Statistiques
| Révision:

root / locale / pt_BR / LC_MESSAGES / default.po @ 2

Historique | Voir | Annoter | Télécharger (289,754 ko)

1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
# 
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: InraPorc 1.x\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-11-10 14:42\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 13:31+0100\n"
11
"Last-Translator: Alain VALANCOGNE <Alain.Valancogne@rennes.inra.fr>\n"
12
"Language-Team: \n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: dxgettext 1.2.1\n"
17

    
18
#. FCommentAli..LMonnaie..Caption
19
#. FTarif..LMonnaie..Caption
20
msgid "$ / 1000 kg"
21
msgstr "R$ / 1000 kg"
22

    
23
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..CBType....Items.Strings
24
msgid "% Ad libitum"
25
msgstr "% À vontade"
26

    
27
msgid "% BW"
28
msgstr "% PV"
29

    
30
msgid "% BW gain"
31
msgstr "Ganho %PV"
32

    
33
#. FAliment..PC..TSFibres..LBTAA....Items.Strings
34
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBTeneur..CBTAA....Items.Strings
35
#. FMatiere..PC..TSFibres..LBTAA....Items.Strings
36
msgid "% CP"
37
msgstr "% PB"
38

    
39
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLPctLys..Caption
40
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLPctLys..Caption
41
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLPctLys..Caption
42
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLPctLys..Caption
43
msgid "% Lys"
44
msgstr "% Lis"
45

    
46
#. FAliment..PC..TSFibres..LBTAG....Items.Strings
47
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBTeneur..CBTAG....Items.Strings
48
#. FMatiere..PC..TSFibres..LBTAG....Items.Strings
49
msgid "% fatty acids"
50
msgstr "% ácidos graxos"
51

    
52
#. Programmer's name for it: MsgMat2Ali
53
msgid ""
54
"%s is a feed ingredient...\n"
55
"Import in the list of feeds."
56
msgstr ""
57
"%s é um ingrediente...\n"
58
"Importar na lista alimentos."
59

    
60
#. Programmer's name for it: MsgAli2Mat
61
msgid ""
62
"%s is a feed...\n"
63
"Import in the list of feed ingredients."
64
msgstr ""
65
"%s é um alimento...\n"
66
"Importar para lista de ingredientes."
67

    
68
#. Programmer's name for it: StrVariation
69
msgid "%s: %1.0f%%"
70
msgstr "%s: %1.0f%%"
71

    
72
#. Programmer's name for it: MsgInvalidData
73
msgid ""
74
"%s: %s\n"
75
"The information you saved is incomplete.\n"
76
"You will have to complete it before it can be used."
77
msgstr ""
78
"%s: %s\n"
79
"A informação que você salvou está incompleta.\n"
80
"Você terá que completá-la antes de usar."
81

    
82
#. Programmer's name for it: StrSimul
83
msgid "%s: animal profile \"%s\" - feed sequence plan \"%s\" - feed rationing plan \"%s\""
84
msgstr "%s: perfil animal \"%s\" - programa de dietas \"%s\" - programa alimentar \"%s\""
85

    
86
msgid "%s: driver missing"
87
msgstr "%s: arquivo ausente"
88

    
89
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType..Text
90
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings
91
#. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat..Text
92
#. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings
93
#. FImpExp..GBAliment..CBTypeAli..Text
94
#. FImpExp..GBAliment..CBTypeAli....Items.Strings
95
msgid "(All)"
96
msgstr "(Todos)"
97

    
98
#. Paramètres (ComboBoxes)
99
#. Programmer's name for it: StrSaisieManuelle
100
msgid "(Manual entry)"
101
msgstr "(Entrada manual)"
102

    
103
#. FCommentAli..CBType..Text
104
#. FCommentAli..CBType....Items.Strings
105
#. FCommentMat..CBType..Text
106
#. FCommentMat..CBType....Items.Strings
107
msgid "(Not specified)"
108
msgstr "(Não especificado)"
109

    
110
#. FBesGestT..GBAliment..CBRationProfil..Text
111
#. FBesGestT..GBAliment..CBRationProfil....Items.Strings
112
#. FBesLactT..GBAliment..CBRationProfil..Text
113
#. FBesLactT..GBAliment..CBRationProfil....Items.Strings
114
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..PAlim..CBRationProfil..Text
115
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..PAlim..CBRationProfil....Items.Strings
116
msgid "(Reference feed of the animal profile)"
117
msgstr "(Dieta de referência do perfil animal)"
118

    
119
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBPorcelets..LNbrVifs..Caption
120
msgid "- born alive"
121
msgstr "- nascidos vivos"
122

    
123
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLActPhytE..Caption
124
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLActPhytE..Caption
125
msgid "- endogenous"
126
msgstr "- endógeno"
127

    
128
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..LActPhytE..Caption
129
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..LActPhytE..Caption
130
msgid "- endogenous (IU/kg)"
131
msgstr "- endógeno (UI/kg)"
132

    
133
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..LPdigF..Caption
134
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..LPdigF..Caption
135
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLPDigF..Caption
136
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLPDigF..Caption
137
msgid "- mash"
138
msgstr "- farinha"
139

    
140
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLActPhytM..Caption
141
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLActPhytM..Caption
142
msgid "- microbial"
143
msgstr "- microbiano"
144

    
145
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..LActPhytM..Caption
146
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..LActPhytM..Caption
147
msgid "- microbial (IU/kg)"
148
msgstr "- microbiano (UI/kg)"
149

    
150
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LMultipares..Caption
151
msgid "- multiparous"
152
msgstr "- multípara"
153

    
154
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..LPdigG..Caption
155
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..LPdigG..Caption
156
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLPDigG..Caption
157
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLPDigG..Caption
158
msgid "- pellets"
159
msgstr "- pellets"
160

    
161
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LPrimipares..Caption
162
msgid "- primiparous"
163
msgstr "- primípara"
164

    
165
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBPorcelets..LNbrMorts..Caption
166
msgid "- stillborn"
167
msgstr "- natimorto"
168

    
169
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBPorcelets..LNbrSevres..Caption
170
msgid "- weaned"
171
msgstr "- desmamado"
172

    
173
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PIngere..LIng100..Caption
174
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..LIng100..Caption
175
msgid "100 kg"
176
msgstr "100 kg"
177

    
178
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..CBTwoAli..Caption
179
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..CBTwoAli..Caption
180
msgid "2 feeds"
181
msgstr "2 dietas"
182

    
183
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxType..RadioButton2D..Caption
184
msgid "2D"
185
msgstr "2D"
186

    
187
#. FCompSimulP..PM..MI3D..Caption
188
#. FCompSimulT..PM..MI3D..Caption
189
#. FGraphAli..PM..MI3D..Caption
190
#. FResBesGestE..PM..MI3D..Caption
191
#. FResBesGestT..PM..MI3D..Caption
192
#. FResBesLactE..PM..MI3D..Caption
193
#. FResBesLactT..PM..MI3D..Caption
194
#. FResSimulP..PM..MI3D..Caption
195
#. FResSimulT..PM..MI3D..Caption
196
msgid "2D / 3D"
197
msgstr "2D / 3D"
198

    
199
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxType..RadioButton3D..Caption
200
msgid "3D"
201
msgstr "3D"
202

    
203
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PIngere..LIng50..Caption
204
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..LIng50..Caption
205
msgid "50 kg"
206
msgstr "50 kg"
207

    
208
#. Programmer's name for it: MsgUpdateFound
209
msgid ""
210
"A new version of InraPorc (%s) is available.\n"
211
"Do you want to download it now?"
212
msgstr ""
213
"Uma nova versão do InraPorc (%s) está disponível.\n"
214
"Deseja fazer o download agora?"
215

    
216
#. Programmer's name for it: MsgMissingAddress
217
msgid "A postal address is required"
218
msgstr "É necessário fornecer um endereço postal"
219

    
220
#. FAliment..PC..TSFibres..GBFibres..LADF..Caption
221
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSFibres....Items.Strings
222
#. FMatiere..PC..TSFibres..GBFibres..LADF..Caption
223
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLADF..Caption
224
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLADF..Caption
225
msgid "ADF"
226
msgstr "FDA"
227

    
228
#. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBPortee....Items.Strings
229
msgid "ADG litter"
230
msgstr "GMD leitegada"
231

    
232
#. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..LGMQ..Caption
233
msgid "ADG litter (kg)"
234
msgstr "GMD leitegada (kg)"
235

    
236
#. FProfilT..PC..TSPortee..GBGMQ..Caption
237
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLGMQ..Caption
238
msgid "ADG litter (kg/d)"
239
msgstr "GMD leitegada (kg/d)"
240

    
241
#. FAliment..PC..TSFibres..GBFibres..LADL..Caption
242
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSFibres....Items.Strings
243
#. FMatiere..PC..TSFibres..GBFibres..LADL..Caption
244
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLADL..Caption
245
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLADL..Caption
246
msgid "ADL"
247
msgstr "LDA"
248

    
249
#. FAbout..Caption
250
msgid "About InraPorc"
251
msgstr "Sobre InraPorc"
252

    
253
#. FMenu..MainMenu..MHelp..MAbout..Caption
254
msgid "About..."
255
msgstr "Sobre..."
256

    
257
#. FIntro..PBoutons..BBOk..Caption
258
msgid "Accept"
259
msgstr "Aceitar"
260

    
261
#. FBesGestT..GBLoge..GBComport..PAct..LActive..Caption
262
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBComport..PAct..LActive..Caption
263
msgid "Active"
264
msgstr "Ativa"
265

    
266
#. FCompSimulP..LBNRJ....Items.Strings
267
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJAct..Caption
268
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJAct..Caption
269
#. FResBesGestE..LBNRJ....Items.Strings
270
#. FResBesGestT..LBNRJ....Items.Strings
271
#. FResSimulP..LBNRJ....Items.Strings
272
msgid "Activity"
273
msgstr "Atividade"
274

    
275
#. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesAdLib..Title
276
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..LigneAdLib..Title
277
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..BarreAdLib..Title
278
#. Programmer's name for it: StrAdLib
279
msgid "Ad libitum"
280
msgstr "à vontade"
281

    
282
#. FProfilP..PC..TSPerf..Caption
283
msgid "Ad libitum feed intake and growth"
284
msgstr "Consumo à vontade e desempenho "
285

    
286
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxAdLib..Caption
287
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..Caption
288
#. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLAdLib..Caption
289
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerfAL..Caption
290
msgid "Ad libitum intake"
291
msgstr "Consumo à vontade"
292

    
293
#. FAliment..GBAliment..SBAdd..Hint
294
msgid "Add a feed"
295
msgstr "Adicionar uma dieta"
296

    
297
#. FMatiere..GBMatiere..SBAdd..Hint
298
msgid "Add a feed ingredient"
299
msgstr "Adicionar um ingrediente"
300

    
301
#. FRationP..GBRation..SBAddRation..Hint
302
#. FRationT..GBRation..SBAddRation..Hint
303
msgid "Add a feed rationing plan"
304
msgstr "Adicionar um programa alimentar"
305

