption |
||
1533 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLTOligo..Caption |
||
1534 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLTAA..Caption |
||
1535 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLTAG..Caption |
||
1536 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLTFecale..Caption |
||
1537 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLTFibres..Caption |
||
1538 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLTMacro..Caption |
||
1539 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLTOligo..Caption |
||
1540 | msgid "Content" |
||
1541 | msgstr "Conteúdo" |
||
1542 | |||
1543 | #. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..Caption |
||
1544 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..Caption |
||
1545 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLFecale..Caption |
||
1546 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLFecale..Caption |
||
1547 | msgid "Content and fecal digestibility" |
||
1548 | msgstr "Conteúdo e digestibilidade fecal" |
||
1549 | |||
1550 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLAA..Caption |
||
1551 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLAA..Caption |
||
1552 | msgid "Content and ileal digestibility" |
||
1553 | msgstr "Conteúdo e digestibilidade ileal" |
||
1554 | |||
1555 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..Caption |
||
1556 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..Caption |
||
1557 | msgid "Content, ileal digestibility and ideal protein" |
||
1558 | msgstr "Conteúdo, digestibilidade ileal e proteína ideal" |
||
1559 | |||
1560 | #. FMenu..MainMenu..MHelp..MContents..Caption |
||
1561 | msgid "Contents" |
||
1562 | msgstr "Conteúdo" |
||
1563 | |||
1564 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..BBGraph..Hint |
||
1565 | #. FGraphAli..Caption |
||
1566 | msgid "Contribution of feed ingredients to the chemical composition" |
||
1567 | msgstr "Contribuição de ingredientes para a composição química" |
||
1568 | |||
1569 | #. FConfig..PC..TSMessages..GBAliMat..CBAffCalcAli....Caption |
||
1570 | msgid "Contribution of feed ingredients to the chemical composition of the feed" |
||
1571 | msgstr "Contribuição de ingredientes para a composição da dieta" |
||
1572 | |||
1573 | #. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
1574 | #. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
1575 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
1576 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
1577 | msgid "Copper" |
||
1578 | msgstr "Cobre" |
||
1579 | |||
1580 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..LCu..Caption |
||
1581 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
||
1582 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..LCu..Caption |
||
1583 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLCu..Caption |
||
1584 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLCu..Caption |
||
1585 | msgid "Copper (Cu)" |
||
1586 | msgstr "Cobre (Cu)" |
||
1587 | |||
1588 | #. Programmer's name for it: MsgCopy |
||
1589 | msgid "Copy the current values?" |
||
1590 | msgstr "Cópia dos valores atuais?" |
||
1591 | |||
1592 | #. FMenu..MainMenu..MAliments..MTarif..Caption |
||
1593 | #. FTarif..Caption |
||
1594 | msgid "Costs of feeds" |
||
1595 | msgstr "Custo dieta" |
||
1596 | |||
1597 | #. FLicense..PLicense..PInfo..GBAddress..LCountry..Caption |
||
1598 | msgid "Country" |
||
1599 | msgstr "País" |
||
1600 | |||
1601 | #. FLicense..PLicense..GBLicenseType..PEducation..LCourse..Caption |
||
1602 | msgid "Course" |
||
1603 | msgstr "Curso" |
||
1604 | |||
1605 | #. FLicense..PLicense..GBExport..BBManual....Hint |
||
1606 | msgid "Create a license activation file that you have to upload manually" |
||
1607 | msgstr "Criar um arquivo de ativação da licença que você tem que carregar manualmente" |
||
1608 | |||
1609 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..Caption |
||
1610 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..Caption |
||
1611 | msgid "Criterion" |
||
1612 | msgstr "Critério" |
||
1613 | |||
1614 | #. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..LLip..Caption |
||
1615 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
||
1616 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..LLip..Caption |
||
1617 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLLip..Caption |
||
1618 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLLip..Caption |
||
1619 | msgid "Crude fat" |
||
1620 | msgstr "Gordura bruta" |
||
1621 | |||
1622 | #. FAliment..PC..TSAG..LLip2..Caption |
||
1623 | #. FMatiere..PC..TSAG..LLip2..Caption |
||
1624 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLLip..Caption |
||
1625 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLLip..Caption |
||
1626 | msgid "Crude fat (g/kg)" |
||
1627 | msgstr "Gordura bruta (g/kg)" |
||
1628 | |||
1629 | #. FAliment..PC..TSFibres..GBFibres..LCB..Caption |
||
1630 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSFibres..Text |
||
1631 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSFibres....Items.Strings |
||
1632 | #. FMatiere..PC..TSFibres..GBFibres..LCB..Caption |
||
1633 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLCB..Caption |
||
1634 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLCB..Caption |
||
1635 | msgid "Crude fiber" |
||
1636 | msgstr "Fibra bruta" |
||
1637 | |||
1638 | #. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..LMAT..Caption |
||
1639 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LMAT2..Caption |
||
1640 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LMATG..Caption |
||
1641 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
1642 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
1643 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
1644 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
||
1645 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..LMAT..Caption |
||
1646 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LMAT2..Caption |
||
1647 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLMAT..Caption |
||
1648 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLMAT..Caption |
||
1649 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLMAT..Caption |
||
1650 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLMAT..Caption |
||
1651 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
1652 | #. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
1653 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
1654 | #. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
1655 | msgid "Crude protein" |
||
1656 | msgstr "Proteína bruta" |
||
1657 | |||
1658 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LMATG..Hint |
||
1659 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..PBMATG..Hint |
||
1660 | msgid "Crude protein (g/kg as-fed)" |
||
1661 | msgstr "Proteína bruta (g/kg - MN)" |
||
1662 | |||
1663 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..LFeed..Caption |
||
1664 | msgid "Cumulative feed usage" |
||
1665 | msgstr "Uso acumulado de alimento" |
||
1666 | |||
1667 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphRight..CBGraphRight....Items.Strings |
||
1668 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphLeft..CBGraphLeft..Text |
||
1669 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphLeft..CBGraphLeft....Items.Strings |
||
1670 | #. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPFeed..DisplayLabel |
||
1671 | msgid "Cumulative feed usage (kg)" |
||
1672 | msgstr "Uso acumulado de alimento (kg)" |
||
1673 | |||
1674 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBLocal..LMonnaie..Caption |
||
1675 | msgid "Currency symbol" |
||
1676 | msgstr "Símbolo de moeda" |
||
1677 | |||
1678 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..CBType....Items.Strings |
||
1679 | msgid "Curvilinear" |
||
1680 | msgstr "Curvilinear" |
||
1681 | |||
1682 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2P..Text |
||
1683 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2P....Items.Strings |
||
1684 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2P..Text |
||
1685 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2P....Items.Strings |
||
1686 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2P..Text |
||
1687 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2P....Items.Strings |
||
1688 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2P..Text |
||
1689 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2P....Items.Strings |
||
1690 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2P..Text |
||
1691 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2P....Items.Strings |
||
1692 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2P..Text |
||
1693 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2P....Items.Strings |
||
1694 | msgid "Cycle" |
||
1695 | msgstr "Ciclo" |
||
1696 | |||
1697 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LCys..Caption |
||
1698 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
1699 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LCys..Caption |
||
1700 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLCys..Caption |
||
1701 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLCys..Caption |
||
1702 | msgid "Cystine" |
||
1703 | msgstr "Cistina" |
||
1704 | |||
1705 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LEDG..Caption |
||
1706 | #. Programmer's name for it: StrED |
||
1707 | msgid "DE" |
||
1708 | msgstr "ED" |
||
1709 | |||
1710 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..CBUnite....Items.Strings |
||
1711 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..CBUnite....Items.Strings |
||
1712 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PUnite..CBUnite....Items.Strings |
||
1713 | #. FRationT..TC..PRation..GBRule..CBUnite....Items.Strings |
||
1714 | msgid "DE (MJ/d)" |
||
1715 | msgstr "ED (MJ/d)" |
||
1716 | |||
1717 | #. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..LEDsEB..Caption |
||
1718 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..LEDsEB..Caption |
||
1719 | msgid "DE/GE (dE)" |
||
1720 | msgstr "ED/EB (dE)" |
||
1721 | |||
1722 | #. Programmer's name for it: StrMS |
||
1723 | msgid "DM" |
||
1724 | msgstr "MS" |
||
1725 | |||
1726 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..CBUnite....Items.Strings |
||
1727 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..CBUnite....Items.Strings |
||
1728 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PUnite..CBUnite....Items.Strings |
||
1729 | #. FRationT..TC..PRation..GBRule..CBUnite....Items.Strings |
||
1730 | msgid "DM (kg/d)" |
||
1731 | msgstr "MS (kg/d)" |
||
1732 | |||
1733 | #. FAliment..PC..TSFibres..LBRap....Items.Strings |
||
1734 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..CBRap....Items.Strings |
||
1735 | #. FMatiere..PC..TSFibres..LBRap....Items.Strings |
||
1736 | msgid "DM basis" |
||
1737 | msgstr "na MS" |
||
1738 | |||
1739 | #. Programmer's name for it: StrTitreCSV2 |
||
1740 | msgid "DM;Ash;OM;Fat;CP;Starch;Sugars;Dig. OM S;Dig. OM G;Dig. fat S;Dig. fat G;Dig. CP S;Dig. CP G;" |
||
1741 | msgstr "MS;Cinzas;MO;Gordura;PB;Amido;Açúcares;Dig. MO P;Dig. OM C;Dig. gordura P;Dig. gordura C;Dig. PB P;Dig. PB C;" |
||
1742 | |||
1743 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..Pb..Lb..Caption |
||
1744 | msgid "Daily increase" |
||
1745 | msgstr "Aumento diário" |
||
1746 | |||
1747 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBFolder..Caption |
||
1748 | #. FMenu..MainMenu..MFile..MFolder..Caption |
||
1749 | msgid "Data directory" |
||
1750 | msgstr "Diretório dados" |
||
1751 | |||
1752 | #. Programmer's name for it: MsgDataDirectory |
||
1753 | msgid "Data directory %s not found." |
||
1754 | msgstr "Diretério de dados %s não encontrado" |
||
1755 | |||
1756 | #. FError..LFolder..Caption |
||
1757 | msgid "Data set" |
||
1758 | msgstr "Série dados" |
||
1759 | |||
1760 | #. kg (QI ou MS) |
||
1761 | #. MJ (ED, EM ou EN) |
||
1762 | #. Linéaire (a+b*jour) |
||
1763 | msgid "Day" |
||
1764 | msgstr "Dia" |
||
1765 | |||
1766 | #. FGraph3D..Panel2D..TrackBarJour..Hint |
||
1767 | msgid "Day-by-day progression of the simulation" |
||
1768 | msgstr "Progressão da simulação dia-a-dia" |
||
1769 | |||
1770 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBWindow..SBWindow..Caption |
||
1771 | msgid "Default" |
||
1772 | msgstr "Padrão" |
||
1773 | |||
1774 | #. FConfig..PC..TSTruie..GBXTruie..LXTruie..Caption |
||
1775 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBXCrois..LXCrois..Caption |
||
1776 | msgid "Default X-axis" |
||
1777 | msgstr "Eixo X-padrão" |
||
1778 | |||
1779 | #. FBesLactT..GBResult..Label2..Caption |
||
1780 | #. FCompSimulP..LBAA....Items.Strings |
||
1781 | #. FCompSimulP..LBMin....Items.Strings |
||
1782 | #. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings |
||
1783 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLDeficit..Caption |
||
1784 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLDeficit..Caption |
||
1785 | #. FResSimulP..LBAA....Items.Strings |
||
1786 | #. FResSimulP..LBMin....Items.Strings |
||
1787 | #. FResSimulT..LBAA....Items.Strings |
||
1788 | #. Programmer's name for it: StrDeficit |
||
1789 | msgid "Deficiency" |
||
1790 | msgstr "Déficit" |
||
1791 | |||
1792 | #. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
1793 | #. FCompSimulT..LBMin....Items.Strings |
||
1794 | #. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
1795 | #. FResSimulT..LBMin....Items.Strings |
||
1796 | msgid "Deficiency (mobilization)" |
||
1797 | msgstr "Déficit (mobilização)" |
||
1798 | |||
1799 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBFat..SBUserFat..Caption |
||
1800 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBLean..SBUserLean..Caption |
||
1801 | msgid "Define" |
||
1802 | msgstr "Definir" |
||
1803 | |||
1804 | #. FUserEquation..Caption |
||
1805 | msgid "Definition of a user equation" |
||
1806 | msgstr "Definição de uma equação do usuário" |
||
1807 | |||
1808 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..Hint |
||
1809 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..Hint |
||
1810 | msgid "Definition of the type of rationing for the selected rule" |
||
1811 | msgstr "Definição do programa alimentar para o procedimento selecionado" |
||
1812 | |||
1813 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBRule..SBDelRule..Caption |
||
1814 | #. FObservProfilP..SBDelLine..Caption |
||
1815 | #. FRationP..PRation..PRules..GBRule..SBDelRule..Caption |
||
1816 | #. FRationT..TC..PRation..GBRule..SBDelRule..Caption |
||
1817 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBRule..SBDelRule..Caption |
||
1818 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBRule..SBDelRule..Caption |
||
1819 | msgid "Delete" |
||
1820 | msgstr "Excluir" |
||
1821 | |||
1822 | #. FProfilP..GBProfil..SBDelProfil..Hint |
||
1823 | #. FProfilT..GBProfil..SBDelProfil..Hint |
||
1824 | msgid "Delete the current animal profile" |
||
1825 | msgstr "Excluir o perfil animal atual" |
||
1826 | |||
1827 | #. FAliment..GBAliment..SBDel..Hint |
||
1828 | msgid "Delete the current feed" |
||
1829 | msgstr "Excluir a dieta atual" |
||
1830 | |||
1831 | #. FMatiere..GBMatiere..SBDel..Hint |
||
1832 | msgid "Delete the current feed ingredient" |
||
1833 | msgstr "Excluir o ingrediente atual" |
||
1834 | |||
1835 | #. FRationP..GBRation..SBDelRation..Hint |
||
1836 | #. FRationT..GBRation..SBDelRation..Hint |
||
1837 | msgid "Delete the current feed rationing plan" |
||
1838 | msgstr "Excluir o programa alimentar atual" |
||
1839 | |||
1840 | #. FSeqAliP..GBSeqAli..SBDelSeqAli..Hint |
||
1841 | #. FSeqAliT..GBSeqAli..SBDelSeqAli..Hint |
||
1842 | msgid "Delete the current feed sequence plan" |
||
1843 | msgstr "Excluir o programa de dietas atual" |
||
1844 | |||
1845 | #. FLogeT..GBLoge..SBDelLoge..Hint |
||
1846 | msgid "Delete the current housing plan" |
||
1847 | msgstr "Excluir o alojamento atual" |
||
1848 | |||
1849 | #. FSimulP..PC..ResSimul..GBSimul..SBDelSimul..Hint |
||
1850 | #. FSimulT..PC..ResSimul..GBSimul..SBDelSimul..Hint |
||
1851 | msgid "Delete the current single simulation" |
||
1852 | msgstr "Excluir a simulação simples atual" |
||
1853 | |||
1854 | #. Programmer's name for it: MsgDel |
||
1855 | msgid "Delete the entry?" |
||
1856 | msgstr "Excluir a entrada?" |
||
1857 | |||
1858 | #. FAliment..PC..TSMatiere..SBMoins..Hint |
||
1859 | msgid "Delete the selected feed ingredient" |
||
1860 | msgstr "Excluir o ingrediente selecionada" |
||
1861 | |||
1862 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBRule..SBDelRule..Hint |
||
1863 | #. FRationP..PRation..PRules..GBRule..SBDelRule..Hint |
||
1864 | #. FRationT..TC..PRation..GBRule..SBDelRule..Hint |
||
1865 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBRule..SBDelRule..Hint |
||
1866 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBRule..SBDelRule..Hint |
||
1867 | msgid "Delete the selected rule" |
||
1868 | msgstr "Excluir a operação selecionada" |
||
1869 | |||
1870 | #. FCalibrage..GBVariables..Caption |
||
1871 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..Caption |
||
1872 | msgid "Dependent variables" |
||
1873 | msgstr "Variáveis dependentes" |
||
1874 | |||
1875 | #. FResSimulT..PC..TabPD..Caption |
||
1876 | msgid "Deposited and exported protein" |
||
1877 | msgstr "Proteínas depositadas e exportadas" |
||
1878 | |||
1879 | #. FCompSimulP..LBAA....Items.Strings |
||
1880 | #. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings |
||
1881 | #. FResSimulP..LBAA....Items.Strings |
||
1882 | #. FResSimulT..LBAA....Items.Strings |
||
1883 | msgid "Deposition" |
||
1884 | msgstr "Deposição" |
||
1885 | |||
1886 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel20..Caption |
||
1887 | msgid "Deposition (g/d)" |
||
1888 | msgstr "Deposições corporais (g/d)" |
||
1889 | |||
1890 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBComport..Hint |
||
1891 | msgid "Description of the behavior of the animal" |
||
1892 | msgstr "Descrição comportamento animal" |
||
1893 | |||
1894 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..Hint |
||
1895 | msgid "Description of the housing" |
||
1896 | msgstr "Descrição alojamento" |
||
1897 | |||
1898 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBCarcasse..CBHampe..Caption |
||
1899 | msgid "Diaphragm" |
||
1900 | msgstr "Diafragma" |
||
1901 | |||
1902 | #. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..GBdFecale..Caption |
||
1903 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..GBdAA..Caption |
||
1904 | #. FAliment..PC..TSFibres..LBDig....Items.Strings |
||
1905 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBDigest..Caption |
||
1906 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..CBDig....Items.Strings |
||
1907 | #. FImpExp..GBExpr..LDig..Caption |
||
1908 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..GBdFecale..Caption |
||
1909 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..GBdAA..Caption |
||
1910 | #. FMatiere..PC..TSFibres..LBDig....Items.Strings |
||
1911 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLdAA..Caption |
||
1912 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLdFecale..Caption |
||
1913 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLdAA..Caption |
||
1914 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLdFecale..Caption |
||
1915 | msgid "Digestibility" |
||
1916 | msgstr "Digestibilidade" |
||
1917 | |||
1918 | #. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LCorrCUD..Caption |
||
1919 | #. FConfig..PC..TSMessages..GBAliMat..CBAffCorrCUD..Caption |
||
1920 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LCorrCUD..Caption |
||
1921 | msgid "Digestibility correction" |
||
1922 | msgstr "Correção digestibilidade" |
||
1923 | |||
1924 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLAA..Caption |
||
1925 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLAA..Caption |
||
1926 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLAA..Caption |
||
1927 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLAA..Caption |
||
1928 | msgid "Digestible amino acid requirement (standardized)" |
||
1929 | msgstr "Exigência aminoácidos digestíveis (verdadeiro)" |
||
1930 | |||
1931 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
1932 | msgid "Digestible arginine" |
||
1933 | msgstr "Arginina digestível" |
||
1934 | |||
1935 | #. FAliment..PC..TSFibres..LBDig....Items.Strings |
||
1936 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..CBDig....Items.Strings |
||
1937 | #. FMatiere..PC..TSFibres..LBDig....Items.Strings |
||
1938 | msgid "Digestible content" |
||
1939 | msgstr "Conteúdo digestível" |
||
1940 | |||
1941 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
||
1942 | msgid "Digestible crude fat" |
||
1943 | msgstr "Gordura digestível" |
||
1944 | |||
1945 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
1946 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
||
1947 | msgid "Digestible crude protein" |
||
1948 | msgstr "Proteína bruta digestível" |
||
1949 | |||
1950 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
1951 | msgid "Digestible cystine" |
||
1952 | msgstr "Cistina digestível" |
||
1953 | |||
1954 | #. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LED..Caption |
||
1955 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
1956 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3Valeurs..Text |
||
1957 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3Valeurs....Items.Strings |
||
1958 | #. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
1959 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
||
1960 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LED..Caption |
||
1961 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLabel2..Caption |
||
1962 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLabel2..Caption |
||
1963 | #. FResBesGestE..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
1964 | #. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
1965 | #. FResBesLactE..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
1966 | #. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
1967 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
1968 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3V..Text |
||
1969 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3V....Items.Strings |
||
1970 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
1971 | msgid "Digestible energy" |
||
1972 | msgstr "Energia digestível" |
||
1973 | |||
1974 | #. Astuces (Hints) |
||
1975 | #. Programmer's name for it: StrED_C |
||
1976 | msgid "Digestible energy growing pigs" |
||
1977 | msgstr "Energia digestível crescimento" |
||
1978 | |||
1979 | #. Programmer's name for it: StrED_T |
||
1980 | msgid "Digestible energy sows" |
||
1981 | msgstr "Energia digestível porca" |
||
1982 | |||
1983 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
1984 | msgid "Digestible histidine" |
||
1985 | msgstr "Histidina digestível" |
||
1986 | |||
1987 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
1988 | msgid "Digestible isoleucine" |
||
1989 | msgstr "Isoleucina digestível" |
||
1990 | |||
1991 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
1992 | msgid "Digestible leucine" |
||
1993 | msgstr "Leucina digestível" |
||
1994 | |||
1995 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LdLysG..Caption |
||
1996 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
1997 | msgid "Digestible lysine" |
||
1998 | msgstr "Lisina digestível" |
||
1999 | |||
2000 | #. FBesGestT..GBResult..LdLys..Caption |
||
2001 | msgid "Digestible lysine (g/d @ 105 d)" |
||
2002 | msgstr "Lisina digestível (g/d @ 105 d)" |
||
2003 | |||
2004 | #. FBesLactT..GBResult..LdLys..Caption |
||
2005 | msgid "Digestible lysine (g/d)" |
||
2006 | msgstr "Lisina digestível (g/d)" |
||
2007 | |||
2008 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LdLysG..Hint |
||
2009 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..PBdLysG..Hint |
||
2010 | msgid "Digestible lysine (g/kg as-fed)" |
||
2011 | msgstr "Lisina digestível (g/kg MN)" |
||
2012 | |||
2013 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
2014 | msgid "Digestible methionine" |
||
2015 | msgstr "Metionina digestível" |
||
2016 | |||
2017 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
||
2018 | msgid "Digestible organic matter" |
||
2019 | msgstr "Matéria orgânica digestível" |
||
2020 | |||
2021 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
2022 | msgid "Digestible phenylalanine" |
||
2023 | msgstr "Fenilalanina digestível" |
||
2024 | |||
2025 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..LPdig..Caption |
||
2026 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
||
2027 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..LPdig..Caption |
||
2028 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLabel9..Caption |
||
2029 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLabel9..Caption |
||
2030 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLP..Caption |
||
2031 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLP..Caption |
||
2032 | #. FResBesGestE..PC..TSMin..GBMinY..CBMin3..Text |
||
2033 | #. FResBesGestE..PC..TSMin..GBMinY..CBMin3....Items.Strings |
||
2034 | #. FResBesLactE..PC..TSMin..GBMin..CBMin3..Text |
||
2035 | #. FResBesLactE..PC..TSMin..GBMin..CBMin3....Items.Strings |
||
2036 | msgid "Digestible phosphorus" |
||
2037 | msgstr "Fósforo digestível" |
||
2038 | |||
2039 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLPDig..Caption |
||
2040 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLPDig..Caption |
||
2041 | msgid "Digestible phosphorus (g/kg)" |
||
2042 | msgstr "Fósforo digestível (g/kg)" |
||
2043 | |||
2044 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
2045 | msgid "Digestible threonine" |
||
2046 | msgstr "Treonina digestível" |
||
2047 | |||
2048 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
2049 | msgid "Digestible tryptophan" |
||
2050 | msgstr "Triptofano digestível" |
||
2051 | |||
2052 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
2053 | msgid "Digestible tyrosine " |
||
2054 | msgstr "Tirosina digestível" |
||
2055 | |||
2056 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
2057 | msgid "Digestible valine" |
||
2058 | msgstr "Valina digestível" |
||
2059 | |||
2060 | #. FConfig..PC..TSAliment..CBAffMP....Caption |
||
2061 | msgid "Display the \"Feed ingredients\" tab-sheet in the \"Feed composition\" window" |
||
2062 | msgstr "Mostra a aba \"Ingredientes\" na janela \"Composição das rações\"" |
||
2063 | |||
2064 | #. FProfilT..PC..TSTruie..GBEffectif..RBPctEff..Caption |
||
2065 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLPct..Caption |
||
2066 | msgid "Distribution (%)" |
||
2067 | msgstr "Partição (%)" |
||
2068 | |||
2069 | #. FWarning..CBDisplay..Caption |
||
2070 | msgid "Do not show this message again" |
||
2071 | msgstr "Não mostrar esta mensagem novamente" |
||
2072 | |||
2073 | #. Programmer's name for it: MsgKeepValues |
||
2074 | msgid "Do you want to keep the modified values in the profile?" |
||
2075 | msgstr "Você quer manter esses valores no perfil?" |
||
2076 | |||
2077 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC22_6..Hint |
||
2078 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC22_6..Hint |
||
2079 | msgid "Docosa hexaenoic acid" |
||
2080 | msgstr "Ácido docosahexaenóico" |
||
2081 | |||
2082 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLRC..Caption |
||
2083 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLRC..Caption |
||
2084 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLRC..Caption |
||
2085 | #. Rendement carcasse |
||
2086 | #. Rendement carcasse |
||
2087 | #. Rendement carcasse |
||
2088 | msgid "Dressing" |
||
2089 | msgstr "Rendimento" |
||
2090 | |||
2091 | #. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLRC..Caption |
||
2092 | #. Carcass |
||
2093 | #. Carcass |
||
2094 | #. Carcass |
||
2095 | msgid "Dressing percentage" |
||
2096 | msgstr "Rendimento carcaça" |
||
2097 | |||
2098 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..LCarcasse..Hint |
||
2099 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..PBCarcasse..Hint |
||
2100 | msgid "Dressing percentage (% of body weight)" |
||
2101 | msgstr "Rendimento carcaça (% peso corporal)" |
||
2102 | |||
2103 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..LCarcasse..Caption |
||
2104 | msgid "Dressing-%" |
||
2105 | msgstr "Rendimento -%" |
||
2106 | |||
2107 | #. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..LMS..Caption |
||
2108 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LMSG..Caption |
||
2109 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..LMSD..Caption |
||
2110 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
||
2111 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..LMS..Caption |
||
2112 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLMS..Caption |
||
2113 | #. FRapAliMat..QRRapport..DBRapport..QRLMS..Caption |
||
2114 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLMS..Caption |
||
2115 | msgid "Dry matter" |
||
2116 | msgstr "Matéria seca" |
||
2117 | |||
2118 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LMSG..Hint |
||
2119 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..PBMSG..Hint |
||
2120 | msgid "Dry matter (g/kg as-fed)" |
||
2121 | msgstr "Matéria seca (g/kg - Base MN)" |
||
2122 | |||
2123 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
2124 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBEnd..CBModeFin..Text |
||
2125 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
||
2126 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLDuree..Caption |
||
2127 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLDuree..Caption |
||
2128 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLDuree..Caption |
||
2129 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBEnd..CBModeFin..Text |
||
2130 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
||
2131 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..Pd..Ld..Caption |
||
2132 | #. FResBesGestT..PC..TSAli..LAliDuree..Caption |
||
2133 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
2134 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
||
2135 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBEnd..CBModeFin..Text |
||
2136 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
||
2137 | #. Time |
||
2138 | #. Time |
||
2139 | #. Time |
||
2140 | msgid "Duration" |
||
2141 | msgstr "Período" |
||
2142 | |||
2143 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2....Items.Strings |
||
2144 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2....Items.Strings |
||
2145 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2....Items.Strings |
||
2146 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2....Items.Strings |
||
2147 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2....Items.Strings |
||
2148 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2....Items.Strings |
||
2149 | #. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2....Items.Strings |
||
2150 | #. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2....Items.Strings |
||
2151 | #. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..LAliDuree..Caption |
||
2152 | #. FConfig..PC..TSTruie..GBXTruie..CBXTruie....Items.Strings |
||
2153 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBXCrois..CBXCrois....Items.Strings |
||
2154 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxX..ComboBoxX..Text |
||
2155 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxX..ComboBoxX....Items.Strings |
||
2156 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..RBFinDuree..Caption |
||
2157 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphX..CBGraphXD....Items.Strings |
||
2158 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLAge..Caption |
||
2159 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
||
2160 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBX..CBX....Items.Strings |
||
2161 | #. FRationT..TC..PRation..Graph..BottomAxis.Title.Caption |
||
2162 | #. FResBesGestT..PC..TSAli..GBAliX..CBAli2....Items.Strings |
||
2163 | #. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2....Items.Strings |
||
2164 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2....Items.Strings |
||
2165 | #. FResBesLactT..PC..TSAli..GBAliX..CBAli2..Text |
||
2166 | #. FResBesLactT..PC..TSAli..GBAliX..CBAli2....Items.Strings |
||
2167 | #. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2..Text |
||
2168 | #. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2....Items.Strings |
||
2169 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2..Text |
||
2170 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2....Items.Strings |
||
2171 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2D....Items.Strings |
||
2172 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2D....Items.Strings |
||
2173 | #. FResSimulP..PC..TabPD..GBPDX..CBPD2....Items.Strings |
||
2174 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2D....Items.Strings |
||
2175 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2D....Items.Strings |
||
2176 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2D....Items.Strings |
||
2177 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2D....Items.Strings |
||
2178 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2D....Items.Strings |
||
2179 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2D....Items.Strings |
||
2180 | #. FResSimulT..PC..TabPD..GBPDX..CBPD2....Items.Strings |
||
2181 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2D....Items.Strings |
||
2182 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2D....Items.Strings |
||
2183 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2D....Items.Strings |
||
2184 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2D....Items.Strings |
||
2185 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBFin..RBDuree..Caption |
||
2186 | msgid "Duration (d)" |
||
2187 | msgstr "Período (d)" |
||
2188 | |||
2189 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2....Items.Strings |
||
2190 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2....Items.Strings |
||
2191 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2....Items.Strings |
||
2192 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2....Items.Strings |
||
2193 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBXCrois..CBXCrois....Items.Strings |
||
2194 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphX..CBGraphXD....Items.Strings |
||
2195 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBX..CBX....Items.Strings |
||
2196 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2D....Items.Strings |
||
2197 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2D....Items.Strings |
||
2198 | #. FResSimulP..PC..TabPD..GBPDX..CBPD2....Items.Strings |
||
2199 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2D....Items.Strings |
||
2200 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2D....Items.Strings |
||
2201 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2D....Items.Strings |
||
2202 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2D....Items.Strings |
||
2203 | msgid "Duration (week)" |
||
2204 | msgstr "Período (semana)" |
||
2205 | |||
2206 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..LDureeLact..Caption |
||
2207 | msgid "Duration of lactation" |
||
2208 | msgstr "Período lactação" |
||
2209 | |||
2210 | #. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..LDureeLact..Caption |
||
2211 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLAge..Caption |
||
2212 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLAge..Caption |
||
2213 | msgid "Duration of lactation (d)" |
||
2214 | msgstr "Período lactação (d)" |
||
2215 | |||
2216 | #. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
||
2217 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1..Text |
||
2218 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
||
2219 | #. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
||
2220 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1..Text |
||
2221 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
||
2222 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings |
||
2223 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
||
2224 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
||
2225 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
||
2226 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejT..CBRej1....Items.Strings |
||
2227 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings |
||
2228 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
||
2229 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
||
2230 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
||
2231 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejT..CBRej1....Items.Strings |
||
2232 | msgid "Dynamic partitioning" |
||
2233 | msgstr "Partição dinâmica" |
||
2234 | |||
2235 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1..Text |
||
2236 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1....Items.Strings |
||
2237 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1..Text |
||
2238 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1....Items.Strings |
||
2239 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphT..CBGraphT..Text |
||
2240 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphT..CBGraphT....Items.Strings |
||
2241 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1..Text |
||
2242 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1....Items.Strings |
||
2243 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1..Text |
||
2244 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1....Items.Strings |
||
2245 | msgid "Dynamic view" |
||
2246 | msgstr "Mostrar dinâmico" |
||
2247 | |||
2248 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBEAA..Caption |
||
2249 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBEAA..Caption |
||
2250 | msgid "EAA-N / N (%)" |
||
2251 | msgstr "AAE-N / N (%)" |
||
2252 | |||
2253 | #. FLicense..PLicense..GBLicenseType..RBEducation..Caption |
||
2254 | #. Programmer's name for it: StrEducation |
||
2255 | msgid "Education" |
||
2256 | msgstr "Educação" |
||
2257 | |||
2258 | #. FAliment..PC..TSMineraux..LBilanE..Caption |
||
2259 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..LBilanE..Caption |
||
2260 | msgid "Electrolyte balance (mEq/kg)" |
||
2261 | msgstr "Balanço eletrolítico (mEq/kg)" |
||
2262 | |||
2263 | #. FSimulP..PC..CompSimul..GBCompBase..PCompElem..GBCompElem..Caption |
||
2264 | msgid "Element to vary" |
||
2265 | msgstr "Elemento para variar" |
||
2266 | |||
2267 | #. FAliment..PC..TSElem..Caption |
||
2268 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..LCompo..Caption |
||
2269 | #. FGraphAli..GBConfig..CBOnglet..Text |
||
2270 | #. FGraphAli..GBConfig..CBOnglet....Items.Strings |
||
2271 | #. FImpExp..GBExpr..LCompo..Caption |
||
2272 | #. FMatiere..PC..TSElem..Caption |
||
2273 | #. FRapportAli..ChkRapAliElem..Caption |
||
2274 | #. FRapportMat..ChkRapMatElem..Caption |
||
2275 | msgid "Elementary composition" |
||
2276 | msgstr "Composição elementar" |
||
2277 | |||
2278 | #. FGraph3D..Panel3D..SliderElevation..Hint |
||
2279 | msgid "Elevation" |
||
2280 | msgstr "Elevação" |
||
2281 | |||
2282 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLAATot105..Caption |
||
2283 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLAAAli105..Caption |
||
2284 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMinTot105..Caption |
||
2285 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMinAli105..Caption |
||
2286 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLAATot105..Caption |
||
2287 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLAAAli105..Caption |