    
306
#. FSeqAliP..GBSeqAli..SBAddSeqAli..Hint
307
#. FSeqAliT..GBSeqAli..SBAddSeqAli..Hint
308
msgid "Add a feed sequence plan"
309
msgstr "Adicionar um programa de dietas"
310

    
311
#. FLogeT..GBLoge..SBAddLoge..Hint
312
msgid "Add a housing plan"
313
msgstr "Adicionar um programa de alojamento"
314

    
315
#. FSimulP..PC..ResSimul..GBSimul..SBAddSimul..Hint
316
#. FSimulT..PC..ResSimul..GBSimul..SBAddSimul..Hint
317
msgid "Add a single simulation"
318
msgstr "Adicionar uma simulação única"
319

    
320
#. FProfilP..GBProfil..SBComment....Hint
321
#. FProfilT..GBProfil..SBComment....Hint
322
msgid "Add additional information to the current animal profile (comment)"
323
msgstr "Adicionar informações ao perfil animal atual (comentário)"
324

    
325
#. FAliment..GBAliment..SBComment....Hint
326
msgid "Add additional information to the current feed (comment, type, price)"
327
msgstr "Adicionar informações à dieta atual (comentário, tipo, preço)"
328

    
329
#. FMatiere..GBMatiere..SBComment....Hint
330
msgid "Add additional information to the current feed ingredient (comment, type)"
331
msgstr "Adicionar informações ao ingrediente atual (comentário, tipo)"
332

    
333
#. FRationP..GBRation..SBComment....Hint
334
#. FRationT..GBRation..SBComment....Hint
335
msgid "Add additional information to the current feed rationing plan (comment)"
336
msgstr "Adicionar informações ao programa alimentar atual (comentário)"
337

    
338
#. FSeqAliP..GBSeqAli..SBComment....Hint
339
#. FSeqAliT..GBSeqAli..SBComment....Hint
340
msgid "Add additional information to the current feed sequence plan (comment)"
341
msgstr "Adicionar informações ao programa de dietas (comentário)"
342

    
343
#. FLogeT..GBLoge..SBComment..Hint
344
msgid "Add additional information to the current housing plan (comment)"
345
msgstr "Adicionar informações ao programa de alojamento atual (comentário)"
346

    
347
#. FSimulP..PC..ResSimul..GBSimul..SBComment....Hint
348
#. FSimulT..PC..ResSimul..GBSimul..SBComment....Hint
349
msgid "Add additional information to the current single simulation (comment)"
350
msgstr "Adicionar informações à simulação única atual (comentário)"
351

    
352
#. FProfilP..GBProfil..SBAddProfil..Hint
353
#. FProfilT..GBProfil..SBAddProfil..Hint
354
msgid "Add an animal profile"
355
msgstr "Adicionar um perfil animal"
356

    
357
#. FAliment..PC..TSMatiere..SBPlus..Hint
358
msgid "Add the selected feed ingredient"
359
msgstr "Adicionar o ingrediente selecionado"
360

    
361
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..Caption
362
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..Caption
363
msgid "Additional information"
364
msgstr "Informações adicionais"
365

    
366
#. FLicense..PLicense..PInfo..GBAddress..Caption
367
msgid "Address"
368
msgstr "Endereço"
369

    
370
#. FLicense..PLicense..PInfo..EMail..Hint
371
msgid "Address to which the license activation key will be sent"
372
msgstr "Endereço ao qual a licença de ativação será enviada"
373

    
374
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..RBIngere....Hint
375
msgid "Adjust the equation from the feed intake at 50 and 100 kg body weight"
376
msgstr "Ajustar da equação a partir dos consumos aos 50 e 100 kg de peso vivo"
377

    
378
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..RBIngere....Hint
379
msgid "Adjust the equation from the feed usage at 50 and 100 kg body weight"
380
msgstr "Ajustar a equação a partir dos consumos aos 50 e 100 kg de peso vivo"
381

    
382
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..RBCoef..Hint
383
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..RBCoef..Hint
384
msgid "Adjust the equation through the parameters a and b"
385
msgstr "Ajustar da equação a partir dos parâmetros a e b"
386

    
387
#. FRationT..TC..PRation..GBRule..LAli..Caption
388
msgid "Adjustment"
389
msgstr "Ajuste"
390

    
391
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LAdulte..Caption
392
msgid "Adult (after farrowing)"
393
msgstr "Adulto (após parto)"
394

    
395
#. FObservProfilP..DBGridObserv......FieldName
396
#. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPAge..FieldName
397
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings
398
#. Time
399
#. Hint
400
#. Time
401
#. Truie
402
#. Time
403
#. Programmer's name for it: StrAge
404
msgid "Age"
405
msgstr "Idade"
406

    
407
#. FBesGestT..GBProfil..GBSaillie..LAgeSail..Caption
408
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2....Items.Strings
409
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2....Items.Strings
410
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2....Items.Strings
411
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2....Items.Strings
412
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2..Text
413
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2....Items.Strings
414
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2..Text
415
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2....Items.Strings
416
#. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2..Text
417
#. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2....Items.Strings
418
#. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2..Text
419
#. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2....Items.Strings
420
#. FConfig..PC..TSTruie..GBXTruie..CBXTruie..Text
421
#. FConfig..PC..TSTruie..GBXTruie..CBXTruie....Items.Strings
422
#. FConfig..PC..TSPorc..GBXCrois..CBXCrois....Items.Strings
423
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxX..ComboBoxX....Items.Strings
424
#. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..LAge..Caption
425
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphX..CBGraphXD....Items.Strings
426
#. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPAge..DisplayLabel
427
#. FProfilT..PC..TSTruie..GBSaillie..LAgeSail..Caption
428
#. FProfilT..PC..TSPortee..GBSevrage..LAgeSev..Caption
429
#. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..BottomAxis.Title.Caption
430
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBPorcelets..LAgePorcelets..Caption
431
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLAge..Caption
432
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLAge..Caption
433
#. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLAgeInit..Caption
434
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLAgeSail..Caption
435
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLAgeSev..Caption
436
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings
437
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBX..CBX....Items.Strings
438
#. FResBesGestT..PC..TSAli..GBAliX..CBAli2..Text
439
#. FResBesGestT..PC..TSAli..GBAliX..CBAli2....Items.Strings
440
#. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2..Text
441
#. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2....Items.Strings
442
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2..Text
443
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2....Items.Strings
444
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2D....Items.Strings
445
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2D....Items.Strings
446
#. FResSimulP..PC..TabPD..GBPDX..CBPD2....Items.Strings
447
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2D....Items.Strings
448
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2D....Items.Strings
449
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2D....Items.Strings
450
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2D....Items.Strings
451
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2D..Text
452
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2D....Items.Strings
453
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2D..Text
454
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2D....Items.Strings
455
#. FResSimulT..PC..TabPD..GBPDX..CBPD2..Text
456
#. FResSimulT..PC..TabPD..GBPDX..CBPD2....Items.Strings
457
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2D..Text
458
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2D....Items.Strings
459
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2D..Text
460
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2D....Items.Strings
461
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2D..Text
462
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2D....Items.Strings
463
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2D..Text
464
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2D....Items.Strings
465
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..LAgeInit..Caption
466
#. Marquardt
467
msgid "Age (d)"
468
msgstr "Idade (d)"
469

    
470
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LAge1ereMB..Caption
471
msgid "Age at first farrowing (d)"
472
msgstr "Idade ao primeiro parto (d)"
473

    
474
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBEtatVar..CBStadeVar..Text
475
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBEtatVar..CBStadeVar....Items.Strings
476
msgid "All"
477
msgstr "Todos"
478

    
479
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
480
msgid "Ambient temperature"
481
msgstr "Temperatura ambiente"
482

    
483
#. FAliment..PC..TSAA..Caption
484
#. FCompSimulP..PC..TabAA..Caption
485
#. FCompSimulT..PC..TabAA..Caption
486
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..LAA..Caption
487
#. FGraphAli..GBConfig..CBOnglet....Items.Strings
488
#. FImpExp..GBExpr..LAA..Caption
489
#. FMatiere..PC..TSAA..Caption
490
#. FRapportAli..ChkRapAliAA..Caption
491
#. FRapportMat..ChkRapMatAA..Caption
492
#. FResBesGestE..PC..TabAA..Caption
493
#. FResBesGestT..PC..TabAA..Caption
494
#. FResBesLactE..PC..TabAA..Caption
495
#. FResBesLactT..PC..TabAA..Caption
496
#. FResSimulP..PC..TabAA..Caption
497
#. FResSimulT..PC..TabAA..Caption
498
msgid "Amino acids"
499
msgstr "Aminoácidos"
500

    
501
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..CBAALimit..Hint
502
msgid "Amino acids can limit performance"
503
msgstr ""
504

    
505
#. Programmer's name for it: StrAANonLim
506
msgid "Amino acids non limiting"
507
msgstr "Aminoácidos não limitantes"
508

    
509
#. Programmer's name for it: StrAAPotLim
510
msgid "Amino acids potentially limiting"
511
msgstr "Aminoácidos potencialmente limitantes"
512

    
513
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..LabelLimitPD2D..Caption
514
#. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..LabelLimitPD3D..Caption
515
#. Programmer's name for it: MsgPDLimit
516
msgid "An amino acid limits protein deposition"
517
msgstr "Um aminoácido limita a deposição de proteínas"
518

    
519
#. Programmer's name for it: MsgMissingMail
520
msgid "An e-mail address is required to receive a license activation key."
521
msgstr "É necessário um fornecer um endereço de e-mail para receber licença de ativação."
522

    
523
#. Programmer's name for it: MsgNameExists
524
msgid "An entry already exists with this name."
525
msgstr "Já existe uma entrada com este nome."
526

    
527
#. Programmer's name for it: MsgSimulErr
528
msgid "An error occurred during the simulation."
529
msgstr "Um erro ocorreu durante a simulação."
530

    
531
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings
532
#. FCommentMat..CBType....Items.Strings
533
#. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings
534
msgid "Animal products"
535
msgstr "Produtos de origem animal"
536

    
537
#. FBesGestE..GBProfil..Caption
538
#. FBesGestT..GBProfil..Caption
539
#. FBesLactE..GBProfil..Caption
540
#. FBesLactT..GBProfil..Caption
541
#. FMenu..MainMenu..MTruie..MProfilT..Caption
542
#. FMenu..MainMenu..MPorc..MProfilP..Caption
543
#. FProfilP..GBProfil..Caption
544
#. FProfilT..GBProfil..Caption
545
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLProfil..Caption
546
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLProfil..Caption
547
#. FRapCompSimulP..QRRapport..QRSDRapport..QRLProfil..Caption
548
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLProfil..Caption
549
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLProfil..Caption
550
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLProfil..Caption
551
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..PConfig..LProfil..Caption
552
#. FSimulP..PC..CompSimul..GBCompBase..PCompElem..GBCompElem..RBCompProfil..Caption
553
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..LProfil..Caption
554
msgid "Animal profile"
555
msgstr "Perfil animal"
556

    
557
#. Programmer's name for it: StrRationProfil
558
msgid "Animal profile \"%s\""
559
msgstr "Perfil animal \"%s\""
560

    
561
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..GBdAA..LdAAApp..Caption
562
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..GBdAA..LdAAApp..Caption
563
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLdAA_App..Caption
564
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLdAA_App..Caption
565
msgid "Apparent"
566
msgstr "Aparente"
567

    
568
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5A....Items.Strings
569
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5B....Items.Strings
570
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5B..Text
571
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5B....Items.Strings
572
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5A..Text
573
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5A....Items.Strings
574
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5A....Items.Strings
575
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5B....Items.Strings
576
#. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5A..Text
577
#. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5A....Items.Strings
578
#. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5B..Text
579
#. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5B....Items.Strings
580
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5....Items.Strings
581
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5..Text
582
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5....Items.Strings
583
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5....Items.Strings
584
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5..Text
585
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5....Items.Strings
586
msgid "Apparently digestible"
587
msgstr "Digestível aparente"
588

    
589
#. FImpExp..SBExpMat..Hint
590
msgid "Append the selected feed ingredient(s) to the CSV file"
591
msgstr "Exportar o (s) ingrediente(s) selecionado(s) no final do arquivo CSV"
592

    
593
#. FImpExp..SBExpAli..Hint
594
msgid "Append the selected feed(s) to the CSV file"
595
msgstr "Exportar a (s) dieta(s) selecionada(s) no final do arquivo CSV"
596

    
597
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC20_0..Hint
598
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC20_0..Hint
599
msgid "Arachidic acid"
600
msgstr "Ácido aráquico"
601

    
602
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC20_4..Hint
603
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC20_4..Hint
604
msgid "Arachidonic acid"
605
msgstr "Ácido araquidônico"
606

    
607
#. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings
608
#. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings
609
msgid "Arg"
610
msgstr "Arg"
611

    
612
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LArg..Caption
613
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
614
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
615
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings
616
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LArg..Caption
617
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLArg..Caption
618
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLArg..Caption
619
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLArg..Caption
620
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLArg..Caption
621
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLArg..Caption
622
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLArg..Caption
623
#. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
624
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
625
#. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
626
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
627
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
628
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
629
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
630
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
631
msgid "Arginine"
632
msgstr "Arginina"
633

    
634
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem..Text
635
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings
636
msgid "As-fed"
637
msgstr "Base MN"
638

    
639
#. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..LMM..Caption
640
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings
641
#. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..LMM..Caption
642
msgid "Ash"
643
msgstr "Minerais"
644

    
645
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..CBOptInit....Items.Strings
646
msgid "At each litter"
647
msgstr "A cada leitegada"
648

    
649
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..CBOptInit..Text
650
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..CBOptInit....Items.Strings
651
msgid "At each stage"
652
msgstr "A cada fase"
653

    
654
msgid "At least three measurements of body weight should be given."
655
msgstr "Devem ser fornecidas no mínimo três medidas de peso corporal. "
656

    
657
msgid "At least three measurements of cumulative feed usage should be given."
658
msgstr "Devem ser fornecidas no mínimo três medidas acumuladas de utilização do alimento"
659

    
660
#. FLicense..PLicense..GBExport..BBAutomatic..Caption
661
msgid "Automatic"
662
msgstr "Automático"
663

    
664
#. FProfilT..PC..TSTruie..GBMiseBas..LPdsApMB..Hint
665
#. FProfilT..PC..TSTruie..GBMiseBas..ChkPdsApMB..Hint
666
msgid "Automatic calculation from litter data"
667
msgstr "Cálculo automático a partir dos dados da leitegada"
668

    
669
#. FConfig..PC..TSGeneral..CheckBoxUpdates..Caption
670
msgid "Automatically check for updates"
671
msgstr "Verificar atualizações automaticamente"
672

    
673
#. Programmer's name for it: MsgCheckForUpdates
674
msgid ""
675
"Automatically check for updates?\n"
676
"(this may not work if you have a firewall installed)"
677
msgstr ""
678
"Verificar atualizações automaticamente?\n"
679
"(Pode não funcionar caso você tenha um firewall instalado)"
680

    
681
#. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAliMoy..Caption
682
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAliMoy..Caption
683
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAliMoy..Caption
684
msgid "Average daily feed usage"
685
msgstr "Média diária de utilização de alimento"
686

    
687
msgid "Average daily feed usage and wastage"
688
msgstr "Média de alimento consumido e perdido"
689

    
690
#. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLGMQ..Caption
691
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLGMQ..Caption
692
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLGMQ..Caption
693
#. Hint
694
msgid "Average daily gain"
695
msgstr "Ganho diário médio"
696

    
697
#. Indice de consommation
698
#. Indice de consommation
699
#. Indice de consommation
700
#. Indice de consommation
701
msgid "Average feed-to-gain ratio"
702
msgstr "Média relação alimento:ganho"
703

    
704
#. Efficacité alimentaire
705
#. Efficacité alimentaire
706
#. Efficacité alimentaire
707
#. Efficacité alimentaire
708
msgid "Average gain-to-feed ratio"
709
msgstr "Média eficiência alimentar"
710

    
711
#. FBesGestT..GBAliment..LAppAli..Caption
712
#. FBesLactT..GBAliment..LAppAli..Caption
713
msgid "Average intake (kg/d)"
714
msgstr "Consumo médio (kg/d)"
715

    
716
#. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLLD..Caption
717
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLLD..Caption
718
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLLD..Caption
719
msgid "Average lipid deposition"
720
msgstr "Média de deposição lipídica"
721

    
722
#. FProfilT..PC..TSGTTT..Caption
723
msgid "Average performance data"
724
msgstr "Dados médio de desempenho "
725

    
726
#. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPD..Caption
727
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPD..Caption
728
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPD..Caption
729
msgid "Average protein deposition"
730
msgstr "Deposição média de proteína"
731

    
732
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LPDMoy..Hint
733
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..PBMeanPD..Hint
734
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..LabelPDMoy..Hint
735
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..SuperSpinPDMoy..Hint
736
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..LPDMoy..Hint
737
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..PBPDMoy..Hint
738
msgid "Average protein deposition (g/d)"
739
msgstr "Deposição média de proteínas (g/d)"
740

    
741
#. Programmer's name for it: MsgReadOnly
742
msgid "Awaiting a valid license activation key, the software will function in read only mode."
743
msgstr "Aguardando licença de ativação válida, o programa funcionará em modo leitura."
744

    
745
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..CBMethod....Items.Strings
746
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..CBMethod....Items.Strings
747
msgid "BFGS"
748
msgstr "BFGS"
749

    
750
#. a+b*PV
751
#. a*PV^b
752
#. a*(1-exp(-b*PV))
753
#. kg (QI ou MS)
754
#. MJ (ED, EM ou EN)
755
#. kg (QI ou MS)
756
#. MJ (ED, EM ou EN)
757
#. kg (QI ou MS)
758
#. MJ (ED, EM ou EN)
759
#. Programmer's name for it: StrPV
760
msgid "BW"
761
msgstr "PV"
762

    
763
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
764
msgid "BW PDmax"
765
msgstr "PV DPmax"
766

    
767
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..LabelPVPDmax..Caption
768
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..LPVmr2..Caption
769
#. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLPVmr2..Caption
770
msgid "BW PDmax (kg)"
771
msgstr "PV DPmax (kg)"
772

    
773
#. FObservProfilP..DBGridObserv......FieldName
774
#. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPBackfat..FieldName
775
#. P2
776
#. User defined
777
#. Programmer's name for it: StrP2
778
msgid "Backfat"
779
msgstr "Espessura de toucinho"
780

    
781
#. FCalibrage..GBVariables..LP2..Caption
782
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..LBackfat..Caption
783
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings
784
#. FConfig..PC..TSPorc..GBFat..RBP2..Caption
785
#. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBTruie....Items.Strings
786
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings
787
#. P2
788
#. P2
789
#. Epaisseur de lard
790
#. P2
791
msgid "Backfat thickness"
792
msgstr "Espessura de toucinho"
793

    
794
#. FBesGestT..GBProfil..GBMiseBas..LP2MB..Caption
795
#. FBesGestT..GBProfil..GBSaillie..LP2Sail..Caption
796
#. FBesLactT..GBProfil..GBMiseBas..LP2MB..Caption
797
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphRight..CBGraphRight....Items.Strings
798
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphLeft..CBGraphLeft....Items.Strings
799
#. FConfig..PC..TSPorc..GBFat..Caption
800
#. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPBackfat..DisplayLabel
801
#. FProfilT..PC..TSTruie..GBMiseBas..LP2MB..Caption
802
#. FProfilT..PC..TSTruie..GBSaillie..LP2Sail..Caption
803
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LP2Truies..Caption
804
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLP2..Caption
805
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLP2..Caption
806
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLP2..Caption
807
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLP2..Caption
808
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLP2Sail..Caption
809
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLP2MB..Caption
810
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel19..Caption
811
msgid "Backfat thickness (mm)"
812
msgstr "Espessura de toucinho (mm)"
813

    
814
#. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLP2..Caption
815
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLP2..Caption
816
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLP2..Caption
817
#. P2
818
#. P2
819
#. P2
820
#. P2
821
msgid "Backfat thickness at slaughter"
822
msgstr "Espessura de toicinho ao abate"
823

    
824
#. FConfig..PC..TSPorc..GBFat..RBP2....Hint
825
msgid "Backfat thickness measured at 65 mm from the midline at the level of the last rib"
826
msgstr "Espessura de toicinho medida 65 mm da linha média ao nível da última costela"
827

    
828
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel2..Caption
829
msgid "Balance"
830
msgstr "Balanço"
831

    
832
#. FProfilP..PC..TSConso..CBSexe....Items.Strings
833
msgid "Barrow"
834
msgstr "Castrado"
835

    
836
#. FCompSimulP..LBAA....Items.Strings
837
#. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings
838
#. FResSimulP..LBAA....Items.Strings
839
#. FResSimulT..LBAA....Items.Strings
840
msgid "Basal endogenous"
841
msgstr "Endógeno basal"
842

    
843
#. FBesGestT..GBLoge..GBComport..Caption
844
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBComport..Caption
845
msgid "Behavior"
846
msgstr "Comportamento"
847

    
848
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC22_0..Hint
849
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC22_0..Hint
850
msgid "Behenic acid"
851
msgstr "Ácido behênico"
852

    
853
#. FProfilT..PC..TSPortee..GBNaissance..Caption
854
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBPorcelets..LNaissance..Caption
855
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLNaissance..Caption
856
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel10..Caption
857
msgid "Birth"
858
msgstr "Nascimento"
859

    
860
#. FProfilT..PC..TSPortee..GBGMQ..LNaisSev..Caption
861
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLNaisSev..Caption
862
msgid "Birth - weaning"
863
msgstr "Nascimento - desmame"
864