||
2288 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMinTot105..Caption |
||
2289 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMinAli105..Caption |
||
2290 | #. Programmer's name for it: Str105j |
||
2291 | msgid "End" |
||
2292 | msgstr "Fim" |
||
2293 | |||
2294 | #. Fin de simulation |
||
2295 | #. Fin de simulation |
||
2296 | msgid "End of simulation" |
||
2297 | msgstr "Fim da simulação" |
||
2298 | |||
2299 | #. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..Caption |
||
2300 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..Caption |
||
2301 | #. FCompSimulT..PC..TabNRJ..Caption |
||
2302 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..Caption |
||
2303 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLEnergie..Caption |
||
2304 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLEnergie..Caption |
||
2305 | #. FResBesGestE..PC..TabNRJ..Caption |
||
2306 | #. FResBesGestT..PC..TabNRJ..Caption |
||
2307 | #. FResBesLactE..PC..TabNRJ..Caption |
||
2308 | #. FResBesLactT..PC..TabNRJ..Caption |
||
2309 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..Caption |
||
2310 | #. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
2311 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..Caption |
||
2312 | #. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
2313 | msgid "Energy" |
||
2314 | msgstr "Energia" |
||
2315 | |||
2316 | #. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..Caption |
||
2317 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..Caption |
||
2318 | msgid "Energy ratios (%)" |
||
2319 | msgstr "Relações energéticas (%)" |
||
2320 | |||
2321 | #. FGraph3D..Caption |
||
2322 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..SBGraph3D..Hint |
||
2323 | msgid "Energy response curve" |
||
2324 | msgstr "Curva resposta da energia" |
||
2325 | |||
2326 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
||
2327 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
||
2328 | msgid "Energy values" |
||
2329 | msgstr "Valores energéticos" |
||
2330 | |||
2331 | #. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..Caption |
||
2332 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..Caption |
||
2333 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLEVal..Caption |
||
2334 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLEVal..Caption |
||
2335 | msgid "Energy values (MJ/kg)" |
||
2336 | msgstr "Valores energéticos (MJ/kg)" |
||
2337 | |||
2338 | #. Programmer's name for it: MsgNameEmpty |
||
2339 | msgid "Enter a name or click on <Cancel>" |
||
2340 | msgstr "Insira um nome ou clique em <Cancelar>" |
||
2341 | |||
2342 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxAdLib..LabelEquation..Caption |
||
2343 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..LEquation..Caption |
||
2344 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PEqDuree..LEqDuree..Caption |
||
2345 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PEqPV..LEqPV..Caption |
||
2346 | msgid "Equation" |
||
2347 | msgstr "Equação" |
||
2348 | |||
2349 | #. FUserEquation..LEquation..Caption |
||
2350 | msgid "Equation = a + b X1 + c X2" |
||
2351 | msgstr "Equação = a + b X1 + c X2" |
||
2352 | |||
2353 | #. Programmer's name for it: MsgCSVError |
||
2354 | msgid "" |
||
2355 | "Error reading the CSV file\n" |
||
2356 | "line %d\n" |
||
2357 | "column %d" |
||
2358 | msgstr "" |
||
2359 | "Erro ao ler o arquivo CSV\n" |
||
2360 | "linha %d\n" |
||
2361 | "coluna %d" |
||
2362 | |||
2363 | #. FError..Caption |
||
2364 | msgid "Error(s) were found while loading the data" |
||
2365 | msgstr "Erro(s) no carregamento dos dados" |
||
2366 | |||
2367 | #. Programmer's name for it: MsgInraAfz |
||
2368 | msgid "Errors were found in the links between the feed composition file and the file containing the Inra-AFZ feed ingredients. To solve this issue, reinstall InraPorc or download the file InraAfz.rec from the website and save it in the InraPorc program directory '(by default C:\\Program Files\\InraPorc)." |
||
2369 | msgstr "" |
||
2370 | |||
2371 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC22_1..Hint |
||
2372 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC22_1..Hint |
||
2373 | msgid "Erucic acid" |
||
2374 | msgstr "Ácido erúcico" |
||
2375 | |||
2376 | #. FCalibrage..GBParam..Caption |
||
2377 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..Caption |
||
2378 | msgid "Estimated parameters" |
||
2379 | msgstr "Parâmetros estimados" |
||
2380 | |||
2381 | #. FLicense..PLicense..GBLicenseType..RBEvaluation..Caption |
||
2382 | #. Programmer's name for it: StrEvaluation |
||
2383 | msgid "Evaluation" |
||
2384 | msgstr "Avaliação" |
||
2385 | |||
2386 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PResSimul..BBTabSimul..Caption |
||
2387 | #. FSimulP..PC..CompSimul..PCompSimul..BBTabCompSimul..Caption |
||
2388 | #. FSimulP..PC..SensSimul..PSensSimul..BBTabSensSimul..Caption |
||
2389 | msgid "Excel" |
||
2390 | msgstr "Excel" |
||
2391 | |||
2392 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBExcelFile..Caption |
||
2393 | msgid "Excel file" |
||
2394 | msgstr "Arquivo Excel" |
||
2395 | |||
2396 | #. FCompSimulP..LBAA....Items.Strings |
||
2397 | #. FCompSimulP..LBMin....Items.Strings |
||
2398 | #. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings |
||
2399 | #. FCompSimulT..LBMin....Items.Strings |
||
2400 | #. FResBesGestE..LBAA....Items.Strings |
||
2401 | #. FResBesGestT..LBAA....Items.Strings |
||
2402 | #. FResSimulP..LBAA....Items.Strings |
||
2403 | #. FResSimulP..LBMin....Items.Strings |
||
2404 | #. FResSimulT..LBMin....Items.Strings |
||
2405 | #. FResSimulT..LBAA....Items.Strings |
||
2406 | msgid "Excess" |
||
2407 | msgstr "Excesso" |
||
2408 | |||
2409 | #. FCompSimulP..LBRej....Items.Strings |
||
2410 | #. FCompSimulT..LBRej....Items.Strings |
||
2411 | #. FResSimulP..LBRej....Items.Strings |
||
2412 | #. FResSimulT..LBRej....Items.Strings |
||
2413 | msgid "Excreted" |
||
2414 | msgstr "Excretado" |
||
2415 | |||
2416 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..RBExpert..Caption |
||
2417 | msgid "Expert mode" |
||
2418 | msgstr "Modo \"expert\"" |
||
2419 | |||
2420 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PResSimul..BBTabSimul..Hint |
||
2421 | #. FSimulP..PC..CompSimul..PCompSimul..BBTabCompSimul..Hint |
||
2422 | #. FSimulP..PC..SensSimul..PSensSimul..BBTabSensSimul..Hint |
||
2423 | msgid "Export the results to an Excel sheet" |
||
2424 | msgstr "Exportar os resultados para uma folha Excel" |
||
2425 | |||
2426 | #. FResSimulP..PM..MIExport..Caption |
||
2427 | #. FResSimulT..PM..MIExport..Caption |
||
2428 | msgid "Export..." |
||
2429 | msgstr "Exportar..." |
||
2430 | |||
2431 | #. Programmer's name for it: StrF |
||
2432 | msgid "F" |
||
2433 | msgstr "F" |
||
2434 | |||
2435 | # feed to gain ratio |
||
2436 | #. Feed:Gain |
||
2437 | #. Feed:Gain |
||
2438 | #. Initialisation |
||
2439 | #. Feed:Gain |
||
2440 | #. Feed:Gain |
||
2441 | #. Indice de consommation |
||
2442 | #. Feed:Gain |
||
2443 | #. Feed:Gain |
||
2444 | #. Programmer's name for it: StrIC |
||
2445 | msgid "F:G" |
||
2446 | msgstr "A:G" |
||
2447 | |||
2448 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GraphAli..LeftAxis.Title.Caption |
||
2449 | #. FRationT..TC..PRation..Graph..LeftAxis.Title.Caption |
||
2450 | msgid "FI (kg/d)" |
||
2451 | msgstr "CR (kg/d)" |
||
2452 | |||
2453 | # Short notation for feed intake at 100 kg of BW |
||
2454 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LIng100..Caption |
||
2455 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LY100..Caption |
||
2456 | msgid "FI100" |
||
2457 | msgstr "IA100" |
||
2458 | |||
2459 | # Short notation for feed intake at 50 kg of BW |
||
2460 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LIng50..Caption |
||
2461 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LY50..Caption |
||
2462 | msgid "FI50" |
||
2463 | msgstr "IA50" |
||
2464 | |||
2465 | #. FResSimulP..GBPDF..Caption |
||
2466 | msgid "Factors" |
||
2467 | msgstr "Fatores" |
||
2468 | |||
2469 | #. FProfilP..PC..TSConso..Caption |
||
2470 | #. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLConso..Caption |
||
2471 | msgid "Farm conditions" |
||
2472 | msgstr "Condições da granja" |
||
2473 | |||
2474 | #. FBesGestT..GBProfil..GBMiseBas..Caption |
||
2475 | #. FBesLactT..GBProfil..GBMiseBas..Caption |
||
2476 | #. FProfilT..PC..TSTruie..GBMiseBas..Caption |
||
2477 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMiseBas..Caption |
||
2478 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMiseBas..Caption |
||
2479 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLMiseBas..Caption |
||
2480 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLMiseBas..Caption |
||
2481 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLMiseBas..Caption |
||
2482 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..PLeft..GBFin..CBStadeFin....Items.Strings |
||
2483 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..PLeft..GBInit..CBStadeInit....Items.Strings |
||
2484 | #. Programmer's name for it: StrMiseBas |
||
2485 | msgid "Farrowing" |
||
2486 | msgstr "Parto" |
||
2487 | |||
2488 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LObjectif..Caption |
||
2489 | msgid "Farrowing objective" |
||
2490 | msgstr "Meta partos" |
||
2491 | |||
2492 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings |
||
2493 | #. FCommentMat..CBType....Items.Strings |
||
2494 | #. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings |
||
2495 | msgid "Fats and oils" |
||
2496 | msgstr "Gorduras e óleos" |
||
2497 | |||
2498 | #. FAliment..PC..TSAG..Caption |
||
2499 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..LAG..Caption |
||
2500 | #. FGraphAli..GBConfig..CBOnglet....Items.Strings |
||
2501 | #. FImpExp..GBExpr..LAG..Caption |
||
2502 | #. FMatiere..PC..TSAG..Caption |
||
2503 | #. FRapportAli..ChkRapAliAG..Caption |
||
2504 | #. FRapportMat..ChkRapMatAG..Caption |
||
2505 | msgid "Fatty acids" |
||
2506 | msgstr "Ácidos graxos" |
||
2507 | |||
2508 | #. FAliment..PC..TSAG..LAG..Caption |
||
2509 | #. FMatiere..PC..TSAG..LAG..Caption |
||
2510 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLAGsLip..Caption |
||
2511 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLAGsLip..Caption |
||
2512 | msgid "Fatty acids (% of lipid)" |
||
2513 | msgstr "Ácidos graxos (% gordura)" |
||
2514 | |||
2515 | #. FLicense..PLicense..PInfo..LFax..Caption |
||
2516 | msgid "Fax" |
||
2517 | msgstr "Fax" |
||
2518 | |||
2519 | #. FCompSimulP..LBRej....Items.Strings |
||
2520 | #. FCompSimulT..LBRej....Items.Strings |
||
2521 | #. FResSimulP..LBRej....Items.Strings |
||
2522 | #. FResSimulT..LBRej....Items.Strings |
||
2523 | msgid "Fecal" |
||
2524 | msgstr "Fecal" |
||
2525 | |||
2526 | #. FAliment..GBAliment..Caption |
||
2527 | #. FGraphAli..Graph....Foot.Text.Strings |
||
2528 | #. FMenu..MainMenu..MAliments..Caption |
||
2529 | #. FObservProfilP..DBGridObserv......FieldName |
||
2530 | #. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPFeed..FieldName |
||
2531 | #. FResBesGestE..PC..TSAli..Caption |
||
2532 | #. FResBesGestT..PC..TSAli..Caption |
||
2533 | #. FResBesLactE..PC..TSAli..Caption |
||
2534 | #. FResBesLactT..PC..TSAli..Caption |
||
2535 | #. FTarif..LAliment..Caption |
||
2536 | msgid "Feed" |
||
2537 | msgstr "Dieta" |
||
2538 | |||
2539 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..LAli1..Caption |
||
2540 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..LAli1..Caption |
||
2541 | msgid "Feed 1" |
||
2542 | msgstr "Dieta 1" |
||
2543 | |||
2544 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..LAli2..Caption |
||
2545 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..LAli2..Caption |
||
2546 | msgid "Feed 2" |
||
2547 | msgstr "Dieta 2" |
||
2548 | |||
2549 | #. FAliment..Caption |
||
2550 | #. FMenu..MainMenu..MAliments..MAliment..Caption |
||
2551 | msgid "Feed composition" |
||
2552 | msgstr "Composição dieta" |
||
2553 | |||
2554 | #. FRapAliAA..Caption |
||
2555 | msgid "Feed composition report - Amino acids" |
||
2556 | msgstr "Relatório de composição rações - Aminoácidos" |
||
2557 | |||
2558 | #. FRapAliElem..Caption |
||
2559 | msgid "Feed composition report - Elementary composition" |
||
2560 | msgstr "Relatório de composição rações - Composição elementar" |
||
2561 | |||
2562 | #. FRapAliAG..Caption |
||
2563 | msgid "Feed composition report - Fatty acids" |
||
2564 | msgstr "Relatório de composição rações - Ácidos graxos" |
||
2565 | |||
2566 | #. FRapAliMat..Caption |
||
2567 | msgid "Feed composition report - Feeds ingredients" |
||
2568 | msgstr "Relatório de composição rações - Ingredientes" |
||
2569 | |||
2570 | #. FRapAliMin..Caption |
||
2571 | msgid "Feed composition report - Minerals" |
||
2572 | msgstr "Relatório de composição rações - Minerais" |
||
2573 | |||
2574 | #. FRapAliAA..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
2575 | msgid "Feed composition: amino acids" |
||
2576 | msgstr "Composição dieta: aminoácidos" |
||
2577 | |||
2578 | #. FRapAliElem..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
2579 | msgid "Feed composition: elementary composition" |
||
2580 | msgstr "Composição dieta: composição elementar" |
||
2581 | |||
2582 | #. FRapAliAG..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
2583 | msgid "Feed composition: fatty acids" |
||
2584 | msgstr "Composição dieta: ácidos graxos" |
||
2585 | |||
2586 | #. FRapAliMat..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
2587 | msgid "Feed composition: feed ingredients" |
||
2588 | msgstr "Composição dieta: ingredientes" |
||
2589 | |||
2590 | #. FRapAliMin..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
2591 | msgid "Feed composition: minerals" |
||
2592 | msgstr "Composição dieta: minerais" |
||
2593 | |||
2594 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
2595 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
2596 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBIntake..RBIC..Hint |
||
2597 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
2598 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
2599 | msgid "Feed conversion ratio" |
||
2600 | msgstr "Conversão alimentar" |
||
2601 | |||
2602 | #. FCompSimulP..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3....Items.Strings |
||
2603 | #. FCompSimulT..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3....Items.Strings |
||
2604 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3....Items.Strings |
||
2605 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3....Items.Strings |
||
2606 | #. Coût alimentaire |
||
2607 | #. Coût alimentaire |
||
2608 | #. Coût alimentaire |
||
2609 | msgid "Feed cost" |
||
2610 | msgstr "Custo" |
||
2611 | |||
2612 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
2613 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
2614 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBIntake..Caption |
||
2615 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBIntake..RBEA..Hint |
||
2616 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLFeed..Caption |
||
2617 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLFeed..Caption |
||
2618 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLFeed..Caption |
||
2619 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
2620 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
2621 | msgid "Feed efficiency" |
||
2622 | msgstr "Eficiência alimentar" |
||
2623 | |||
2624 | #. FMatiere..GBMatiere..Caption |
||
2625 | msgid "Feed ingredient" |
||
2626 | msgstr "Ingredientes" |
||
2627 | |||
2628 | #. FMatiere..Caption |
||
2629 | #. FMenu..MainMenu..MAliments..MMatiere..Caption |
||
2630 | msgid "Feed ingredient composition" |
||
2631 | msgstr "Composição ingredientes" |
||
2632 | |||
2633 | #. FRapMatAA..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
2634 | msgid "Feed ingredient composition: amino acids" |
||
2635 | msgstr "Relatório composição ingredientes das rações - aminoácidos" |
||
2636 | |||
2637 | #. FRapMatElem..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
2638 | msgid "Feed ingredient composition: elementary composition" |
||
2639 | msgstr "Relatório composição ingredientes das rações - composição elementar" |
||
2640 | |||
2641 | #. FRapMatAG..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
2642 | msgid "Feed ingredient composition: fatty acids" |
||
2643 | msgstr "Relatório composição ingredientes das rações - ácidos graxos" |
||
2644 | |||
2645 | #. FRapMatMin..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
2646 | msgid "Feed ingredient composition: minerals" |
||
2647 | msgstr "Relatório composição ingredientes das rações - minerais" |
||
2648 | |||
2649 | #. FAliment..PC..TSMatiere..Caption |
||
2650 | #. FCompSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings |
||
2651 | #. FCompSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings |
||
2652 | #. FRapportAli..PMat..ChkRapAliMat..Caption |
||
2653 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli5....Items.Strings |
||
2654 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli5....Items.Strings |
||
2655 | msgid "Feed ingredients" |
||
2656 | msgstr "Ingredientes" |
||
2657 | |||
2658 | #. FConfig..PC..TSAliment..Caption |
||
2659 | #. FConfig..PC..TSMessages..GBAliMat..Caption |
||
2660 | msgid "Feed ingredients and feeds" |
||
2661 | msgstr "Ingredientes e rações" |
||
2662 | |||
2663 | #. FRapMatAA..Caption |
||
2664 | msgid "Feed ingredients composition report - Amino acids" |
||
2665 | msgstr "Relatório de composição ingredientes das rações - Aminoácidos" |
||
2666 | |||
2667 | #. FRapMatElem..Caption |
||
2668 | msgid "Feed ingredients composition report - Elementary composition" |
||
2669 | msgstr "Relatório de composição ingredientes das rações - Composição elementar" |
||
2670 | |||
2671 | #. FRapMatAG..Caption |
||
2672 | msgid "Feed ingredients composition report - Fatty acids" |
||
2673 | msgstr "Relatório de composição ingredientes das rações - Ácidos graxos" |
||
2674 | |||
2675 | #. FRapMatMin..Caption |
||
2676 | msgid "Feed ingredients composition report - Minerals" |
||
2677 | msgstr "Relatório de composição ingredientes das rações - Minerais" |
||
2678 | |||
2679 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
2680 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
2681 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
2682 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
2683 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxZ..Caption |
||
2684 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..RBIngere..Caption |
||
2685 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings |
||
2686 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP....Items.Strings |
||
2687 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLabel1..Caption |
||
2688 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLabel1..Caption |
||
2689 | #. FRapRationT..QRRapport..DBRapport..QRLConso..Caption |
||
2690 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..Caption |
||
2691 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
2692 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
2693 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
2694 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
2695 | #. Feed intake |
||
2696 | #. Feed intake |
||
2697 | #. Feed intake |
||
2698 | #. Feed intake |
||
2699 | #. Feed intake |
||
2700 | #. Feed intake |
||
2701 | msgid "Feed intake" |
||
2702 | msgstr "Consumo" |
||
2703 | |||
2704 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLIngere..Caption |
||
2705 | msgid "Feed intake (kg)" |
||
2706 | msgstr "Consumo (kg)" |
||
2707 | |||
2708 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..TopAxis.Title.Caption |
||
2709 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxZ..ComboBoxZ..Text |
||
2710 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxZ..ComboBoxZ....Items.Strings |
||
2711 | msgid "Feed intake (kg/d)" |
||
2712 | msgstr "Consumo (kg/d)" |
||
2713 | |||
2714 | #. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLPerf..Caption |
||
2715 | msgid "Feed intake and performance parameters" |
||
2716 | msgstr "Parâmetros de consumo e desempenho" |
||
2717 | |||
2718 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LIng100..Hint |
||
2719 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..PBIng100..Hint |
||
2720 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PIngere..LIng100..Hint |
||
2721 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PIngere..PBIng100..Hint |
||
2722 | msgid "Feed intake at 100 kg of body weight" |
||
2723 | msgstr "Consumo para 100 kg de peso vivo" |
||
2724 | |||
2725 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LIng50..Hint |
||
2726 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..PBIng50..Hint |
||
2727 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PIngere..LIng50..Hint |
||
2728 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PIngere..PBIng50..Hint |
||
2729 | msgid "Feed intake at 50 kg of body weight" |
||
2730 | msgstr "Consumo para 50 kg de peso vivo" |
||
2731 | |||
2732 | #. FBesGestT..GBAliment..LRation..Caption |
||
2733 | #. FBesLactT..GBAliment..LRation..Caption |
||
2734 | #. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesRation..Title |
||
2735 | #. FMenu..MainMenu..MTruie..MRationT..Caption |
||
2736 | #. FMenu..MainMenu..MPorc..MRationP..Caption |
||
2737 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..LigneRation..Title |
||
2738 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..BarreRation..Title |
||
2739 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBSimul..LRation..Caption |
||
2740 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..QRSDRapport..QRLRation..Caption |
||
2741 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLRation..Caption |
||
2742 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLRation..Caption |
||
2743 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLRation..Caption |
||
2744 | #. FRationP..GBRation..Caption |
||
2745 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..Graph..SeriesLigne..Title |
||
2746 | #. FRationT..GBRation..Caption |
||
2747 | #. FRationT..TC..PRation..Graph..SeriesLigne..Title |
||
2748 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..PConfig..LRation..Caption |
||
2749 | #. FSimulP..PC..CompSimul..GBCompBase..PCompElem..GBCompElem..RBCompRation..Caption |
||
2750 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..PAlim..LRation..Caption |
||
2751 | msgid "Feed rationing plan" |
||
2752 | msgstr "Programa alimentar" |
||
2753 | |||
2754 | #. Programmer's name for it: StrRationRation |
||
2755 | msgid "Feed rationing plan \"%s\"" |
||
2756 | msgstr "Programa alimentar \"%s\"" |
||
2757 | |||
2758 | #. FRapRationP..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
2759 | #. FRationP..Caption |
||
2760 | msgid "Feed rationing plan for growing pigs" |
||
2761 | msgstr "Programa alimentar suínos crescimento" |
||
2762 | |||
2763 | #. FRapRationT..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
2764 | #. FRationT..Caption |
||
2765 | msgid "Feed rationing plan for sows" |
||
2766 | msgstr "Programa alimentar porca reprodutora" |
||
2767 | |||
2768 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2P....Items.Strings |
||
2769 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2P....Items.Strings |
||
2770 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2P....Items.Strings |
||
2771 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2P....Items.Strings |
||
2772 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2P....Items.Strings |
||
2773 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2P....Items.Strings |
||
2774 | msgid "Feed rationing rule" |
||
2775 | msgstr "Procedimento programa alimentar" |
||
2776 | |||
2777 | #. FBesGestT..GBAliment..LSeqAli..Caption |
||
2778 | #. FBesLactT..GBAliment..LSeqAli..Caption |
||
2779 | #. FMenu..MainMenu..MTruie..MSeqAliT..Caption |
||
2780 | #. FMenu..MainMenu..MPorc..MSeqAliP..Caption |
||
2781 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBSimul..LSeqAli..Caption |
||
2782 | #. FProfilT..PC..TSAlim..PAlimTop..GBSeqAli..Caption |
||
2783 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..QRSDRapport..QRLSeqAli..Caption |
||
2784 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLSeqAli..Caption |
||
2785 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLSeqAli..Caption |
||
2786 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLSeqAli..Caption |
||
2787 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLSeqAli..Caption |
||
2788 | #. FSeqAliP..GBSeqAli..Caption |
||
2789 | #. FSeqAliT..GBSeqAli..Caption |
||
2790 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..PConfig..LSeqAli..Caption |
||
2791 | #. FSimulP..PC..CompSimul..GBCompBase..PCompElem..GBCompElem..RBCompSeqAli..Caption |
||
2792 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..PAlim..LSeqAli..Caption |
||
2793 | msgid "Feed sequence plan" |
||
2794 | msgstr "Programa de dietas" |
||
2795 | |||
2796 | #. Programmer's name for it: StrRationSeqAli |
||
2797 | msgid "Feed sequence plan \"%s\"" |
||
2798 | msgstr "Programa de dietas \"%s\"" |
||
2799 | |||
2800 | #. FRapSeqAliP..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
2801 | #. FSeqAliP..Caption |
||
2802 | msgid "Feed sequence plan for growing pigs" |
||
2803 | msgstr "Programa de dietas suinos crescimento" |
||
2804 | |||
2805 | #. FRapSeqAliT..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
2806 | #. FSeqAliT..Caption |
||
2807 | msgid "Feed sequence plan for sows" |
||
2808 | msgstr "Programa de dietas porcas reprodutora" |
||
2809 | |||
2810 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphX..CBGraphXP....Items.Strings |
||
2811 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2P....Items.Strings |
||
2812 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2P....Items.Strings |
||
2813 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2P....Items.Strings |
||
2814 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2P....Items.Strings |
||
2815 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2P....Items.Strings |
||
2816 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2P....Items.Strings |
||
2817 | msgid "Feed sequence rule" |
||
2818 | msgstr "Procedimento programa de dietas" |
||
2819 | |||
2820 | #. FBesGestT..GBAliment..Hint |
||
2821 | #. FBesLactT..GBAliment..Hint |
||
2822 | msgid "Feed supply at which the calcuated requirements are compared" |
||
2823 | msgstr "Quantidade de rações nas quais as exigências calculadas são comparadas" |
||
2824 | |||
2825 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
2826 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
2827 | #. FCompSimulP..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3..Text |
||
2828 | #. FCompSimulP..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3....Items.Strings |
||
2829 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings |
||
2830 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP....Items.Strings |
||
2831 | #. FRapRationP..QRRapport..DBRapport..QRLConso..Caption |
||
2832 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..Caption |
||
2833 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..RBIngere..Caption |
||
2834 | #. FRationP..PRation..PRules..GBRule..LAli..Caption |
||
2835 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
2836 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
2837 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3..Text |
||
2838 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3....Items.Strings |
||
2839 | #. Feed usage |
||
2840 | #. Feed usage |
||
2841 | #. Feed usage |
||
2842 | #. Feed usage |
||
2843 | #. Feed usage |
||
2844 | #. Feed usage |
||
2845 | #. Aliment distribué |
||
2846 | #. Aliment distribué |
||
2847 | #. Aliment distribué |
||
2848 | msgid "Feed usage" |
||
2849 | msgstr "Alimendo ofertado" |
||
2850 | |||
2851 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
||
2852 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBY..CBY....Items.Strings |
||
2853 | msgid "Feed usage (MJ DE/d)" |
||
2854 | msgstr "Alimento ofertado (MJ ED/d)" |
||
2855 | |||
2856 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
||
2857 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBY..CBY....Items.Strings |
||
2858 | msgid "Feed usage (MJ ME/d)" |
||
2859 | msgstr "Alimento ofertado (MJ EM/d)" |
||
2860 | |||
2861 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
||
2862 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBY..CBY....Items.Strings |
||
2863 | msgid "Feed usage (MJ NE/d)" |
||
2864 | msgstr "Alimento ofertado (MJ EL/d)" |
||
2865 | |||
2866 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
||
2867 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBY..CBY....Items.Strings |
||
2868 | msgid "Feed usage (kg DM/d)" |
||
2869 | msgstr "Alimento ofertado (kg MS/d)" |
||
2870 | |||
2871 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
||
2872 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..Graph..LeftAxis.Title.Caption |
||
2873 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBY..CBY..Text |
||
2874 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBY..CBY....Items.Strings |
||
2875 | msgid "Feed usage (kg/d)" |
||
2876 | msgstr "Alimento ofertado (kg/d)" |
||
2877 | |||
2878 | #. Programmer's name for it: StrFeedUW |
||
2879 | msgid "Feed usage (wastage)" |
||
2880 | msgstr "Alimento ofertado (desperdício)" |
||
2881 | |||
2882 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..LIng100..Hint |
||
2883 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..PBIng100..Hint |
||
2884 | msgid "Feed usage at 100 kg of body weight" |
||
2885 | msgstr "Alimento ofertado para 100 kg de peso vivo" |
||
2886 | |||
2887 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..LIng50..Hint |
||
2888 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..PBIng50..Hint |
||
2889 | msgid "Feed usage at 50 kg of body weight" |
||
2890 | msgstr "Alimento ofertado para 50 kg de peso vivo" |
||
2891 | |||
2892 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
2893 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
2894 | #. FCompSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
||
2895 | #. FCompSimulP..LBRej....Items.Strings |
||
2896 | #. FCompSimulP..LBAA....Items.Strings |
||
2897 | #. FCompSimulP..LBMin....Items.Strings |
||
2898 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings |
||
2899 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP....Items.Strings |
||
2900 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLWastage..Caption |
||
2901 | #. FRapRationP..QRRapport..DBRapport..QRLabel1..Caption |
||
2902 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLWastage..Caption |
||
2903 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLWastage..Caption |
||
2904 | #. FRationP..PRation..PRules..GBRule..LWastage..Caption |
||
2905 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
2906 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
2907 | #. FResSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
||
2908 | #. FResSimulP..LBRej....Items.Strings |
||
2909 | #. FResSimulP..LBAA....Items.Strings |
||
2910 | #. FResSimulP..LBMin....Items.Strings |
||
2911 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
2912 | #. Feed wastage |
||
2913 | #. Feed wastage |
||
2914 | #. Feed wastage |
||
2915 | #. Feed wastage |
||
2916 | #. Feed wastage |
||
2917 | #. Feed wastage |
||
2918 | msgid "Feed wastage" |
||
2919 | msgstr "Desperdício de alimento" |
||
2920 | |||
2921 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..LGaspillage..Caption |
||
2922 | msgid "Feed wastage (%)" |
||
2923 | msgstr "Desperdício de alimento (%)" |
||
2924 | |||
2925 | #. FRapSeqAliP..QRRapport..DBRapport..QRLAliment..Caption |
||
2926 | #. FRapSeqAliT..QRRapport..DBRapport..QRLAliment..Caption |
||
2927 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBRule..LAli..Caption |
||
2928 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..Caption |
||
2929 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBRule..LAli..Caption |
||
2930 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..Caption |
||
2931 | msgid "Feed(s) used" |
||
2932 | msgstr "Dieta(s) usada" |
||
2933 | |||
2934 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..Hint |
||
2935 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..Hint |
||
2936 | msgid "Feed(s) used during the selected rule" |
||
2937 | msgstr "Dieta(s) a serem usadas durante a operação selecionada" |
||
2938 | |||
2939 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
2940 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
2941 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBIntake..RBIC..Caption |
||
2942 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings |
||
2943 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP....Items.Strings |
||
2944 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
2945 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
2946 | msgid "Feed:Gain" |
||
2947 | msgstr "Alimento:Ganho" |
||
2948 | |||
2949 | #. FProfilT..PC..TSAlim..Caption |
||
2950 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBAlimentation..Caption |
||
2951 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLAlim..Caption |
||
2952 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..Caption |
||
2953 | msgid "Feeding" |
||
2954 | msgstr "Programa alimentar" |
||
2955 | |||
2956 | msgid "Feeding level required to attain the plateau" |
||
2957 | msgstr "Nível de alimentação para alcançar o platô" |
||
2958 | |||
2959 | #. FCompSimulP..PC..TabAli..Caption |
||
2960 | #. FCompSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1..Text |
||
2961 | #. FCompSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings |
||
2962 | #. FCompSimulT..PC..TabAli..Caption |
||
2963 | #. FCompSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1..Text |
||
2964 | #. FCompSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings |
||
2965 | #. FResSimulP..PC..TabAli..Caption |
||
2966 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli5..Text |
||
2967 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli5....Items.Strings |
||
2968 | #. FResSimulT..PC..TabAli..Caption |
||
2969 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli5..Text |
||
2970 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli5....Items.Strings |
||
2971 | msgid "Feeds" |
||
2972 | msgstr "Dietas" |
||
2973 | |||
2974 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBCarcasse..CBPieds..Caption |
||
2975 | msgid "Feet" |
||
2976 | msgstr "Pés" |
||
2977 | |||
2978 | #. FProfilP..PC..TSConso..CBSexe....Items.Strings |
||
2979 | msgid "Female" |
||
2980 | msgstr "Fêmea" |
||
2981 | |||
2982 | #. FAliment..PC..TSFibres..Caption |
||
2983 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..LFibres..Caption |
||
2984 | #. FGraphAli..GBConfig..CBOnglet....Items.Strings |
||
2985 | #. FImpExp..GBExpr..LFibres..Caption |
||
2986 | #. FMatiere..PC..TSFibres..Caption |
||
2987 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLFibres..Caption |
||
2988 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLFibres..Caption |
||
2989 | msgid "Fiber" |
||
2990 | msgstr "Fibras" |
||
2991 | |||
2992 | #. FMenu..MainMenu..MFile..Caption |
||
2993 | msgid "File" |
||
2994 | msgstr "Arquivo" |
||
2995 | |||
2996 | #. Suppression des lignes vides |
||
2997 | msgid "File must contain at least 2 lines" |
||
2998 | msgstr "O arquivo deve conter no mínimo duas linhas" |
||
2999 | |||
3000 | #. Annulation |
||
3001 | msgid "File must contain at least 3 columns" |
||
3002 | msgstr "O arquivo deve conter no mínimo três colunas" |
||
3003 | |||
3004 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..PFin..LFin..Caption |
||
3005 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..PFin..LFin..Caption |
||
3006 | msgid "Final" |
||
3007 | msgstr "Final" |
||
3008 | |||
3009 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAgeFin..Caption |
||
3010 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAgeFin..Caption |
||
3011 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAgeFin..Caption |
||
3012 | #. Age final |
||
3013 | #. Age final |
||
3014 | #. Age final |
||
3015 | msgid "Final age" |
||
3016 | msgstr "Idade final" |
||
3017 | |||
3018 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPoidsFin..Caption |
||
3019 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPoidsFin..Caption |
||
3020 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPoidsFin..Caption |
||
3021 | msgid "Final body weight" |
||
3022 | msgstr "Peso vivo final" |
||
3023 | |||
3024 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..RBFinPoids..Hint |
||
3025 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..PBPVFin..Hint |
||
3026 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBFin..RBPVFin..Hint |
||
3027 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBFin..PBPVFin..Hint |
||
3028 | msgid "Final body weight (kg)" |
||
3029 | msgstr "Peso vivo final (kg)" |
||
3030 | |||
3031 | #. Poids de lipides final |
||
3032 | #. Poids de lipides final |
||
3033 | #. Poids de lipides final |
||
3034 | msgid "Final lipid mass" |
||
3035 | msgstr "Peso final de lipídios corporais" |
||
3036 | |||
3037 | #. Poids de protéines final |
||
3038 | #. Poids de protéines final |
||
3039 | #. Poids de protéines final |
||
3040 | msgid "Final protein mass" |
||
3041 | msgstr "Peso final de proteínas corporais" |
||
3042 | |||
3043 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..Caption |
||
3044 | #. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLFin..Caption |
||
3045 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBFin..Caption |
||
3046 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
3047 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..PLeft..GBFin..Caption |
||
3048 | msgid "Final state" |
||
3049 | msgstr "Estado final" |
||
3050 | |||
3051 | #. FCalibrage..GBParam..LFinal..Caption |
||
3052 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LFinal..Caption |
||
3053 | msgid "Final value" |
||
3054 | msgstr "Valor final" |
||
3055 | |||
3056 | #. FLicense..PLicense..PInfo..LFirstName..Caption |
||
3057 | msgid "First name" |
||
3058 | msgstr "Primeiro nome" |
||
3059 | |||
3060 | #. Programmer's name for it: StrFirstName |
||
3061 | msgid "First name: %s" |
||
3062 | msgstr "Primeiro nome: %s" |
||
3063 | |||
3064 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..L1ereSaillie..Caption |
||
3065 | msgid "First service" |
||
3066 | msgstr "Primeira cobertura" |
||
3067 | |||
3068 | #. FBesGestT..GBLoge..GBParam..LSol..Caption |
||
3069 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..LSol..Caption |
||
3070 | msgid "Floor" |
||
3071 | msgstr "Piso" |
||
3072 | |||
3073 | msgid "Fraction of net energy deposited as protein" |
||
3074 | msgstr "Fração de energia líquida depositada como proteínas" |
||
3075 | |||
3076 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings |
||
3077 | #. FCommentMat..CBType....Items.Strings |
||
3078 | #. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings |
||
3079 | msgid "Free amino acids" |
||
3080 | msgstr "Aminoácidos livres" |
||
3081 | |||
3082 | # Short notation for gain-to-feed ratio |
||
3083 | #. Gain:Feed |
||
3084 | #. Gain:Feed |
||
3085 | #. Gain:Feed |
||
3086 | #. Gain:Feed |
||
3087 | #. Efficacité alimentaire |
||
3088 | #. Gain:Feed |
||
3089 | #. Gain:Feed |
||
3090 | #. Programmer's name for it: StrEA |
||
3091 | msgid "G:F" |
||
3092 | msgstr "G:A" |
||
3093 | |||
3094 | #. Programmer's name for it: StrTitreCSV3 |
||
3095 | msgid "GE;DE S;DE G;ME S;ME G;NE S;NE G;" |
||
3096 | msgstr "EB;ED P;ED C;EM P;EM C;EL P;EL C;" |
||
3097 | |||