    
865
#. FBesGestT..GBProfil..GBMiseBas..LPdsNais..Caption
866
#. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..LPdsNais..Caption
867
msgid "Birth weight (kg)"
868
msgstr "Peso ao nascer (kg)"
869

    
870
#. FCalibrage..GBVariables..LPV..Caption
871
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..LWeight..Caption
872
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3..Text
873
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings
874
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global..Text
875
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings
876
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD..Text
877
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings
878
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP..Text
879
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP....Items.Strings
880
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D..Text
881
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings
882
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P..Text
883
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings
884
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings
885
#. Poids
886
#. Poids
887
msgid "Body weight"
888
msgstr "Peso vivo"
889

    
890
#. FBesGestT..GBProfil..GBSaillie..LPdsSail..Caption
891
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphRight..CBGraphRight..Text
892
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphRight..CBGraphRight....Items.Strings
893
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphLeft..CBGraphLeft....Items.Strings
894
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2..Text
895
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2....Items.Strings
896
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2..Text
897
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2....Items.Strings
898
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2..Text
899
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2....Items.Strings
900
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2..Text
901
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2....Items.Strings
902
#. FConfig..PC..TSPorc..GBXCrois..CBXCrois..Text
903
#. FConfig..PC..TSPorc..GBXCrois..CBXCrois....Items.Strings
904
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxX..ComboBoxX....Items.Strings
905
#. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..LPV..Caption
906
#. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..RBFinPoids..Caption
907
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphX..CBGraphXD..Text
908
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphX..CBGraphXD....Items.Strings
909
#. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPWeight..DisplayLabel
910
#. FProfilT..PC..TSTruie..GBSaillie..LPdsSail..Caption
911
#. FProfilT..PC..TSPortee..GBNaissance..LPVNais..Caption
912
#. FProfilT..PC..TSPortee..GBSevrage..LPVSev..Caption
913
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LPdsTruies..Caption
914
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBPorcelets..LPdsPorcelets..Caption
915
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLPoids..Caption
916
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLPoids..Caption
917
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLPoids..Caption
918
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLPoids..Caption
919
#. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLPVInit..Caption
920
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLPdsSail..Caption
921
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLPVNais..Caption
922
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLPVSev..Caption
923
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel18..Caption
924
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings
925
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..Graph..BottomAxis.Title.Caption
926
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBX..CBX..Text
927
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBX..CBX....Items.Strings
928
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2D..Text
929
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2D....Items.Strings
930
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2D..Text
931
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2D....Items.Strings
932
#. FResSimulP..PC..TabPD..GBPDX..CBPD2..Text
933
#. FResSimulP..PC..TabPD..GBPDX..CBPD2....Items.Strings
934
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2D..Text
935
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2D....Items.Strings
936
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2D..Text
937
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2D....Items.Strings
938
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2D..Text
939
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2D....Items.Strings
940
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2D..Text
941
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2D....Items.Strings
942
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..LPVInit..Caption
943
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBFin..RBPVFin..Caption
944
msgid "Body weight (kg)"
945
msgstr "Peso vivo (kg)"
946

    
947
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..LabelPVPDmax..Hint
948
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..SuperSpinPVPDmax..Hint
949
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..LPVmr2..Hint
950
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..PBPVmr2..Hint
951
msgid "Body weight (kg) to reach PDmax"
952
msgstr "Peso vivo (kg) para atingir DPmax"
953

    
954
msgid "Body weight gain"
955
msgstr "Ganho peso corporal"
956

    
957
#. FProfilT..PC..TSPortee..GBNaissance..LNbVif..Caption
958
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLNbVif..Caption
959
msgid "Born alive"
960
msgstr "Nascidos vivos"
961

    
962
#. Programmer's name for it: MsgPDMoy
963
msgid "By changing this parameter, the average protein deposition over the simulation period is adjusted. It is recommended adjusting this parameter so that the predicted average daily gain corresponds to the observed value."
964
msgstr "Se esse parâmetro for alterado, a deposição de proteínas média será ajustada pela duração da simulação. É recomendado ajustar este parâmetro de forma que o ganho médio diário estimado corresponda ao valor observado."
965

    
966
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..GBAG0..Caption
967
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..GBAG0..Caption
968
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRL0..Caption
969
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRL0..Caption
970
msgid "C(n:0)"
971
msgstr "C(n:0)"
972

    
973
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..GBAG1..Caption
974
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..GBAG1..Caption
975
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRL1..Caption
976
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRL1..Caption
977
msgid "C(n:1)"
978
msgstr "C(n:1)"
979

    
980
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..GBAG2..Caption
981
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..GBAG2..Caption
982
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRL2..Caption
983
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRL2..Caption
984
msgid "C(n:2)"
985
msgstr "C(n:2)"
986

    
987
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..GBAG3..Caption
988
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..GBAG3..Caption
989
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRL3..Caption
990
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRL3..Caption
991
msgid "C(n:3)"
992
msgstr "C(n:3)"
993

    
994
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..GBAG4..Caption
995
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..GBAG4..Caption
996
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRL4..Caption
997
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRL4..Caption
998
msgid "C(n:4)"
999
msgstr "C(n:4)"
1000

    
1001
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..GBAG5..Caption
1002
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..GBAG5..Caption
1003
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRL5..Caption
1004
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRL5..Caption
1005
msgid "C(n:5)"
1006
msgstr "C(n:5)"
1007

    
1008
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..GBAG6..Caption
1009
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..GBAG6..Caption
1010
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRL6..Caption
1011
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRL6..Caption
1012
msgid "C(n:6)"
1013
msgstr "C(n:6)"
1014

    
1015
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..GBAGtot..Caption
1016
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..GBAGtot..Caption
1017
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLTot..Caption
1018
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLTot..Caption
1019
msgid "C(n:m)"
1020
msgstr "C(n:m)"
1021

    
1022
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..LC12..Caption
1023
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..LC12..Caption
1024
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLC12..Caption
1025
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLC12..Caption
1026
msgid "C12"
1027
msgstr "C12"
1028

    
1029
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings
1030
msgid "C12:0"
1031
msgstr "C12:0"
1032

    
1033
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..LC14..Caption
1034
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..LC14..Caption
1035
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLC14..Caption
1036
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLC14..Caption
1037
msgid "C14"
1038
msgstr "C14"
1039

    
1040
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings
1041
msgid "C14:0"
1042
msgstr "C14:0"
1043

    
1044
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..LC16..Caption
1045
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..LC16..Caption
1046
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLC16..Caption
1047
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLC16..Caption
1048
msgid "C16"
1049
msgstr "C16"
1050

    
1051
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings
1052
msgid "C16:0"
1053
msgstr "C16:0"
1054

    
1055
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings
1056
msgid "C16:1"
1057
msgstr "C16:1"
1058

    
1059
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..LC18..Caption
1060
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..LC18..Caption
1061
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLC18..Caption
1062
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLC18..Caption
1063
msgid "C18"
1064
msgstr "C18"
1065

    
1066
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings
1067
msgid "C18:0"
1068
msgstr "C18:0"
1069

    
1070
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings
1071
msgid "C18:1"
1072
msgstr "C18:1"
1073

    
1074
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings
1075
msgid "C18:2"
1076
msgstr "C18:2"
1077

    
1078
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings
1079
msgid "C18:3"
1080
msgstr "C18:3"
1081

    
1082
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings
1083
msgid "C18:4"
1084
msgstr "C18:4"
1085

    
1086
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..LC20..Caption
1087
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..LC20..Caption
1088
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLC20..Caption
1089
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLC20..Caption
1090
msgid "C20"
1091
msgstr "C20"
1092

    
1093
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings
1094
msgid "C20:0"
1095
msgstr "C20:0"
1096

    
1097
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings
1098
msgid "C20:1"
1099
msgstr "C20:1"
1100

    
1101
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings
1102
msgid "C20:4"
1103
msgstr "C20:4"
1104

    
1105
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings
1106
msgid "C20:5"
1107
msgstr "C20:5"
1108

    
1109
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..LC22..Caption
1110
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..LC22..Caption
1111
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLC22..Caption
1112
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLC22..Caption
1113
msgid "C22"
1114
msgstr "C22"
1115

    
1116
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings
1117
msgid "C22:0"
1118
msgstr "C22:0"
1119

    
1120
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings
1121
msgid "C22:1"
1122
msgstr "C22:1"
1123

    
1124
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings
1125
msgid "C22:5"
1126
msgstr "C22:5"
1127

    
1128
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings
1129
msgid "C22:6"
1130
msgstr "C22:6"
1131

    
1132
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..LC24..Caption
1133
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..LC24..Caption
1134
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLC24..Caption
1135
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLC24..Caption
1136
msgid "C24"
1137
msgstr "C24"
1138

    
1139
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings
1140
msgid "C24:0"
1141
msgstr "C24:0"
1142

    
1143
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..LC6C8C10..Caption
1144
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..LC6C8C10..Caption
1145
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLC6C8C10..Caption
1146
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLC6C8C10..Caption
1147
msgid "C6 + C8 + C10"
1148
msgstr "C6 + C8 + C10"
1149

    
1150
#. Programmer's name for it: StrTitreCSV5
1151
msgid "C6-10:0;C12:0;C14:0;C16:0;C16:1;C18:0;C18:1;C18:2;C18:3;C18:4;C20:0;C20:1;C20:4;C20:5;C22:0;C22:1;C22:5;C22:6;C24:0;FA/lipid;"
1152
msgstr "C6-10:0;C12:0;C14:0;C16:0;C16:1;C18:0;C18:1;C18:2;C18:3;C18:4;C20:0;C20:1;C20:4;C20:5;C22:0;C22:1;C22:5;C22:6;C24:0;FA/lipídio;"
1153

    
1154
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG..Text
1155
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings
1156
msgid "C6:0 + C8:0 + C10:0"
1157
msgstr "C6:0 + C8:0 + C10:0"
1158

    
1159
#. Programmer's name for it: StrTitreCSV6
1160
msgid "CF;Dig. CF S;Dig. CF G;Residue;Dig. residu S;Dig. residue G;NDF;ADF;ADL;TDF;"
1161
msgstr "CF;dig. CF. P;dig. CF C;Resíduo;Dig. resíduo P;Dig. resíduo C;NDF;ADF;ADL;TDF;"
1162

    
1163
# Computing time
1164
#. FCalibrage..LTime..Caption
1165
#. FCalibrProfilP..PSummary..LTime..Caption
1166
msgid "CPU time (seconds)"
1167
msgstr "CPU tempo (segundos)"
1168

    
1169
#. FImpExp..SDFichier..Filter
1170
#. FResSimulP..SD..Filter
1171
#. FResSimulT..SD..Filter
1172
msgid "CSV text|*.csv"
1173
msgstr "CSV|*.csv"
1174

    
1175
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..LCasP..Caption
1176
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..LCasP..Caption
1177
msgid "Ca / P"
1178
msgstr "Ca / P"
1179