3098 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC20_1..Hint |
||
3099 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC20_1..Hint |
||
3100 | msgid "Gadoleic acid" |
||
3101 | msgstr "Ácido gadoleico" |
||
3102 | |||
3103 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel12..Caption |
||
3104 | #. Titres |
||
3105 | #. Titres de tableaux (StringGrids) |
||
3106 | #. Programmer's name for it: StrGMQ |
||
3107 | msgid "Gain" |
||
3108 | msgstr "Ganho" |
||
3109 | |||
3110 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
3111 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
3112 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBIntake..RBEA..Caption |
||
3113 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings |
||
3114 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP....Items.Strings |
||
3115 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
3116 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
3117 | msgid "Gain:Feed" |
||
3118 | msgstr "Ganho:Alimento" |
||
3119 | |||
3120 | # This refers to a Gamma function of maintenance energy expenditure |
||
3121 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..CBEquation....Items.Strings |
||
3122 | msgid "Gamma (maintenance)" |
||
3123 | msgstr "Gamma (mantença)" |
||
3124 | |||
3125 | #. FProfilP..PC..TSConso..LSexe..Caption |
||
3126 | #. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLSexe..Caption |
||
3127 | msgid "Gender" |
||
3128 | msgstr "Gênero" |
||
3129 | |||
3130 | #. FConfig..PC..TSGeneral..Caption |
||
3131 | msgid "General" |
||
3132 | msgstr "Geral" |
||
3133 | |||
3134 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..LGal..Caption |
||
3135 | #. FImpExp..GBExpr..LGal..Caption |
||
3136 | msgid "General expression" |
||
3137 | msgstr "Expressão geral" |
||
3138 | |||
3139 | #. FLogeT..TC....Tabs.Strings |
||
3140 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliGest..Caption |
||
3141 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalGest..Caption |
||
3142 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLAliGest..Caption |
||
3143 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLSaillie..Caption |
||
3144 | #. FRationT..TC....Tabs.Strings |
||
3145 | #. FSeqAliT..TC....Tabs.Strings |
||
3146 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBEtatVar..CBStadeVar....Items.Strings |
||
3147 | #. Programmer's name for it: StrGestation |
||
3148 | msgid "Gestation" |
||
3149 | msgstr "Gestação" |
||
3150 | |||
3151 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBAlimentation..LConsoGest..Caption |
||
3152 | msgid "Gestation (kg/d)" |
||
3153 | msgstr "Gestação (kg/d)" |
||
3154 | |||
3155 | #. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..Caption |
||
3156 | msgid "Gestation strategy" |
||
3157 | msgstr "Estratégia de gestação" |
||
3158 | |||
3159 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2P....Items.Strings |
||
3160 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2P....Items.Strings |
||
3161 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2P....Items.Strings |
||
3162 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2P....Items.Strings |
||
3163 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2P....Items.Strings |
||
3164 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2P....Items.Strings |
||
3165 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2P....Items.Strings |
||
3166 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2P....Items.Strings |
||
3167 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2P....Items.Strings |
||
3168 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2P....Items.Strings |
||
3169 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2P....Items.Strings |
||
3170 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2P....Items.Strings |
||
3171 | msgid "Global" |
||
3172 | msgstr "Global" |
||
3173 | |||
3174 | #. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1..Text |
||
3175 | #. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
||
3176 | #. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1..Text |
||
3177 | #. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
||
3178 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1..Text |
||
3179 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings |
||
3180 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1..Text |
||
3181 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
||
3182 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1..Text |
||
3183 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
||
3184 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1..Text |
||
3185 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
||
3186 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejT..CBRej1..Text |
||
3187 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejT..CBRej1....Items.Strings |
||
3188 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1..Text |
||
3189 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings |
||
3190 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1..Text |
||
3191 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
||
3192 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1..Text |
||
3193 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
||
3194 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1..Text |
||
3195 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
||
3196 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejT..CBRej1..Text |
||
3197 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejT..CBRej1....Items.Strings |
||
3198 | msgid "Global partitioning" |
||
3199 | msgstr "Partição geral" |
||
3200 | |||
3201 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPerf..Caption |
||
3202 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPerf..Caption |
||
3203 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPerf..Caption |
||
3204 | msgid "Global performance" |
||
3205 | msgstr "Desempenho globai" |
||
3206 | |||
3207 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1....Items.Strings |
||
3208 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1....Items.Strings |
||
3209 | msgid "Global view" |
||
3210 | msgstr "Mostrar global" |
||
3211 | |||
3212 | #. FConfig..PC..TSTruie..GBXTruie..Caption |
||
3213 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBXCrois..Caption |
||
3214 | msgid "Graph preferences" |
||
3215 | msgstr "Preferências gráficas" |
||
3216 | |||
3217 | #. FPrevGraph..Caption |
||
3218 | msgid "Graph preview" |
||
3219 | msgstr "Visualizar gráfico" |
||
3220 | |||
3221 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..Caption |
||
3222 | #. FCompSimulP..PC..TabAli..GBAliT..Caption |
||
3223 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..Caption |
||
3224 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..Caption |
||
3225 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..Caption |
||
3226 | #. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejT..Caption |
||
3227 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfT..Caption |
||
3228 | #. FCompSimulT..PC..TabAli..GBAliT..Caption |
||
3229 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..Caption |
||
3230 | #. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJT..Caption |
||
3231 | #. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..Caption |
||
3232 | #. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejT..Caption |
||
3233 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxType..Caption |
||
3234 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphT..Caption |
||
3235 | #. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJT..Caption |
||
3236 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAT..Caption |
||
3237 | #. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJT..Caption |
||
3238 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAT..Caption |
||
3239 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..Caption |
||
3240 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliT..Caption |
||
3241 | #. FResSimulP..PC..TabPD..GBPDT..Caption |
||
3242 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..Caption |
||
3243 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..Caption |
||
3244 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinT..Caption |
||
3245 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejT..Caption |
||
3246 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfT..Caption |
||
3247 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliT..Caption |
||
3248 | #. FResSimulT..PC..TabPD..GBPDT..Caption |
||
3249 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..Caption |
||
3250 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJT..Caption |
||
3251 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinT..Caption |
||
3252 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejT..Caption |
||
3253 | msgid "Graph type" |
||
3254 | msgstr "Tipo de gráfico" |
||
3255 | |||
3256 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..BBGraph..Caption |
||
3257 | #. FBesGestE..GBResult..BBResGest..Caption |
||
3258 | #. FBesGestT..GBResult..BBResGest..Caption |
||
3259 | #. FBesLactE..GBResult..BBResLact..Caption |
||
3260 | #. FBesLactT..GBResult..BBResLact..Caption |
||
3261 | #. FProfilT..PC..TSGraph..Caption |
||
3262 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PResSimul..BBResSimul..Caption |
||
3263 | #. FSimulP..PC..CompSimul..PCompSimul..BBCompSimul..Caption |
||
3264 | #. FSimulP..PC..SensSimul..PSensSimul..BBSensSimul..Caption |
||
3265 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PResSimul..BBResSimul..Caption |
||
3266 | #. FSimulT..PC..CompSimul..PCompSimul..BBCompSimul..Caption |
||
3267 | #. FSimulT..PC..SensSimul..PSensSimul..BBSensSimul..Caption |
||
3268 | msgid "Graphs" |
||
3269 | msgstr "Gráficos" |
||
3270 | |||
3271 | #. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEB..Caption |
||
3272 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3..Text |
||
3273 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
3274 | #. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3..Text |
||
3275 | #. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
3276 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
||
3277 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEB..Caption |
||
3278 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLEB..Caption |
||
3279 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLEB..Caption |
||
3280 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3..Text |
||
3281 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
3282 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3..Text |
||
3283 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
3284 | msgid "Gross energy" |
||
3285 | msgstr "Energia bruta" |
||
3286 | |||
3287 | #. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEVal_C..Caption |
||
3288 | #. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..LERap_C..Caption |
||
3289 | #. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..GBdFecale..LdFecale_C..Caption |
||
3290 | #. FCommentAli..CBType....Items.Strings |
||
3291 | #. FConfig..PC..TSPorc..Caption |
||
3292 | #. FGraphAli..GBConfig..RBCrois..Caption |
||
3293 | #. FImpExp..GBAliment..CBTypeAli....Items.Strings |
||
3294 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEVal_C..Caption |
||
3295 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..LERap_C..Caption |
||
3296 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..GBdFecale..LdFecale_C..Caption |
||
3297 | #. FMenu..MainMenu..MPorc..Caption |
||
3298 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLdFecale_C..Caption |
||
3299 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLEVal_C..Caption |
||
3300 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLdFecale_C..Caption |
||
3301 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLEVal_C..Caption |
||
3302 | msgid "Growing pig" |
||
3303 | msgstr "Crescimento" |
||
3304 | |||
3305 | #. FConfig..PC..TSMessages..GBProfilP..Caption |
||
3306 | #. FProfilP..Caption |
||
3307 | #. FRapProfilP..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
3308 | msgid "Growing pig profile" |
||
3309 | msgstr "Perfil suíno crescimento" |
||
3310 | |||
3311 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..RBFinDuree..Hint |
||
3312 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..PBDuree..Hint |
||
3313 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBFin..RBDuree..Hint |
||
3314 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBFin..PBDuree..Hint |
||
3315 | msgid "Growth duration (d)" |
||
3316 | msgstr "Período crescimento (d)" |
||
3317 | |||
3318 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..Caption |
||
3319 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..Caption |
||
3320 | msgid "Growth potential" |
||
3321 | msgstr "Potencial de crescimento" |
||
3322 | |||
3323 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBCarcasse..CBTete..Caption |
||
3324 | msgid "Head" |
||
3325 | msgstr "Cabeça" |
||
3326 | |||
3327 | #. FCompSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
||
3328 | #. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
3329 | #. FResSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
||
3330 | #. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
3331 | msgid "Heat increment" |
||
3332 | msgstr "Incremento calórico" |
||
3333 | |||
3334 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBWindow..LHeight..Caption |
||
3335 | msgid "Height" |
||
3336 | msgstr "Altura" |
||
3337 | |||
3338 | #. FError..BBHelp..Caption |
||
3339 | #. FLicense..PLicense..BBHelp..Caption |
||
3340 | #. FMenu..MainMenu..MHelp..Caption |
||
3341 | msgid "Help" |
||
3342 | msgstr "Ajuda" |
||
3343 | |||
3344 | #. FMenu..MainMenu..MTruie..MBesGest..MBesGestE..Caption |
||
3345 | #. FMenu..MainMenu..MTruie..MBesLact..MBesLactE..Caption |
||
3346 | #. FProfilT..PC..TSTruie..PTopTruie..LTruieTot..Caption |
||
3347 | #. FProfilT..PC..TSPortee..PTopPortee..LPorteeTot..Caption |
||
3348 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliTot..Caption |
||
3349 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLTot..Caption |
||
3350 | msgid "Herd" |
||
3351 | msgstr "Plantel" |
||
3352 | |||
3353 | #. FProfilT..PC..TSTruie..GBEffectif..Caption |
||
3354 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLEffectif..Caption |
||
3355 | msgid "Herd composition" |
||
3356 | msgstr "Composição plantel" |
||
3357 | |||
3358 | #. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
3359 | #. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
3360 | msgid "His" |
||
3361 | msgstr "His" |
||
3362 | |||
3363 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LHis..Caption |
||
3364 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3365 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3366 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
3367 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LHis..Caption |
||
3368 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLHis..Caption |
||
3369 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLHis..Caption |
||
3370 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLHis..Caption |
||
3371 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLHis..Caption |
||
3372 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLHis..Caption |
||
3373 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLHis..Caption |
||
3374 | #. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3375 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3376 | #. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3377 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3378 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3379 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3380 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
3381 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
3382 | msgid "Histidine" |
||
3383 | msgstr "Histidina" |
||
3384 | |||
3385 | #. FMenu..MainMenu..MHelp..MWeb..Caption |
||
3386 | msgid "Home page" |
||
3387 | msgstr "Home page" |
||
3388 | |||
3389 | #. FBesGestE..GBLoge..Caption |
||
3390 | #. FBesGestT..GBLoge..Caption |
||
3391 | #. FLogeT..GBLoge..Caption |
||
3392 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..Caption |
||
3393 | #. FMenu..MainMenu..MTruie..MLogeT..Caption |
||
3394 | #. FProfilT..PC..TSAlim..PAlimTop..GBLoge..Caption |
||
3395 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLabel1..Caption |
||
3396 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLTyp..Caption |
||
3397 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel1..Caption |
||
3398 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..LLoge..Caption |
||
3399 | msgid "Housing" |
||
3400 | msgstr "Alojamento" |
||
3401 | |||
3402 | #. FLogeT..Caption |
||
3403 | #. FRapLogeT..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
3404 | msgid "Housing of sow" |
||
3405 | msgstr "Alojamento porca " |
||
3406 | |||
3407 | #. FBesGestT..GBLoge..GBParam..Caption |
||
3408 | msgid "Housing parameters" |
||
3409 | msgstr "Parâmetros alojamento" |
||
3410 | |||
3411 | #. FRapLogeT..Caption |
||
3412 | msgid "Housing report for sows" |
||
3413 | msgstr "Relatório de alojamento de porcas" |
||
3414 | |||
3415 | #. FRapAliAA..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3416 | #. FRapAliAG..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3417 | #. FRapAliElem..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3418 | #. FRapAliMat..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3419 | #. FRapAliMin..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3420 | #. FRapBesGestE..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3421 | #. FRapBesGestT..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3422 | #. FRapBesLactE..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3423 | #. FRapBesLactT..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3424 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3425 | #. FRapLogeT..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3426 | #. FRapMatAA..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3427 | #. FRapMatAG..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3428 | #. FRapMatElem..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3429 | #. FRapMatMin..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3430 | #. FRapProfilP..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3431 | #. FRapProfilT..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3432 | #. FRapRationP..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3433 | #. FRapRationT..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3434 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3435 | #. FRapSeqAliP..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3436 | #. FRapSeqAliT..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3437 | #. FRapSimulP..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3438 | #. FRapSimulT..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
||
3439 | msgid "INRA cannot be held responsable for the consequences of using the software." |
||
3440 | msgstr "O INRA não se responsabiliza pelas conseqüências do uso do software." |
||
3441 | |||
3442 | #. Programmer's name for it: StrUI |
||
3443 | msgid "IU" |
||
3444 | msgstr "UI" |
||
3445 | |||
3446 | #. FLogeT..TC....Tabs.Strings |
||
3447 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLVariation..Caption |
||
3448 | #. FRationT..TC....Tabs.Strings |
||
3449 | #. FSeqAliT..TC....Tabs.Strings |
||
3450 | #. Programmer's name for it: StrISSF |
||
3451 | msgid "IWC" |
||
3452 | msgstr "IDC" |
||
3453 | |||
3454 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..GBProt..Caption |
||
3455 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..GBProt..Caption |
||
3456 | msgid "Ideal protein (% Lys)" |
||
3457 | msgstr "Proteína ideal (% Lis)" |
||
3458 | |||
3459 | #. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
3460 | #. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
3461 | msgid "Ile" |
||
3462 | msgstr "Ile" |
||
3463 | |||
3464 | # Make sur you leave the: |
||
3465 | # %d |
||
3466 | # \n |
||
3467 | # %s |
||
3468 | #. Programmer's name for it: MsgParamCount |
||
3469 | msgid "" |
||
3470 | "Illegal parameters number (%d)\n" |
||
3471 | "Command: %s\n" |
||
3472 | "Usage: %s <data folder>" |
||
3473 | msgstr "" |
||
3474 | "Número de parâmetros ilegais (%d)\n" |
||
3475 | "Comando: %s\n" |
||
3476 | "Uso: %s <pasta dados>" |
||
3477 | |||
3478 | #. FLicense..PLicense..GBImport..BBImport..Caption |
||
3479 | #. FObservProfilP..SBImport..Caption |
||
3480 | msgid "Import" |
||
3481 | msgstr "Importar" |
||
3482 | |||
3483 | #. FImpExp..Caption |
||
3484 | #. FMenu..MainMenu..MAliments..MImpExp..Caption |
||
3485 | msgid "Import / export" |
||
3486 | msgstr "Importação / exportação" |
||
3487 | |||
3488 | #. FImpExp..GBFichier..Caption |
||
3489 | #. FImpExp..SDFichier..Title |
||
3490 | #. FResSimulP..SD..Title |
||
3491 | #. FResSimulT..SD..Title |
||
3492 | msgid "Import / export file" |
||
3493 | msgstr "Arquivo de importação / exportação" |
||
3494 | |||
3495 | #. FObservProfilP..OpenDialogImport..Title |
||
3496 | msgid "Import file" |
||
3497 | msgstr "Importar arquivo" |
||
3498 | |||
3499 | #. FLicense..PLicense..GBImport..BBImport....Hint |
||
3500 | msgid "Import the license activation file (InraPorc.lic) that you recieved by e-mail" |
||
3501 | msgstr "Importar o arquivo de ativação da licença (InraPorc.lic) que você recebeu por e-mail" |
||
3502 | |||
3503 | #. FImpExp..SBImpMat....Hint |
||
3504 | msgid "Import the selected item(s) from the CSV file as feed ingredient(s)" |
||
3505 | msgstr "Importar item(s) selecionado(s) do arquivo CSV como ingredientes(s)" |
||
3506 | |||
3507 | #. FImpExp..SBImpAli..Hint |
||
3508 | msgid "Import the selected item(s) from the CSV file as feed(s)" |
||
3509 | msgstr "Importar item(s) selecionado(s) do arquivo CSV como rações (s)" |
||
3510 | |||
3511 | #. Programmer's name for it: MsgExcel |
||
3512 | msgid "Impossible to connect to Excel" |
||
3513 | msgstr "Impossível de se conectar ao Excel" |
||
3514 | |||
3515 | #. Programmer's name for it: MsgDelErr |
||
3516 | msgid "Impossible to delete; the entry is used." |
||
3517 | msgstr "Impossível excluir; a entrada está sendo usada." |
||
3518 | |||
3519 | #. Programmer's name for it: MsgCorrCUD |
||
3520 | msgid "" |
||
3521 | "In InraPorc, a strict relation is maintained between digestible nutrients and energy values. Although it is possible to calculate energy values from digestible nutrients, the reverse is not true (i.e., it is not possible to calculate the contribution of starch, protein from a single energy value). It is therefore recommended that feeds and feed ingredients are characterized by their chemical composition and fecal digestibility; the energy values are then calculated from this information.\n" |
||
3522 | "\n" |
||
3523 | "By checking the checkbox, a known energy value may be used to adjust the fecal digestibilities. Before using this option, it is important to ensure that the values for chemical composition and digestibility are realistic." |
||
3524 | msgstr "" |
||
3525 | "No InraPorc, uma relação estreita é mantida entre a composição digestível e os valores energéticos. É possível calcular os valores energéticos a partir da composição digestível, mas o contrário não é verdadeiro (i.e., não é possível calcular a contribuição do amido, das proteínas, etc. de um simples valor energético). É recomendado, portanto, de caracterizar as rações e ingredientes por sua composição química e digestibilidade fecal; os valores energéticos são então calculados a partir desta informação.\n" |
||
3526 | "\n" |
||
3527 | "Marcando a caixa de controle, um valor energético conhecido pode ser usado para ajustar as digestibilidades fecais. Antes de usar esta opção, é importante ter certeza que os valores de composição química e digestibilidade estejam corretos." |
||
3528 | |||
3529 | #. FBesGestT..GBLoge..GBParam..CBTyp....Items.Strings |
||
3530 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..CBTyp....Items.Strings |
||
3531 | msgid "In groups" |
||
3532 | msgstr "Em grupos" |
||
3533 | |||
3534 | #. Programmer's name for it: MsgCalibrOther |
||
3535 | msgid "In the current feed rationing plan, pigs are not offered feed ad libitum (or a percentage thereof) throughout the simulation. Because model parameters describe the ad libitum feed intake and corresponding growth, the accuracy of parameter estimation depends on the duration during which feed was offered ad libitum. For example, the ad libitum feed intake curve requires 2 parameters. In order to obtain reliable estimates of these 2 parameters, the period of ad libitum feeding should cover at least 2 data points for the cumulative feed usage." |
||
3536 | msgstr "No plano de alimentação atual, o alimento não foi oferecido à vontade aos animais ao longo (ou uma porcentagem) da simulação. Como os parâmetros do modelo descrevem a ingestão à vontade com o correspondente crescimento, a precisão de estimação do parâmetro depende do período em que o alimento foi oferecido a vontade. Por exemplo, a curva de alimentação a vontade requer dois parâmetros. Para obter estimativas seguras destes dois parâmetros, o período de alimentação a vontade deveria cobrir dois pontos de dados pelo menos para o uso de alimento acumulado." |
||
3537 | |||
3538 | #. Programmer's name for it: MsgSimulT |
||
3539 | msgid "In the current version of the software, production performance data (litter size, piglet weight, milk production) are considered user inputs and are therefore not sensitive to the nutrient supply." |
||
3540 | msgstr "Na versão atual do modelo as performances de produção (tamanho da leitegada, peso dos leitões, produção de leite) são consideradas como variáveis de entrada e, portanto, não sensíveis à oferta de nutrientes." |
||
3541 | |||
3542 | #. Programmer's name for it: StrInvalidKey |
||
3543 | msgid "Incorrect license activation key" |
||
3544 | msgstr "Licença de ativação incorreta" |
||
3545 | |||
3546 | #. Programmer's name for it: StrVersion |
||
3547 | msgid "Incorrect version number (%d.%d.%d.%d)" |
||
3548 | msgstr "Número da versão incorreto (%d.%d.%d.%d)" |
||
3549 | |||
3550 | #. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..LAugment..Caption |
||
3551 | msgid "Increase (kg)" |
||
3552 | msgstr "Aumento (kg)" |
||
3553 | |||
3554 | #. FCompSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
||
3555 | #. FCompSimulP..LBAA....Items.Strings |
||
3556 | #. FCompSimulP..LBMin....Items.Strings |
||
3557 | #. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings |
||
3558 | #. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
3559 | #. FCompSimulT..LBMin....Items.Strings |
||
3560 | #. FResSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
||
3561 | #. FResSimulP..LBAA....Items.Strings |
||
3562 | #. FResSimulP..LBMin....Items.Strings |
||
3563 | #. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
3564 | #. FResSimulT..LBMin....Items.Strings |
||
3565 | #. FResSimulT..LBAA....Items.Strings |
||
3566 | msgid "Indigestible" |
||
3567 | msgstr "Indigestível" |
||
3568 | |||
3569 | #. FBesGestT..GBLoge..GBParam..CBTyp..Text |
||
3570 | #. FBesGestT..GBLoge..GBParam..CBTyp....Items.Strings |
||
3571 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..CBTyp....Items.Strings |
||
3572 | msgid "Individual" |
||
3573 | msgstr "Individual" |
||
3574 | |||
3575 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLAATot35..Caption |
||
3576 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLAAAli35..Caption |
||
3577 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMinTot35..Caption |
||
3578 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMinAli35..Caption |
||
3579 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLAATot35..Caption |
||
3580 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLAAAli35..Caption |
||
3581 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMinTot35..Caption |
||
3582 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMinAli35..Caption |
||
3583 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..Pa..La..Caption |
||
3584 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..PInit..LInit..Caption |
||
3585 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..PInit..LInit..Caption |
||
3586 | msgid "Initial" |
||
3587 | msgstr "Inicial" |
||
3588 | |||
3589 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LInitBW..Caption |
||
3590 | msgid "Initial BW" |
||
3591 | msgstr "" |
||
3592 | |||
3593 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAgeDeb..Caption |
||
3594 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAgeDeb..Caption |
||
3595 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAgeDeb..Caption |
||
3596 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
3597 | msgid "Initial age" |
||
3598 | msgstr "Idade inicial" |
||
3599 | |||
3600 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..LAge..Hint |
||
3601 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..PBAgeInit..Hint |
||
3602 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..LAgeInit..Hint |
||
3603 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..PBAgeInit..Hint |
||
3604 | msgid "Initial age (d)" |
||
3605 | msgstr "Idade inicial (d)" |
||
3606 | |||
3607 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
3608 | msgid "Initial backfat thickness" |
||
3609 | msgstr "Espessura de toucinho inicial" |
||
3610 | |||
3611 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..RBLip..Hint |
||
3612 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..PBLipInit..Hint |
||
3613 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..RBLipInit..Hint |
||
3614 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..PBLipInit..Hint |
||
3615 | msgid "Initial body lipid weight (kg)" |
||
3616 | msgstr "Peso inicial dos lipídios corporais (kg)" |
||
3617 | |||
3618 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..RBProt..Hint |
||
3619 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..PBProtInit..Hint |
||
3620 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..RBProtInit..Hint |
||
3621 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..PBProtInit..Hint |
||
3622 | msgid "Initial body protein weight (kg)" |
||
3623 | msgstr "Peso inicial das proteínas corporais (kg)" |
||
3624 | |||
3625 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPoidsDeb..Caption |
||
3626 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPoidsDeb..Caption |
||
3627 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPoidsDeb..Caption |
||
3628 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
3629 | msgid "Initial body weight" |
||
3630 | msgstr "Peso vivo inicial" |
||
3631 | |||
3632 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LPVInit..Caption |
||
3633 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..LPV..Hint |
||
3634 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..PBPVInit..Hint |
||
3635 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..LPVInit..Hint |
||
3636 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..PBPVInit..Hint |
||
3637 | msgid "Initial body weight (kg)" |
||
3638 | msgstr "Peso vivo inicial (kg)" |
||
3639 | |||
3640 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..Caption |
||
3641 | #. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLInit..Caption |
||
3642 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..Caption |
||
3643 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..PLeft..GBInit..Caption |
||
3644 | msgid "Initial state" |
||
3645 | msgstr "Estado inicial" |
||
3646 | |||
3647 | #. FCalibrage..GBParam..LInitial..Caption |
||
3648 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LInitial..Caption |
||
3649 | msgid "Initial value" |
||
3650 | msgstr "Valor inicial" |
||
3651 | |||
3652 | #. FConfig..PC..TSMessages..GBSimulT..CBAffOptInit....Caption |
||
3653 | msgid "Initialisation of parameters (only at the beginning of the simulation)" |
||
3654 | msgstr "Inicialização dos parâmetros (somente início simulação)" |
||
3655 | |||
3656 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLInit..Caption |
||
3657 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..LOptInit..Caption |
||
3658 | msgid "Initialization" |
||
3659 | msgstr "Inicialização" |
||
3660 | |||
3661 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..LOptInit..Hint |
||
3662 | msgid "Initialization of body weight and backfat thickness" |
||
3663 | msgstr "Inicialização peso vivo e espessura de toucinho" |
||
3664 | |||
3665 | #. FLoader..Caption |
||
3666 | #. FMenu..Caption |
||
3667 | #. Programmer's name for it: StrInraPorc |
||
3668 | msgid "InraPorc" |
||
3669 | msgstr "InraPorc" |
||
3670 | |||
3671 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBRule..SBAddRule..Caption |
||
3672 | #. FObservProfilP..SBAddLine..Caption |
||
3673 | #. FRationP..PRation..PRules..GBRule..SBAddRule..Caption |
||
3674 | #. FRationT..TC..PRation..GBRule..SBAddRule..Caption |
||
3675 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBRule..SBAddRule..Caption |
||
3676 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBRule..SBAddRule..Caption |
||
3677 | msgid "Insert" |
||
3678 | msgstr "Inserir" |
||
3679 | |||
3680 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBRule..SBAddRule..Hint |
||
3681 | #. FRationP..PRation..PRules..GBRule..SBAddRule..Hint |
||
3682 | #. FRationT..TC..PRation..GBRule..SBAddRule..Hint |
||
3683 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBRule..SBAddRule..Hint |
||
3684 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBRule..SBAddRule..Hint |
||
3685 | msgid "Insert a rule before the selected rule" |
||
3686 | msgstr "Insira um procedimento antes de selecionar a operação" |
||
3687 | |||
3688 | #. FMenu..MainMenu..MFile..MDataset..Caption |
||
3689 | msgid "Install a new dataset" |
||
3690 | msgstr "instalar uma nova base de dados" |
||
3691 | |||
3692 | #. Programmer's name for it: StrIngere |
||
3693 | msgid "Intake" |
||
3694 | msgstr "Ingerido" |
||
3695 | |||
3696 | msgid "Invalid file format" |
||
3697 | msgstr "Formato de arquivo inválido" |
||
3698 | |||
3699 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..LI..Caption |
||
3700 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
||
3701 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..LI..Caption |
||
3702 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLI..Caption |
||
3703 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLI..Caption |
||
3704 | msgid "Iodine (I)" |
||
3705 | msgstr "Iodo (I)" |
||
3706 | |||
3707 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..LFe..Caption |
||
3708 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
||
3709 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..LFe..Caption |
||
3710 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLFe..Caption |
||
3711 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLFe..Caption |
||
3712 | msgid "Iron (Fe)" |
||
3713 | msgstr "Ferro (Fe)" |
||
3714 | |||
3715 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LIle..Caption |
||
3716 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3717 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3718 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
3719 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LIle..Caption |
||
3720 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLIle..Caption |
||
3721 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLIle..Caption |
||
3722 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLIle..Caption |
||
3723 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLIle..Caption |
||
3724 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLIle..Caption |
||
3725 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLIle..Caption |
||
3726 | #. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3727 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3728 | #. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3729 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3730 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3731 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3732 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
3733 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
3734 | msgid "Isoleucine" |
||
3735 | msgstr "Isoleucina" |
||
3736 | |||
3737 | #. Programmer's name for it: MsgNoCSV |
||
3738 | msgid "It is necessary to open a file before carrying out this operation." |
||
3739 | msgstr "É necessário abrir o arquivo antes de realizar esta operação." |
||
3740 | |||
3741 | #. Programmer's name for it: MsgOptInit |
||
3742 | msgid "It is recommended to use this option with caution; deviations may occur if several successive cycles are simulated." |
||
3743 | msgstr "É recomendado usar esta opção com cautela; desvios podem acorrer se vários ciclos sucessivos forem simulados" |
||
3744 | |||
3745 | #. Programmer's name for it: StrL |
||
3746 | msgid "L" |
||
3747 | msgstr "L" |
||
3748 | |||
3749 | #. Programmer's name for it: StrLD |
||
3750 | msgid "LD" |
||
3751 | msgstr "DL" |
||
3752 | |||
3753 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3R....Items.Strings |
||
3754 | msgid "LD / PD" |
||
3755 | msgstr "DL / DP" |
||
3756 | |||
3757 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLCycle..Caption |
||
3758 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLCycle..Caption |
||
3759 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLCycle..Caption |
||
3760 | msgid "LITTER" |
||
3761 | msgstr "LEITEGADA" |
||
3762 | |||
3763 | #. FLogeT..TC....Tabs.Strings |
||
3764 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliLact..Caption |
||
3765 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalLact..Caption |
||
3766 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLAliLact..Caption |
||
3767 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLMiseBas..Caption |
||
3768 | #. FRationT..TC....Tabs.Strings |
||
3769 | #. FSeqAliT..TC....Tabs.Strings |
||
3770 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBEtatVar..CBStadeVar....Items.Strings |
||
3771 | #. Programmer's name for it: StrLactation |
||
3772 | msgid "Lactation" |
||
3773 | msgstr "Lactação" |
||
3774 | |||
3775 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBAlimentation..LConsoLact..Caption |
||
3776 | msgid "Lactation (kg/d)" |
||
3777 | msgstr "Lactação (kg/d)" |
||
3778 | |||
3779 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBLocal..LLanguage..Caption |
||
3780 | msgid "Language" |
||
3781 | msgstr "Idioma" |
||
3782 | |||
3783 | #. FLicense..PLicense..PInfo..LLastName..Caption |
||
3784 | msgid "Last name" |
||
3785 | msgstr "Sobrenome" |
||
3786 | |||
3787 | #. Programmer's name for it: StrLastName |
||
3788 | msgid "Last name: %s" |
||
3789 | msgstr "Sobrenome: %s" |
||
3790 | |||
3791 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC12_0..Hint |
||
3792 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC12_0..Hint |
||
3793 | msgid "Lauric acid" |
||
3794 | msgstr "Ácido láurico" |
||
3795 | |||
3796 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBCarcasse..CBPanne..Caption |
||
3797 | msgid "Leaf fat" |
||
3798 | msgstr "Gordura abdominal" |
||
3799 | |||
3800 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..LLean..Caption |
||
3801 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBLean..RBTMP..Caption |
||
3802 | #. TMP |
||
3803 | #. TMP |
||
3804 | #. TMP |
||
3805 | #. User defined |
||
3806 | #. TMP |
||
3807 | #. Programmer's name for it: StrTMP |
||
3808 | msgid "Lean meat" |
||
3809 | msgstr "Carne magra" |
||
3810 | |||
3811 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphRight..CBGraphRight....Items.Strings |
||
3812 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphLeft..CBGraphLeft....Items.Strings |
||
3813 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBLean..Caption |
||
3814 | #. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPLean..DisplayLabel |
||
3815 | msgid "Lean meat (%)" |
||
3816 | msgstr "Carne magra (%)" |
||
3817 | |||
3818 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLTMP..Caption |
||
3819 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLTMP..Caption |
||
3820 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLTMP..Caption |
||
3821 | #. TMP |
||
3822 | #. TMP |
||
3823 | #. TMP |
||
3824 | #. TMP |
||
3825 | msgid "Lean meat at slaughter" |
||
3826 | msgstr "Carne ao abate" |
||
3827 | |||
3828 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBLean..RBTMP....Hint |
||
3829 | msgid "Lean meat percentage in the loin, shoulder, ham and belly (EC regulation 1197/2006)" |
||
3830 | msgstr "Percentagem de carne no lombo, paleta e barriga (Normas UE 1197/2006)" |
||
3831 | |||
3832 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBWindow..LLeft..Caption |
||
3833 | msgid "Left" |
||
3834 | msgstr "Esquerda" |
||
3835 | |||
3836 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphLeft..Caption |
||
3837 | msgid "Left axis" |
||
3838 | msgstr "Eixo esquerda" |
||
3839 | |||
3840 | #. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
3841 | #. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
3842 | msgid "Leu" |
||
3843 | msgstr "Leu" |
||
3844 | |||
3845 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LLeu..Caption |
||
3846 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3847 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3848 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
3849 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LLeu..Caption |
||
3850 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLLeu..Caption |
||
3851 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLLeu..Caption |
||
3852 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLLeu..Caption |
||
3853 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLLeu..Caption |
||
3854 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLLeu..Caption |
||
3855 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLLeu..Caption |
||
3856 | #. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3857 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3858 | #. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3859 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3860 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3861 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
3862 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
3863 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
3864 | msgid "Leucine" |
||
3865 | msgstr "Leucina" |
||
3866 | |||
3867 | #. FLicense..PLicense..GBLicenseType..Caption |
||
3868 | #. FMenu..MainMenu..MFile..MLicense..Caption |
||
3869 | msgid "License" |
||
3870 | msgstr "Licença" |
||
3871 | |||
3872 | #. Programmer's name for it: StrEndValidity |
||
3873 | msgid "License activation key valid until %s" |
||
3874 | msgstr "Licença de ativação válida até %s" |
||
3875 | |||
3876 | #. FMenu..MainMenu..MHelp..MIntro..Caption |
||
3877 | msgid "License agreement" |
||
3878 | msgstr "Contrato da licença" |
||
3879 | |||
3880 | #. FLicense..Caption |
||
3881 | msgid "License information" |
||
3882 | msgstr "Gestão da licença" |
||
3883 | |||
3884 | #. FLicense..PLicense..GBLicenseType..PComplete..LLicenseNumber..Caption |
||
3885 | msgid "License number" |
||
3886 | msgstr "Número de licença" |
||
3887 | |||
3888 | #. Programmer's name for it: StrLicenseNum |
||
3889 | msgid "License number: %d" |
||
3890 | msgstr "Número da licença: %d" |
||
3891 | |||
3892 | #. Programmer's name for it: StrLicenseType |
||
3893 | msgid "License type: %s" |
||
3894 | msgstr "Tipo de licença: %s" |
||
3895 | |||
3896 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC24_0..Hint |
||
3897 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC24_0..Hint |
||
3898 | msgid "Lignoceric acid" |
||
3899 | msgstr "Ácido lignocérico" |
||
3900 | |||
3901 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..CBAALimit..Caption |
||
3902 | msgid "Limiting amino acids" |
||
3903 | msgstr "" |
||
3904 | |||
3905 | #. FResSimulT..GBPDF..Caption |
||
3906 | msgid "Limiting factors" |
||
3907 | msgstr "Fatores limitantes" |
||
3908 | |||
3909 | #. FObservProfilP..DBGridObserv......FieldName |
||
3910 | #. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..OrderBy |
||
3911 | #. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPLine..FieldName |
||
3912 | msgid "Line" |
||
3913 | msgstr "Linha" |
||
3914 | |||
3915 | #. Vérifier la cohérence des données |
||
3916 | msgid "Line %d: " |
||
3917 | msgstr "Linha %d: " |
||
3918 | |||
3919 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..CBType....Items.Strings |
||
3920 | msgid "Linear" |
||
3921 | msgstr "Linear" |
||
3922 | |||
3923 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..CBType....Items.Strings |
||
3924 | msgid "Linear-plateau" |
||
3925 | msgstr "Linear-platô" |
||
3926 | |||
3927 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_2..Hint |
||
3928 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_2..Hint |
||
3929 | msgid "Linoleic acid" |
||
3930 | msgstr "Ácido linoléico" |
||
3931 | |||
3932 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_3..Hint |
||
3933 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_3..Hint |
||
3934 | msgid "Linolenic acid" |
||
3935 | msgstr "Ácido linolênico" |
||
3936 | |||
3937 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
3938 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
3939 | #. FCompSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
||
3940 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings |
||
3941 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP....Items.Strings |
||
3942 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
3943 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
3944 | #. FResSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
||
3945 | msgid "Lipid" |
||
3946 | msgstr "Lipídios" |
||
3947 | |||
3948 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..RBLip..Caption |
||
3949 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..RBLipInit..Caption |
||
3950 | msgid "Lipid (kg)" |
||
3951 | msgstr "Lipídios (kg)" |
||
3952 | |||
3953 | msgid "Lipid content" |
||
3954 | msgstr "Conteúdo em lipídios" |
||
3955 | |||
3956 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
3957 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
3958 | #. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
3959 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
3960 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
3961 | #. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
3962 | #. Lipid |
||
3963 | #. Lipid |
||
3964 | #. Lipid |
||
3965 | #. Lipid |
||
3966 | #. Lipid |
||
3967 | #. Lipid |
||
3968 | msgid "Lipid deposition" |
||
3969 | msgstr "Deposição de lipídios" |
||
3970 | |||
3971 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..RightAxis.Title.Caption |
||
3972 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxY..ComboBoxY....Items.Strings |
||
3973 | msgid "Lipid deposition (g/d)" |
||
3974 | msgstr "Deposição de lipídios (g/d)" |
||
3975 | |||
3976 | msgid "Lipid mass" |
||
3977 | msgstr "Massa lipídica" |
||
3978 | |||
3979 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
3980 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
3981 | msgid "Lipid weight" |
||
3982 | msgstr "Peso de lipídios" |
||
3983 | |||
3984 | #. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLLipInit..Caption |
||
3985 | msgid "Lipid weight (kg)" |
||
3986 | msgstr "Peso de lipídios (kg)" |
||
3987 | |||
3988 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..Caption |
||
3989 | #. FImpExp..GBMatiere..Caption |
||
3990 | msgid "List of feed ingredients" |
||
3991 | msgstr "Lista ingredientes" |
||
3992 | |||
3993 | #. FImpExp..GBAliment..Caption |
||
3994 | msgid "List of feeds" |
||
3995 | msgstr "Lista alimentos" |
||
3996 | |||
3997 | #. FBesGestT..GBProfil..LPortee..Caption |
||
3998 | #. FBesLactT..GBProfil..LPortee..Caption |
||
3999 | #. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings |
||
4000 | #. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
4001 | #. FCompSimulT..LBMin....Items.Strings |
||
4002 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GraphAli..BottomAxis.Title.Caption |
||
4003 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJPort..Caption |
||
4004 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJPort..Caption |
||
4005 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLPt..Caption |
||
4006 | #. FResBesGestE..LBAA....Items.Strings |
||
4007 | #. FResBesGestE..LBNRJ....Items.Strings |
||
4008 | #. FResBesGestT..LBAA....Items.Strings |
||
4009 | #. FResBesGestT..LBNRJ....Items.Strings |
||
4010 | #. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
4011 | #. FResSimulT..LBMin....Items.Strings |
||
4012 | #. FResSimulT..LBAA....Items.Strings |
||
4013 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..PLeft..GBFin..LPorteeFin..Caption |
||
4014 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..PLeft..GBInit..LPorteeInit..Caption |
||
4015 | #. Porcelets |
||
4016 | #. AffGraphAli |
||
4017 | #. AffGraphNRJ |
||
4018 | #. AffGraphAA |
||
4019 | #. AffGraphMin |
||
4020 | #. AffGraphAli |
||
4021 | #. AffGraphNRJ |
||
4022 | #. AffGraphAA |
||
4023 | #. AffGraphMin |
||
4024 | msgid "Litter" |
||
4025 | msgstr "Leitegada" |
||
4026 | |||
4027 | #. FProfilT..PC..TSTruie..PTopTruie..LTruiePt1..Caption |
||
4028 | #. FProfilT..PC..TSPortee..PTopPortee..LPorteePt1..Caption |
||
4029 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliPt1..Caption |
||
4030 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..LBPortee....Items.Strings |
||
4031 | msgid "Litter 1" |
||
4032 | msgstr "Parto 1" |
||
4033 | |||
4034 | #. FProfilT..PC..TSTruie..PTopTruie..LTruiePt2..Caption |
||
4035 | #. FProfilT..PC..TSPortee..PTopPortee..LPorteePt2..Caption |
||
4036 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliPt2..Caption |
||
4037 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..LBPortee....Items.Strings |
||
4038 | msgid "Litter 2" |
||
4039 | msgstr "Parto 2" |
||
4040 | |||
4041 | #. FProfilT..PC..TSTruie..PTopTruie..LTruiePt3..Caption |
||
4042 | #. FProfilT..PC..TSPortee..PTopPortee..LPorteePt3..Caption |
||
4043 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliPt3..Caption |
||
4044 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..LBPortee....Items.Strings |
||
4045 | msgid "Litter 3" |
||
4046 | msgstr "Parto 3" |
||
4047 | |||
4048 | #. FProfilT..PC..TSTruie..PTopTruie..LTruiePt4..Caption |
||
4049 | #. FProfilT..PC..TSPortee..PTopPortee..LPorteePt4..Caption |
||
4050 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliPt4..Caption |
||
4051 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..LBPortee....Items.Strings |
||
4052 | msgid "Litter 4" |
||
4053 | msgstr "Parto 4" |
||
4054 | |||
4055 | #. FProfilT..PC..TSTruie..PTopTruie..LTruiePt5..Caption |
||
4056 | #. FProfilT..PC..TSPortee..PTopPortee..LPorteePt5..Caption |
||
4057 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliPt5..Caption |
||
4058 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..LBPortee....Items.Strings |
||
4059 | msgid "Litter 5" |
||
4060 | msgstr "Parto 5" |
||
4061 | |||
4062 | #. FProfilT..PC..TSTruie..PTopTruie..LTruiePt6..Caption |
||
4063 | #. FProfilT..PC..TSPortee..PTopPortee..LPorteePt6..Caption |
||
4064 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliPt6..Caption |
||
4065 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..LBPortee....Items.Strings |
||
4066 | msgid "Litter 6" |
||
4067 | msgstr "Parto 6" |
||
4068 | |||
4069 | #. FProfilT..PC..TSTruie..PTopTruie..LTruiePt7..Caption |
||
4070 | #. FProfilT..PC..TSPortee..PTopPortee..LPorteePt7..Caption |
||
4071 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliPt7..Caption |
||
4072 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..LBPortee....Items.Strings |
||
4073 | msgid "Litter 7" |
||
4074 | msgstr "Parto 7" |
||
4075 | |||
4076 | #. FProfilT..PC..TSTruie..PTopTruie..LTruiePt8..Caption |
||
4077 | #. FProfilT..PC..TSPortee..PTopPortee..LPorteePt8..Caption |
||
4078 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliPt8..Caption |
||
4079 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..LBPortee....Items.Strings |
||
4080 | msgid "Litter 8" |
||
4081 | msgstr "Parto 8" |
||
4082 | |||
4083 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLPdsPt..Caption |
||
4084 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLPdsPt..Caption |
||
4085 | msgid "Litter growth (kg/d)" |
||
4086 | msgstr "Crescimento leitegada (kg/d)" |
||
4087 | |||
4088 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLPortee..Caption |
||
4089 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLPortee..Caption |
||
4090 | msgid "Litter number" |
||
4091 | msgstr "Número de leitegada" |
||
4092 | |||
4093 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel25..Caption |
||
4094 | msgid "Litter performance" |
||
4095 | msgstr "Desempenho da leitegada" |
||
4096 | |||
4097 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLPdsPt..Caption |
||
4098 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLPdsPt..Caption |
||
4099 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel16..Caption |
||
4100 | msgid "Litter weight (kg)" |
||
4101 | msgstr "Peso leitegada (kg)" |
||
4102 | |||
4103 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBEtatVar..LPorteeVar..Caption |
||
4104 | msgid "Litter(s)" |
||
4105 | msgstr "Leitegada(s)" |
||
4106 | |||
4107 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBLocal..Caption |
||
4108 | msgid "Localization" |
||
4109 | msgstr "Localização" |
||
4110 | |||
4111 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBLogo..Caption |
||
4112 | msgid "Logo" |
||
4113 | msgstr "Logo" |
||
4114 | |||
4115 | #. FUserEquation..LLongName..Caption |
||
4116 | msgid "Long name" |
||
4117 | msgstr "Nome longo" |
||
4118 | |||
4119 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LPerteLactation..Caption |
||
4120 | msgid "Loss during lactation" |
||
4121 | msgstr "Perda na lactação" |
||
4122 | |||
4123 | #. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
4124 | #. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
4125 | #. Programmer's name for it: StrLys |
||
4126 | msgid "Lys" |
||
4127 | msgstr "Lis" |
||
4128 | |||
4129 | #. Programmer's name for it: StrTitreCSV7 |
||
4130 | msgid "Lys;Met;Cys;Trp;Thr;Phe;Tyr;Leu;Ile;Val;His;Arg;Dig. N;Dig. Lys;Dig. Met;Dig. Cys;Dig. Trp;Dig. Thr;Dig. Phe;Dig. Tyr;Dig. Leu;Dig. Ile;Dig. Val;Dig. His;Dig. Arg" |
||
4131 | msgstr "Lis;Met;Cis;Trp;Tre;Fe;Tir;Leu;Ile;Val;His;Arg;Dig. N;Dig.Lis;Dig. Met;Dig. Cis;Dig. Trp;Dig. Tre;Dig. Fe;Dig. Tir;Dig. Leu;Dig. Ile;Dig. Val;Dig. His;Dig. Arg" |
||
4132 | |||
4133 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LLys..Caption |
||
4134 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3..Text |
||
4135 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4136 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3..Text |
||
4137 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4138 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA..Text |
||
4139 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
4140 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LLys..Caption |
||
4141 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLLys..Caption |
||
4142 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLLys..Caption |
||
4143 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLLys..Caption |
||
4144 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLLys..Caption |
||
4145 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLLys..Caption |
||
4146 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLLys..Caption |
||
4147 | #. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3..Text |
||
4148 | #. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4149 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3..Text |
||
4150 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4151 | #. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3..Text |
||
4152 | #. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4153 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3..Text |
||
4154 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4155 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3..Text |
||
4156 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4157 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3..Text |
||
4158 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4159 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
4160 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
4161 | msgid "Lysine" |
||
4162 | msgstr "Lisina" |
||
4163 | |||
4164 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LEMG..Caption |
||
4165 | #. Programmer's name for it: StrEM |
||
4166 | msgid "ME" |
||
4167 | msgstr "EM" |
||
4168 | |||
4169 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..CBUnite....Items.Strings |
||
4170 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..CBUnite....Items.Strings |
||
4171 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PUnite..CBUnite....Items.Strings |
||
4172 | #. FRationT..TC..PRation..GBRule..CBUnite....Items.Strings |
||
4173 | msgid "ME (MJ/d)" |
||
4174 | msgstr "EM (MJ/d)" |
||
4175 | |||
4176 | #. FBesGestT..GBAliment..LEMAli..Caption |
||
4177 | #. FBesLactT..GBAliment..LEMAli..Caption |
||
4178 | msgid "ME content (MJ/(kg feed))" |
||
4179 | msgstr "Conteúdo EM (MJ/(kg dieta))" |
||
4180 | |||
4181 | #. Programmer's name for it: StrMJ |
||
4182 | msgid "MJ" |
||
4183 | msgstr "MJ" |
||
4184 | |||
4185 | msgid "MJ DE" |
||
4186 | msgstr "MJ ED" |
||
4187 | |||
4188 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLEMEnt..Caption |
||
4189 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLEMThe..Caption |
||
4190 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLEMRes..Caption |
||
4191 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLEMAct..Caption |
||
4192 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLEMPort..Caption |
||
4193 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLEMTot..Caption |
||
4194 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLEMEnt..Caption |
||
4195 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLEMThe..Caption |
||
4196 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLEMRes..Caption |
||
4197 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLEMAct..Caption |
||
4198 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLEMPort..Caption |
||
4199 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLEMTot..Caption |
||
4200 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLabel4..Caption |
||
4201 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLEMEnt..Caption |
||
4202 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLEMPort..Caption |
||
4203 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLBesEMTot..Caption |
||
4204 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLDefEM..Caption |
||
4205 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLEMEnt..Caption |
||
4206 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLEMPort..Caption |
||
4207 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLBesEMTot..Caption |
||
4208 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLDefEM..Caption |
||
4209 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLabel4..Caption |
||
4210 | msgid "MJ ME" |
||
4211 | msgstr "MJ EM" |
||
4212 | |||
4213 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLENTot..Caption |
||
4214 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLENTot..Caption |
||
4215 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLabel5..Caption |
||
4216 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLBesENTot..Caption |
||
4217 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLDefEN..Caption |
||
4218 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLBesENTot..Caption |
||
4219 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLDefEN..Caption |
||
4220 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLabel5..Caption |
||
4221 | msgid "MJ NE" |
||
4222 | msgstr "MJ EL" |
||
4223 | |||
4224 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBMacro..Caption |
||
4225 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBMacro..Caption |
||
4226 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLMacro..Caption |
||
4227 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLMacro..Caption |
||
4228 | msgid "Macro-elements" |
||
4229 | msgstr "Macro-elementos" |
||
4230 | |||
4231 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBMacro..LMg..Caption |
||
4232 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
||
4233 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBMacro..LMg..Caption |
||
4234 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLMg..Caption |
||
4235 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLMg..Caption |
||
4236 | msgid "Magnesium (Mg)" |
||
4237 | msgstr "Magnésio (Mg)" |
||
4238 | |||
4239 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBWindow..Caption |
||
4240 | msgid "Main window" |
||
4241 | msgstr "Janela principal" |
||
4242 | |||
4243 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LEntretien..Caption |
||
4244 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LMaintenance..Caption |
||
4245 | #. FCompSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
||
4246 | #. FCompSimulP..LBAA....Items.Strings |
||
4247 | #. FCompSimulP..LBMin....Items.Strings |
||
4248 | #. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings |
||
4249 | #. FCompSimulT..LBMin....Items.Strings |
||
4250 | #. FConfig..PC..TSMessages..GBProfilP..CBAffEntretien..Caption |
||
4251 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..LabelEntretien..Caption |
||
4252 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..LEntretien..Caption |
||
4253 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJEnt..Caption |
||
4254 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJEnt..Caption |
||
4255 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJEnt..Caption |
||
4256 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJEnt..Caption |
||
4257 | #. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLEntretien..Caption |
||
4258 | #. FResBesGestE..LBAA....Items.Strings |
||
4259 | #. FResBesGestE..LBNRJ....Items.Strings |
||
4260 | #. FResBesGestT..LBAA....Items.Strings |
||
4261 | #. FResBesGestT..LBNRJ....Items.Strings |
||
4262 | #. FResBesLactE..LBAA....Items.Strings |
||
4263 | #. FResBesLactE..LBNRJ....Items.Strings |
||
4264 | #. FResBesLactT..LBAA....Items.Strings |
||
4265 | #. FResBesLactT..LBNRJ....Items.Strings |
||
4266 | #. FResSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
||
4267 | #. FResSimulP..LBAA....Items.Strings |
||
4268 | #. FResSimulP..LBMin....Items.Strings |
||
4269 | #. FResSimulT..LBMin....Items.Strings |
||
4270 | #. FResSimulT..LBAA....Items.Strings |
||
4271 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
4272 | msgid "Maintenance" |
||
4273 | msgstr "Mantença" |
||
4274 | |||
4275 | #. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
4276 | #. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
4277 | msgid "Maintenance and activity" |
||
4278 | msgstr "Mantença e atividade" |
||
4279 | |||
4280 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalGest..LCoefEntGest..Caption |
||
4281 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalLact..LCoefEntLact..Caption |
||
4282 | msgid "Maintenance coefficient" |
||
4283 | msgstr "Coeficiente de mantença" |
||
4284 | |||
4285 | #. FCalibrage..GBParam..LCoefEntGest..Caption |
||
4286 | msgid "Maintenance coefficient gestation" |
||
4287 | msgstr "Coeficiente de mantença gestação" |
||
4288 | |||
4289 | #. FCalibrage..GBParam..LCoefEntLact..Caption |
||
4290 | msgid "Maintenance coefficient lactation" |
||
4291 | msgstr "FCoeficiente de mantença lactação" |
||
4292 | |||
4293 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LEntretien..Hint |
||
4294 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..PBMaintenance..Hint |
||
4295 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..LabelEntretien..Hint |
||
4296 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..SuperSpinEntretien..Hint |
||
4297 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..LEntretien..Hint |
||
4298 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..PBEntretien..Hint |
||
4299 | msgid "Maintenance correction factor" |
||
4300 | msgstr "Fator correção mantença" |
||
4301 | |||
4302 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalGest..LCoefEntGest..Hint |
||
4303 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalGest..PBCoefEntGest..Hint |
||
4304 | msgid "Maintenance correction factor (Gestation)" |
||
4305 | msgstr "Fator correção mantença (Gestação)" |
||
4306 | |||
4307 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalLact..LCoefEntLact..Hint |
||
4308 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalLact..PBCoefEntLact..Hint |
||
4309 | msgid "Maintenance correction factor (Lactation)" |
||
4310 | msgstr "Fator correção mantença (Lactação)" |
||
4311 | |||
4312 | #. FProfilP..PC..TSConso..CBSexe....Items.Strings |
||
4313 | msgid "Male" |
||
4314 | msgstr "Macho" |
||
4315 | |||
4316 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..LMn..Caption |
||
4317 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
||
4318 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..LMn..Caption |
||
4319 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLMn..Caption |
||
4320 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLMn..Caption |
||
4321 | msgid "Manganese (Mn)" |
||
4322 | msgstr "Manganês (Mn)" |
||
4323 | |||
4324 | #. FLicense..PLicense..GBExport..BBManual..Caption |
||
4325 | msgid "Manual" |
||
4326 | msgstr "Manual" |
||
4327 | |||
4328 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3R....Items.Strings |
||
4329 | msgid "Marginal (PD / LD)" |
||
4330 | msgstr "(DP /DL) Marginal" |
||
4331 | |||
4332 | #. Programmer's name for it: StrLDMarginal |
||
4333 | msgid "Marginal LD" |
||
4334 | msgstr "DL marginal" |
||
4335 | |||
4336 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3R..Text |
||
4337 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3R....Items.Strings |
||
4338 | #. Programmer's name for it: StrPDMarginal |
||
4339 | msgid "Marginal PD" |
||
4340 | msgstr "DP marginal" |
||
4341 | |||
4342 | msgid "Marginal lipid deposition" |
||
4343 | msgstr "Deposição marginal de lipídios" |
||
4344 | |||
4345 | msgid "Marginal protein deposition" |
||
4346 | msgstr "Deposição marginal de proteínas" |
||
4347 | |||
4348 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..CBMethod..Text |
||
4349 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..CBMethod....Items.Strings |
||
4350 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..CBMethod..Text |
||
4351 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..CBMethod....Items.Strings |
||
4352 | msgid "Marquardt" |
||
4353 | msgstr "Marquardt" |
||
4354 | |||
4355 | msgid "Marquardt parameter too high" |
||
4356 | msgstr "Parâmetro Marquadt muito alto" |
||
4357 | |||
4358 | #. FCommentAli..CBPresentation....Items.Strings |
||
4359 | msgid "Mash" |
||
4360 | msgstr "Farinha" |
||
4361 | |||
4362 | # Equation with X1 and X2 as a function of protein (P) and lipid (L) mass |
||
4363 | #. FUserEquation..RBMass..Caption |
||
4364 | msgid "Mass (X1 = P and X2 = L)" |
||
4365 | msgstr "Massa (X1 = P e X2 = L)" |
||
4366 | |||
4367 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LComport....Hint |
||
4368 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..PBPrecocity....Hint |
||
4369 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..LabelPrecocite....Hint |
||
4370 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..SuperSpinPrecocite....Hint |
||
4371 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..LComport....Hint |
||
4372 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..PBComport....Hint |
||
4373 | msgid "Maturation coefficient (shape parameter of the Gompertz function)" |
||
4374 | msgstr "Coeficiente de precocidade (parâmetro da função Gompertz)" |
||
4375 | |||
4376 | #. FBesGestT..GBLoge..GBComport..PAct..LMoyenne..Caption |
||
4377 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBComport..PAct..LMoyenne..Caption |
||
4378 | #. FRationT..TC..PRation..GBRule..LMoyenne..Caption |
||
4379 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..Pc..Lc..Caption |
||
4380 | #. FResBesGestT..PC..TSAli..GBAliMoy..Caption |
||
4381 | msgid "Mean" |
||
4382 | msgstr "Média" |
||
4383 | |||
4384 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LMeanPD..Caption |
||
4385 | #. FConfig..PC..TSMessages..GBProfilP..CBAffPDMoy..Caption |
||
4386 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
4387 | msgid "Mean PD" |
||
4388 | msgstr "DP média" |
||
4389 | |||
4390 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LPDMoy..Caption |
||
4391 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..LabelPDMoy..Caption |
||
4392 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..LPDMoy..Caption |
||
4393 | #. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLPDMoy..Caption |
||
4394 | msgid "Mean PD (g/d)" |
||
4395 | msgstr "DP média (g/d)" |
||
4396 | |||
4397 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJ..Caption |
||
4398 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJ..Caption |
||
4399 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJ..Caption |
||
4400 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJ..Caption |
||
4401 | msgid "Mean daily energy requirement" |
||
4402 | msgstr "Exigência diária média de energia" |
||
4403 | |||
4404 | #. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
4405 | #. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
4406 | msgid "Met" |
||
4407 | msgstr "Met" |
||
4408 | |||
4409 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..Caption |
||
4410 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..Caption |
||
4411 | #. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
4412 | #. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
4413 | msgid "Met + Cys" |
||
4414 | msgstr "Met + Cist" |
||
4415 | |||
4416 | #. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEM..Caption |
||
4417 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
4418 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3Valeurs....Items.Strings |
||
4419 | #. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
4420 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
||
4421 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEM..Caption |
||
4422 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLabel1..Caption |
||
4423 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLabel1..Caption |
||
4424 | #. FResBesGestE..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3..Text |
||
4425 | #. FResBesGestE..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
4426 | #. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3..Text |
||
4427 | #. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
4428 | #. FResBesLactE..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3..Text |
||
4429 | #. FResBesLactE..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
4430 | #. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3..Text |
||
4431 | #. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
4432 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
4433 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3V....Items.Strings |
||
4434 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
4435 | msgid "Metabolizable energy" |
||
4436 | msgstr "Energia metabolizável" |
||
4437 | |||
4438 | #. FBesGestT..GBResult..LEM..Caption |
||
4439 | #. FBesLactT..GBResult..LEM..Caption |
||
4440 | msgid "Metabolizable energy (MJ/d)" |
||
4441 | msgstr "Energia metabolizável (MJ/d)" |
||
4442 | |||
4443 | #. Programmer's name for it: StrEM_C |
||
4444 | msgid "Metabolizable energy growing pigs" |
||
4445 | msgstr "Energia metabolizável crescimento" |
||
4446 | |||
4447 | #. Programmer's name for it: StrEM_T |
||
4448 | msgid "Metabolizable energy sows" |
||
4449 | msgstr "Energia metabolizável porca" |
||
4450 | |||
4451 | #. FCompSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
||
4452 | #. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
4453 | #. FResSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
||
4454 | #. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
4455 | msgid "Methane and urine" |
||
4456 | msgstr "Metano e urina" |
||
4457 | |||
4458 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LMet..Caption |
||
4459 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4460 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4461 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
4462 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LMet..Caption |
||
4463 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLMet..Caption |
||
4464 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMet..Caption |
||
4465 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMet..Caption |
||
4466 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLMet..Caption |
||
4467 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLMet..Caption |
||
4468 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLMet..Caption |
||
4469 | #. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4470 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4471 | #. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4472 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4473 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4474 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4475 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
4476 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
4477 | msgid "Methionine" |
||
4478 | msgstr "Metionina" |
||
4479 | |||
4480 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4481 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4482 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLMetCys..Caption |
||
4483 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMetCys..Caption |
||
4484 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMetCys..Caption |
||
4485 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLMetCys..Caption |
||
4486 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLMetCys..Caption |
||
4487 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLMetCys..Caption |
||
4488 | #. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4489 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4490 | #. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4491 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4492 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4493 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
4494 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
4495 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
4496 | msgid "Methionine + Cystine" |
||
4497 | msgstr "Metionina + Cistina" |
||
4498 | |||
4499 | #. FCalibrage..LMethod..Caption |
||
4500 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..LMethod..Caption |
||
4501 | msgid "Method" |
||
4502 | msgstr "Método" |
||
4503 | |||
4504 | #. FConfig..ODExcelFile..Filter |
||
4505 | msgid "Microsoft Excel files (*.xls)|*.xls" |
||
4506 | msgstr "Arquivos Microsoft Excel (*.xls)|*.xls" |
||
4507 | |||
4508 | #. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings |
||
4509 | #. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
4510 | #. FCompSimulT..LBMin....Items.Strings |
||
4511 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJPort..Caption |
||
4512 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJPort..Caption |
||
4513 | #. FResBesLactE..LBAA....Items.Strings |
||
4514 | #. FResBesLactE..LBNRJ....Items.Strings |
||
4515 | #. FResBesLactT..LBAA....Items.Strings |
||
4516 | #. FResBesLactT..LBNRJ....Items.Strings |
||
4517 | #. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
4518 | #. FResSimulT..LBMin....Items.Strings |
||
4519 | #. FResSimulT..LBAA....Items.Strings |
||
4520 | msgid "Milk" |
||
4521 | msgstr "Leite" |
||
4522 | |||
4523 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
4524 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
4525 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
4526 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
4527 | msgid "Milk production" |
||
4528 | msgstr "Produção de leite" |
||
4529 | |||
4530 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel17..Caption |
||
4531 | msgid "Milk production (kg/d)" |
||
4532 | msgstr "Produção de leite (kg/d)" |
||
4533 | |||
4534 | #. FCompSimulP..PC..TabRej..Caption |
||
4535 | #. FCompSimulT..PC..TabRej..Caption |
||
4536 | #. FResSimulP..PC..TabRej..Caption |
||
4537 | #. FResSimulT..PC..TabRej..Caption |
||
4538 | msgid "Mineral balance" |
||
4539 | msgstr "Rejeitos" |
||
4540 | |||
4541 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMin..Caption |
||
4542 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMin..Caption |
||
4543 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLMin..Caption |
||
4544 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLMin..Caption |
||
4545 | msgid "Mineral requirement" |
||
4546 | msgstr "Exigência de minerais" |
||
4547 | |||
4548 | #. FAliment..PC..TSMineraux..Caption |
||
4549 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..Caption |
||
4550 | #. FCompSimulT..PC..TabMin..Caption |
||
4551 | #. FGraphAli..GBConfig..CBOnglet....Items.Strings |
||
4552 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..Caption |
||
4553 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLMM..Caption |
||
4554 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLMM..Caption |
||
4555 | #. FRapportAli..CHKRapAliMin..Caption |
||
4556 | #. FRapportMat..CHKRapMatMin..Caption |
||
4557 | #. FResBesGestE..PC..TSMin..Caption |
||
4558 | #. FResBesLactE..PC..TSMin..Caption |
||
4559 | #. FResSimulP..PC..TabMin..Caption |
||
4560 | #. FResSimulT..PC..TabMin..Caption |
||
4561 | msgid "Minerals" |
||
4562 | msgstr "Minerais" |
||
4563 | |||
4564 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..LMacro..Caption |
||
4565 | #. FImpExp..GBExpr..LMacro..Caption |
||
4566 | msgid "Minerals (macro-elements)" |
||
4567 | msgstr "Minerais (macro-elementos)" |
||
4568 | |||
4569 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..LOligo..Caption |
||
4570 | #. FImpExp..GBExpr..LOligo..Caption |
||
4571 | msgid "Minerals (oligo-elements)" |
||
4572 | msgstr "Minerais (oligo-elementos)" |
||
4573 | |||
4574 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalLact..LRatioLipProt..Hint |
||
4575 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalLact..PBRatioLipProt..Hint |
||
4576 | msgid "Minimal fraction of energy mobilized as protein during lactation" |
||
4577 | msgstr "Fração mínima energia mobilizada como proteína na lactação" |
||
4578 | |||
4579 | #. Programmer's name for it: StrMinimum |
||
4580 | msgid "Minimum" |
||
4581 | msgstr "Mínimo" |
||
4582 | |||
4583 | #. FCompSimulP..LBAA....Items.Strings |
||
4584 | #. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings |
||
4585 | #. FResSimulP..LBAA....Items.Strings |
||
4586 | #. FResSimulT..LBAA....Items.Strings |
||
4587 | msgid "Minimum oxidation" |
||
4588 | msgstr "Oxidação mínima" |
||
4589 | |||
4590 | # This refers to mixed genders for an animal profile. |
||
4591 | #. FProfilP..PC..TSConso..CBSexe....Items.Strings |
||