    
1180
#. Programmer's name for it: StrTitreCSV4
1181
msgid "Ca;P;Na;K;Mg;Cl;S;Cu;Zn;Mn;Fe;Se;Co;Mo;I;Dig. P (pellets);Dig. P (mash);Phytate P;Endogenous phytase act.;Microbial phytase act.;"
1182
msgstr "Ca;P;Na;K;Mg;Cl;S;Cu;Zn;Mn;Fe;Se;Co;Mo;I;Dig. P (peletizada);Dig. P (farelada);Fitato P;Fitase endógena act.;Fitase microbiana act.;"
1183

    
1184
#. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings
1185
#. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings
1186
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings
1187
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings
1188
msgid "Calcium"
1189
msgstr "Cálcio"
1190

    
1191
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBMacro..LCa..Caption
1192
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux..Text
1193
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings
1194
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBMacro..LCa..Caption
1195
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLCa..Caption
1196
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLCa..Caption
1197
msgid "Calcium (Ca)"
1198
msgstr "Cálcio (Ca)"
1199

    
1200
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..BBCalcul..Caption
1201
#. FProfilT..PC..TSGTTT..BBCalcul..Caption
1202
msgid "Calculate"
1203
msgstr "Calcular"
1204

    
1205
#. FProfilT..PC..TSGTTT..BBCalcul..Hint
1206
msgid "Calculate the data for sows, piglets and feeding"
1207
msgstr "Informar os dados para porcas, leitões e programa alimentar"
1208

    
1209
#. Programmer's name for it: StrValCal
1210
msgid "Calculated value"
1211
msgstr "Valor calculado"
1212

    
1213
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ5..Text
1214
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ5....Items.Strings
1215
msgid "Calculated values"
1216
msgstr "Valores calculados"
1217

    
1218
#. FConfig..PC..TSMessages..GBAliMat..CBAffGraphAli..Caption
1219
msgid "Calculation of feed composition"
1220
msgstr "Cálculo composição"
1221

    
1222
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..BBCalcul....Hint
1223
msgid "Calculation of the chemical composition of the feed from the feed ingredients"
1224
msgstr "Cálculo da composição química da dieta a partir dos ingredientes"
1225

    
1226
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..SBCalibrage..Hint
1227
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBSimul..SBCalibrage..Hint
1228
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..SBCalibr..Hint
1229
msgid "Calibrate model parameters"
1230
msgstr "Calibrar os parâmetros do modelo"
1231

    
1232
#. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr....Title.Text.Strings
1233
msgid "Calibrating..."
1234
msgstr "Calibrando..."
1235

    
1236
#. FCalibrage..Caption
1237
#. FCalibrProfilP..Caption
1238
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..SBCalibrage..Caption
1239
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBSimul..SBCalibrage..Caption
1240
#. FProfilT..PC..TSCalibr..Caption
1241
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..SBCalibr..Caption
1242
msgid "Calibration"
1243
msgstr "Calibração"
1244

    
1245
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..CBMethod..Hint
1246
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..CBMethod..Hint
1247
msgid "Calibration method"
1248
msgstr "Método de Calibração"
1249

    
1250
#. FBesGestT..GBLoge..GBComport..PAct..LCalme..Caption
1251
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBComport..PAct..LCalme..Caption
1252
msgid "Calm"
1253
msgstr "Calma"
1254

    
1255
#. FCalibrProfilP..PButtons..BBCancel..Caption
1256
#. FComment..BBCancel..Caption
1257
#. FCommentAli..BBCancel..Caption
1258
#. FCommentMat..BBCancel..Caption
1259
#. FConfig..PBoutons..BBCancel..Caption
1260
#. FLicense..PLicense..BBCancel..Caption
1261
#. FObservProfilP..BBCancel..Caption
1262
#. FUserEquation..BBCancel..Caption
1263
msgid "Cancel"
1264
msgstr "Cancelar"
1265

    
1266
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC6C8C10_0..Hint
1267
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC6C8C10_0..Hint
1268
msgid "Caproic, caprylic and capric acid"
1269
msgstr "Ácido capróico, caprílico e cáprico"
1270

    
1271
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings
1272
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings
1273
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings
1274
msgid "Carcass"
1275
msgstr "Carcaça"
1276

    
1277
#. FConfig..PC..TSPorc..GBCarcasse..Caption
1278
msgid "Carcass characteristics"
1279
msgstr "Características de carcaça"
1280

    
1281
#. FMenu..MainMenu..MWindow..MCascade..Caption
1282
msgid "Cascade"
1283
msgstr "Cascata"
1284

    
1285
#. FAliment..PC..TSMineraux..LBilanCA..Caption
1286
#. FMatiere..PC..TSMineraux..LBilanCA..Caption
1287
msgid "Cation-anion balance (mEq/kg)"
1288
msgstr "Balanço cátions-ânions (mEq/kg)"
1289

    
1290
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings
1291
#. FCommentMat..CBType....Items.Strings
1292
#. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings
1293
msgid "Cereals and cereal by-products"
1294
msgstr "Cereais e subprodutos de cereais"
1295

    
1296
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLCaract..Caption
1297
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLCaract..Caption
1298
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLCaract..Caption
1299
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLCaract..Caption
1300
#. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLCaract..Caption
1301
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLCaract..Caption
1302
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLCaract..Caption
1303
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLCaract..Caption
1304
msgid "Characteristics"
1305
msgstr "Características"
1306

    
1307
#. FMenu..MainMenu..MHelp..MUpdate..Caption
1308
msgid "Check for updates"
1309
msgstr "Verificar atualizações"
1310

    
1311
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..CBTransit..Hint
1312
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..CBTransit..Hint
1313
msgid "Check the checkbox if the two feeds are used in a varying ratio"
1314
msgstr "Marque a caixa se duas rações forem usadas em uma relação variada"
1315

    
1316
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..CBTwoAli....Hint
1317
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..CBTwoAli....Hint
1318
msgid "Check the checkbox if two feeds will be used during the selected rule"
1319
msgstr "Marque a caixa se duas rações forem usadas no procedimento selecionado"
1320

    
1321
#. FConfig..PC..TSMessages..Hint
1322
msgid "Check the checkbox of the messages you want display"
1323
msgstr "Marque a caixa de mensagens de advertência que você quer exibir"
1324

    
1325
#. FBesGestT..GBProfil..GBMiseBas..ChkPdsApMB....Hint
1326
msgid "Check the checkbox to calculate the information from the animal profile and the age at service"
1327
msgstr "Marque a caixa para calcular a informação do perfil animal e da idade à cobertura"
1328

    
1329
#. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..ChkPdsSev....Hint
1330
msgid "Check the checkbox to calculate the information from the animal profile and the duration of lactation"
1331
msgstr "Marque a caixa para calcular a informação do perfil animal e duração da lactação"
1332

    
1333
#. FBesGestT..GBAliment..ChkEMAli....Hint
1334
#. FBesLactT..GBAliment..ChkEMAli....Hint
1335
msgid "Check the checkbox to calculate the information from the feed sequence plan and the feed rationing plan"
1336
msgstr "Marque a caixa para calcular a informação dos programas de rações e programa alimentar"
1337

    
1338
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerfAL..Hint
1339
msgid "Check the checkbox to display ad libitum intake"
1340
msgstr "Marque a caixa para exibir o consumo à vontade"
1341

    
1342
#. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..GBTFecale..CBAAsMAT....Hint
1343
#. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..GBTFecale..CBAAsMAT....Hint
1344
msgid "Check the checkbox to maintain a constant ratio between crude protein and the amino acids"
1345
msgstr "Marque a caixa para manter uma relação constante entre proteína bruta e aminoácidos"
1346

    
1347
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..GBTAA..CBAAsLys....Hint
1348
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..GBTAA..CBAAsLys....Hint
1349
msgid "Check the checkbox to maintain a constant ratio between lysine and the other amino acids (ideal protein)"
1350
msgstr "Marque a caixa para manter uma relação constante entre lisina e outros aminoácidos (proteína ideal)"
1351

    
1352
#. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LCorrCUD....Hint
1353
#. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..CBCorrCUD....Hint
1354
#. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LCorrCUD....Hint
1355
#. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..CBCorrCUD....Hint
1356
msgid "Check the checkbox to use an energy value that will correct the fecal digestibility"
1357
msgstr "Marque a caixa para usar um valor de energia que corrigirá a digestibilidade fecal"
1358

    
1359
#. FBesGestT..GBProfil..GBMiseBas..ChkP2MB....Hint
1360
#. FBesGestT..GBProfil..GBMiseBas..ChkNesTotaux....Hint
1361
#. FBesGestT..GBProfil..GBMiseBas..ChkPdsNais....Hint
1362
#. FBesGestT..GBProfil..GBSaillie..ChkAgeSail....Hint
1363
#. FBesGestT..GBProfil..GBSaillie..ChkPdsSail....Hint
1364
#. FBesGestT..GBProfil..GBSaillie..ChkP2Sail....Hint
1365
#. FBesGestT..GBLoge..ChkLoge....Hint
1366
#. FBesGestT..GBAliment..ChkSeqAli....Hint
1367
#. FBesGestT..GBAliment..ChkRation....Hint
1368
#. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..ChkSevres....Hint
1369
#. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..ChkPdsNais....Hint
1370
#. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..ChkDureeLact....Hint
1371
#. FBesLactT..GBProfil..GBMiseBas..ChkPdsApMB....Hint
1372
#. FBesLactT..GBProfil..GBMiseBas..ChkP2MB....Hint
1373
#. FBesLactT..GBAliment..ChkSeqAli....Hint
1374
#. FBesLactT..GBAliment..ChkRation....Hint
1375
msgid "Check the checkbox to use the information from the animal profile"
1376
msgstr "Marque a caixa para usar a informação do perfil animal"
1377

    
1378
#. FBesGestT..GBAliment..ChkAppAli....Hint
1379
#. FBesLactT..GBAliment..ChkAppAli....Hint
1380
msgid "Check the checkbox to use the information from the feed rationing plan"
1381
msgstr "Marque a caixa para usar a informação do programa alimentar"
1382

    
1383
#. Adaptation des libellés par rapport à la configuration
1384
#. Adaptation des libellés par rapport à la configuration
1385
msgid "Chemical composition (%s)"
1386
msgstr "Composição química expressa %s"
1387

    
1388
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBMacro..LCl..Caption
1389
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings
1390
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBMacro..LCl..Caption
1391
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLCl..Caption
1392
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLCl..Caption
1393
msgid "Chlorine (Cl)"
1394
msgstr "Cloro (Cl)"
1395

    
1396
#. FLicense..PLicense..PInfo..GBAddress..LCity..Caption
1397
msgid "City"
1398
msgstr "Cidade"
1399

    
1400
#. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Hint
1401
msgid "Click on an item to display the protein deposition if this selected item had been the only limiting factor"
1402
msgstr "Clique sobre um item para exibir a deposição de proteínas se o mesmo tenha sido o único fator limitante"
1403

    
1404
#. FIntro..PBoutons..BBClose..Caption
1405
#. FRapportAli..BBClose..Caption
1406
#. FRapportMat..BBClose..Caption
1407
msgid "Close"
1408
msgstr "Fechar"
1409

    
1410
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC22_5..Hint
1411
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC22_5..Hint
1412
msgid "Clupanodonic acid"
1413
msgstr "Ácido clupanodônico"
1414

    
1415
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..LCo..Caption
1416
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings
1417
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..LCo..Caption
1418
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLCo..Caption
1419
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLCo..Caption
1420
msgid "Cobalt (Co)"
1421
msgstr "Cobalto (Co)"
1422

    
1423
#. FObservProfilP..OpenDialogImport..Filter
1424
msgid "Comma-separated values (CSV)|*.csv"
1425
msgstr "Valores separados por vírgula (CSV)|*.csv"
1426

    
1427
#. FComment..Caption
1428
#. FCommentAli..Caption
1429
#. FCommentMat..Caption
1430
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption
1431
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption
1432
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption
1433
#. FRapAliMat..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption
1434
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption
1435
#. FRapLogeT..QRRapport..TBRapport..QRLMemo..Caption
1436
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption
1437
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption
1438
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption
1439
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption
1440
#. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption
1441
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption
1442
#. FRapRationP..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption
1443
#. FRapRationT..QRRapport..TBRapport..QRLMemo..Caption
1444
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption
1445
#. FRapSeqAliP..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption
1446
#. FRapSeqAliT..QRRapport..TBRapport..QRLMemo..Caption
1447
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption
1448
msgid "Comment"
1449
msgstr "Comentário"
1450

    
1451
#. FLicense..PLicense..PInfo..LCompany..Caption
1452
msgid "Company"
1453
msgstr "Empresa"
1454

    
1455
#. Programmer's name for it: StrCompany
1456
msgid "Company: %s"
1457
msgstr "Empresa: %s"
1458

    
1459
#. FSimulP..PC..CompSimul..Caption
1460
#. FSimulT..PC..CompSimul..Caption
1461
msgid "Comparison"
1462
msgstr "Comparação"
1463

    
1464
#. FSimulP..PC..CompSimul..GBCompBase..Caption
1465
msgid "Comparison basis"
1466
msgstr "Base comparação"
1467

    
1468
#. FCompSimulP..Caption
1469
#. FRapCompSimulP..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption
1470
msgid "Comparison of growing pig simulations"
1471
msgstr "Comparação de simulações suínos crescimento"
1472

    
1473
#. FCompSimulT..Caption
1474
msgid "Comparison of sow simulations"
1475
msgstr "Comparação de simulações porca"
1476

    
1477
#. FRapCompSimulP..Caption
1478
msgid "Comparison report for growing pig simulations"
1479
msgstr "Relatório de comparação para simulações suínos crescimento"
1480

    
1481
#. FLicense..PLicense..GBLicenseType..RBComplete..Caption
1482
#. Programmer's name for it: StrComplete
1483
msgid "Complete"
1484
msgstr "Completa"
1485

    
1486
#. FGraphAli..Graph..Series1..Title
1487
msgid "Composition"
1488
msgstr "Composição"
1489

    
1490
#. FAliment..PC..TSMatiere..Hint
1491
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..Caption
1492
#. FRapAliMat..QRRapport..DBRapport..QRLMat..Caption
1493
msgid "Composition of feed ingredients (g/kg feed)"
1494
msgstr "Composição ingredientes (g/kg alimento)"
1495

    
1496
#. FIntro..Caption
1497
msgid "Conditions of use"
1498
msgstr "Condições de uso"
1499

    
1500
#. FConfig..Caption
1501
#. FMenu..MainMenu..MFile..MConfig..Caption
1502
msgid "Configuration"
1503
msgstr "Configuração"
1504

    
1505
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..CBType....Items.Strings
1506
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..CBType..Text
1507
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..CBType....Items.Strings
1508
msgid "Constant"
1509
msgstr "Constante"
1510

    
1511
#. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..GBTFecale..Caption
1512
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..GBTAA..Caption
1513
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..LTMetCys..Caption
1514
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..LTPheTyr..Caption
1515
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..Caption
1516
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBMacro..GBTMacro..Caption
1517
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..GBTOligo..Caption
1518
#. FAliment..PC..TSFibres..GBFibres..Caption
1519
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBTeneur..Caption
1520
#. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..GBTFecale..Caption
1521
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..GBTAA..Caption
1522
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..LTMetCys..Caption
1523
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..LTPheTyr..Caption
1524
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..Caption
1525
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBMacro..GBTMacro..Caption
1526
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..GBTOligo..Caption
1527
#. FMatiere..PC..TSFibres..GBFibres..Caption
1528
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLTAA..Caption
1529
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLTAG..Caption
1530
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLTFecale..Caption
1531
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLTFibres..Caption
1532
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLTMacro..Caption
1533
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLTOligo..Caption
1534
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLTAA..Caption
1535
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLTAG..Caption
1536
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLTFecale..Caption
1537
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLTFibres..Caption
1538
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLTMacro..Caption
1539
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLTOligo..Caption
1540
msgid "Content"
1541
msgstr "Conteúdo"
1542

    
1543
#. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..Caption
1544
#. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..Caption
1545
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLFecale..Caption
1546
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLFecale..Caption
1547
msgid "Content and fecal digestibility"
1548
msgstr "Conteúdo e digestibilidade fecal"
1549

    
1550
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLAA..Caption
1551
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLAA..Caption
1552
msgid "Content and ileal digestibility"
1553
msgstr "Conteúdo e digestibilidade ileal"
1554

    
1555
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..Caption
1556
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..Caption
1557
msgid "Content, ileal digestibility and ideal protein"
1558
msgstr "Conteúdo, digestibilidade ileal e proteína ideal"
1559

    
1560
#. FMenu..MainMenu..MHelp..MContents..Caption
1561
msgid "Contents"
1562
msgstr "Conteúdo"
1563

    
1564
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..BBGraph..Hint
1565
#. FGraphAli..Caption
1566
msgid "Contribution of feed ingredients to the chemical composition"
1567
msgstr "Contribuição de ingredientes para a composição química"
1568

    
1569
#. FConfig..PC..TSMessages..GBAliMat..CBAffCalcAli....Caption
1570
msgid "Contribution of feed ingredients to the chemical composition of the feed"
1571
msgstr "Contribuição de ingredientes para a composição da dieta"
1572

    
1573
#. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings
1574
#. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings
1575
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings
1576
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings
1577
msgid "Copper"
1578
msgstr "Cobre"
1579

    
1580
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..LCu..Caption
1581
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings
1582
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..LCu..Caption
1583
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLCu..Caption
1584
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLCu..Caption
1585
msgid "Copper (Cu)"
1586
msgstr "Cobre (Cu)"
1587

    
1588
#. Programmer's name for it: MsgCopy
1589
msgid "Copy the current values?"
1590
msgstr "Cópia dos valores atuais?"
1591

    
1592
#. FMenu..MainMenu..MAliments..MTarif..Caption
1593
#. FTarif..Caption
1594
msgid "Costs of feeds"
1595
msgstr "Custo dieta"
1596

    
1597
#. FLicense..PLicense..PInfo..GBAddress..LCountry..Caption
1598
msgid "Country"
1599
msgstr "País"
1600

    
1601
#. FLicense..PLicense..GBLicenseType..PEducation..LCourse..Caption
1602
msgid "Course"
1603
msgstr "Curso"
1604

    
1605
#. FLicense..PLicense..GBExport..BBManual....Hint
1606
msgid "Create a license activation file that you have to upload manually"
1607
msgstr "Criar um arquivo de ativação da licença que você tem que carregar manualmente"
1608

    
1609
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..Caption
1610
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..Caption
1611
msgid "Criterion"
1612
msgstr "Critério"
1613

    
1614
#. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..LLip..Caption
1615
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings
1616
#. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..LLip..Caption
1617
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLLip..Caption
1618
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLLip..Caption
1619
msgid "Crude fat"
1620
msgstr "Gordura bruta"
1621

    
1622
#. FAliment..PC..TSAG..LLip2..Caption
1623
#. FMatiere..PC..TSAG..LLip2..Caption
1624
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLLip..Caption
1625
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLLip..Caption
1626
msgid "Crude fat (g/kg)"
1627
msgstr "Gordura bruta (g/kg)"
1628

    
1629
#. FAliment..PC..TSFibres..GBFibres..LCB..Caption
1630
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSFibres..Text
1631
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSFibres....Items.Strings
1632
#. FMatiere..PC..TSFibres..GBFibres..LCB..Caption
1633
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLCB..Caption
1634
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLCB..Caption
1635
msgid "Crude fiber"
1636
msgstr "Fibra bruta"
1637

    
1638
#. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..LMAT..Caption
1639
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LMAT2..Caption
1640
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LMATG..Caption
1641
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
1642
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
1643
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings
1644
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings
1645
#. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..LMAT..Caption
1646
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LMAT2..Caption
1647
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLMAT..Caption
1648
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLMAT..Caption
1649
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLMAT..Caption
1650
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLMAT..Caption
1651
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
1652
#. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings
1653
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
1654
#. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings
1655
msgid "Crude protein"
1656
msgstr "Proteína bruta"
1657

    
1658
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LMATG..Hint
1659
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..PBMATG..Hint
1660
msgid "Crude protein (g/kg as-fed)"
1661
msgstr "Proteína bruta (g/kg - MN)"
1662

    
1663
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..LFeed..Caption
1664
msgid "Cumulative feed usage"
1665
msgstr "Uso acumulado de alimento"
1666

    
1667
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphRight..CBGraphRight....Items.Strings
1668
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphLeft..CBGraphLeft..Text
1669
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphLeft..CBGraphLeft....Items.Strings
1670
#. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPFeed..DisplayLabel
1671
msgid "Cumulative feed usage (kg)"
1672
msgstr "Uso acumulado de alimento (kg)"
1673

    
1674
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBLocal..LMonnaie..Caption
1675
msgid "Currency symbol"
1676
msgstr "Símbolo de moeda"
1677

    
1678
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..CBType....Items.Strings
1679
msgid "Curvilinear"
1680
msgstr "Curvilinear"
1681

    
1682
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2P..Text
1683
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2P....Items.Strings
1684
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2P..Text
1685
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2P....Items.Strings
1686
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2P..Text
1687
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2P....Items.Strings
1688
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2P..Text
1689
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2P....Items.Strings
1690
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2P..Text
1691
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2P....Items.Strings
1692
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2P..Text
1693
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2P....Items.Strings
1694
msgid "Cycle"
1695
msgstr "Ciclo"
1696

    
1697
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LCys..Caption
1698
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings
1699
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LCys..Caption
1700
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLCys..Caption
1701
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLCys..Caption
1702
msgid "Cystine"
1703
msgstr "Cistina"
1704

    
1705
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LEDG..Caption
1706
#. Programmer's name for it: StrED
1707
msgid "DE"
1708
msgstr "ED"
1709