4592 | msgid "Mixed" |
||
4593 | msgstr "Mixto" |
||
4594 | |||
4595 | #. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings |
||
4596 | #. FResSimulT..LBAA....Items.Strings |
||
4597 | msgid "Mobilization" |
||
4598 | msgstr "Mobilização" |
||
4599 | |||
4600 | #. FConfig..PC..TSMessages..GBProfilP..CBAffUnitProfilP..Caption |
||
4601 | msgid "Mode of expressing ad libitum feed intake (units)" |
||
4602 | msgstr "Modo de expressão (unidades) do consumo à vontade" |
||
4603 | |||
4604 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..Caption |
||
4605 | #. FImpExp..GBExpr..Caption |
||
4606 | msgid "Mode of expression" |
||
4607 | msgstr "Modo de expressão" |
||
4608 | |||
4609 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..Caption |
||
4610 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..Caption |
||
4611 | msgid "Model parameters" |
||
4612 | msgstr "Parâmetros do modelo" |
||
4613 | |||
4614 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..LMb..Caption |
||
4615 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
||
4616 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..LMb..Caption |
||
4617 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLMb..Caption |
||
4618 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLMb..Caption |
||
4619 | msgid "Molybdene (Mo)" |
||
4620 | msgstr "Molibdênio (Mo)" |
||
4621 | |||
4622 | #. FAliment..PC..TSAG..LMono..Caption |
||
4623 | #. FMatiere..PC..TSAG..LMono..Caption |
||
4624 | msgid "Mono-unsaturated fatty acids (%)" |
||
4625 | msgstr "Ácidos graxos mono-insaturados (%)" |
||
4626 | |||
4627 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..SBBas..Hint |
||
4628 | msgid "Move the selected feed ingredient down in the list" |
||
4629 | msgstr "Mova para baixo o ingrediente selecionado na lista" |
||
4630 | |||
4631 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..SBHaut..Hint |
||
4632 | msgid "Move the selected feed ingredient up in the list" |
||
4633 | msgstr "Mover ingrediente selecionado para cima" |
||
4634 | |||
4635 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC14_0..Hint |
||
4636 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC14_0..Hint |
||
4637 | msgid "Myristic acid" |
||
4638 | msgstr "Ácido mirístico" |
||
4639 | |||
4640 | #. FAliment..PC..TSFibres..GBFibres..LNDF..Caption |
||
4641 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSFibres....Items.Strings |
||
4642 | #. FMatiere..PC..TSFibres..GBFibres..LNDF..Caption |
||
4643 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLNDF..Caption |
||
4644 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLNDF..Caption |
||
4645 | msgid "NDF" |
||
4646 | msgstr "FDN" |
||
4647 | |||
4648 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LENG..Caption |
||
4649 | #. Programmer's name for it: StrEN |
||
4650 | msgid "NE" |
||
4651 | msgstr "EL" |
||
4652 | |||
4653 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..CBUnite....Items.Strings |
||
4654 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..CBUnite....Items.Strings |
||
4655 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PUnite..CBUnite....Items.Strings |
||
4656 | #. FRationT..TC..PRation..GBRule..CBUnite....Items.Strings |
||
4657 | msgid "NE (MJ/d)" |
||
4658 | msgstr "EL (MJ/d)" |
||
4659 | |||
4660 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..BottomAxis.Title.Caption |
||
4661 | msgid "NE intake (multiples of maintenance)" |
||
4662 | msgstr "EL ingerida (múltiplos da mantença)" |
||
4663 | |||
4664 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxZ..ComboBoxZ....Items.Strings |
||
4665 | msgid "NE intake (x maintenance)" |
||
4666 | msgstr "EL ingerida (x mantença)" |
||
4667 | |||
4668 | #. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..LENsEM..Caption |
||
4669 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..LENsEM..Caption |
||
4670 | msgid "NE/ME" |
||
4671 | msgstr "EL/EM" |
||
4672 | |||
4673 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLAliment..Caption |
||
4674 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLAliment..Caption |
||
4675 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLAliment..Caption |
||
4676 | #. FRapAliMat..QRRapport..DBRapport..QRLAliment..Caption |
||
4677 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLAliment..Caption |
||
4678 | #. FRapLogeT..QRRapport..TBRapport..QRLLoge..Caption |
||
4679 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLMatiere..Caption |
||
4680 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLMatiere..Caption |
||
4681 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLMatiere..Caption |
||
4682 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLMatiere..Caption |
||
4683 | #. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLProfil..Caption |
||
4684 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLProfil..Caption |
||
4685 | #. FRapRationP..QRRapport..DBRapport..QRLRation..Caption |
||
4686 | #. FRapRationT..QRRapport..TBRapport..QRLRation..Caption |
||
4687 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLSimul..Caption |
||
4688 | #. FRapSeqAliP..QRRapport..DBRapport..QRLSeqAli..Caption |
||
4689 | #. FRapSeqAliT..QRRapport..TBRapport..QRLSeqAli..Caption |
||
4690 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLSimul..Caption |
||
4691 | msgid "Name" |
||
4692 | msgstr "Nome" |
||
4693 | |||
4694 | #. Programmer's name for it: StrTitreCSV1 |
||
4695 | msgid "Name;Comment;Type;" |
||
4696 | msgstr "Nome;Comentário;Tipo;" |
||
4697 | |||
4698 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
4699 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
4700 | msgid "Net body weight" |
||
4701 | msgstr "Peso vivo líquido" |
||
4702 | |||
4703 | #. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEN..Caption |
||
4704 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
4705 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3Valeurs....Items.Strings |
||
4706 | #. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
4707 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
||
4708 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEN..Caption |
||
4709 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLabel3..Caption |
||
4710 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLabel3..Caption |
||
4711 | #. FResBesGestE..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
4712 | #. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
4713 | #. FResBesLactE..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
4714 | #. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
4715 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
4716 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3V....Items.Strings |
||
4717 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
||
4718 | msgid "Net energy" |
||
4719 | msgstr "Energia líquida" |
||
4720 | |||
4721 | #. FBesGestT..GBResult..LEN..Caption |
||
4722 | #. FBesLactT..GBResult..LEN..Caption |
||
4723 | msgid "Net energy (MJ/d)" |
||
4724 | msgstr "Energia líquida (MJ/d)" |
||
4725 | |||
4726 | #. Programmer's name for it: StrEN_C |
||
4727 | msgid "Net energy growing pigs" |
||
4728 | msgstr "Energia líquida crescimento" |
||
4729 | |||
4730 | msgid "Net energy intake" |
||
4731 | msgstr "Energia líquida ingerida" |
||
4732 | |||
4733 | #. Programmer's name for it: StrEN_T |
||
4734 | msgid "Net energy sows" |
||
4735 | msgstr "Energia líquida porca" |
||
4736 | |||
4737 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..LeftAxis.Title.Caption |
||
4738 | msgid "Net weight (kg)" |
||
4739 | msgstr "Peso líquido (kg)" |
||
4740 | |||
4741 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
4742 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
4743 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
4744 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
4745 | msgid "Net weight gain" |
||
4746 | msgstr "Ganho peso líquido" |
||
4747 | |||
4748 | #. Programmer's name for it: MsgName |
||
4749 | #. Programmer's name for it: MsgRename |
||
4750 | msgid "New name of the entry:" |
||
4751 | msgstr "Novo nome da entrada:" |
||
4752 | |||
4753 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..CBMethod....Items.Strings |
||
4754 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..CBMethod....Items.Strings |
||
4755 | msgid "Newton" |
||
4756 | msgstr "Newton" |
||
4757 | |||
4758 | #. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3..Text |
||
4759 | #. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
4760 | #. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3..Text |
||
4761 | #. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
4762 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3..Text |
||
4763 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
4764 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3..Text |
||
4765 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
4766 | msgid "Nitrogen" |
||
4767 | msgstr "Nitrogênio" |
||
4768 | |||
4769 | #. FError..BBNo..Caption |
||
4770 | msgid "No" |
||
4771 | msgstr "Não" |
||
4772 | |||
4773 | #. Programmer's name for it: MsgNoImp |
||
4774 | msgid "No elements to import." |
||
4775 | msgstr "Nenhum elemento para importar." |
||
4776 | |||
4777 | #. Programmer's name for it: MsgNoMat |
||
4778 | msgid "" |
||
4779 | "No feed ingredients to export.\n" |
||
4780 | "As the INRA/AFZ feed ingredients cannot be exported, they do not appear in the list." |
||
4781 | msgstr "" |
||
4782 | "Nenhum ingrediente para exportar.\n" |
||
4783 | "Como os ingredientes INRA/AFZ não podem ser exportados, eles não aparecem na lista." |
||
4784 | |||
4785 | #. Programmer's name for it: MsgNoAli |
||
4786 | msgid "No feeds to export." |
||
4787 | msgstr "Nenhum alimento para exportar." |
||
4788 | |||
4789 | #. Programmer's name for it: StrNoKey |
||
4790 | msgid "No license activation key found" |
||
4791 | msgstr "Licença de ativação ausente" |
||
4792 | |||
4793 | #. Affichage des statistiques |
||
4794 | #. Erreurs |
||
4795 | msgid "Non-convergence" |
||
4796 | msgstr "Não-convergência" |
||
4797 | |||
4798 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings |
||
4799 | #. FCommentMat..CBType....Items.Strings |
||
4800 | #. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings |
||
4801 | msgid "Not referenced" |
||
4802 | msgstr "Não referenciado" |
||
4803 | |||
4804 | #. FProfilT..PC..TSTruie..GBEffectif..RBNbrEff..Caption |
||
4805 | #. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBPortee..Text |
||
4806 | #. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBPortee....Items.Strings |
||
4807 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLNbr..Caption |
||
4808 | msgid "Number" |
||
4809 | msgstr "Número" |
||
4810 | |||
4811 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBPorcelets..LNbrPorcelets..Caption |
||
4812 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel15..Caption |
||
4813 | msgid "Number of piglets" |
||
4814 | msgstr "Número de leitões" |
||
4815 | |||
4816 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLNesVifs..Caption |
||
4817 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLNesVifs..Caption |
||
4818 | msgid "Number of piglets born" |
||
4819 | msgstr "Número de leitões nascidos" |
||
4820 | |||
4821 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLSevres..Caption |
||
4822 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLSevres..Caption |
||
4823 | msgid "Number of piglets weaned" |
||
4824 | msgstr "Número de leitões desmamados" |
||
4825 | |||
4826 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LNbrTruies..Caption |
||
4827 | msgid "Number of productive sows" |
||
4828 | msgstr "Número de porcas produtivas" |
||
4829 | |||
4830 | #. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..LSevres..Caption |
||
4831 | msgid "Number weaned" |
||
4832 | msgstr "Número de desmamados" |
||
4833 | |||
4834 | # The reference to feed wastage is deleted. Please verify. |
||
4835 | # Also change the first phrase as there is only one (not rwo) reason now. |
||
4836 | #. Programmer's name for it: MsgBesoin |
||
4837 | msgid "" |
||
4838 | "Nutrient requirements given by InraPorc for growing pigs are probably lower than what you think.\n" |
||
4839 | "In InraPorc, nutrient requirements are given for a single, average pig. If you would feed your herd according to this requirement, the average performance of your herd would be lower than the performance of this average pig. The reason for this is that approximately half of your herd has a nutrient requirement lower than the average pig, whereas the other half has a requirement greater than the average pig. If you feed your herd as an average pig, only pigs with a nutrient requirement lower than average would be able to express their potential, whereas those with a requirement greater than average would be penalized. Studies in our laboratory show that the nutrient requirement of the herd is 10-15% higher than the requirement of the average animal. See the publications on the InraPorc website for more information on this topic." |
||
4840 | msgstr "" |
||
4841 | "As exigências em nutricionais definidas pelo InraPorc para o crescimento de suínos são provavelmente menores que aquelas que você pensa que deveriam ser devido a dois fatores.\n" |
||
4842 | "No InraPorc, as exigências nutricionais são definidas para um único suíno representante da média da população. Se você quer alimentar seu rebanho de acordo com essas exigências, o desempenho médio de seu rebanho deve ser menor que o desempenho esperado desse suíno. A razão para isso e que aproximadamente metade de seu rebanho tem exigências nutricionais menores que suíno médio, mas a outra metade tem exigências maiores. Se você alimenta seu rebanho como um suíno médio, somente suínos com exigências nutricionais menores que a média serão capazes de expressar seu potencial, penalizando aqueles animais com exigências acima dessa média. Estudos em nosso laboratório mostram que as exigências nutricionais do rebanho são 10-15% maiores que aquelas do suíno médio. Veja as publicações na página do InraPorc para maiores informações sobre esse item." |
||
4843 | |||
4844 | #. FAbout..PBoutons..BBOk..Caption |
||
4845 | #. FCalibrage..BBOk..Caption |
||
4846 | #. FCalibrProfilP..PButtons..BBOk..Caption |
||
4847 | #. FComment..BBOk..Caption |
||
4848 | #. FCommentAli..BBOk..Caption |
||
4849 | #. FCommentMat..BBOk..Caption |
||
4850 | #. FConfig..PBoutons..BBOk..Caption |
||
4851 | #. FLicense..PLicense..BBOk..Caption |
||
4852 | #. FObservProfilP..BBOk..Caption |
||
4853 | #. FUserEquation..BBOk..Caption |
||
4854 | #. FWarning..BBOk..Caption |
||
4855 | msgid "OK" |
||
4856 | msgstr "OK" |
||
4857 | |||
4858 | #. FObservProfilP..Caption |
||
4859 | msgid "Observed data" |
||
4860 | msgstr "Dados observados" |
||
4861 | |||
4862 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings |
||
4863 | #. FCommentMat..CBType....Items.Strings |
||
4864 | #. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings |
||
4865 | msgid "Oilseed meals" |
||
4866 | msgstr "Farelos de oleaginosas" |
||
4867 | |||
4868 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_1..Hint |
||
4869 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_1..Hint |
||
4870 | msgid "Oleic acid" |
||
4871 | msgstr "Ácido oléico" |
||
4872 | |||
4873 | #. FAliment..PC..TSAG..LO6sO3..Caption |
||
4874 | #. FMatiere..PC..TSAG..LO6sO3..Caption |
||
4875 | msgid "Omega-6 / Omega-3" |
||
4876 | msgstr "Ômega-6 / Ômega-3" |
||
4877 | |||
4878 | #. FSimulP..PC..CompSimul..GBCompBase..RBCompElem..Caption |
||
4879 | msgid "One element of a simulation" |
||
4880 | msgstr "Um elemento de uma simulação" |
||
4881 | |||
4882 | #. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..CBTypeAliGest....Items.Strings |
||
4883 | msgid "One period - Fixed quantity" |
||
4884 | msgstr "Uma fase - Qtde constante" |
||
4885 | |||
4886 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..CBOptInit....Items.Strings |
||
4887 | msgid "Only at the beginning of the simulation" |
||
4888 | msgstr "Somente no início da simulação" |
||
4889 | |||
4890 | #. FImpExp..GBFichier..SBFichier..Hint |
||
4891 | msgid "Open (or create) a CSV file" |
||
4892 | msgstr "Abrir (ou criar) um arquivo CSV" |
||
4893 | |||
4894 | #. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..LMO..Caption |
||
4895 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
||
4896 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..LMO..Caption |
||
4897 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLMO..Caption |
||
4898 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLMO..Caption |
||
4899 | msgid "Organic matter" |
||
4900 | msgstr "Matéria orgânica" |
||
4901 | |||
4902 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings |
||
4903 | #. FCommentMat..CBType....Items.Strings |
||
4904 | #. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings |
||
4905 | msgid "Other plant products" |
||
4906 | msgstr "Outros produtos vegetais" |
||
4907 | |||
4908 | #. Axes (TeeCharts) |
||
4909 | #. Programmer's name for it: StrAutres |
||
4910 | msgid "Others" |
||
4911 | msgstr "Outros" |
||
4912 | |||
4913 | #. FBesGestT..GBLoge..GBParam..CBTyp....Items.Strings |
||
4914 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..CBTyp....Items.Strings |
||
4915 | msgid "Out-doors" |
||
4916 | msgstr "Ar livre" |
||
4917 | |||
4918 | #. Programmer's name for it: StrP |
||
4919 | msgid "P" |
||
4920 | msgstr "P" |
||
4921 | |||
4922 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..RightAxis.Title.Caption |
||
4923 | msgid "P2 (mm)" |
||
4924 | msgstr "P2 (mm)" |
||
4925 | |||
4926 | #. Programmer's name for it: StrPD |
||
4927 | msgid "PD" |
||
4928 | msgstr "DP" |
||
4929 | |||
4930 | #. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
4931 | #. Programmer's name for it: StrPDmax |
||
4932 | msgid "PDmax" |
||
4933 | msgstr "DPmax" |
||
4934 | |||
4935 | #. FPrevRap..LBas..PPage..LPage..Caption |
||
4936 | msgid "Page" |
||
4937 | msgstr "Página" |
||
4938 | |||
4939 | #. Programmer's name for it: StrPage |
||
4940 | msgid "Page %d / %d" |
||
4941 | msgstr "Página %d / %d" |
||
4942 | |||
4943 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC16_0..Hint |
||
4944 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC16_0..Hint |
||
4945 | msgid "Palmitic acid" |
||
4946 | msgstr "Ácido palmítico" |
||
4947 | |||
4948 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC16_1..Hint |
||
4949 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC16_1..Hint |
||
4950 | msgid "Palmitoleic acid" |
||
4951 | msgstr "Ácido palmitoléico" |
||
4952 | |||
4953 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxAdLib..LabelA..Hint |
||
4954 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PCoef..LCoefA..Hint |
||
4955 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PCoef..PBCoefA..Hint |
||
4956 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..LaPV..Hint |
||
4957 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..PBaPV..Hint |
||
4958 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefDuree..LaDuree..Hint |
||
4959 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefDuree..PBaDuree..Hint |
||
4960 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PBGaspillage..Hint |
||
4961 | msgid "Parameter a of the equation" |
||
4962 | msgstr "Parâmetro a da equação" |
||
4963 | |||
4964 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxAdLib..LabelB..Hint |
||
4965 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PCoef..LCoefB..Hint |
||
4966 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PCoef..PBCoefB..Hint |
||
4967 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..LbPV..Hint |
||
4968 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..PBbPV..Hint |
||
4969 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefDuree..LbDuree..Hint |
||
4970 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefDuree..PBbDuree..Hint |
||
4971 | msgid "Parameter b of the equation" |
||
4972 | msgstr "Parâmetro b da equação" |
||
4973 | |||
4974 | #. FMenu..MainMenu..MFile..MConfig..Hint |
||
4975 | msgid "Parameterization of the application" |
||
4976 | msgstr "Parametrização da aplicação" |
||
4977 | |||
4978 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..RBCoef..Caption |
||
4979 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..RBCoef..Caption |
||
4980 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..Caption |
||
4981 | msgid "Parameters" |
||
4982 | msgstr "Parâmetros" |
||
4983 | |||
4984 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..Caption |
||
4985 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..Caption |
||
4986 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..Caption |
||
4987 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..Caption |
||
4988 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..Caption |
||
4989 | msgid "Parameters of the selected rule" |
||
4990 | msgstr "Parâmetros da operação selecionada" |
||
4991 | |||
4992 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_4..Hint |
||
4993 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_4..Hint |
||
4994 | msgid "Parinaric acid" |
||
4995 | msgstr "Ácido parinárico" |
||
4996 | |||
4997 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1..Text |
||
4998 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
||
4999 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1..Text |
||
5000 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
||
5001 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1..Text |
||
5002 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
||
5003 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1..Text |
||
5004 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
||
5005 | #. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1..Text |
||
5006 | #. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
||
5007 | msgid "Partitioning" |
||
5008 | msgstr "Partição" |
||
5009 | |||
5010 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings |
||
5011 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
||
5012 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
||
5013 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
||
5014 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejT..CBRej1....Items.Strings |
||
5015 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings |
||
5016 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
||
5017 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
||
5018 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
||
5019 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejT..CBRej1....Items.Strings |
||
5020 | msgid "Partitioning by period" |
||
5021 | msgstr "Partição por período" |
||
5022 | |||
5023 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
||
5024 | msgid "Partitioning of retained energy" |
||
5025 | msgstr "Partição da energia retida" |
||
5026 | |||
5027 | #. FCommentAli..CBPresentation..Text |
||
5028 | #. FCommentAli..CBPresentation....Items.Strings |
||
5029 | msgid "Pellets" |
||
5030 | msgstr "Pelets" |
||
5031 | |||
5032 | #. Programmer's name for it: HintAli1Init |
||
5033 | msgid "Percentage of feed 1 in the ration at the beginning of the selected rule" |
||
5034 | msgstr "Percentagem do alimento 1 na dieta no início da operação selecionada" |
||
5035 | |||
5036 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..PFin..PBAli1Fin....Hint |
||
5037 | msgid "Percentage of feed 1 in the ration at the end of the selected rule" |
||
5038 | msgstr "Percentagem do alimento 1 na dieta no final da operação selecionada" |
||
5039 | |||
5040 | #. Programmer's name for it: HintAli1Const |
||
5041 | msgid "Percentage of feed 1 in the ration during the selected rule" |
||
5042 | msgstr "Percentagem do alimento 1 na dieta durante a operação selecionada" |
||
5043 | |||
5044 | #. FCalibrage..GBVariables..LVar..Hint |
||
5045 | #. FCalibrage..GBVariables..EPVVar..Hint |
||
5046 | #. FCalibrage..GBVariables..EP2Var..Hint |
||
5047 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..LVar..Hint |
||
5048 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..EwRSSWeight..Hint |
||
5049 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..EwRSSBackfat..Hint |
||
5050 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..EwRSSLean..Hint |
||
5051 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..EwRSSFeed..Hint |
||
5052 | msgid "Percentage of the weighted residual sum of squares" |
||
5053 | msgstr "Percentagem da soma dos quadrodos dos resíduos" |
||
5054 | |||
5055 | #. FCalibrage..GBVariables..LR2..Hint |
||
5056 | #. FCalibrage..GBVariables..EPVR2..Hint |
||
5057 | #. FCalibrage..GBVariables..EP2R2..Hint |
||
5058 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..LR2..Hint |
||
5059 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..ER2Weight..Hint |
||
5060 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..ER2Backfat..Hint |
||
5061 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..ER2Lean..Hint |
||
5062 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..ER2Feed..Hint |
||
5063 | msgid "Percentage of variation explained" |
||
5064 | msgstr "Percentagem da variação expliacada" |
||
5065 | |||
5066 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..Caption |
||
5067 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..Caption |
||
5068 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..Caption |
||
5069 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..Caption |
||
5070 | msgid "Performance" |
||
5071 | msgstr "Desempenhos" |
||
5072 | |||
5073 | #. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..GBAli1..Caption |
||
5074 | #. FResBesGestT..PC..TSAli..GBAli1..Caption |
||
5075 | msgid "Period 1" |
||
5076 | msgstr "Fase 1" |
||
5077 | |||
5078 | #. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..GBAli2..Caption |
||
5079 | #. FResBesGestT..PC..TSAli..GBAli2..Caption |
||
5080 | msgid "Period 2" |
||
5081 | msgstr "Fase 2" |
||
5082 | |||
5083 | #. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..GBAli3..Caption |
||
5084 | #. FResBesGestT..PC..TSAli..GBAli3..Caption |
||
5085 | msgid "Period 3" |
||
5086 | msgstr "Fase 3" |
||
5087 | |||
5088 | #. FGraph3D..Panel3D..SliderPerspective..Hint |
||
5089 | msgid "Perspective" |
||
5090 | msgstr "Perspectiva" |
||
5091 | |||
5092 | #. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
5093 | #. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
5094 | msgid "Phe" |
||
5095 | msgstr "Fen" |
||
5096 | |||
5097 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..Caption |
||
5098 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..Caption |
||
5099 | #. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
5100 | #. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
5101 | msgid "Phe + Tyr" |
||
5102 | msgstr "Fen + Tir" |
||
5103 | |||
5104 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LPhe..Caption |
||
5105 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
5106 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
5107 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
5108 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LPhe..Caption |
||
5109 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLPhe..Caption |
||
5110 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLPhe..Caption |
||
5111 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLPhe..Caption |
||
5112 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLPhe..Caption |
||
5113 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLPhe..Caption |
||
5114 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLPhe..Caption |
||
5115 | #. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
5116 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
5117 | #. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
5118 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
5119 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
5120 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
5121 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
5122 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
5123 | msgid "Phenylalanine" |
||
5124 | msgstr "Fenilalanina" |
||
5125 | |||
5126 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
5127 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
5128 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLPheTyr..Caption |
||
5129 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLPheTyr..Caption |
||
5130 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLPheTyr..Caption |
||
5131 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLPheTyr..Caption |
||
5132 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLPheTyr..Caption |
||
5133 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLPheTyr..Caption |
||
5134 | #. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
5135 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
5136 | #. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
5137 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
5138 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
5139 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
5140 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
5141 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
5142 | msgid "Phenylalanine + Tyrosine" |
||
5143 | msgstr "Fenilalanina + Tirosina" |
||
5144 | |||
5145 | #. FLicense..PLicense..PInfo..LPhone..Caption |
||
5146 | msgid "Phone" |
||
5147 | msgstr "Telefone" |
||
5148 | |||
5149 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinY..CBMin3..Text |
||
5150 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinY..CBMin3....Items.Strings |
||
5151 | #. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
5152 | #. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinY..CBMin3..Text |
||
5153 | #. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinY..CBMin3....Items.Strings |
||
5154 | #. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
5155 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinY..CBMin3..Text |
||
5156 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinY..CBMin3....Items.Strings |
||
5157 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
5158 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinY..CBMin3..Text |
||
5159 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinY..CBMin3....Items.Strings |
||
5160 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
5161 | msgid "Phosphorus" |
||
5162 | msgstr "Fósforo" |
||
5163 | |||
5164 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBMacro..LP..Caption |
||
5165 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
||
5166 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBMacro..LP..Caption |
||
5167 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLP..Caption |
||
5168 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLP..Caption |
||
5169 | msgid "Phosphorus (P)" |
||
5170 | msgstr "Fósforo (P)" |
||
5171 | |||
5172 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..Caption |
||
5173 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..Caption |
||
5174 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLPhosphore..Caption |
||
5175 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLPhosphore..Caption |
||
5176 | msgid "Phosphorus digestion and metabolism" |
||
5177 | msgstr "Digestão e metabolismo fósforo" |
||
5178 | |||
5179 | #. FCommentAli..LPresentation..Caption |
||
5180 | msgid "Physical form" |
||
5181 | msgstr "Forma física" |
||
5182 | |||
5183 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..LActPhyt..Caption |
||
5184 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
||
5185 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..LActPhyt..Caption |
||
5186 | msgid "Phytase activity" |
||
5187 | msgstr "Atividade de fitase" |
||
5188 | |||
5189 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLActPhyt..Caption |
||
5190 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLActPhyt..Caption |
||
5191 | msgid "Phytase activity (IU/kg)" |
||
5192 | msgstr "Atividade de fitase (UI/kg)" |
||
5193 | |||
5194 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
||
5195 | msgid "Phytic acid phosphorus" |
||
5196 | msgstr "Fósforo fítico" |
||
5197 | |||
5198 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..LPhytase..Caption |
||
5199 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..LPhytase..Caption |
||
5200 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLPhytase..Caption |
||
5201 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLPhytase..Caption |
||
5202 | msgid "Phytic acid phosphorus (% P)" |
||
5203 | msgstr "Fósforo fítico (% P)" |
||
5204 | |||
5205 | #. FGraphAli..Graph..Series1..YValues.Name |
||
5206 | #. FGraphAli..Graph..Series1..PieValues.Name |
||
5207 | msgid "Pie-chart" |
||
5208 | msgstr "Gráfico-pizza" |
||
5209 | |||
5210 | #. FProfilT..PC..TSPortee..Caption |
||
5211 | #. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBOnglet....Items.Strings |
||
5212 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBPorcelets..Caption |
||
5213 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLPortee..Caption |
||
5214 | msgid "Piglets" |
||
5215 | msgstr "Leitões" |
||
5216 | |||
5217 | #. FAliment..PC..TSAG..LPoly..Caption |
||
5218 | #. FMatiere..PC..TSAG..LPoly..Caption |
||
5219 | msgid "Poly-unsaturated fatty acids (%)" |
||
5220 | msgstr "Ácidos graxos poli-insaturados (%)" |
||
5221 | |||
5222 | #. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
5223 | #. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
5224 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
5225 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
5226 | msgid "Potassium" |
||
5227 | msgstr "Potássio" |
||
5228 | |||
5229 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBMacro..LK..Caption |
||
5230 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
||
5231 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBMacro..LK..Caption |
||
5232 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLK..Caption |
||
5233 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLK..Caption |
||
5234 | msgid "Potassium (K)" |
||
5235 | msgstr "Potássio (K)" |
||
5236 | |||
5237 | #. FResSimulP..GBPDF..Hint |
||
5238 | msgid "Potentially limiting factors" |
||
5239 | msgstr "Fatores potencialmente limitantes" |
||
5240 | |||
5241 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LPrecocity..Caption |
||
5242 | #. FConfig..PC..TSMessages..GBProfilP..CBAffPrecocite..Caption |
||
5243 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
5244 | msgid "Precocity" |
||
5245 | msgstr "Precocidade" |
||
5246 | |||
5247 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LComport..Caption |
||
5248 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..LabelPrecocite..Caption |
||
5249 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..LComport..Caption |
||
5250 | #. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLPrecocite..Caption |
||
5251 | msgid "Precocity (/d)" |
||
5252 | msgstr "Precocidade (/d)" |
||
5253 | |||
5254 | #. FCommentAli..LPrix..Caption |
||
5255 | msgid "Price" |
||
5256 | msgstr "Preço" |
||
5257 | |||
5258 | #. FPrevGraph..LBas..BBPrint..Caption |
||
5259 | #. FPrevRap..LBas..BBPrint..Caption |
||
5260 | #. FRapportAli..BBPrint..Caption |
||
5261 | #. FRapportMat..BBPrint..Caption |
||
5262 | msgid "Print" |
||
5263 | msgstr "Imprimir" |
||
5264 | |||
5265 | #. FCompSimulP..PM..MIPreview..Caption |
||
5266 | #. FCompSimulT..PM..MIPreview..Caption |
||
5267 | #. FGraphAli..PM..MIPreview..Caption |
||
5268 | #. FResBesGestE..PM..MIPreview..Caption |
||
5269 | #. FResBesGestT..PM..MIPreview..Caption |
||
5270 | #. FResBesLactE..PM..MIPreview..Caption |
||
5271 | #. FResBesLactT..PM..MIPreview..Caption |
||
5272 | #. FResSimulP..PM..MIPreview..Caption |
||
5273 | #. FResSimulT..PM..MIPreview..Caption |
||
5274 | msgid "Print preview" |
||
5275 | msgstr "Visualizar impressão" |
||
5276 | |||
5277 | #. FRapportAli..BBPrint..Hint |
||
5278 | #. FRapportMat..BBPrint..Hint |
||
5279 | msgid "Print the selected reports" |
||
5280 | msgstr "Imprimir relatórios selecionados" |
||
5281 | |||
5282 | #. FCompSimulP..PM..MIPrint..Caption |
||
5283 | #. FCompSimulT..PM..MIPrint..Caption |
||
5284 | #. FGraphAli..PM..MIPrint..Caption |
||
5285 | #. FResBesGestE..PM..MIPrint..Caption |
||
5286 | #. FResBesGestT..PM..MIPrint..Caption |
||
5287 | #. FResBesLactE..PM..MIPrint..Caption |
||
5288 | #. FResBesLactT..PM..MIPrint..Caption |
||
5289 | #. FResSimulP..PM..MIPrint..Caption |
||
5290 | #. FResSimulT..PM..MIPrint..Caption |
||
5291 | msgid "Print..." |
||
5292 | msgstr "Imprimir..." |
||
5293 | |||
5294 | #. FPrevGraph..LBas..LPrinter..Caption |
||
5295 | #. FPrevRap..LBas..LPrinter..Caption |
||
5296 | msgid "Printer" |
||
5297 | msgstr "Impressora" |
||
5298 | |||
5299 | #. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPProfile..FieldName |
||
5300 | msgid "Profile" |
||
5301 | msgstr "Perfil" |
||
5302 | |||
5303 | #. Programmer's name for it: StrAge4PV |
||
5304 | msgid "Proposed age for %3.1f kg: %d d" |
||
5305 | msgstr "Idade sugerida aos %3.1f kg: %d d" |
||
5306 | |||
5307 | #. Programmer's name for it: StrPV4Age |
||
5308 | msgid "Proposed body weight at %d d: %3.1f kg" |
||
5309 | msgstr "Peso vivo sugerido aos %d d: %3.1f kg" |
||
5310 | |||
5311 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
5312 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
5313 | #. FCompSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
||
5314 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings |
||
5315 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP....Items.Strings |
||
5316 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
5317 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
5318 | #. FResSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
||
5319 | msgid "Protein" |
||
5320 | msgstr "Proteínas" |
||
5321 | |||
5322 | #. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..RBProt..Caption |
||
5323 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..RBProtInit..Caption |
||
5324 | msgid "Protein (kg)" |
||
5325 | msgstr "Proteínas (kg)" |
||
5326 | |||
5327 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings |
||
5328 | #. FCommentMat..CBType....Items.Strings |
||
5329 | #. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings |
||
5330 | msgid "Protein and oil containing products" |
||
5331 | msgstr "Proteaginosas e oleaginosas" |
||
5332 | |||
5333 | msgid "Protein content" |
||
5334 | msgstr "Conteúdo protéico" |
||
5335 | |||
5336 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
5337 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
5338 | #. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
5339 | #. FResSimulP..PC..TabPD..Caption |
||
5340 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
5341 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
5342 | #. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
5343 | #. Protein |
||
5344 | #. Protein |
||
5345 | #. Protein |
||
5346 | #. Protein |
||
5347 | #. Protein |
||
5348 | #. Protein |
||
5349 | msgid "Protein deposition" |
||
5350 | msgstr "Deposição de proteínas" |
||
5351 | |||
5352 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..LeftAxis.Title.Caption |
||
5353 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxY..ComboBoxY..Text |
||
5354 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxY..ComboBoxY....Items.Strings |
||
5355 | msgid "Protein deposition (g/d)" |
||
5356 | msgstr "Deposição de proteínas (g/d)" |
||
5357 | |||
5358 | msgid "Protein deposition at the plateau" |
||
5359 | msgstr "Deposição de proteínas no platô" |
||
5360 | |||
5361 | msgid "Protein mass" |
||
5362 | msgstr "Massa protéica" |
||
5363 | |||
5364 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalLact..LRatioLipProt..Caption |
||