    
1710
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..CBUnite....Items.Strings
1711
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..CBUnite....Items.Strings
1712
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PUnite..CBUnite....Items.Strings
1713
#. FRationT..TC..PRation..GBRule..CBUnite....Items.Strings
1714
msgid "DE (MJ/d)"
1715
msgstr "ED (MJ/d)"
1716

    
1717
#. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..LEDsEB..Caption
1718
#. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..LEDsEB..Caption
1719
msgid "DE/GE (dE)"
1720
msgstr "ED/EB (dE)"
1721

    
1722
#. Programmer's name for it: StrMS
1723
msgid "DM"
1724
msgstr "MS"
1725

    
1726
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..CBUnite....Items.Strings
1727
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..CBUnite....Items.Strings
1728
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PUnite..CBUnite....Items.Strings
1729
#. FRationT..TC..PRation..GBRule..CBUnite....Items.Strings
1730
msgid "DM (kg/d)"
1731
msgstr "MS (kg/d)"
1732

    
1733
#. FAliment..PC..TSFibres..LBRap....Items.Strings
1734
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..CBRap....Items.Strings
1735
#. FMatiere..PC..TSFibres..LBRap....Items.Strings
1736
msgid "DM basis"
1737
msgstr "na MS"
1738

    
1739
#. Programmer's name for it: StrTitreCSV2
1740
msgid "DM;Ash;OM;Fat;CP;Starch;Sugars;Dig. OM S;Dig. OM G;Dig. fat S;Dig. fat G;Dig. CP S;Dig. CP G;"
1741
msgstr "MS;Cinzas;MO;Gordura;PB;Amido;Açúcares;Dig. MO P;Dig. OM C;Dig. gordura P;Dig. gordura C;Dig. PB P;Dig. PB C;"
1742

    
1743
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..Pb..Lb..Caption
1744
msgid "Daily increase"
1745
msgstr "Aumento diário"
1746

    
1747
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBFolder..Caption
1748
#. FMenu..MainMenu..MFile..MFolder..Caption
1749
msgid "Data directory"
1750
msgstr "Diretório dados"
1751

    
1752
#. Programmer's name for it: MsgDataDirectory
1753
msgid "Data directory %s not found."
1754
msgstr "Diretério de dados %s não encontrado"
1755

    
1756
#. FError..LFolder..Caption
1757
msgid "Data set"
1758
msgstr "Série dados"
1759

    
1760
#. kg (QI ou MS)
1761
#. MJ (ED, EM ou EN)
1762
#. Linéaire (a+b*jour)
1763
msgid "Day"
1764
msgstr "Dia"
1765

    
1766
#. FGraph3D..Panel2D..TrackBarJour..Hint
1767
msgid "Day-by-day progression of the simulation"
1768
msgstr "Progressão da simulação dia-a-dia"
1769

    
1770
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBWindow..SBWindow..Caption
1771
msgid "Default"
1772
msgstr "Padrão"
1773

    
1774
#. FConfig..PC..TSTruie..GBXTruie..LXTruie..Caption
1775
#. FConfig..PC..TSPorc..GBXCrois..LXCrois..Caption
1776
msgid "Default X-axis"
1777
msgstr "Eixo X-padrão"
1778

    
1779
#. FBesLactT..GBResult..Label2..Caption
1780
#. FCompSimulP..LBAA....Items.Strings
1781
#. FCompSimulP..LBMin....Items.Strings
1782
#. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings
1783
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLDeficit..Caption
1784
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLDeficit..Caption
1785
#. FResSimulP..LBAA....Items.Strings
1786
#. FResSimulP..LBMin....Items.Strings
1787
#. FResSimulT..LBAA....Items.Strings
1788
#. Programmer's name for it: StrDeficit
1789
msgid "Deficiency"
1790
msgstr "Déficit"
1791

    
1792
#. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings
1793
#. FCompSimulT..LBMin....Items.Strings
1794
#. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings
1795
#. FResSimulT..LBMin....Items.Strings
1796
msgid "Deficiency (mobilization)"
1797
msgstr "Déficit (mobilização)"
1798

    
1799
#. FConfig..PC..TSPorc..GBFat..SBUserFat..Caption
1800
#. FConfig..PC..TSPorc..GBLean..SBUserLean..Caption
1801
msgid "Define"
1802
msgstr "Definir"
1803

    
1804
#. FUserEquation..Caption
1805
msgid "Definition of a user equation"
1806
msgstr "Definição de uma equação do usuário"
1807

    
1808
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..Hint
1809
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..Hint
1810
msgid "Definition of the type of rationing for the selected rule"
1811
msgstr "Definição do programa alimentar para o procedimento selecionado"
1812

    
1813
#. FLogeT..TC..PLoge..GBRule..SBDelRule..Caption
1814
#. FObservProfilP..SBDelLine..Caption
1815
#. FRationP..PRation..PRules..GBRule..SBDelRule..Caption
1816
#. FRationT..TC..PRation..GBRule..SBDelRule..Caption
1817
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBRule..SBDelRule..Caption
1818
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBRule..SBDelRule..Caption
1819
msgid "Delete"
1820
msgstr "Excluir"
1821

    
1822
#. FProfilP..GBProfil..SBDelProfil..Hint
1823
#. FProfilT..GBProfil..SBDelProfil..Hint
1824
msgid "Delete the current animal profile"
1825
msgstr "Excluir o perfil animal atual"
1826

    
1827
#. FAliment..GBAliment..SBDel..Hint
1828
msgid "Delete the current feed"
1829
msgstr "Excluir a dieta atual"
1830

    
1831
#. FMatiere..GBMatiere..SBDel..Hint
1832
msgid "Delete the current feed ingredient"
1833
msgstr "Excluir o ingrediente atual"
1834

    
1835
#. FRationP..GBRation..SBDelRation..Hint
1836
#. FRationT..GBRation..SBDelRation..Hint
1837
msgid "Delete the current feed rationing plan"
1838
msgstr "Excluir o programa alimentar atual"
1839

    
1840
#. FSeqAliP..GBSeqAli..SBDelSeqAli..Hint
1841
#. FSeqAliT..GBSeqAli..SBDelSeqAli..Hint
1842
msgid "Delete the current feed sequence plan"
1843
msgstr "Excluir o programa de dietas atual"
1844

    
1845
#. FLogeT..GBLoge..SBDelLoge..Hint
1846
msgid "Delete the current housing plan"
1847
msgstr "Excluir o alojamento atual"
1848

    
1849
#. FSimulP..PC..ResSimul..GBSimul..SBDelSimul..Hint
1850
#. FSimulT..PC..ResSimul..GBSimul..SBDelSimul..Hint
1851
msgid "Delete the current single simulation"
1852
msgstr "Excluir a simulação simples atual"
1853

    
1854
#. Programmer's name for it: MsgDel
1855
msgid "Delete the entry?"
1856
msgstr "Excluir a entrada?"
1857

    
1858
#. FAliment..PC..TSMatiere..SBMoins..Hint
1859
msgid "Delete the selected feed ingredient"
1860
msgstr "Excluir o ingrediente selecionada"
1861

    
1862
#. FLogeT..TC..PLoge..GBRule..SBDelRule..Hint
1863
#. FRationP..PRation..PRules..GBRule..SBDelRule..Hint
1864
#. FRationT..TC..PRation..GBRule..SBDelRule..Hint
1865
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBRule..SBDelRule..Hint
1866
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBRule..SBDelRule..Hint
1867
msgid "Delete the selected rule"
1868
msgstr "Excluir a operação selecionada"
1869

    
1870
#. FCalibrage..GBVariables..Caption
1871
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..Caption
1872
msgid "Dependent variables"
1873
msgstr "Variáveis dependentes"
1874

    
1875
#. FResSimulT..PC..TabPD..Caption
1876
msgid "Deposited and exported protein"
1877
msgstr "Proteínas depositadas e exportadas"
1878

    
1879
#. FCompSimulP..LBAA....Items.Strings
1880
#. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings
1881
#. FResSimulP..LBAA....Items.Strings
1882
#. FResSimulT..LBAA....Items.Strings
1883
msgid "Deposition"
1884
msgstr "Deposição"
1885

    
1886
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel20..Caption
1887
msgid "Deposition (g/d)"
1888
msgstr "Deposições corporais (g/d)"
1889

    
1890
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBComport..Hint
1891
msgid "Description of the behavior of the animal"
1892
msgstr "Descrição comportamento animal"
1893

    
1894
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..Hint
1895
msgid "Description of the housing"
1896
msgstr "Descrição alojamento"
1897

    
1898
#. FConfig..PC..TSPorc..GBCarcasse..CBHampe..Caption
1899
msgid "Diaphragm"
1900
msgstr "Diafragma"
1901

    
1902
#. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..GBdFecale..Caption
1903
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..GBdAA..Caption
1904
#. FAliment..PC..TSFibres..LBDig....Items.Strings
1905
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBDigest..Caption
1906
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..CBDig....Items.Strings
1907
#. FImpExp..GBExpr..LDig..Caption
1908
#. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..GBdFecale..Caption
1909
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..GBdAA..Caption
1910
#. FMatiere..PC..TSFibres..LBDig....Items.Strings
1911
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLdAA..Caption
1912
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLdFecale..Caption
1913
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLdAA..Caption
1914
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLdFecale..Caption
1915
msgid "Digestibility"
1916
msgstr "Digestibilidade"
1917

    
1918
#. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LCorrCUD..Caption
1919
#. FConfig..PC..TSMessages..GBAliMat..CBAffCorrCUD..Caption
1920
#. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LCorrCUD..Caption
1921
msgid "Digestibility correction"
1922
msgstr "Correção digestibilidade"
1923

    
1924
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLAA..Caption
1925
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLAA..Caption
1926
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLAA..Caption
1927
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLAA..Caption
1928
msgid "Digestible amino acid requirement (standardized)"
1929
msgstr "Exigência aminoácidos digestíveis (verdadeiro)"
1930

    
1931
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings
1932
msgid "Digestible arginine"
1933
msgstr "Arginina digestível"
1934

    
1935
#. FAliment..PC..TSFibres..LBDig....Items.Strings
1936
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..CBDig....Items.Strings
1937
#. FMatiere..PC..TSFibres..LBDig....Items.Strings
1938
msgid "Digestible content"
1939
msgstr "Conteúdo digestível"
1940

    
1941
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings
1942
msgid "Digestible crude fat"
1943
msgstr "Gordura digestível"
1944

    
1945
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings
1946
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings
1947
msgid "Digestible crude protein"
1948
msgstr "Proteína bruta digestível"
1949

    
1950
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings
1951
msgid "Digestible cystine"
1952
msgstr "Cistina digestível"
1953

    
1954
#. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LED..Caption
1955
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings
1956
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3Valeurs..Text
1957
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3Valeurs....Items.Strings
1958
#. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings
1959
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings
1960
#. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LED..Caption
1961
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLabel2..Caption
1962
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLabel2..Caption
1963
#. FResBesGestE..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings
1964
#. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings
1965
#. FResBesLactE..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings
1966
#. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings
1967
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings
1968
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3V..Text
1969
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3V....Items.Strings
1970
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings
1971
msgid "Digestible energy"
1972
msgstr "Energia digestível"
1973