5365 | msgid "Protein mobilization" |
||
5366 | msgstr "Mobilização proteínas" |
||
5367 | |||
5368 | #. FCalibrage..GBParam..LRatioLipProt..Caption |
||
5369 | msgid "Protein mobilization during lactation" |
||
5370 | msgstr "Mobilização de proteína durante lactação" |
||
5371 | |||
5372 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
5373 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
5374 | msgid "Protein weight" |
||
5375 | msgstr "Peso de proteínas" |
||
5376 | |||
5377 | #. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLProtInit..Caption |
||
5378 | msgid "Protein weight (kg)" |
||
5379 | msgstr "Peso de proteínas (kg)" |
||
5380 | |||
5381 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..LQte..Caption |
||
5382 | #. FCompSimulT..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3..Text |
||
5383 | #. FCompSimulT..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3....Items.Strings |
||
5384 | #. FRapAliMat..QRRapport..DBRapport..QRLTQte..Caption |
||
5385 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PQuantite..LQuantite..Caption |
||
5386 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..PQuantite..LQuantite..Caption |
||
5387 | #. FResBesGestT..PC..TSAli..LAliQuantite..Caption |
||
5388 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3..Text |
||
5389 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3....Items.Strings |
||
5390 | msgid "Quantity" |
||
5391 | msgstr "Quantidade" |
||
5392 | |||
5393 | #. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..LAliQuantite..Caption |
||
5394 | msgid "Quantity (kg)" |
||
5395 | msgstr "Quantidade (kg)" |
||
5396 | |||
5397 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..CBUnite....Items.Strings |
||
5398 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..CBUnite..Text |
||
5399 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..CBUnite....Items.Strings |
||
5400 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PUnite..CBUnite....Items.Strings |
||
5401 | #. FRationT..TC..PRation..GBRule..CBUnite..Text |
||
5402 | #. FRationT..TC..PRation..GBRule..CBUnite....Items.Strings |
||
5403 | msgid "Quantity (kg/d)" |
||
5404 | msgstr "Quantidade (kg/d)" |
||
5405 | |||
5406 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
5407 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
5408 | msgid "Quantity of feed" |
||
5409 | msgstr "Quantidade da dieta" |
||
5410 | |||
5411 | #. FBesGestT..GBResult..LAliment..Caption |
||
5412 | #. FBesLactT..GBResult..LAliment..Caption |
||
5413 | msgid "Quantity of feed (kg/d)" |
||
5414 | msgstr "Quantidade da dieta (kg/d)" |
||
5415 | |||
5416 | #. FMenu..MainMenu..MFile..MExit..Caption |
||
5417 | msgid "Quit" |
||
5418 | msgstr "Sair" |
||
5419 | |||
5420 | # Short notation for residual standard deviation |
||
5421 | #. FCalibrage..GBVariables..LRSD..Caption |
||
5422 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..LRSD..Caption |
||
5423 | msgid "RSD" |
||
5424 | msgstr "DPR" |
||
5425 | |||
5426 | #. Programmer's name for it: StrRapport |
||
5427 | msgid "Ratio" |
||
5428 | msgstr "Taxa" |
||
5429 | |||
5430 | # Equation with X1 and X2 as a function of protein (P) and lipid (L) content in empty body weight (eBW) |
||
5431 | #. FUserEquation..RBRatioPVV..Caption |
||
5432 | msgid "Ratio (X1 = P / eBW and X2 = L / eBW)" |
||
5433 | msgstr "Relação (X1 = P / ePC e X2 = L / ePC)" |
||
5434 | |||
5435 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBEAA..Hint |
||
5436 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBEAA..Hint |
||
5437 | msgid "Ratio between essential amino acid nitrogen and total nitrogen" |
||
5438 | msgstr "Relação entre nitrogênio dos aminoácidos essenciais e nitrogênio total" |
||
5439 | |||
5440 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBTrp....Hint |
||
5441 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBTrp....Hint |
||
5442 | msgid "Ratio between tryptophan et neutral amino acids (Phe+Tyr+Ile+Leu+Val)" |
||
5443 | msgstr "Relação entre triptofano e aminoácidos neutros (Feu+Tir+Ile+Leu+Val)" |
||
5444 | |||
5445 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBComport..SBReset..Hint |
||
5446 | msgid "Re-initialize the behavior to an average activity" |
||
5447 | msgstr "Reinicialize o comportamento para uma atividade média" |
||
5448 | |||
5449 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..SBReset..Hint |
||
5450 | msgid "Re-initialize the coefficients" |
||
5451 | msgstr "Reinicialize os coeficientes" |
||
5452 | |||
5453 | #. Programmer's name for it: StrReadOnly |
||
5454 | msgid "Read only" |
||
5455 | msgstr "Somente leitura" |
||
5456 | |||
5457 | #. FMenu..MainMenu..MWindow..MMinimizeAll..Caption |
||
5458 | msgid "Reduce all" |
||
5459 | msgstr "Reduzir tudo" |
||
5460 | |||
5461 | #. Programmer's name for it: StrReference |
||
5462 | msgid "Reference" |
||
5463 | msgstr "Referência" |
||
5464 | |||
5465 | #. FBesGestT..GBAliment..Caption |
||
5466 | #. FBesLactT..GBAliment..Caption |
||
5467 | msgid "Reference feed" |
||
5468 | msgstr "Dieta de referência" |
||
5469 | |||
5470 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..Caption |
||
5471 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLRation..Caption |
||
5472 | msgid "Reference ration" |
||
5473 | msgstr "Dieta de referência" |
||
5474 | |||
5475 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBSimul..Caption |
||
5476 | #. FRationP..PRation..PRight..GBSim..Caption |
||
5477 | #. FSimulP..PC..CompSimul..GBCompBase..PCompElem..GBCompSimulRef..Caption |
||
5478 | msgid "Reference simulation" |
||
5479 | msgstr "Simulação de referência" |
||
5480 | |||
5481 | #. FIntro..PBoutons..BBCancel..Caption |
||
5482 | msgid "Refuse" |
||
5483 | msgstr "Recusar" |
||
5484 | |||
5485 | #. FProfilP..GBProfil..SBRename..Hint |
||
5486 | #. FProfilT..GBProfil..SBRename..Hint |
||
5487 | msgid "Rename the current animal profile" |
||
5488 | msgstr "Renomear o perfil animal atual" |
||
5489 | |||
5490 | #. FAliment..GBAliment..SBRename..Hint |
||
5491 | msgid "Rename the current feed" |
||
5492 | msgstr "Renomear a dieta atual" |
||
5493 | |||
5494 | #. FMatiere..GBMatiere..SBRename..Hint |
||
5495 | msgid "Rename the current feed ingredient" |
||
5496 | msgstr "Renomear o ingrediente atual" |
||
5497 | |||
5498 | #. FRationP..GBRation..SBRename..Hint |
||
5499 | #. FRationT..GBRation..SBRename..Hint |
||
5500 | msgid "Rename the current feed rationing plan" |
||
5501 | msgstr "Renomear o programa atual de programa alimentar" |
||
5502 | |||
5503 | #. FSeqAliP..GBSeqAli..SBRename..Hint |
||
5504 | #. FSeqAliT..GBSeqAli..SBRename..Hint |
||
5505 | msgid "Rename the current feed sequence plan" |
||
5506 | msgstr "Renomear o programa de dietas atual" |
||
5507 | |||
5508 | #. FLogeT..GBLoge..SBRename..Hint |
||
5509 | msgid "Rename the current housing plan" |
||
5510 | msgstr "Renomear o programa atual de alojamento" |
||
5511 | |||
5512 | #. FSimulP..PC..ResSimul..GBSimul..SBRename..Hint |
||
5513 | #. FSimulT..PC..ResSimul..GBSimul..SBRename..Hint |
||
5514 | msgid "Rename the current single simulation" |
||
5515 | msgstr "Renomear a simulação simples atual" |
||
5516 | |||
5517 | #. FMenu..MainMenu..MWindow..MArrange..Caption |
||
5518 | msgid "Reorganize the icons" |
||
5519 | msgstr "Reorganizar ícones" |
||
5520 | |||
5521 | #. FAliment..PC..TSMatiere..SBReplace..Hint |
||
5522 | msgid "Replace the selected feed ingedient" |
||
5523 | msgstr "Remplacer la matière première sélectionnée" |
||
5524 | |||
5525 | #. FBesGestE..GBResult..BBRapGest..Caption |
||
5526 | #. FBesGestT..GBResult..BBRapGest..Caption |
||
5527 | #. FBesLactE..GBResult..BBRapLact..Caption |
||
5528 | #. FBesLactT..GBResult..BBRapLact..Caption |
||
5529 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PResSimul..BBRapSimul..Caption |
||
5530 | #. FSimulP..PC..CompSimul..PCompSimul..BBRapCompSimul..Caption |
||
5531 | #. FSimulP..PC..SensSimul..PSensSimul..BBRapSensSimul..Caption |
||
5532 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PResSimul..BBRapSimul..Caption |
||
5533 | msgid "Report" |
||
5534 | msgstr "Relatório" |
||
5535 | |||
5536 | #. FRapportAli..Caption |
||
5537 | msgid "Report of feed composition" |
||
5538 | msgstr "Relatório de composição dietas" |
||
5539 | |||
5540 | #. FRapRationP..Caption |
||
5541 | msgid "Report of feed rationing plan for growing pigs" |
||
5542 | msgstr "Relatório de programa alimentar suínos crescimento" |
||
5543 | |||
5544 | #. FRapRationT..Caption |
||
5545 | msgid "Report of feed rationing plan for sows" |
||
5546 | msgstr "Relatório de programa alimentar porca reprodutora" |
||
5547 | |||
5548 | #. FRapSeqAliP..Caption |
||
5549 | msgid "Report of feed sequence plan for growing pigs" |
||
5550 | msgstr "Relatório de programa de dietas suínos crescimento" |
||
5551 | |||
5552 | #. FRapSeqAliT..Caption |
||
5553 | msgid "Report of feed sequence plan for sows" |
||
5554 | msgstr "Relatório de programa de dietas porca reprodutora" |
||
5555 | |||
5556 | #. FRapProfilP..Caption |
||
5557 | msgid "Report of growing pig profil" |
||
5558 | msgstr "Relatório de perfil suínos crescimento" |
||
5559 | |||
5560 | #. FRapBesGestE..Caption |
||
5561 | msgid "Report of requirements during gestation (herd)" |
||
5562 | msgstr "Relatório de exigências na gestação (rebanho)" |
||
5563 | |||
5564 | #. FRapBesGestT..Caption |
||
5565 | msgid "Report of requirements during gestation (sow)" |
||
5566 | msgstr "Relatório de exigências na gestação (porca)" |
||
5567 | |||
5568 | #. FRapBesLactE..Caption |
||
5569 | msgid "Report of requirements during lactation (herd)" |
||
5570 | msgstr "Relatório de exigências na lactação (rebanho)" |
||
5571 | |||
5572 | #. FRapBesLactT..Caption |
||
5573 | msgid "Report of requirements during lactation (sow)" |
||
5574 | msgstr "Relatório de exigências na lactação (porca)" |
||
5575 | |||
5576 | #. FRapProfilT..Caption |
||
5577 | msgid "Report of sow profile" |
||
5578 | msgstr "Relatório de perfil porca reprodutora" |
||
5579 | |||
5580 | #. FRapportMat..Caption |
||
5581 | msgid "Report of the composition of feed ingredients" |
||
5582 | msgstr "Relatório de composição ingredientes" |
||
5583 | |||
5584 | #. FPrevRap..Caption |
||
5585 | msgid "Report preview" |
||
5586 | msgstr "Visualizar relatório" |
||
5587 | |||
5588 | #. FLicense..PLicense..GBExport..Caption |
||
5589 | msgid "Request a license activation key" |
||
5590 | msgstr "Solicitar licença de ativação" |
||
5591 | |||
5592 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
||
5593 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
||
5594 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
||
5595 | #. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
||
5596 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
||
5597 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
||
5598 | #. Programmer's name for it: StrBesoin |
||
5599 | msgid "Requirement" |
||
5600 | msgstr "Exigência" |
||
5601 | |||
5602 | #. Programmer's name for it: StrBesoinMoyen |
||
5603 | msgid "Requirement (average animal)" |
||
5604 | msgstr "Exigência (média animal)" |
||
5605 | |||
5606 | #. Programmer's name for it: StrBesoinPopulation |
||
5607 | msgid "Requirement (population)" |
||
5608 | msgstr "Exigências (população)" |
||
5609 | |||
5610 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
||
5611 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
||
5612 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
||
5613 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
||
5614 | msgid "Requirement and supply" |
||
5615 | msgstr "Exigência e oferta" |
||
5616 | |||
5617 | #. FBesGestT..GBResult..LBesoins..Caption |
||
5618 | #. FBesLactT..GBResult..LBesoins..Caption |
||
5619 | msgid "Requirements" |
||
5620 | msgstr "Exigências" |
||
5621 | |||
5622 | #. FMenu..MainMenu..MTruie..MBesGest..Caption |
||
5623 | #. FRapBesGestE..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
5624 | msgid "Requirements during gestation" |
||
5625 | msgstr "Exigências gestação" |
||
5626 | |||
5627 | #. FBesGestE..Caption |
||
5628 | #. FResBesGestE..Caption |
||
5629 | msgid "Requirements during gestation (herd)" |
||
5630 | msgstr "Exigências gestação (rebanho)" |
||
5631 | |||
5632 | #. FBesGestT..Caption |
||
5633 | #. FResBesGestT..Caption |
||
5634 | msgid "Requirements during gestation (sow)" |
||
5635 | msgstr "Exigências gestação (porca)" |
||
5636 | |||
5637 | #. FMenu..MainMenu..MTruie..MBesLact..Caption |
||
5638 | msgid "Requirements during lactation" |
||
5639 | msgstr "Exigências de lactação" |
||
5640 | |||
5641 | #. FBesLactE..Caption |
||
5642 | #. FResBesLactE..Caption |
||
5643 | msgid "Requirements during lactation (herd)" |
||
5644 | msgstr "Exigências de lactação (rebanho)" |
||
5645 | |||
5646 | #. FBesLactT..Caption |
||
5647 | #. FResBesLactT..Caption |
||
5648 | msgid "Requirements during lactation (sow)" |
||
5649 | msgstr "Exigências de lactação (porca)" |
||
5650 | |||
5651 | #. FRapBesGestT..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
5652 | msgid "Requirements of the sow during gestation" |
||
5653 | msgstr "Exigências da porca em gestação" |
||
5654 | |||
5655 | #. FRapBesLactE..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
5656 | #. FRapBesLactT..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
5657 | msgid "Requirements of the sow during lactation" |
||
5658 | msgstr "Exigências da porca em lactação" |
||
5659 | |||
5660 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJRes..Caption |
||
5661 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJRes..Caption |
||
5662 | #. FResBesGestE..LBAA....Items.Strings |
||
5663 | #. FResBesGestE..LBNRJ....Items.Strings |
||
5664 | #. FResBesGestT..LBAA....Items.Strings |
||
5665 | #. FResBesGestT..LBNRJ....Items.Strings |
||
5666 | msgid "Reserves" |
||
5667 | msgstr "Reserva" |
||
5668 | |||
5669 | #. FCalibrProfilP..PButtons..BBReset..Caption |
||
5670 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBWarning..SBWarning..Caption |
||
5671 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBComport..SBReset..Caption |
||
5672 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..SBReset..Caption |
||
5673 | msgid "Reset" |
||
5674 | msgstr "Reset" |
||
5675 | |||
5676 | #. FCalibrage..GBVariables..LRSD..Hint |
||
5677 | #. FCalibrage..GBVariables..EP2RSD..Hint |
||
5678 | #. FCalibrage..GBVariables..EPVRSD..Hint |
||
5679 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..LRSD..Hint |
||
5680 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..ERSDBackfat..Hint |
||
5681 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..ERSDWeight..Hint |
||
5682 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..ERSDFeed..Hint |
||
5683 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..ERSDLean..Hint |
||
5684 | msgid "Residual standard deviation" |
||
5685 | msgstr "Desvio Padrão Residual" |
||
5686 | |||
5687 | #. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..LResidu..Caption |
||
5688 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..LResidu..Caption |
||
5689 | msgid "Residue" |
||
5690 | msgstr "Resíduo" |
||
5691 | |||
5692 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBWindow....Hint |
||
5693 | msgid "Resize and position the main window according to your preferences. Then click on the button to save these for the next time you use the software." |
||
5694 | msgstr "Redimensionar e posicionar a janela principal do windows de acordo com suas preferências. Clique no botão para salvá-los." |
||
5695 | |||
5696 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..SBGraph3D..Caption |
||
5697 | msgid "Response curve" |
||
5698 | msgstr "Curva resposta" |
||
5699 | |||
5700 | #. FMenu..MainMenu..MWindow..MRetoreAll..Caption |
||
5701 | msgid "Restore all" |
||
5702 | msgstr "Restaurar tudo" |
||
5703 | |||
5704 | #. FBesGestE..GBResult..Caption |
||
5705 | #. FBesGestT..GBResult..Caption |
||
5706 | #. FBesLactE..GBResult..Caption |
||
5707 | #. FBesLactT..GBResult..Caption |
||
5708 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxResult..Caption |
||
5709 | msgid "Results" |
||
5710 | msgstr "Resultados" |
||
5711 | |||
5712 | #. FConfig..PC..TSMessages..GBSimulT..CBAffSimulT..Caption |
||
5713 | msgid "Results of the sow simulation" |
||
5714 | msgstr "Resultados de simulação porca reprodutora" |
||
5715 | |||
5716 | #. FCompSimulP..LBRej....Items.Strings |
||
5717 | #. FCompSimulP..LBMin....Items.Strings |
||
5718 | #. FCompSimulT..LBMin....Items.Strings |
||
5719 | #. FResSimulP..LBRej....Items.Strings |
||
5720 | #. FResSimulP..LBMin....Items.Strings |
||
5721 | #. FResSimulT..LBMin....Items.Strings |
||
5722 | msgid "Retained" |
||
5723 | msgstr "Retido" |
||
5724 | |||
5725 | #. FCompSimulT..LBRej....Items.Strings |
||
5726 | #. FResSimulT..LBRej....Items.Strings |
||
5727 | msgid "Retained or exported" |
||
5728 | msgstr "Retido ou exportado" |
||
5729 | |||
5730 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphRight..Caption |
||
5731 | msgid "Right axis" |
||
5732 | msgstr "Eixo direita" |
||
5733 | |||
5734 | #. FGraph3D..Panel3D..SliderRotation..Hint |
||
5735 | msgid "Rotation" |
||
5736 | msgstr "Rotação" |
||
5737 | |||
5738 | #. FBesGestT..GBLoge..PRegle..LRegle..Caption |
||
5739 | msgid "Rule(s)" |
||
5740 | msgstr "Procedimento(s)" |
||
5741 | |||
5742 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBRule..Caption |
||
5743 | #. FRapLogeT..QRRapport..DBRapport..QRLRegles..Caption |
||
5744 | #. FRapRationP..QRRapport..DBRapport..QRLRegles..Caption |
||
5745 | #. FRapRationT..QRRapport..DBRapport..QRLRegles..Caption |
||
5746 | #. FRapSeqAliP..QRRapport..DBRapport..QRLRegles..Caption |
||
5747 | #. FRapSeqAliT..QRRapport..DBRapport..QRLRegles..Caption |
||
5748 | #. FRationP..PRation..PRules..GBRule..Caption |
||
5749 | #. FRationT..TC..PRation..GBRule..Caption |
||
5750 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBRule..Caption |
||
5751 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBRule..Caption |
||
5752 | msgid "Rules" |
||
5753 | msgstr "Procedimentos" |
||
5754 | |||
5755 | # Short notation for standard deviation |
||
5756 | #. FCalibrage..GBParam..LStDev..Caption |
||
5757 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LSD..Caption |
||
5758 | msgid "SD" |
||
5759 | msgstr "Desvio Padrão" |
||
5760 | |||
5761 | #. Erreur |
||
5762 | msgid "SQLite" |
||
5763 | msgstr "SQLite" |
||
5764 | |||
5765 | #. FAliment..PC..TSAG..LSatur..Caption |
||
5766 | #. FMatiere..PC..TSAG..LSatur..Caption |
||
5767 | msgid "Saturated fatty acids (%)" |
||
5768 | msgstr "Ácidos graxos saturados (%)" |
||
5769 | |||
5770 | #. Programmer's name for it: MsgConfig |
||
5771 | msgid "Save the configuration?" |
||
5772 | msgstr "Salvar a configuração?" |
||
5773 | |||
5774 | #. FProfilP..GBProfil..SBSave..Hint |
||
5775 | #. FProfilT..GBProfil..SBSave..Hint |
||
5776 | msgid "Save the current animal profil" |
||
5777 | msgstr "Salvar as informações do perfil animal atual" |
||
5778 | |||
5779 | #. FAliment..GBAliment..SBSave..Hint |
||
5780 | msgid "Save the current feed" |
||
5781 | msgstr "Salvar dieta atual" |
||
5782 | |||
5783 | #. FMatiere..GBMatiere..SBSave..Hint |
||
5784 | msgid "Save the current feed ingredient" |
||
5785 | msgstr "Salvar as informações da dieta atual" |
||
5786 | |||
5787 | #. FRationP..GBRation..SBSave..Hint |
||
5788 | #. FRationT..GBRation..SBSave..Hint |
||
5789 | msgid "Save the current feed rationing plan" |
||
5790 | msgstr "Salvar as informações do programa alimentar atual" |
||
5791 | |||
5792 | #. FSeqAliP..GBSeqAli..SBSave..Hint |
||
5793 | #. FSeqAliT..GBSeqAli..SBSave..Hint |
||
5794 | msgid "Save the current feed sequence plan" |
||
5795 | msgstr "Salvar as informações do programa de dietas atual" |
||
5796 | |||
5797 | #. FLogeT..GBLoge..SBSave..Hint |
||
5798 | msgid "Save the current housing conditions" |
||
5799 | msgstr "Salvar as informações das condições atuais do alojamento" |
||
5800 | |||
5801 | #. FSimulP..PC..ResSimul..GBSimul..SBSave..Hint |
||
5802 | #. FSimulT..PC..ResSimul..GBSimul..SBSave..Hint |
||
5803 | msgid "Save the current single simulation" |
||
5804 | msgstr "Salvar as informações da simulação simples atual" |
||
5805 | |||
5806 | #. Programmer's name for it: MsgSaveMat |
||
5807 | msgid "Save the feed ingredients?" |
||
5808 | msgstr "Salvar os ingredientes?" |
||
5809 | |||
5810 | #. Programmer's name for it: MsgSaveAli |
||
5811 | msgid "Save the feeds?" |
||
5812 | msgstr "Salvar as rações?" |
||
5813 | |||
5814 | #. Programmer's name for it: MsgSave |
||
5815 | msgid "Save the modications?" |
||
5816 | msgstr "Salvar as modificações?" |
||
5817 | |||
5818 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBFolder..SBFolder..Hint |
||
5819 | #. FMenu..MainMenu..MFile..MFolder..Hint |
||
5820 | #. Programmer's name for it: StrSelectDir |
||
5821 | msgid "Select a data directory" |
||
5822 | msgstr "Selecionar o diretório de dados" |
||
5823 | |||
5824 | #. FGraphAli..GBConfig..Caption |
||
5825 | #. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..Caption |
||
5826 | msgid "Select a graph" |
||
5827 | msgstr "Escolha do gráfico" |
||
5828 | |||
5829 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBLogo..SBLogo..Hint |
||
5830 | msgid "Select a logo" |
||
5831 | msgstr "Selecione o logo" |
||
5832 | |||
5833 | #. Programmer's name for it: MsgNoImpSel |
||
5834 | msgid "Select first the elements to import." |
||
5835 | msgstr "Para importar selecione primeiro os elementos." |
||
5836 | |||
5837 | #. Programmer's name for it: MsgNoMatSel |
||
5838 | msgid "Select first the feed ingredients to export." |
||
5839 | msgstr "Para exportar selecione primeiro os ingredientes." |
||
5840 | |||
5841 | #. Programmer's name for it: MsgNoAliSel |
||
5842 | msgid "Select first the feeds to export." |
||
5843 | msgstr "Para exportar selecione primeiro as rações." |
||
5844 | |||
5845 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBExcelFile..SBExcelFile....Hint |
||
5846 | msgid "Select the Excel file to which the simulation results will be exported" |
||
5847 | msgstr "Selecionar o arquivo Excel no qual serão exportados os resultados de simulações" |
||
5848 | |||
5849 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..LSe..Caption |
||
5850 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
||
5851 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..LSe..Caption |
||
5852 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLSe..Caption |
||
5853 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLSe..Caption |
||
5854 | msgid "Selenium (Se)" |
||
5855 | msgstr "Selênio (Se)" |
||
5856 | |||
5857 | #. FLicense..PLicense..GBExport..BBAutomatic....Hint |
||
5858 | msgid "Send information from which the license activation key will be generated (network connection needed)" |
||
5859 | msgstr "Enviar informação a partir do qual a licença de ativação será gerada (é necessário estar conectado à internet)" |
||
5860 | |||
5861 | #. FSimulP..PC..SensSimul..Caption |
||
5862 | #. FSimulT..PC..SensSimul..Caption |
||
5863 | msgid "Sensitivity analysis" |
||
5864 | msgstr "Sensibilidade" |
||
5865 | |||
5866 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
5867 | msgid "Sensitivity analysis growing pigs" |
||
5868 | msgstr "Sensibilidade de simulação suínos crescimento" |
||
5869 | |||
5870 | #. FRapSensSimulP..Caption |
||
5871 | msgid "Sensitivity report for growing pigs" |
||
5872 | msgstr "Relatório de sensibilidade suínos crescimento" |
||
5873 | |||
5874 | #. FBesGestT..GBProfil..GBSaillie..Caption |
||
5875 | #. FProfilT..PC..TSTruie..GBSaillie..Caption |
||
5876 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLSaillie..Caption |
||
5877 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLSaillie..Caption |
||
5878 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLSaillie..Caption |
||
5879 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..PLeft..GBFin..CBStadeFin....Items.Strings |
||
5880 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..PLeft..GBInit..CBStadeInit....Items.Strings |
||
5881 | #. Intitulé (Labels) |
||
5882 | #. Programmer's name for it: StrSaillie |
||
5883 | msgid "Service" |
||
5884 | msgstr "Cobertura" |
||
5885 | |||
5886 | #. FUserEquation..LShortName..Caption |
||
5887 | msgid "Short name" |
||
5888 | msgstr "Nome curto" |
||
5889 | |||
5890 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBWarning..SBWarning..Hint |
||
5891 | msgid "Show all warning messages" |
||
5892 | msgstr "Mostre todas as mensagens de advertência" |
||
5893 | |||
5894 | #. FBesGestT..GBLoge..PRegle..PBRegle..Hint |
||
5895 | msgid "Show the information corresponding to a selected housing rule" |
||
5896 | msgstr "Mostrar a informação correspondente a operação de alojamento selecionadoa" |
||
5897 | |||
5898 | #. FBesGestE..GBResult..BBRapGest..Hint |
||
5899 | #. FBesGestT..GBResult..BBRapGest..Hint |
||
5900 | #. FBesLactE..GBResult..BBRapLact..Hint |
||
5901 | #. FBesLactT..GBResult..BBRapLact..Hint |
||
5902 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PResSimul..BBRapSimul..Hint |
||
5903 | #. FSimulP..PC..CompSimul..PCompSimul..BBRapCompSimul..Hint |
||
5904 | #. FSimulP..PC..SensSimul..PSensSimul..BBRapSensSimul..Hint |
||
5905 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PResSimul..BBRapSimul..Hint |
||
5906 | msgid "Show the simulation results as a report" |
||
5907 | msgstr "Mostrar os resultados da simulação em relatório" |
||
5908 | |||
5909 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PResSimul..BBTabSimul..Hint |
||
5910 | msgid "Show the simulation results as a table" |
||
5911 | msgstr "Mostrar os resultados da simulação em tabela" |
||
5912 | |||
5913 | #. FBesGestE..GBResult..BBResGest..Hint |
||
5914 | #. FBesGestT..GBResult..BBResGest..Hint |
||
5915 | #. FBesLactE..GBResult..BBResLact..Hint |
||
5916 | #. FBesLactT..GBResult..BBResLact..Hint |
||
5917 | #. FSimulP..PC..ResSimul..PResSimul..BBResSimul..Hint |
||
5918 | #. FSimulP..PC..CompSimul..PCompSimul..BBCompSimul..Hint |
||
5919 | #. FSimulP..PC..SensSimul..PSensSimul..BBSensSimul..Hint |
||
5920 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PResSimul..BBResSimul..Hint |
||
5921 | #. FSimulT..PC..CompSimul..PCompSimul..BBCompSimul..Hint |
||
5922 | #. FSimulT..PC..SensSimul..PSensSimul..BBSensSimul..Hint |
||
5923 | msgid "Show the simulation results as graphs" |
||
5924 | msgstr "Mostrar os resultados da simulação em gráficos" |
||
5925 | |||
5926 | #. Programmer's name for it: StrValSim |
||
5927 | msgid "Simulated value" |
||
5928 | msgstr "Valor simulado" |
||
5929 | |||
5930 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ5....Items.Strings |
||
5931 | msgid "Simulated values" |
||
5932 | msgstr "Valores simulados" |
||
5933 | |||
5934 | #. FCompSimulP..Graph....Foot.Text.Strings |
||
5935 | #. FCompSimulT..Graph....Foot.Text.Strings |
||
5936 | #. FMenu..MainMenu..MTruie..MSimulT..Caption |
||
5937 | #. FMenu..MainMenu..MPorc..MSimulP..Caption |
||
5938 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLSimulNo..Caption |
||
5939 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLSimulNo..Caption |
||
5940 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLSimul..Caption |
||
5941 | #. FResBesGestE..Graph....Foot.Text.Strings |
||
5942 | #. FResBesLactE..Graph....Foot.Text.Strings |
||
5943 | #. FResSimulP..Graph....Foot.Text.Strings |
||
5944 | #. FResSimulT..Graph....Foot.Text.Strings |
||
5945 | msgid "Simulation" |
||
5946 | msgstr "Simulação" |
||
5947 | |||
5948 | #. Programmer's name for it: StrSimulNo |
||
5949 | msgid "Simulation %d" |
||
5950 | msgstr "Simulação %d" |
||
5951 | |||
5952 | #. Programmer's name for it: StrSimulComp |
||
5953 | msgid "Simulation %d: \"%s\"" |
||
5954 | msgstr "Simulação %d: \"%s\"" |
||
5955 | |||
5956 | #. Programmer's name for it: StrSimulProfil |
||
5957 | msgid "Simulation %d: \"%s\" - animal profile \"%s\"" |
||
5958 | msgstr "Simulação %d: \"%s\" - perfil animal \"%s\"" |
||
5959 | |||
5960 | #. Programmer's name for it: StrSimulRation |
||
5961 | msgid "Simulation %d: \"%s\" - feed rationing plan \"%s\"" |
||
5962 | msgstr "Simulação %d: \"%s\" - programa alimentar \"%s\"" |
||
5963 | |||
5964 | #. Programmer's name for it: StrSimulSeqAli |
||
5965 | msgid "Simulation %d: \"%s\" - feed sequence plan \"%s\"" |
||
5966 | msgstr "Simulação %d: \"%s\" - dietas \"%s\"" |
||
5967 | |||
5968 | #. FSimulP..PC..CompSimul..GBComp1a5..ChkCompSimul1..Caption |
||
5969 | #. FSimulT..PC..CompSimul..CBCompSimul1..Caption |
||
5970 | msgid "Simulation 1" |
||
5971 | msgstr "Simulação 1" |
||
5972 | |||
5973 | #. FSimulP..PC..CompSimul..GBComp1a5..ChkCompSimul2..Caption |
||
5974 | #. FSimulT..PC..CompSimul..CBCompSimul2..Caption |
||
5975 | msgid "Simulation 2" |
||
5976 | msgstr "Simulação 2" |
||
5977 | |||
5978 | #. FSimulP..PC..CompSimul..GBComp1a5..ChkCompSimul3..Caption |
||
5979 | #. FSimulT..PC..CompSimul..CBCompSimul3..Caption |
||
5980 | msgid "Simulation 3" |
||
5981 | msgstr "Simulação 3" |
||
5982 | |||
5983 | #. FSimulP..PC..CompSimul..GBComp1a5..ChkCompSimul4..Caption |
||
5984 | #. FSimulT..PC..CompSimul..CBCompSimul4..Caption |
||
5985 | msgid "Simulation 4" |
||
5986 | msgstr "Simulação 4" |
||
5987 | |||
5988 | #. FSimulP..PC..CompSimul..GBComp1a5..ChkCompSimul5..Caption |
||
5989 | #. FSimulT..PC..CompSimul..CBCompSimul5..Caption |
||
5990 | msgid "Simulation 5" |
||
5991 | msgstr "Simulação 5" |
||
5992 | |||
5993 | #. FRapSimulP..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
5994 | #. FSimulP..Caption |
||
5995 | msgid "Simulation for growing pigs" |
||
5996 | msgstr "Simulação suínos crescimento" |
||
5997 | |||
5998 | #. FConfig..PC..TSMessages..GBSimulT..Caption |
||
5999 | #. FSimulT..Caption |
||
6000 | msgid "Simulation for sows" |
||
6001 | msgstr "Simulação porca reprodutora" |
||
6002 | |||
6003 | #. FRapSimulP..Caption |
||
6004 | msgid "Simulation report for growing pigs" |
||
6005 | msgstr "Relatório de simulação suínos crescimento" |
||
6006 | |||
6007 | #. FRapSimulT..Caption |
||
6008 | #. FRapSimulT..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
6009 | msgid "Simulation report for sows" |
||
6010 | msgstr "Relatório de simulação para porca reprodutora" |
||
6011 | |||
6012 | #. FCalibrProfilP..GBResults..Caption |
||
6013 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Caption |
||
6014 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..Caption |
||
6015 | msgid "Simulation results" |
||
6016 | msgstr "Resultados de simulação" |
||
6017 | |||
6018 | #. FResSimulP..Caption |
||
6019 | msgid "Simulation results for growing pigs" |
||
6020 | msgstr "Resultado de simulação suínos crescimento" |
||
6021 | |||
6022 | #. FResSimulT..Caption |
||
6023 | msgid "Simulation results for sows" |
||
6024 | msgstr "Resultado de simulação porca reprodutora" |
||
6025 | |||
6026 | #. FSimulP..PC..ResSimul..Caption |
||
6027 | #. FSimulP..PC..ResSimul..GBSimul..Caption |
||
6028 | #. FSimulP..PC..SensSimul..LSensSimul..Caption |
||
6029 | #. FSimulT..PC..ResSimul..Caption |
||
6030 | #. FSimulT..PC..ResSimul..GBSimul..Caption |
||
6031 | #. FSimulT..PC..SensSimul..LSimulSens..Caption |
||
6032 | msgid "Single simulation" |
||
6033 | msgstr "Simulação simples" |
||
6034 | |||
6035 | #. FSimulP..PC..CompSimul..GBCompBase..RBCompSimul..Caption |
||
6036 | #. FSimulP..PC..CompSimul..GBComp1a5..Caption |
||
6037 | msgid "Single simulations" |
||
6038 | msgstr "Simulação simples" |
||
6039 | |||
6040 | msgid "Singular Hessian matrix" |
||
6041 | msgstr "Martriz singular de Hessian" |
||
6042 | |||
6043 | #. FBesGestT..GBLoge..GBParam..CBSol..Text |
||
6044 | #. FBesGestT..GBLoge..GBParam..CBSol....Items.Strings |
||
6045 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..CBSol....Items.Strings |
||
6046 | msgid "Slatted floor" |
||
6047 | msgstr "Piso vazado" |
||
6048 | |||
6049 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBMacro..LNa..Caption |
||
6050 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
||
6051 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBMacro..LNa..Caption |
||
6052 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLNa..Caption |
||
6053 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLNa..Caption |
||
6054 | msgid "Sodium (Na)" |
||
6055 | msgstr "Sódio (Na)" |
||
6056 | |||
6057 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..SBSortQte..Hint |
||
6058 | msgid "Sort the list by incorporation rate" |
||
6059 | msgstr "Classificar a lista pela taxa de incorporação" |
||
6060 | |||
6061 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..SBSortNom..Hint |
||
6062 | msgid "Sort the list by name" |
||
6063 | msgstr "Classificar a lista pelos nomes" |
||
6064 | |||
6065 | #. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEVal_T..Caption |
||
6066 | #. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..LERap_T..Caption |
||
6067 | #. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..GBdFecale..LdFecale_T..Caption |
||
6068 | #. FCommentAli..CBType....Items.Strings |
||
6069 | #. FConfig..PC..TSTruie..Caption |
||
6070 | #. FGraphAli..GBConfig..RBTruie..Caption |
||
6071 | #. FImpExp..GBAliment..CBTypeAli....Items.Strings |
||
6072 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEVal_T..Caption |
||
6073 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..LERap_T..Caption |
||
6074 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..GBdFecale..LdFecale_T..Caption |
||
6075 | #. FMenu..MainMenu..MTruie..Caption |
||
6076 | #. FMenu..MainMenu..MTruie..MBesGest..MBesGestT..Caption |
||
6077 | #. FMenu..MainMenu..MTruie..MBesLact..MBesLactT..Caption |
||
6078 | #. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBOnglet..Text |
||
6079 | #. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBOnglet....Items.Strings |
||
6080 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLEVal_T..Caption |
||
6081 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLdFecale_T..Caption |
||
6082 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLEVal_T..Caption |
||
6083 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLdFecale_T..Caption |
||
6084 | msgid "Sow" |
||
6085 | msgstr "Porcas" |
||
6086 | |||
6087 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel24..Caption |
||
6088 | msgid "Sow performance" |
||
6089 | msgstr "Desempenhos da porca" |
||
6090 | |||
6091 | #. FProfilT..Caption |
||
6092 | #. FRapProfilT..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
||
6093 | msgid "Sow profile" |
||
6094 | msgstr "Perfil porca reprodutora" |
||
6095 | |||
6096 | #. FProfilT..PC..TSTruie..Caption |
||
6097 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..Caption |
||
6098 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLTruie..Caption |
||
6099 | msgid "Sows" |
||
6100 | msgstr "Porcas" |
||
6101 | |||
6102 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2P....Items.Strings |
||
6103 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2P....Items.Strings |
||
6104 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2P....Items.Strings |
||
6105 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2P....Items.Strings |
||
6106 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2P....Items.Strings |
||
6107 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2P....Items.Strings |
||
6108 | msgid "Stage" |
||
6109 | msgstr "Fase" |
||
6110 | |||
6111 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBEtatVar..LStadeVar..Caption |
||
6112 | msgid "Stage(s)" |
||
6113 | msgstr "Fase(s)" |
||
6114 | |||
6115 | #. FCalibrage..GBParam..LStDev..Hint |
||
6116 | #. FCalibrage..GBParam..ECoefEntGestStDev..Hint |
||
6117 | #. FCalibrage..GBParam..ECoefEntLactStDev..Hint |
||
6118 | #. FCalibrage..GBParam..ERatioLipProtStDev..Hint |
||
6119 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LSD..Hint |
||
6120 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..ESDY50..Hint |
||
6121 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..ESDY100..Hint |
||
6122 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..ESDMeanPD..Hint |
||
6123 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..ESDPrecocity..Hint |
||
6124 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..ESDMaintenance..Hint |
||
6125 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..ESDInitBW..Hint |
||
6126 | msgid "Standard deviation" |
||
6127 | msgstr "Desvio padrão" |
||
6128 | |||
6129 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..RBStandard..Caption |
||
6130 | msgid "Standard mode" |
||
6131 | msgstr "Modo padrão" |
||
6132 | |||
6133 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..GBdAA..LdAAStd..Caption |
||
6134 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..GBProt..LProtStd..Caption |
||
6135 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBTrp..LTrpStd..Caption |
||
6136 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBEAA..LEAAStd..Caption |
||
6137 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..GBdAA..LdAAStd..Caption |
||
6138 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..GBProt..LProtStd..Caption |
||
6139 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBTrp..LTrpStd..Caption |
||
6140 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBEAA..LEAAStd..Caption |
||
6141 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLdAA_Std..Caption |
||
6142 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLdAA_Std..Caption |
||
6143 | msgid "Standardized" |
||
6144 | msgstr "Verdadeira" |
||
6145 | |||
6146 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5A..Text |
||
6147 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5A....Items.Strings |
||
6148 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5B..Text |
||
6149 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5B....Items.Strings |
||
6150 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5A..Text |
||
6151 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5A....Items.Strings |
||
6152 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5B..Text |
||
6153 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5B....Items.Strings |
||
6154 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5..Text |
||
6155 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5....Items.Strings |
||
6156 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5..Text |
||
6157 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5....Items.Strings |
||
6158 | #. Programmer's name for it: StrDigestStd |
||
6159 | msgid "Standardized digestible" |
||
6160 | msgstr "Digestível verdadeira" |
||
6161 | |||
6162 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
6163 | msgid "Standing time" |
||
6164 | msgstr "Tempo em pé" |
||
6165 | |||
6166 | #. FBesGestT..GBLoge..GBComport..LDebout..Caption |
||
6167 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBComport..LDebout..Caption |
||
6168 | msgid "Standing time (min)" |
||
6169 | msgstr "Tempo em pé (min)" |
||
6170 | |||
6171 | #. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..LAmidon..Caption |
||
6172 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
||
6173 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..LAmidon..Caption |
||
6174 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLAmidon..Caption |
||
6175 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLAmidon..Caption |
||
6176 | msgid "Starch" |
||
6177 | msgstr "Amido" |
||
6178 | |||
6179 | #. Programmer's name for it: Str35j |
||
6180 | msgid "Start" |
||
6181 | msgstr "Início" |
||
6182 | |||
6183 | #. FCalibrage..GBVariables..Lw..Caption |
||
6184 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..Lw..Caption |
||
6185 | msgid "Stat. weight" |
||
6186 | msgstr "Peso Estat." |
||
6187 | |||
6188 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBEtatVar..Caption |
||
6189 | msgid "State(s) to be modified" |
||
6190 | msgstr "Estado(s) a ser modificado" |
||
6191 | |||
6192 | #. FCalibrage..GBVariables..Lw..Hint |
||
6193 | #. FCalibrage..GBVariables..EwP2..Hint |
||
6194 | #. FCalibrage..GBVariables..EwPds..Hint |
||
6195 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..Lw..Hint |
||
6196 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..EwBackfat..Hint |
||
6197 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..EwWeight..Hint |
||
6198 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..EwFeed..Hint |
||
6199 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..EwLean..Hint |
||
6200 | msgid "Statistical weight" |
||
6201 | msgstr "Peso Estatístico" |
||
6202 | |||
6203 | #. Teneur digestible |
||
6204 | #. Teneur digestible |
||
6205 | msgid "Std. dig. content" |
||
6206 | msgstr "Conteúdo dig. Std." |
||
6207 | |||
6208 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..LdMetCys..Caption |
||
6209 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..LdPheTyr..Caption |
||
6210 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..LdMetCys..Caption |
||
6211 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..LdPheTyr..Caption |
||
6212 | #. CUD |
||
6213 | #. CUD |
||
6214 | msgid "Std. digestibility" |
||
6215 | msgstr "Digestibilidade Std." |
||
6216 | |||
6217 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..LProtMetCys..Caption |
||
6218 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..LProtPheTyr..Caption |
||
6219 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..LProtMetCys..Caption |
||
6220 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..LProtPheTyr..Caption |
||
6221 | msgid "Std. ideal protein" |
||
6222 | msgstr "Prot. ideal padrão" |
||
6223 | |||
6224 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_0..Hint |
||
6225 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_0..Hint |
||
6226 | msgid "Stearic acid" |
||
6227 | msgstr "Ácido esteárico" |
||
6228 | |||
6229 | #. FBesGestT..GBLoge..GBParam..CBSol....Items.Strings |
||
6230 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..CBSol....Items.Strings |
||
6231 | msgid "Straw-bedded" |
||
6232 | msgstr "Cama de feno" |
||
6233 | |||
6234 | #. FProfilT..PC..TSGraph..Graph....SubTitle.Text.Strings |
||
6235 | msgid "Sub-title" |
||
6236 | msgstr "Subtítulo" |
||
6237 | |||
6238 | #. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..LSucres..Caption |
||
6239 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
||
6240 | #. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..LSucres..Caption |
||
6241 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLSucres..Caption |
||
6242 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLSucres..Caption |
||
6243 | msgid "Sugars" |
||
6244 | msgstr "Açúcares" |
||
6245 | |||
6246 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBMacro..LS..Caption |
||
6247 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
||
6248 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBMacro..LS..Caption |
||
6249 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLS..Caption |
||
6250 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLS..Caption |
||
6251 | msgid "Sulfur (S)" |
||
6252 | msgstr "Enxofre (S)" |
||
6253 | |||
6254 | #. FCalibrage..LTitle..Caption |
||
6255 | msgid "Summary of the curve-fitting procedure" |
||
6256 | msgstr "Resumo do procedimento de ajuste da curva" |
||
6257 | |||
6258 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
||
6259 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
||
6260 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
||
6261 | #. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
||
6262 | #. Programmer's name for it: StrApport |
||
6263 | msgid "Supply" |
||
6264 | msgstr "Fornecer" |
||
6265 | |||
6266 | msgid "Suspicious result" |
||
6267 | msgstr "Resultado suspeito" |
||
6268 | |||
6269 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PResSimul..BBTabSimul..Caption |
||
6270 | msgid "Table" |
||
6271 | msgstr "Tabela" |
||
6272 | |||
6273 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBCarcasse..CBQueue..Caption |
||
6274 | msgid "Tail" |
||
6275 | msgstr "Cauda" |
||
6276 | |||
6277 | #. FBesGestT..GBLoge..GBParam..LTemp..Caption |
||
6278 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..LTemp..Caption |
||
6279 | msgid "Temperature" |
||
6280 | msgstr "Temperatura" |
||
6281 | |||
6282 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBRule..LModeFin..Caption |
||
6283 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBEnd..Caption |
||
6284 | #. FRapLogeT..QRRapport..DBRapport..QRLModeFin..Caption |
||
6285 | #. FRapRationP..QRRapport..DBRapport..QRLModeFin..Caption |
||
6286 | #. FRapRationT..QRRapport..DBRapport..QRLModeFin..Caption |
||
6287 | #. FRapSeqAliP..QRRapport..DBRapport..QRLModeFin..Caption |
||
6288 | #. FRapSeqAliT..QRRapport..DBRapport..QRLModeFin..Caption |
||
6289 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..Caption |
||
6290 | #. FRationP..PRation..PRules..GBRule..LModeFin..Caption |
||
6291 | #. FRationT..TC..PRation..GBRule..LModeFin..Caption |
||
6292 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBEnd..Caption |
||
6293 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBRule..LModeFin..Caption |
||
6294 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBEnd..Caption |
||
6295 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBRule..LModeFin..Caption |
||
6296 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBEnd..Caption |
||
6297 | #. Programmer's name for it: StrModeFin |
||
6298 | msgid "Termination condition" |
||
6299 | msgstr "Condição" |
||
6300 | |||
6301 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBEnd..Hint |
||
6302 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..Hint |
||
6303 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBEnd..Hint |
||
6304 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBEnd..Hint |
||
6305 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBEnd..Hint |
||
6306 | msgid "Termination conditition of the selected rule" |
||
6307 | msgstr "Condição final da operação selecionada" |
||
6308 | |||
6309 | #. Programmer's name for it: MsgRequiredField |
||
6310 | msgid "The \"%s\" field is empty; it is required for this type of license." |
||
6311 | msgstr "O \"%s\" campo está vazio; é necessário para este tipo de licença." |
||
6312 | |||
6313 | msgid "The age should be given in ascending order." |
||
6314 | msgstr "A idade deveria ser dada em ordem ascendente." |
||
6315 | |||
6316 | #. Programmer's name for it: MsgFixedDrive |
||
6317 | msgid "The complete version has to been installed on a local hard drive." |
||
6318 | msgstr "A versão completa deve ser instalada no disco rígido local." |
||
6319 | |||
6320 | #. Programmer's name for it: MsgGraphAli |
||
6321 | msgid "The contribution of feed ingredients to the chemical composition of the feed shown in these graphs is based on the composition of the feed ingredients and not on the composition of the feed (which may have been modified manually)." |
||
6322 | msgstr "A contribuição dos ingredientes na composição química da ração mostrada nestes gráficos é baseada na composição dos ingredientes e não na composição da ração que pode ter sido modificada manualmente." |
||
6323 | |||
6324 | msgid "The cumulative feed usage cannot decrease." |
||
6325 | msgstr "O uso de alimento cumulativo não pode diminuir." |
||
6326 | |||
6327 | #. Programmer's name for it: MsgGTTT |
||
6328 | msgid "" |
||
6329 | "The data of \"Sows\", \"Piglets\" and \"Feeding\" will be overwritten.\n" |
||
6330 | "Continue?" |
||
6331 | msgstr "" |
||
6332 | "Os dados de \"Porcas\", \"Leitões\" e \"Programa alimentar\" serão substituídos.\n" |
||
6333 | "Continuar?" |
||
6334 | |||
6335 | #. Programmer's name for it: MsgCalcul |
||
6336 | msgid "" |
||
6337 | "The data of the chemical composition will be overwritten\n" |
||
6338 | "Continue?" |
||
6339 | msgstr "" |
||
6340 | "Os dados de composição química serão substituídos.\n" |
||
6341 | "Continuar?" |
||
6342 | |||
6343 | #. Programmer's name for it: MsgDiskChanged |
||
6344 | msgid "The disk drive has been reformatted or the program has been moved to another disk (or partition); the license activation key is not valid." |
||
6345 | msgstr "A unidade de disco foi reformatada ou o programa foi transferido para outro disco; licença de ativação inválida." |
||
6346 | |||
6347 | #. Programmer's name for it: MsgRecordErrors |
||
6348 | msgid "" |
||
6349 | "The error report has been saved in the file %s\n" |
||
6350 | "(directory %s)" |
||
6351 | msgstr "" |
||
6352 | "O relatório de erros foi salvo no arquivo %s\n" |
||
6353 | "(diretório %s)" |
||
6354 | |||
6355 | #. Programmer's name for it: MsgCalcAli |
||
6356 | msgid "The feed ingredient composition is optional and can be used to calculate the chemical composition of the feed. As this information is not linked dynamically to the chemical composition, the contribution of feed ingredients to the chemical composition will be not correct when the latter is changed manually." |
||
6357 | msgstr "A composição dos ingredientes é opcional e pode, talvez, ser usada para calcular a composição química da ração. Como essas informações não estão associadas dinamicamente, quando a composição química é modificada a contribuição dos ingredientes na composição química não será mais correta." |
||
6358 | |||
6359 | #. Programmer's name for it: MsgCalibrAdLib |
||
6360 | msgid "The feed rationing plan that you provide does not contain a period in which pigs are offered feed (a percentage of) ad libitum. The calibration procedure can only be used if feed is feed ad libitum during at least one period." |
||
6361 | msgstr "O plano de alimentação que você escolheu não contém um período (ou porcentagem dele) em os animais são alimentados a vontade. O procedimento de calibração só pode ser usado se alimento for dado a vontade durante pelo menos um período." |
||
6362 | |||
6363 | #. Programmer's name for it: MsgFileNotFound |
||
6364 | msgid "The file %s is missing" |
||
6365 | msgstr "O arquivo %s está ausente" |
||
6366 | |||
6367 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBRule....Hint |
||
6368 | #. FRationP..PRation..PRules..GBRule....Hint |
||
6369 | #. FRationT..TC..PRation..GBRule....Hint |
||
6370 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBRule....Hint |
||
6371 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBRule....Hint |
||
6372 | msgid "The first rule starts at the beginning of a simulation and the last rule terminates at the end of a simulation" |
||
6373 | msgstr "A primeira operação inicia no início da simulação e a última termina no fim" |
||
6374 | |||
6375 | msgid "The initial age should be between %d and %d days." |
||
6376 | msgstr "A idade inicial deveria ser entre %d e %d dias." |
||
6377 | |||
6378 | msgid "The initial body weight should be between %1.1f and %1.1f kg." |
||
6379 | msgstr "O peso corporal inicial deveria ser entre %1.1f e %1.1f kg." |
||
6380 | |||
6381 | msgid "The initial cumulative feed usage should be equal to zero." |
||
6382 | msgstr "O uso de alimento cumulativo inicial deveria ser igual a zero." |
||
6383 | |||
6384 | #. Programmer's name for it: MsgFinalDate |
||
6385 | msgid "The license activation key has expired." |
||
6386 | msgstr "A licença de ativação expirou." |
||
6387 | |||
6388 | #. Programmer's name for it: MsgInvalidLicense |
||
6389 | msgid "The license activation key is absent, has expired or does not correspond to the information provided." |
||
6390 | msgstr "A licença de ativação não existe, expirou ou não corresponde a informação fornecida." |
||
6391 | |||
6392 | #. Programmer's name for it: MsgUnitProfilP |
||
6393 | msgid "" |
||
6394 | "The mechanisms that regulate voluntary feed intake are not fully understood. If gut capacity is limiting, feed intake may be regulated on a dry matter (or 'bulk') basis. However, if gut capacity is not limiting intake, an energetic regulation of intake may be more likely.\n" |
||
6395 | "It is left to the user to express the mode of regulation of ad libitum feed intake (i.e., DM, DE, ME or ME). The choice of expressing ad libitum feed intake has consequences on the way the model predicts the response of feeding a high energy diet. For example, if ad libitum feed intake capacity is expressed on a DM basis, feeding a high energy diet will improve performance. If intake capacity is expressed on a NE basis, pigs fed a high energy diet will reduce their DM intake (to maintain an equal NE intake) without affecting performance." |
||
6396 | msgstr "" |
||
6397 | "Os mecanismos que regulam o consumo voluntário de alimento do suíno são ainda pouco conhecidos. Quando a capacidade do tubo digestivo limita a ingestão, a regulação poderia ser efetuada sobre a base da matéria seca (ou “bulk”). Entretanto, se esse não é o caso, uma regulação energética poderia ser mais provável.\n" |
||
6398 | "A escolha do modo de regulação do consumo à vontade (MS, ED, EM ou EL) é do usuário. Entretanto, esta escolha tem conseqüências sobre a forma que o modelo prediz as respostas sobre as rações com diferentes teores de energia. Por exemplo, se a capacidade de ingestão à vontade é expressa com base na MS, a utilização de uma ração de alta energia melhorará o desempenho. Se a capacidade de ingestão fosse expressa com base na EL, a utilização de uma ração alta energia reduzirá a quantidade ingerida (para manter uma EL ingerida constante) sem afetar o desempenho." |
||
6399 | |||
6400 | #. Programmer's name for it: MsgTooMuchRecords |
||
6401 | msgid "The number of data entries exceeds the authorized maximum; the software will function in read-only mode." |
||
6402 | msgstr "O número de entradas de dados excede o máximo autorizado; o programa funcionará em modo de leitura." |
||
6403 | |||
6404 | # Indicate that the equations can be modified in the configuration. Also delete the reference to TVM (TCM) here. |
||
6405 | #. Programmer's name for it: MsgEntretien |
||
6406 | msgid "" |
||
6407 | "The parameter 'maintenance' allows changing the maintenance energy requirements relative to the default function (i.e., a function of body weight and feed intake). Changing this parameter will change the lipid deposition, but not (or little) the protein deposition. Together with the lipid deposition, lean percentage and backfat thickness are modified when maintenance is changed. However, the equations used may be little precise and can be modified in the configuration menu of InraPorc.\n" |
||
6408 | "It is recommended to change this value only when information on the actual lipid deposition is available. It is not recommended to change the default value of 'maintenance' only on the basis of known lean percentage and/or backfat thickness." |
||
6409 | msgstr "O parâmetro “mantença” permite modificar a exigência energética para a mantença relativa em ralação a função padrão utilizada (i.e, uma função de peso vivo e consumo). Esse parâmetro age sobre a deposição de lipídeos, mas não (ou pouco) a deposição protéica. Ao mesmo tempo que a deposição lipídica, a percentagem de carne magra, a espessura de toucinho e os Teores de Carne Magra (TCM) são modificados. Entretanto, as equações usadas para estimar esses últimos critérios não são muito recentes e podem ser pouco precisas. É recomendado modificar esse valor somente quando a informação sobre a deposição lipídica está disponível. Não se recomenda alterar o valor padrão de “mantença” utilizando somente uma informação como a percentagem de carne magra, a espessura de toucinho e/ou de TCM." |
||
6410 | |||
6411 | #. Programmer's name for it: MsgServerUnreachable |
||
6412 | msgid "" |
||
6413 | "The server is unreachable.\n" |
||
6414 | "Check your network connection." |
||
6415 | msgstr "" |
||
6416 | "O servidor não está disponível.\n" |
||
6417 | "Favor verificar a conexão de internet." |
||
6418 | |||
6419 | #. Programmer's name for it: MsgConvert |
||
6420 | msgid "" |
||
6421 | "The user data need to be upgraded in order to be used by the new version of InraPorc.\n" |
||
6422 | "The converted data cannot be used by previous versions of the program.\n" |
||
6423 | "Continue?" |
||
6424 | msgstr "" |
||
6425 | "Os dados de usuário precisam ser atualizados para ser usado pela nova versão do InraPorc.\n" |
||
6426 | "Os dados convertidos não podem ser usados por versões anteriores do programa.\n" |
||
6427 | "Continue?" |
||
6428 | |||
6429 | #. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
6430 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJThe..Caption |
||
6431 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJThe..Caption |
||
6432 | #. FResBesGestE..LBNRJ....Items.Strings |
||
6433 | #. FResBesGestT..LBNRJ....Items.Strings |
||
6434 | #. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
||
6435 | msgid "Thermoregulation" |
||
6436 | msgstr "Termorregulação" |
||
6437 | |||
6438 | #. Programmer's name for it: MsgNameTooLarge |
||
6439 | msgid "This name is too long (maximum %d characters)." |
||
6440 | msgstr "Este nome é muito extenso (máximo %d caracteres)." |
||
6441 | |||
6442 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr......SubTitle.Text.Strings |
||
6443 | msgid "This operation may take more or less time depending on the power of your computer" |
||
6444 | msgstr "Esta operação pode levar mais ou menos tempo dependendo da potência de seu computador" |
||
6445 | |||
6446 | #. Programmer's name for it: MsgPrecocite |
||
6447 | msgid "" |
||
6448 | "This parameter determines the shape of the Gompertz function, which is used to describe protein deposition. Increasing its value results in an early-maturing animal while (approximately) maintaining the average daily gain. A low value of 'precocity' results in a late-maturing animal. In the absence of information, it is recommended not to change the value.\n" |
||
6449 | "Information such as average daily gain during the growing and finishing phase may be used to adjust this parameter (i.e., change 'Graph type' to 'View per period' and 'X-axis' to 'Feed sequence rule')." |
||
6450 | msgstr "" |
||
6451 | "Este parâmetro determina a forma da função de Gompertz, que é usada para descrever a deposição protéica. Um aumento nesse valor faz com que o crescimento seja mais precoces, mantendo (de forma aproximada) o ganho médio diário. Um baixo valor para a “precocidade” indica um crescimento tardio. Na ausência da informação é recomendado não mudar o valor.\n" |
||
6452 | "Informações sobre os desempenhos durante as fases de crescimento e terminação podem ser usadas para ajustar esse parâmetro (é necessário modificar o tipo de gráfico em 'Visualização por período' e 'eixo-X-' para 'programa de rações')." |
||
6453 | |||
6454 | #. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
6455 | #. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
6456 | msgid "Thr" |
||
6457 | msgstr "Thr" |
||
6458 | |||
6459 | #. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..CBTypeAliGest....Items.Strings |
||
6460 | msgid "Three periods - Fixed increase and final quantity" |
||
6461 | msgstr "Três fases - Aumento e qtde final pré-determinados" |
||
6462 | |||
6463 | #. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..CBTypeAliGest....Items.Strings |
||
6464 | msgid "Three periods - Fixed increase and initial quantity" |
||
6465 | msgstr "Três fases - Aumento e qtde inicial pré-determinados" |
||
6466 | |||
6467 | #. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..CBTypeAliGest....Items.Strings |
||
6468 | msgid "Three periods - Fixed quantities during periods 2 and 3" |
||
6469 | msgstr "Três fases - Qtdes pré-determinadas nas fases 2 e 3" |
||
6470 | |||
6471 | #. Messages (Dialogs) |
||
6472 | #. Programmer's name for it: MsgLicense |
||
6473 | msgid "" |
||
6474 | "Three versions of InraPorc are available: \n" |
||
6475 | "- Evaluation \n" |
||
6476 | "\t Free \n" |
||
6477 | "\t Does not require a license activation key \n" |
||
6478 | "\t Limited functionality \n" |
||
6479 | "- Education \n" |
||
6480 | "\t Free \n" |
||
6481 | "\t Reserved for educational purposes \n" |
||
6482 | "\t Requires a license activation key \n" |
||
6483 | "\t Limited number of entries can be saved \n" |
||
6484 | "- Complete \n" |
||
6485 | "\t Purchase required (500 euros) \n" |
||
6486 | "\t Requires a license activation key \n" |
||
6487 | "\t No limitation \n" |
||
6488 | "\n" |
||
6489 | "In case of an error (e.g., exceeding the number of data entries that can be saved or invalid license activation key), the software will work in read-only mode. \n" |
||
6490 | "\n" |
||
6491 | "To obtain a license activation key, use the following procedure: \n" |
||
6492 | "1. Install InraPorc on the computer on which it will be used and start InraPorc from that computer. \n" |
||
6493 | "2. Fill out all the requested information in the right-hand panel (do not forget to indicate the requested license type). \n" |
||
6494 | "3. You have two options to request a license activation key: automatically and manually. An internet connection is required to request the license activation key automatically. When you click on the \"Automatic\" button, the information from the license window will be sent to our server. We will then process your request, which may take a few days. If you prefer to request the license activation key manually, a license activation file will be created when you click on the \"Manual\" button and you will have to upload (manually) this file to our server (http://w3.rennes.inra.fr/inraporc/). \n" |
||
6495 | "4. After having received your request, we will generate a license activation key. We will include this key in the license activation file InraPorc.lic and we will send this file to you by e-mail. Copy this file to a location of your choice. To validate you license, start InraPorc and open the license windows again. Click on the \"Import\" button and indicate where the license activation file InraPorc.lic is located. \n" |
||
6496 | "\n" |
||
6497 | "To obtain a license activation key for the complete version, you must first fill out a purchase order of the InraPorc web site. A license number will be sent to you with the order confirmation." |
||
6498 | msgstr "" |
||
6499 | "Três versões do InraPorc são disponíveis: \n" |
||
6500 | "- Avaliação \n" |
||
6501 | "\t Gratuita \n" |
||
6502 | "\t Não exige licença de ativação \n" |
||
6503 | "\t Funcionalidade limitada \n" |
||
6504 | "- Educação \n" |
||
6505 | "\t Gratuita \n" |
||
6506 | "\t Destinada para fins educacionais \n" |
||
6507 | "\t Exige Licença de ativação \n" |
||
6508 | "\t Número de entradas que podem ser salvas limitado \n" |
||
6509 | "- Completo \n" |
||
6510 | "\t Compra necessária (500 euros) \n" |
||
6511 | "\t Exige licença de ativação \n" |
||
6512 | "\t Sem limitações \n" |
||
6513 | "\n" |
||
6514 | "Em caso de erro (ex., exceder número de entradas de dados que podem ser salvas, ou licença de ativação inválida), o software irá funcionar somente em modo leitura. \n" |
||
6515 | "\n" |
||
6516 | "Para obter a licença de ativação, realize os seguintes procedimentos: \n" |
||
6517 | "1. Instale o InraPorc no computador no qual este será utilizado e inicialize o programa. \n" |
||
6518 | "2. Preencha todas as informações solicitadas no painel do lado direito (não esqueça de indicar o tipo de licença requerida). \n" |
||
6519 | "3. Você possui duas opções para solicitar uma licença de ativação: automática e manual. É necessário estar conectado à internet para solicitar a licença de ativação automaticamente. Ao clicar na opção \"Automático\", as informações que foram preenchidas na janela de licença serão enviadas para o servidor. Sua solicitação será processada, o que pode demorar alguns dias. Caso queira solicitar a licença de ativação manualmente, um arquivo de ativação da licença será criado quando você clicar na opção \"Manual\" e você terá que fazer o upload (manualmente) desse arquivo para o nosso servidor (http://w3.rennes.inra.fr/inraporc/). \n" |
||
6520 | "4. Após recebermos sua solicitação, uma licença de ativação será gerada. Nós iremos incluir esta licença de ativação no arquivo de ativação da licença InraPorc.lic, e este arquivo será enviado para você por e-mail. Copie este arquivo para um local de sua escolha. Para validar sua licença, inicialize o programa InraPorc e abra a janela de licença novamente. Clique na opção \"Importar\" e indique o local onde o arquivo de ativação da licença está localizado. \n" |
||
6521 | "\n" |
||
6522 | "Para obter uma licença de ativação para a versão completa, você deve primeiramente preencher uma ordem de compra do web site InraPorc. Um número de licença será enviado para você com a confirmação da ordem de compra. " |
||
6523 | |||
6524 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LThr..Caption |
||
6525 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6526 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6527 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
6528 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LThr..Caption |
||
6529 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLThr..Caption |
||
6530 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLThr..Caption |
||
6531 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLThr..Caption |
||
6532 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLThr..Caption |
||
6533 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLThr..Caption |
||
6534 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLThr..Caption |
||
6535 | #. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6536 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6537 | #. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6538 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6539 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6540 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6541 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
6542 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
6543 | msgid "Threonine" |
||
6544 | msgstr "Treonina" |
||
6545 | |||
6546 | #. FMenu..MainMenu..MWindow..MTileHorizontal..Caption |
||
6547 | msgid "Tile horizontally" |
||
6548 | msgstr "Mosaico horizontal" |
||
6549 | |||
6550 | #. FMenu..MainMenu..MWindow..MTileVertical..Caption |
||
6551 | msgid "Tile vertically" |
||
6552 | msgstr "Mosaico vertical" |
||
6553 | |||
6554 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
6555 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
6556 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings |
||
6557 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP....Items.Strings |
||
6558 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
6559 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
6560 | msgid "Time" |
||
6561 | msgstr "Tempo" |
||
6562 | |||
6563 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC20_5..Hint |
||
6564 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC20_5..Hint |
||
6565 | msgid "Timnodonic acid" |
||
6566 | msgstr "Ácido timnodonico" |
||
6567 | |||
6568 | #. FCompSimulP..Graph....Title.Text.Strings |
||
6569 | #. FCompSimulT..Graph....Title.Text.Strings |
||
6570 | #. FGraphAli..Graph....Title.Text.Strings |
||
6571 | #. FProfilT..PC..TSGraph..Graph....Title.Text.Strings |
||
6572 | #. FResBesGestE..Graph....Title.Text.Strings |
||
6573 | #. FResBesGestT..Graph....Title.Text.Strings |
||
6574 | #. FResBesLactE..Graph....Title.Text.Strings |
||
6575 | #. FResBesLactT..Graph....Title.Text.Strings |
||
6576 | #. FResSimulP..Graph....Title.Text.Strings |
||
6577 | #. FResSimulT..Graph....Title.Text.Strings |
||
6578 | msgid "Title" |
||
6579 | msgstr "Título" |
||
6580 | |||
6581 | #. FBesGestT..GBLoge..GBComport..Hint |
||
6582 | #. FBesGestT..GBLoge..GBParam..Hint |
||
6583 | msgid "To modify these values, select the housing \"(Manual entry)\"" |
||
6584 | msgstr "Para modificar esses valores, selecione a instalação \"(Entrada manual)\"" |
||
6585 | |||
6586 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBCarcasse..CBLangue..Caption |
||
6587 | msgid "Tongue" |
||
6588 | msgstr "Língua" |
||
6589 | |||
6590 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBWindow..LTop..Caption |
||
6591 | msgid "Top" |
||
6592 | msgstr "Superior" |
||
6593 | |||
6594 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..GBProt..LProtTot..Caption |
||
6595 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBTrp..LTrpTot..Caption |
||
6596 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBEAA..LEAATot..Caption |
||
6597 | #. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..LCtot..Caption |
||
6598 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..LTotal..Caption |
||
6599 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5A....Items.Strings |
||
6600 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5A....Items.Strings |
||
6601 | #. FCompSimulP..Graph....SubTitle.Text.Strings |
||
6602 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5A....Items.Strings |
||
6603 | #. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5A....Items.Strings |
||
6604 | #. FCompSimulT..Graph....SubTitle.Text.Strings |
||
6605 | #. FGraphAli..Graph....SubTitle.Text.Strings |
||
6606 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..GBProt..LProtTot..Caption |
||
6607 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBTrp..LTrpTot..Caption |
||
6608 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBEAA..LEAATot..Caption |
||
6609 | #. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..LCtot..Caption |
||
6610 | #. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLCTot..Caption |
||
6611 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJTot..Caption |
||
6612 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJTot..Caption |
||
6613 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJTot..Caption |
||
6614 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJTot..Caption |
||
6615 | #. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLCTot..Caption |
||
6616 | #. FResBesGestE..Graph....SubTitle.Text.Strings |
||
6617 | #. FResBesLactE..Graph....SubTitle.Text.Strings |
||
6618 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5....Items.Strings |
||
6619 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5....Items.Strings |
||
6620 | #. FResSimulP..Graph....SubTitle.Text.Strings |
||
6621 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5....Items.Strings |
||
6622 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5....Items.Strings |
||
6623 | #. FResSimulT..Graph....SubTitle.Text.Strings |
||
6624 | #. Programmer's name for it: StrTotal |
||
6625 | msgid "Total" |
||
6626 | msgstr "Total" |
||
6627 | |||
6628 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBAlimentation..LConsoAn..Caption |
||
6629 | msgid "Total (kg/year)" |
||
6630 | msgstr "Total (kg/ano)" |
||
6631 | |||
6632 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3..Text |
||
6633 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
6634 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D..Text |
||
6635 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
6636 | msgid "Total body weight" |
||
6637 | msgstr "Peso vivo total" |
||
6638 | |||
6639 | #. FProfilT..PC..TSPortee..GBNaissance..LNbTot..Caption |
||
6640 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLNbTot..Caption |
||
6641 | msgid "Total born" |
||
6642 | msgstr "Nascidos total" |
||
6643 | |||
6644 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLabel10..Caption |
||
6645 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLabel10..Caption |
||
6646 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLCa..Caption |
||
6647 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLCa..Caption |
||
6648 | #. FResBesGestE..PC..TSMin..GBMinY..CBMin3....Items.Strings |
||
6649 | #. FResBesLactE..PC..TSMin..GBMin..CBMin3....Items.Strings |
||
6650 | msgid "Total calcium" |
||
6651 | msgstr "Cálcio total" |
||
6652 | |||
6653 | #. FAliment..PC..TSFibres..GBFibres..LParois..Caption |
||
6654 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSFibres....Items.Strings |
||
6655 | #. FMatiere..PC..TSFibres..GBFibres..LParois..Caption |
||
6656 | #. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLParois..Caption |
||
6657 | #. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLParois..Caption |
||
6658 | msgid "Total dietary fiber" |
||
6659 | msgstr "Fibra dietética total" |
||
6660 | |||
6661 | msgid "Total feed intake" |
||
6662 | msgstr "Consumo total de alimento" |
||
6663 | |||
6664 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAliTot..Caption |
||
6665 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAliTot..Caption |
||
6666 | #. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAliTot..Caption |
||
6667 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
||
6668 | msgid "Total feed usage" |
||
6669 | msgstr "Uso total de alimento" |
||
6670 | |||
6671 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
||
6672 | msgid "Total feed usage (kg)" |
||
6673 | msgstr "Uso total de alimento (kg)" |
||
6674 | |||
6675 | msgid "Total feed wastage" |
||
6676 | msgstr "Desperdício total de alimento" |
||
6677 | |||
6678 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..Hint |
||
6679 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..Hint |
||
6680 | msgid "Total methionine and cystine" |
||
6681 | msgstr "Metionina e cistina total" |
||
6682 | |||
6683 | #. FBesGestT..GBProfil..GBMiseBas..LNesTotaux..Caption |
||
6684 | msgid "Total number born" |
||
6685 | msgstr "Número total de nascidos" |
||
6686 | |||
6687 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..Hint |
||
6688 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..Hint |
||
6689 | msgid "Total phenylalanine and tyrosine" |
||
6690 | msgstr "Fenilalanina e tirosina total" |
||
6691 | |||
6692 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..LPtot..Caption |
||
6693 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..LPtot..Caption |
||
6694 | msgid "Total phosphorus" |
||
6695 | msgstr "Fósforo total" |
||
6696 | |||
6697 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLPTot..Caption |
||
6698 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLPTot..Caption |
||
6699 | msgid "Total phosphorus (g/kg)" |
||
6700 | msgstr "Fósforo total (g/kg)" |
||
6701 | |||
6702 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
6703 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global..Text |
||
6704 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
6705 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
6706 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P..Text |
||
6707 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
6708 | msgid "Total weight gain" |
||
6709 | msgstr "Ganho peso total" |
||
6710 | |||
6711 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..Caption |
||
6712 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..Caption |
||
6713 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLOligo..Caption |
||
6714 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLOligo..Caption |
||
6715 | msgid "Trace-elements" |
||
6716 | msgstr "Elementos traço" |
||
6717 | |||
6718 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..CBTransit..Caption |
||
6719 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..CBTransit..Caption |
||
6720 | #. Transition |
||
6721 | #. Transition |
||
6722 | msgid "Transition" |
||
6723 | msgstr "Transição" |
||
6724 | |||
6725 | #. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
6726 | #. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
6727 | msgid "Trp" |
||
6728 | msgstr "Tri" |
||
6729 | |||
6730 | #. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBTrp..Caption |
||
6731 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBTrp..Caption |
||
6732 | msgid "Trp / neutral AA (%)" |
||
6733 | msgstr "Tri / AA neutros (%)" |
||
6734 | |||
6735 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LTrp..Caption |
||
6736 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6737 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6738 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
6739 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LTrp..Caption |
||
6740 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLTrp..Caption |
||
6741 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLTrp..Caption |
||
6742 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLTrp..Caption |
||
6743 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLTrp..Caption |
||
6744 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLTrp..Caption |
||
6745 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLTrp..Caption |
||
6746 | #. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6747 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6748 | #. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6749 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6750 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6751 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6752 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
6753 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
6754 | msgid "Tryptophan" |
||
6755 | msgstr "Tritofano" |
||
6756 | |||
6757 | #. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..CBTypeAliGest....Items.Strings |
||
6758 | msgid "Two periods - Fixed final quantity" |
||
6759 | msgstr "Duas fases - Qtde final pré-determinada" |
||
6760 | |||
6761 | #. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..CBTypeAliGest....Items.Strings |
||
6762 | msgid "Two periods - Fixed increase" |
||
6763 | msgstr "Duas fases - aumento pré-determinado" |
||
6764 | |||
6765 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LType..Caption |
||
6766 | #. FBesGestT..GBLoge..GBParam..LTyp..Caption |
||
6767 | #. FImpExp..GBMatiere..LTypeMat..Caption |
||
6768 | #. FImpExp..GBAliment..LTypeAli..Caption |
||
6769 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..LTyp..Caption |
||
6770 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..LType..Caption |
||
6771 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..LType..Caption |
||
6772 | msgid "Type" |
||
6773 | msgstr "Tipo" |
||
6774 | |||
6775 | #. FCommentAli..LType..Caption |
||
6776 | msgid "Type of feed" |
||
6777 | msgstr "Tipo de dieta" |
||
6778 | |||
6779 | #. FCommentMat..LType..Caption |
||
6780 | msgid "Type of feed ingredient" |
||
6781 | msgstr "Tipo de ingrediente" |
||
6782 | |||
6783 | #. Programmer's name for it: StrTyp0 |
||
6784 | msgid "Type of feed not specified" |
||
6785 | msgstr "Tipo de dieta não informado" |
||
6786 | |||
6787 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LTyr..Caption |
||
6788 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
6789 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LTyr..Caption |
||
6790 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLTyr..Caption |
||
6791 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLTyr..Caption |
||
6792 | msgid "Tyrosine" |
||
6793 | msgstr "Tirosina" |
||
6794 | |||
6795 | #. FCompSimulP..LBAA....Items.Strings |
||
6796 | #. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings |
||
6797 | #. FResSimulP..LBAA....Items.Strings |
||
6798 | #. FResSimulT..LBAA....Items.Strings |
||
6799 | msgid "Unbalanced" |
||
6800 | msgstr "Não-balanceado" |
||
6801 | |||
6802 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxAdLib..LabelUnite..Caption |
||
6803 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..LUnite..Caption |
||
6804 | #. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LUnite..Caption |
||
6805 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PUnite..LUnite..Caption |
||
6806 | #. FRationT..TC..PRation..GBRule..LUnite..Caption |
||
6807 | msgid "Unit" |
||
6808 | msgstr "Unidade" |
||
6809 | |||
6810 | #. FLicense..PLicense..PInfo..LOrganisation..Caption |
||
6811 | msgid "University" |
||
6812 | msgstr "Instituição" |
||
6813 | |||
6814 | #. Programmer's name for it: StrOrganization |
||
6815 | msgid "University: %s" |
||
6816 | msgstr "Instituição: %s" |
||
6817 | |||
6818 | #. FCompSimulP..LBRej....Items.Strings |
||
6819 | #. FCompSimulT..LBRej....Items.Strings |
||
6820 | #. FResSimulP..LBRej....Items.Strings |
||
6821 | #. FResSimulT..LBRej....Items.Strings |
||
6822 | msgid "Urinary" |
||
6823 | msgstr "Urinário" |
||
6824 | |||
6825 | #. FRapAliAA..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6826 | #. FRapAliAG..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6827 | #. FRapAliElem..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6828 | #. FRapAliMat..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6829 | #. FRapAliMin..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6830 | #. FRapBesGestE..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6831 | #. FRapBesGestT..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6832 | #. FRapBesLactE..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6833 | #. FRapBesLactT..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6834 | #. FRapCompSimulP..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6835 | #. FRapLogeT..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6836 | #. FRapMatAA..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6837 | #. FRapMatAG..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6838 | #. FRapMatElem..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6839 | #. FRapMatMin..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6840 | #. FRapProfilP..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6841 | #. FRapProfilT..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6842 | #. FRapRationP..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6843 | #. FRapRationT..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6844 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6845 | #. FRapSeqAliP..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6846 | #. FRapSeqAliT..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6847 | #. FRapSimulP..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6848 | #. FRapSimulT..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
||
6849 | msgid "User" |
||
6850 | msgstr "Usuário" |
||
6851 | |||
6852 | msgid "User backfat thickness" |
||
6853 | msgstr "Espessura de toicinho definida pelo usuário" |
||
6854 | |||
6855 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBFat..RBUserFat..Caption |
||
6856 | #. FConfig..PC..TSPorc..GBLean..RBUserLean..Caption |
||
6857 | msgid "User defined" |
||
6858 | msgstr "Definido pelo usuário" |
||
6859 | |||
6860 | msgid "User lean" |
||
6861 | msgstr "Carne definida pelo usuário" |
||
6862 | |||
6863 | #. User defined |
||
6864 | #. User defined |
||
6865 | #. User defined |
||
6866 | #. User defined |
||
6867 | #. User defined |
||
6868 | #. User defined |
||
6869 | #. User defined |
||
6870 | msgid "User-defined backfat thickness" |
||
6871 | msgstr "Espessura de toicinho definida pelo usuário" |
||
6872 | |||
6873 | #. User defined |
||
6874 | #. User defined |
||
6875 | #. User defined |
||
6876 | #. User defined |
||
6877 | #. User defined |
||
6878 | #. User defined |
||
6879 | #. User defined |
||
6880 | msgid "User-defined lean meat" |
||
6881 | msgstr "Carne magra definida pelo usuário" |
||
6882 | |||
6883 | # Short notation for a user-defined lean content |
||
6884 | msgid "UserLean" |
||
6885 | msgstr "Carne definida pelo usuário" |
||
6886 | |||
6887 | # Short notation for a user-defined backfat thickness |
||
6888 | msgid "UserP2" |
||
6889 | msgstr "P2 definida pelo usuário" |
||
6890 | |||
6891 | #. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
6892 | #. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
||
6893 | msgid "Val" |
||
6894 | msgstr "Val" |
||
6895 | |||
6896 | #. FLicense..PLicense..GBImport..Caption |
||
6897 | msgid "Validate the license" |
||
6898 | msgstr "Validar licença" |
||
6899 | |||
6900 | #. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LVal..Caption |
||
6901 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6902 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6903 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
||
6904 | #. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LVal..Caption |
||
6905 | #. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLVal..Caption |
||
6906 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLVal..Caption |
||
6907 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLVal..Caption |
||
6908 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLVal..Caption |
||
6909 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLVal..Caption |
||
6910 | #. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLVal..Caption |
||
6911 | #. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6912 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6913 | #. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6914 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6915 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6916 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
||
6917 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
6918 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
||
6919 | msgid "Valine" |
||
6920 | msgstr "Valina" |
||
6921 | |||
6922 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..LVariable..Caption |
||
6923 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..LVariable..Caption |
||
6924 | msgid "Variable" |
||
6925 | msgstr "Variável" |
||
6926 | |||
6927 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLVariation..Caption |
||
6928 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLVariation..Caption |
||
6929 | #. FRapSensSimulP..QRRapport..QRSDRapport..QRLVariation..Caption |
||
6930 | msgid "Variation" |
||
6931 | msgstr "Variação" |
||
6932 | |||
6933 | #. Programmer's name for it: StrSimulSens |
||
6934 | msgid "Variation \"%s\": \"%s\"" |
||
6935 | msgstr "Variação \"%s\": \"%s\"" |
||
6936 | |||
6937 | #. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..LVariation..Caption |
||
6938 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..LVariation..Caption |
||
6939 | msgid "Variation (%)" |
||
6940 | msgstr "Variação (%)" |
||
6941 | |||
6942 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
||
6943 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
||
6944 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
||
6945 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
||
6946 | msgid "Variation in P2" |
||
6947 | msgstr "Variação P2" |
||
6948 | |||
6949 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphT..CBGraphT....Items.Strings |
||
6950 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1....Items.Strings |
||
6951 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1....Items.Strings |
||
6952 | msgid "View per period" |
||
6953 | msgstr "Mostrar por período" |
||
6954 | |||
6955 | #. FRapportAli..SBRapAliAA..Hint |
||
6956 | #. FRapportMat..SBRapMatAA..Hint |
||
6957 | msgid "View the report for the amino acids" |
||
6958 | msgstr "Mostrar o relatório para os aminoácidos" |
||
6959 | |||
6960 | #. FProfilP..GBProfil..SBPrint..Hint |
||
6961 | #. FProfilT..GBProfil..SBPrint..Hint |
||
6962 | msgid "View the report for the current animal profile" |
||
6963 | msgstr "Mostrar o relatório para o perfil animal atual" |
||
6964 | |||
6965 | #. FAliment..GBAliment..SBPrint..Hint |
||
6966 | msgid "View the report for the current feed" |
||
6967 | msgstr "Mostrar o relatório para a ração atual" |
||
6968 | |||
6969 | #. FMatiere..GBMatiere..SBPrint..Hint |
||
6970 | msgid "View the report for the current feed ingredient" |
||
6971 | msgstr "Mostrar o relatório para o ingrediente atual" |
||
6972 | |||
6973 | #. FRationP..GBRation..SBPrint..Hint |
||
6974 | #. FRationT..GBRation..SBPrint..Hint |
||
6975 | msgid "View the report for the current feed rationing plan" |
||
6976 | msgstr "Mostrar o relatório para o programa alimentação atual" |
||
6977 | |||
6978 | #. FSeqAliP..GBSeqAli..SBPrint..Hint |
||
6979 | #. FSeqAliT..GBSeqAli..SBPrint..Hint |
||
6980 | msgid "View the report for the current feed sequence plan" |
||
6981 | msgstr "Mostrar o relatório para o programa de rações atual" |
||
6982 | |||
6983 | #. FLogeT..GBLoge..SBPrint..Hint |
||
6984 | msgid "View the report for the current housing plan" |
||
6985 | msgstr "Mostrar o relatório para o programa de alojamento atual" |
||
6986 | |||
6987 | #. FRapportAli..SBRapAliElem..Hint |
||
6988 | #. FRapportMat..SBRapMatElem..Hint |
||
6989 | msgid "View the report for the elementary composition" |
||
6990 | msgstr "Mostrar o relatório para a composição elementar" |
||
6991 | |||
6992 | #. FRapportAli..SBRapAliAG..Hint |
||
6993 | #. FRapportMat..SBRapMatAG..Hint |
||
6994 | msgid "View the report for the fatty acids" |
||
6995 | msgstr "Mostrar o relatório para os ácidos graxos" |
||
6996 | |||
6997 | #. FRapportAli..PMat..SBRapAliMat..Hint |
||
6998 | msgid "View the report for the feed ingredients" |
||
6999 | msgstr "Mostrar o relatório para os ingredientes" |
||
7000 | |||
7001 | #. FRapportAli..SBRapAliMin..Hint |
||
7002 | #. FRapportMat..SBRapMatMin..Hint |
||
7003 | msgid "View the report for the minerals" |
||
7004 | msgstr "Mostrar o relatório para os minerais" |
||
7005 | |||
7006 | #. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings |
||
7007 | #. FCommentMat..CBType....Items.Strings |
||
7008 | #. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings |
||
7009 | msgid "Vitamin and mineral products" |
||
7010 | msgstr "Vitaminas e minerais" |
||
7011 | |||
7012 | #. FProfilT..PC..TSTruie..GBSaillie..LISO..Caption |
||
7013 | msgid "WEI (d)" |
||
7014 | msgstr "IDC (d)" |
||
7015 | |||
7016 | #. FCalibrage..LInfo..Caption |
||
7017 | #. FCalibrProfilP..PSummary..LInfo..Caption |
||
7018 | #. FWarning..Caption |
||
7019 | msgid "Warning" |
||
7020 | msgstr "Advertência" |
||
7021 | |||
7022 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBWarning..Caption |
||
7023 | #. FConfig..PC..TSMessages..Caption |
||
7024 | msgid "Warning messages" |
||
7025 | msgstr "Advertências" |
||
7026 | |||
7027 | #. FProfilT..PC..TSPortee..GBSevrage..LNbSev..Caption |
||
7028 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLNbSev..Caption |
||
7029 | msgid "Weaned" |
||
7030 | msgstr "Desmamados" |
||
7031 | |||
7032 | #. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..Caption |
||
7033 | #. FProfilT..PC..TSPortee..GBSevrage..Caption |
||
7034 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBPorcelets..LSevrage..Caption |
||
7035 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLSevrage..Caption |
||
7036 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel11..Caption |
||
7037 | #. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..PLeft..GBFin..CBStadeFin....Items.Strings |
||
7038 | #. Programmer's name for it: StrSevrage |
||
7039 | msgid "Weaning" |
||
7040 | msgstr "Desmame" |
||
7041 | |||
7042 | #. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..LPdsSev..Caption |
||
7043 | msgid "Weaning weight (kg)" |
||
7044 | msgstr "Peso desmame (kg)" |
||
7045 | |||
7046 | #. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LISO2..Caption |
||
7047 | msgid "Weaning-to-estrus interval (d)" |
||
7048 | msgstr "Intervalo desmame-cio (d)" |
||
7049 | |||
7050 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphX..CBGraphXP..Text |
||
7051 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphX..CBGraphXP....Items.Strings |
||
7052 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2P..Text |
||
7053 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2P....Items.Strings |
||
7054 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2P..Text |
||
7055 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2P....Items.Strings |
||
7056 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2P..Text |
||
7057 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2P....Items.Strings |
||
7058 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2P..Text |
||
7059 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2P....Items.Strings |
||
7060 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2P..Text |
||
7061 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2P....Items.Strings |
||
7062 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2P..Text |
||
7063 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2P....Items.Strings |
||
7064 | #. kg (QI ou MS) |
||
7065 | #. MJ (ED, EM ou EN) |
||
7066 | msgid "Week" |
||
7067 | msgstr "Semana" |
||
7068 | |||
7069 | #. FObservProfilP..DBGridObserv......FieldName |
||
7070 | #. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPWeight..FieldName |
||
7071 | #. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBPortee....Items.Strings |
||
7072 | #. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBTruie..Text |
||
7073 | #. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBTruie....Items.Strings |
||
7074 | msgid "Weight" |
||
7075 | msgstr "Peso" |
||
7076 | |||
7077 | #. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBTruie....Items.Strings |
||
7078 | msgid "Weight adjustment after farrowing" |
||
7079 | msgstr "Peso ajustado após parto" |
||
7080 | |||
7081 | #. FBesGestT..GBProfil..GBMiseBas..LPdsApMB..Caption |
||
7082 | #. FBesLactT..GBProfil..GBMiseBas..LPdsApMB..Caption |
||
7083 | #. FProfilT..PC..TSTruie..GBMiseBas..LPdsApMB..Caption |
||
7084 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLPdsApMB..Caption |
||
7085 | msgid "Weight after (kg)" |
||
7086 | msgstr "Peso após (kg)" |
||
7087 | |||
7088 | #. FProfilT..PC..TSTruie..GBMiseBas..LPdsAvMB..Caption |
||
7089 | #. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLPdsAvMB..Caption |
||
7090 | msgid "Weight before (kg)" |
||
7091 | msgstr "Peso antes (kg)" |
||
7092 | |||
7093 | #. Body weight |
||
7094 | #. Body weight |
||
7095 | #. Création |
||
7096 | #. Body weight |
||
7097 | #. Body weight |
||
7098 | #. Body weight |
||
7099 | #. Body weight |
||
7100 | msgid "Weight gain" |
||
7101 | msgstr "Ganho peso" |
||
7102 | |||
7103 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel14..Caption |
||
7104 | msgid "Weight of the piglets (kg)" |
||
7105 | msgstr "Peso dos leitões (kg)" |
||
7106 | |||
7107 | #. FConfig..PC..TSGeneral..GBWindow..LWidth..Caption |
||
7108 | msgid "Width" |
||
7109 | msgstr "Largura" |
||
7110 | |||
7111 | #. FMenu..MainMenu..MWindow..Caption |
||
7112 | msgid "Window" |
||
7113 | msgstr "Janela" |
||
7114 | |||
7115 | #. FError..LQuestion..Caption |
||
7116 | msgid "Would you like delete the corrupted links?" |
||
7117 | msgstr "Você quer excluir os links corrompidos?" |
||
7118 | |||
7119 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..Graph..LineLeft..XValues.Name |
||
7120 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..Graph..LineRight..XValues.Name |
||
7121 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..Graph..PointLeft..XValues.Name |
||
7122 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..Graph..PointRight..XValues.Name |
||
7123 | #. FCompSimulP..Graph..BottomAxis.Title.Caption |
||
7124 | #. FCompSimulT..Graph..BottomAxis.Title.Caption |
||
7125 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesCourbePD..XValues.Name |
||
7126 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesLimitePD..XValues.Name |
||
7127 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesPointPD..XValues.Name |
||
7128 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesDroitePD..XValues.Name |
||
7129 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesCourbeLD..XValues.Name |
||
7130 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesPointLD..XValues.Name |
||
7131 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesDroiteLD..XValues.Name |
||
7132 | #. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesSurface..XValues.Name |
||
7133 | #. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesAdLib..XValues.Name |
||
7134 | #. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesRation..XValues.Name |
||
7135 | #. FGraphAli..Graph..BottomAxis.Title.Caption |
||
7136 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..LigneAdLib..XValues.Name |
||
7137 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..LigneRation..XValues.Name |
||
7138 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..BarreAdLib..XValues.Name |
||
7139 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..BarreRation..XValues.Name |
||
7140 | #. FProfilT..PC..TSGraph..Graph..BottomAxis.Title.Caption |
||
7141 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..LignePds..XValues.Name |
||
7142 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..LigneP2..XValues.Name |
||
7143 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..PointPds..XValues.Name |
||
7144 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..PointP2..XValues.Name |
||
7145 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..Graph..SeriesLigne..XValues.Name |
||
7146 | #. FRationT..TC..PRation..Graph..SeriesLigne..XValues.Name |
||
7147 | #. FResBesGestE..Graph..BottomAxis.Title.Caption |
||
7148 | #. FResBesGestT..Graph..BottomAxis.Title.Caption |
||
7149 | #. FResBesLactE..Graph..BottomAxis.Title.Caption |
||
7150 | #. FResBesLactT..Graph..BottomAxis.Title.Caption |
||
7151 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3R....Items.Strings |
||
7152 | #. FResSimulP..Graph..BottomAxis.Title.Caption |
||
7153 | #. FResSimulT..Graph..BottomAxis.Title.Caption |
||
7154 | #. Programmer's name for it: StrX |
||
7155 | msgid "X" |
||
7156 | msgstr "X" |
||
7157 | |||
7158 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..Caption |
||
7159 | #. FCompSimulP..PC..TabAli..GBAliX..Caption |
||
7160 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAX..Caption |
||
7161 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..Caption |
||
7162 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinX..Caption |
||
7163 | #. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejX..Caption |
||
7164 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..Caption |
||
7165 | #. FCompSimulT..PC..TabAli..GBAliX..Caption |
||
7166 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAX..Caption |
||
7167 | #. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..Caption |
||
7168 | #. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinX..Caption |
||
7169 | #. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejX..Caption |
||
7170 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxX..Caption |
||
7171 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphX..Caption |
||
7172 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBX..Caption |
||
7173 | #. FResBesGestT..PC..TSAli..GBAliX..Caption |
||
7174 | #. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJX..Caption |
||
7175 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAX..Caption |
||
7176 | #. FResBesLactT..PC..TSAli..GBAliX..Caption |
||
7177 | #. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJX..Caption |
||
7178 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAX..Caption |
||
7179 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..Caption |
||
7180 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..Caption |
||
7181 | #. FResSimulP..PC..TabPD..GBPDX..Caption |
||
7182 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..Caption |
||
7183 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..Caption |
||
7184 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..Caption |
||
7185 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..Caption |
||
7186 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..Caption |
||
7187 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliX..Caption |
||
7188 | #. FResSimulT..PC..TabPD..GBPDX..Caption |
||
7189 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAX..Caption |
||
7190 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..Caption |
||
7191 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinX..Caption |
||
7192 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejX..Caption |
||
7193 | msgid "X-axis" |
||
7194 | msgstr "Eixo-X" |
||
7195 | |||
7196 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..Graph..LineLeft..YValues.Name |
||
7197 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..Graph..LineRight..YValues.Name |
||
7198 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..Graph..PointLeft..YValues.Name |
||
7199 | #. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..Graph..PointRight..YValues.Name |
||
7200 | #. FCompSimulP..Graph..LeftAxis.Title.Caption |
||
7201 | #. FCompSimulT..Graph..LeftAxis.Title.Caption |
||
7202 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesCourbePD..YValues.Name |
||
7203 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesLimitePD..YValues.Name |
||
7204 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesPointPD..YValues.Name |
||
7205 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesDroitePD..YValues.Name |
||
7206 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesCourbeLD..YValues.Name |
||
7207 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesPointLD..YValues.Name |
||
7208 | #. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesDroiteLD..YValues.Name |
||
7209 | #. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesSurface..YValues.Name |
||
7210 | #. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesAdLib..YValues.Name |
||
7211 | #. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesRation..YValues.Name |
||
7212 | #. FGraphAli..Graph..LeftAxis.Title.Caption |
||
7213 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..LigneAdLib..YValues.Name |
||
7214 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..LigneRation..YValues.Name |
||
7215 | #. FProfilT..PC..TSGraph..Graph..LeftAxis.Title.Caption |
||
7216 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..LignePds..YValues.Name |
||
7217 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..LigneP2..YValues.Name |
||
7218 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..PointPds..YValues.Name |
||
7219 | #. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..PointP2..YValues.Name |
||
7220 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..Graph..SeriesLigne..YValues.Name |
||
7221 | #. FRationT..TC..PRation..Graph..SeriesLigne..YValues.Name |
||
7222 | #. FResBesGestE..Graph..LeftAxis.Title.Caption |
||
7223 | #. FResBesGestT..Graph..LeftAxis.Title.Caption |
||
7224 | #. FResBesLactE..Graph..LeftAxis.Title.Caption |
||
7225 | #. FResBesLactT..Graph..LeftAxis.Title.Caption |
||
7226 | #. FResSimulP..Graph..LeftAxis.Title.Caption |
||
7227 | #. FResSimulT..Graph..LeftAxis.Title.Caption |
||
7228 | msgid "Y" |
||
7229 | msgstr "Y" |
||
7230 | |||
7231 | #. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..Caption |
||
7232 | #. FCompSimulP..PC..TabAli..GBAliY..Caption |
||
7233 | #. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..Caption |
||
7234 | #. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..Caption |
||
7235 | #. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinY..Caption |
||
7236 | #. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejY..Caption |
||
7237 | #. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..Caption |
||
7238 | #. FCompSimulT..PC..TabAli..GBAliY..Caption |
||
7239 | #. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..Caption |
||
7240 | #. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..Caption |
||
7241 | #. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinY..Caption |
||
7242 | #. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejY..Caption |
||
7243 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxY..Caption |
||
7244 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..Caption |
||
7245 | #. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBY..Caption |
||
7246 | #. FResBesGestE..PC..TabNRJ..GBNRJY..Caption |
||
7247 | #. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..Caption |
||
7248 | #. FResBesGestE..PC..TSMin..GBMinY..Caption |
||
7249 | #. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJY..Caption |
||
7250 | #. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..Caption |
||
7251 | #. FResBesLactE..PC..TabNRJ..GBNRJY..Caption |
||
7252 | #. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..Caption |
||
7253 | #. FResBesLactE..PC..TSMin..GBMin..Caption |
||
7254 | #. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJY..Caption |
||
7255 | #. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..Caption |
||
7256 | #. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..Caption |
||
7257 | #. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliY..Caption |
||
7258 | #. FResSimulP..PC..TabPD..GBPDY..Caption |
||
7259 | #. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..Caption |
||
7260 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..Caption |
||
7261 | #. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinY..Caption |
||
7262 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejY..Caption |
||
7263 | #. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..Caption |
||
7264 | #. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliY..Caption |
||
7265 | #. FResSimulT..PC..TabPD..GBPDY..Caption |
||
7266 | #. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..Caption |
||
7267 | #. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..Caption |
||
7268 | #. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinY..Caption |
||
7269 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejY..Caption |
||
7270 | msgid "Y-axis" |
||
7271 | msgstr "Eixo - Y" |
||
7272 | |||
7273 | #. FError..BBYes..Caption |
||
7274 | msgid "Yes" |
||
7275 | msgstr "Sim" |
||
7276 | |||
7277 | #. FError..LWarning..Caption |
||
7278 | msgid "You then have to correct the data entries concerned." |
||
7279 | msgstr "Será necessário na seqüência corrigir os dados inseridos." |
||
7280 | |||
7281 | #. Programmer's name for it: MsgLicenseSuccess |
||
7282 | msgid "" |
||
7283 | "Your request has been registered.\n" |
||
7284 | "After verification of the information, a license activation file (which includes the license activation key) will be sent to you by e-mail." |
||
7285 | msgstr "" |
||
7286 | "Sua solicitação foi registrada.\n" |
||
7287 | "Após verificação das informações, um arquivo de ativação da licença (que inclui a licença de ativação) será enviado para você por e-mail." |
||
7288 | |||
7289 | #. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesSurface..ZValues.Name |
||
7290 | #. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesAdLib..ZValues.Name |
||
7291 | #. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesRation..ZValues.Name |
||
7292 | msgid "Z" |
||
7293 | msgstr "Z" |
||
7294 | |||
7295 | #. FLicense..PLicense..PInfo..GBAddress..LPostalCode..Caption |
||
7296 | msgid "ZIP code" |
||
7297 | msgstr "Código postal" |
||
7298 | |||
7299 | #. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
7300 | #. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
7301 | #. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
7302 | #. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
||
7303 | msgid "Zinc" |
||
7304 | msgstr "Zinco" |
||
7305 | |||
7306 | #. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..LZn..Caption |
||
7307 | #. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
||
7308 | #. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..LZn..Caption |
||
7309 | #. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLZn..Caption |
||
7310 | #. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLZn..Caption |
||
7311 | msgid "Zinc (Zn)" |
||
7312 | msgstr "Zinco (Zn)" |
||
7313 | |||
7314 | #. FGraph3D..Panel3D..SliderZoom..Hint |
||
7315 | msgid "Zoom" |
||
7316 | msgstr "Zoom" |
||
7317 | |||
7318 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxAdLib..LabelA..Caption |
||
7319 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PCoef..LCoefA..Caption |
||
7320 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..LaPV..Caption |
||
7321 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefDuree..LaDuree..Caption |
||
7322 | #. FUserEquation..LA..Caption |
||
7323 | msgid "a" |
||
7324 | msgstr "a" |
||
7325 | |||
7326 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..CBEquation....Items.Strings |
||
7327 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PEqPV..CBEqPV....Items.Strings |
||
7328 | msgid "a*(1-exp(-b*BW))" |
||
7329 | msgstr "a*(1-exp(-b*PV))" |
||
7330 | |||
7331 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..CBEquation....Items.Strings |
||
7332 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PEqPV..CBEqPV....Items.Strings |
||
7333 | msgid "a*BW^b" |
||
7334 | msgstr "a*PV^b" |
||
7335 | |||
7336 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..CBEquation....Items.Strings |
||
7337 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PEqPV..CBEqPV....Items.Strings |
||
7338 | msgid "a+b*BW" |
||
7339 | msgstr "a+b*PV" |
||
7340 | |||
7341 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PEqDuree..CBEqDuree....Items.Strings |
||
7342 | msgid "a+b*day" |
||
7343 | msgstr "a+b*dia" |
||
7344 | |||
7345 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PEqDuree..CBEqDuree....Items.Strings |
||
7346 | msgid "a+b*week" |
||
7347 | msgstr "a+b*semana" |
||
7348 | |||
7349 | #. FAliment..PC..TSFibres..LBRap....Items.Strings |
||
7350 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..CBRap....Items.Strings |
||
7351 | #. FImpExp..GBExpr..LRap..Caption |
||
7352 | #. FMatiere..PC..TSFibres..LBRap....Items.Strings |
||
7353 | #. Programmer's name for it: StrFrais |
||
7354 | msgid "as-fed" |
||
7355 | msgstr "Base MN" |
||
7356 | |||
7357 | #. FGraph3D..PanelData..GroupBoxAdLib..LabelB..Caption |
||
7358 | #. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PCoef..LCoefB..Caption |
||
7359 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..LbPV..Caption |
||
7360 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefDuree..LbDuree..Caption |
||
7361 | #. FUserEquation..LB..Caption |
||
7362 | msgid "b" |
||
7363 | msgstr "b" |
||
7364 | |||
7365 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel21..Caption |
||
7366 | msgid "born alive" |
||
7367 | msgstr "Nascidos vivos" |
||
7368 | |||
7369 | #. FUserEquation..LC..Caption |
||
7370 | msgid "c" |
||
7371 | msgstr "c" |
||
7372 | |||
7373 | #. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBEnd..LUnitFin..Caption |
||
7374 | #. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBEnd..LUnitFin..Caption |
||
7375 | #. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBEnd..LUnitFin..Caption |
||
7376 | #. Unité |
||
7377 | #. Efficacité alimentaire |
||
7378 | #. Efficacité alimentaire |
||
7379 | #. Efficacité alimentaire |
||
7380 | #. Programmer's name for it: StrJ |
||
7381 | msgid "d" |
||
7382 | msgstr "d" |
||
7383 | |||
7384 | #. FLicense..PLicense..PInfo..LMail..Caption |
||
7385 | msgid "e-mail" |
||
7386 | msgstr "e-mail" |
||
7387 | |||
7388 | #. Programmer's name for it: StrPVV |
||
7389 | msgid "eBW" |
||
7390 | msgstr "ePC" |
||
7391 | |||
7392 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..CBType....Items.Strings |
||
7393 | msgid "f (body weight)" |
||
7394 | msgstr "f (peso vivo)" |
||
7395 | |||
7396 | #. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..CBType....Items.Strings |
||
7397 | msgid "f (duration)" |
||
7398 | msgstr "f (período)" |
||
7399 | |||
7400 | #. Programmer's name for it: StrAlimentUnit |
||
7401 | msgid "feed" |
||
7402 | msgstr "alimento" |
||
7403 | |||
7404 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel3..Caption |
||
7405 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel7..Caption |
||
7406 | msgid "final" |
||
7407 | msgstr "final" |
||
7408 | |||
7409 | #. Unité |
||
7410 | #. Programmer's name for it: StrG |
||
7411 | msgid "g" |
||
7412 | msgstr "g" |
||
7413 | |||
7414 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLAATot..Caption |
||
7415 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMinTot..Caption |
||
7416 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLAATot..Caption |
||
7417 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMinTot..Caption |
||
7418 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLAATot..Caption |
||
7419 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLabel2..Caption |
||
7420 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLAATot..Caption |
||
7421 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLabel2..Caption |
||
7422 | msgid "g/d" |
||
7423 | msgstr "g/d" |
||
7424 | |||
7425 | #. FAliment..PC..TSFibres..LBdCompo....Items.Strings |
||
7426 | #. FAliment..PC..TSFibres..LBdAA....Items.Strings |
||
7427 | #. FAliment..PC..TSFibres..LBTCompo....Items.Strings |
||
7428 | #. FAliment..PC..TSFibres..LBTAA....Items.Strings |
||
7429 | #. FAliment..PC..TSFibres..LBTAG....Items.Strings |
||
7430 | #. FAliment..PC..TSFibres..LBTMacro....Items.Strings |
||
7431 | #. FAliment..PC..TSFibres..LBTFibres....Items.Strings |
||
7432 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBTeneur..CBTCompo....Items.Strings |
||
7433 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBTeneur..CBTAA....Items.Strings |
||
7434 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBTeneur..CBTAG....Items.Strings |
||
7435 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBTeneur..CBTMacro....Items.Strings |
||
7436 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBTeneur..CBTFibres....Items.Strings |
||
7437 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBDigest..CBdCompo....Items.Strings |
||
7438 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBDigest..CBdAA....Items.Strings |
||
7439 | #. FImpExp..GBExpr..LTFibres..Caption |
||
7440 | #. FImpExp..GBExpr..LTMacro..Caption |
||
7441 | #. FImpExp..GBExpr..LTAG..Caption |
||
7442 | #. FImpExp..GBExpr..LTAA..Caption |
||
7443 | #. FImpExp..GBExpr..LTCompo..Caption |
||
7444 | #. FMatiere..PC..TSFibres..LBdCompo....Items.Strings |
||
7445 | #. FMatiere..PC..TSFibres..LBdAA....Items.Strings |
||
7446 | #. FMatiere..PC..TSFibres..LBTCompo....Items.Strings |
||
7447 | #. FMatiere..PC..TSFibres..LBTAA....Items.Strings |
||
7448 | #. FMatiere..PC..TSFibres..LBTAG....Items.Strings |
||
7449 | #. FMatiere..PC..TSFibres..LBTMacro....Items.Strings |
||
7450 | #. FMatiere..PC..TSFibres..LBTFibres....Items.Strings |
||
7451 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLAAAli..Caption |
||
7452 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMinAli..Caption |
||
7453 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLAAAli..Caption |
||
7454 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMinAli..Caption |
||
7455 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLAAAli..Caption |
||
7456 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLabel3..Caption |
||
7457 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLAAAli..Caption |
||
7458 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLabel3..Caption |
||
7459 | msgid "g/kg" |
||
7460 | msgstr "g/kg" |
||
7461 | |||
7462 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel6..Caption |
||
7463 | #. Programmer's name for it: StrGMQUnit |
||
7464 | msgid "gain" |
||
7465 | msgstr "ganho" |
||
7466 | |||
7467 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLPoids..Caption |
||
7468 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLP2..Caption |
||
7469 | msgid "initial" |
||
7470 | msgstr "inicial" |
||
7471 | |||
7472 | #. Programmer's name for it: StrKg |
||
7473 | msgid "kg" |
||
7474 | msgstr "kg" |
||
7475 | |||
7476 | msgid "kg DM" |
||
7477 | msgstr "kg MS" |
||
7478 | |||
7479 | #. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLAli..Caption |
||
7480 | #. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLAli..Caption |
||
7481 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLabel6..Caption |
||
7482 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLBesAli..Caption |
||
7483 | #. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLDefAli..Caption |
||
7484 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLBesAli..Caption |
||
7485 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLDefAli..Caption |
||
7486 | #. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLabel6..Caption |
||
7487 | #. Indice de consommation |
||
7488 | msgid "kg feed" |
||
7489 | msgstr "kg dieta" |
||
7490 | |||
7491 | #. Efficacité alimentaire |
||
7492 | msgid "kg gain" |
||
7493 | msgstr "Ganho kg" |
||
7494 | |||
7495 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel9..Caption |
||
7496 | msgid "lipid" |
||
7497 | msgstr "lipídios" |
||
7498 | |||
7499 | #. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3R....Items.Strings |
||
7500 | msgid "lipid / protein" |
||
7501 | msgstr "lipídios / proteínas" |
||
7502 | |||
7503 | #. Programmer's name for it: StrEntretien |
||
7504 | msgid "maintenance" |
||
7505 | msgstr "mantença" |
||
7506 | |||
7507 | #. Programmer's name for it: StrMg |
||
7508 | msgid "mg" |
||
7509 | msgstr "mg" |
||
7510 | |||
7511 | #. FAliment..PC..TSFibres..LBTOligo....Items.Strings |
||
7512 | #. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBTeneur..CBTOligo....Items.Strings |
||
7513 | #. FImpExp..GBExpr..LTOligo..Caption |
||
7514 | #. FMatiere..PC..TSFibres..LBTOligo....Items.Strings |
||
7515 | msgid "mg/kg" |
||
7516 | msgstr "mg/kg" |
||
7517 | |||
7518 | #. Programmer's name for it: StrMnDebout |
||
7519 | msgid "min standing" |
||
7520 | msgstr "min em pé" |
||
7521 | |||
7522 | #. Programmer's name for it: StrMm |
||
7523 | msgid "mm" |
||
7524 | msgstr "mm" |
||
7525 | |||
7526 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel5..Caption |
||
7527 | msgid "net gain" |
||
7528 | msgstr "ganho líquido" |
||
7529 | |||
7530 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLAliMoy..Caption |
||
7531 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel22..Caption |
||
7532 | msgid "per day" |
||
7533 | msgstr "por dia" |
||
7534 | |||
7535 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel8..Caption |
||
7536 | msgid "protein" |
||
7537 | msgstr "proteína" |
||
7538 | |||
7539 | #. FSimulT..PC..SensSimul..GBEtatVar..LAVar..Caption |
||
7540 | msgid "to" |
||
7541 | msgstr "para" |
||
7542 | |||
7543 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLAliTot..Caption |
||
7544 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel23..Caption |
||
7545 | msgid "total" |
||
7546 | msgstr "total" |
||
7547 | |||
7548 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel13..Caption |
||
7549 | msgid "total born" |
||
7550 | msgstr "nascidos totais" |
||
7551 | |||
7552 | #. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel4..Caption |
||
7553 | msgid "total gain" |
||
7554 | msgstr "ganho total" |
||
7555 | |||
7556 | #. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBEnd..LUnitFin..Caption |
||
7557 | msgid "unit" |
||
7558 | msgstr "unidade" |
||
7559 | |||
7560 | # This is a short notation for "weighted residual sum of squares" |
||
7561 | #. FCalibrage..GBVariables..LVar..Caption |
||
7562 | #. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..LVar..Caption |
||
7563 | msgid "wRSS" |
||
7564 | msgstr "wRSS" |
||
7565 | |||
7566 | #~ msgid "Errors were found in the links between the feed composition file and the file containing the Inra-AFZ feed ingredients. To solve this issue, reinstall InraPorc or download the file InraAfz.rec from the website and save it in the InraPorc program directory (by default C:\\Program Files\\InraPorc)." |
||
7567 | #~ msgstr "Foram encontrados erros nos links entre o arquivo de composição de alimento e o arquivo Inra-AFZ que contém os ingredientes. Para resolver isso reinstale InraPorc ou baixe o arquivo InraAfz.rec da internet e salve no diretério do programa InraPorc (padrão C:\\Program Files\\InraPorc)." |