    
1974
#. Astuces (Hints)
1975
#. Programmer's name for it: StrED_C
1976
msgid "Digestible energy growing pigs"
1977
msgstr "Energia digestível crescimento"
1978

    
1979
#. Programmer's name for it: StrED_T
1980
msgid "Digestible energy sows"
1981
msgstr "Energia digestível porca"
1982

    
1983
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings
1984
msgid "Digestible histidine"
1985
msgstr "Histidina digestível"
1986

    
1987
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings
1988
msgid "Digestible isoleucine"
1989
msgstr "Isoleucina digestível"
1990

    
1991
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings
1992
msgid "Digestible leucine"
1993
msgstr "Leucina digestível"
1994

    
1995
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LdLysG..Caption
1996
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings
1997
msgid "Digestible lysine"
1998
msgstr "Lisina digestível"
1999

    
2000
#. FBesGestT..GBResult..LdLys..Caption
2001
msgid "Digestible lysine (g/d @ 105 d)"
2002
msgstr "Lisina digestível (g/d @ 105 d)"
2003

    
2004
#. FBesLactT..GBResult..LdLys..Caption
2005
msgid "Digestible lysine (g/d)"
2006
msgstr "Lisina digestível (g/d)"
2007

    
2008
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LdLysG..Hint
2009
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..PBdLysG..Hint
2010
msgid "Digestible lysine (g/kg as-fed)"
2011
msgstr "Lisina digestível (g/kg MN)"
2012

    
2013
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings
2014
msgid "Digestible methionine"
2015
msgstr "Metionina digestível"
2016

    
2017
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings
2018
msgid "Digestible organic matter"
2019
msgstr "Matéria orgânica digestível"
2020

    
2021
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings
2022
msgid "Digestible phenylalanine"
2023
msgstr "Fenilalanina digestível"
2024

    
2025
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..LPdig..Caption
2026
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings
2027
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..LPdig..Caption
2028
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLabel9..Caption
2029
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLabel9..Caption
2030
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLP..Caption
2031
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLP..Caption
2032
#. FResBesGestE..PC..TSMin..GBMinY..CBMin3..Text
2033
#. FResBesGestE..PC..TSMin..GBMinY..CBMin3....Items.Strings
2034
#. FResBesLactE..PC..TSMin..GBMin..CBMin3..Text
2035
#. FResBesLactE..PC..TSMin..GBMin..CBMin3....Items.Strings
2036
msgid "Digestible phosphorus"
2037
msgstr "Fósforo digestível"
2038

    
2039
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLPDig..Caption
2040
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLPDig..Caption
2041
msgid "Digestible phosphorus (g/kg)"
2042
msgstr "Fósforo digestível (g/kg)"
2043

    
2044
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings
2045
msgid "Digestible threonine"
2046
msgstr "Treonina digestível"
2047

    
2048
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings
2049
msgid "Digestible tryptophan"
2050
msgstr "Triptofano digestível"
2051

    
2052
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings
2053
msgid "Digestible tyrosine "
2054
msgstr "Tirosina digestível"
2055

    
2056
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings
2057
msgid "Digestible valine"
2058
msgstr "Valina digestível"
2059

    
2060
#. FConfig..PC..TSAliment..CBAffMP....Caption
2061
msgid "Display the \"Feed ingredients\" tab-sheet in the \"Feed composition\" window"
2062
msgstr "Mostra a aba \"Ingredientes\" na janela \"Composição das rações\""
2063

    
2064
#. FProfilT..PC..TSTruie..GBEffectif..RBPctEff..Caption
2065
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLPct..Caption
2066
msgid "Distribution (%)"
2067
msgstr "Partição (%)"
2068

    
2069
#. FWarning..CBDisplay..Caption
2070
msgid "Do not show this message again"
2071
msgstr "Não mostrar esta mensagem novamente"
2072

    
2073
#. Programmer's name for it: MsgKeepValues
2074
msgid "Do you want to keep the modified values in the profile?"
2075
msgstr "Você quer manter esses valores no perfil?"
2076

    
2077
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC22_6..Hint
2078
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC22_6..Hint
2079
msgid "Docosa hexaenoic acid"
2080
msgstr "Ácido docosahexaenóico"
2081

    
2082
#. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLRC..Caption
2083
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLRC..Caption
2084
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLRC..Caption
2085
#. Rendement carcasse
2086
#. Rendement carcasse
2087
#. Rendement carcasse
2088
msgid "Dressing"
2089
msgstr "Rendimento"
2090

    
2091
#. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLRC..Caption
2092
#. Carcass
2093
#. Carcass
2094
#. Carcass
2095
msgid "Dressing percentage"
2096
msgstr "Rendimento carcaça"
2097

    
2098
#. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..LCarcasse..Hint
2099
#. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..PBCarcasse..Hint
2100
msgid "Dressing percentage (% of body weight)"
2101
msgstr "Rendimento carcaça (% peso corporal)"
2102

    
2103
#. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..LCarcasse..Caption
2104
msgid "Dressing-%"
2105
msgstr "Rendimento -%"
2106

    
2107
#. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..LMS..Caption
2108
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LMSG..Caption
2109
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..LMSD..Caption
2110
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings
2111
#. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..LMS..Caption
2112
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLMS..Caption
2113
#. FRapAliMat..QRRapport..DBRapport..QRLMS..Caption
2114
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLMS..Caption
2115
msgid "Dry matter"
2116
msgstr "Matéria seca"
2117

    
2118
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LMSG..Hint
2119
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..PBMSG..Hint
2120
msgid "Dry matter (g/kg as-fed)"
2121
msgstr "Matéria seca (g/kg - Base MN)"
2122

    
2123
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings
2124
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBEnd..CBModeFin..Text
2125
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings
2126
#. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLDuree..Caption
2127
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLDuree..Caption
2128
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLDuree..Caption
2129
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBEnd..CBModeFin..Text
2130
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings
2131
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..Pd..Ld..Caption
2132
#. FResBesGestT..PC..TSAli..LAliDuree..Caption
2133
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings
2134
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings
2135
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBEnd..CBModeFin..Text
2136
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings
2137
#. Time
2138
#. Time
2139
#. Time
2140
msgid "Duration"
2141
msgstr "Período"
2142

    
2143
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2....Items.Strings
2144
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2....Items.Strings
2145
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2....Items.Strings
2146
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2....Items.Strings
2147
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2....Items.Strings
2148
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2....Items.Strings
2149
#. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2....Items.Strings
2150
#. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2....Items.Strings
2151
#. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..LAliDuree..Caption
2152
#. FConfig..PC..TSTruie..GBXTruie..CBXTruie....Items.Strings
2153
#. FConfig..PC..TSPorc..GBXCrois..CBXCrois....Items.Strings
2154
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxX..ComboBoxX..Text
2155
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxX..ComboBoxX....Items.Strings
2156
#. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..RBFinDuree..Caption
2157
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphX..CBGraphXD....Items.Strings
2158
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLAge..Caption
2159
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings
2160
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBX..CBX....Items.Strings
2161
#. FRationT..TC..PRation..Graph..BottomAxis.Title.Caption
2162
#. FResBesGestT..PC..TSAli..GBAliX..CBAli2....Items.Strings
2163
#. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2....Items.Strings
2164
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2....Items.Strings
2165
#. FResBesLactT..PC..TSAli..GBAliX..CBAli2..Text
2166
#. FResBesLactT..PC..TSAli..GBAliX..CBAli2....Items.Strings
2167
#. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2..Text
2168
#. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2....Items.Strings
2169
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2..Text
2170
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2....Items.Strings
2171
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2D....Items.Strings
2172
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2D....Items.Strings
2173
#. FResSimulP..PC..TabPD..GBPDX..CBPD2....Items.Strings
2174
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2D....Items.Strings
2175
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2D....Items.Strings
2176
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2D....Items.Strings
2177
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2D....Items.Strings
2178
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2D....Items.Strings
2179
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2D....Items.Strings
2180
#. FResSimulT..PC..TabPD..GBPDX..CBPD2....Items.Strings
2181
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2D....Items.Strings
2182
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2D....Items.Strings
2183
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2D....Items.Strings
2184
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2D....Items.Strings
2185
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBFin..RBDuree..Caption
2186
msgid "Duration (d)"
2187
msgstr "Período (d)"
2188

    
2189
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2....Items.Strings
2190
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2....Items.Strings
2191
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2....Items.Strings
2192
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2....Items.Strings
2193
#. FConfig..PC..TSPorc..GBXCrois..CBXCrois....Items.Strings
2194
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphX..CBGraphXD....Items.Strings
2195
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBX..CBX....Items.Strings
2196
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2D....Items.Strings
2197
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2D....Items.Strings
2198
#. FResSimulP..PC..TabPD..GBPDX..CBPD2....Items.Strings
2199
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2D....Items.Strings
2200
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2D....Items.Strings
2201
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2D....Items.Strings
2202
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2D....Items.Strings
2203
msgid "Duration (week)"
2204
msgstr "Período (semana)"
2205

    
2206
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..LDureeLact..Caption
2207
msgid "Duration of lactation"
2208
msgstr "Período lactação"
2209

    
2210
#. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..LDureeLact..Caption
2211
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLAge..Caption
2212
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLAge..Caption
2213
msgid "Duration of lactation (d)"
2214
msgstr "Período lactação (d)"
2215

    
2216
#. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings
2217
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1..Text
2218
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings
2219
#. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings
2220
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1..Text
2221
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings
2222
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings
2223
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings
2224
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings
2225
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings
2226
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejT..CBRej1....Items.Strings
2227
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings
2228
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings
2229
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings
2230
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings
2231
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejT..CBRej1....Items.Strings
2232
msgid "Dynamic partitioning"
2233
msgstr "Partição dinâmica"
2234

    
2235
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1..Text
2236
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1....Items.Strings
2237
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1..Text
2238
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1....Items.Strings
2239
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphT..CBGraphT..Text
2240
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphT..CBGraphT....Items.Strings
2241
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1..Text
2242
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1....Items.Strings
2243
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1..Text
2244
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1....Items.Strings
2245
msgid "Dynamic view"
2246
msgstr "Mostrar dinâmico"
2247

    
2248
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBEAA..Caption
2249
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBEAA..Caption
2250
msgid "EAA-N / N (%)"
2251
msgstr "AAE-N / N (%)"
2252

    
2253
#. FLicense..PLicense..GBLicenseType..RBEducation..Caption
2254
#. Programmer's name for it: StrEducation
2255
msgid "Education"
2256
msgstr "Educação"
2257

    
2258
#. FAliment..PC..TSMineraux..LBilanE..Caption
2259
#. FMatiere..PC..TSMineraux..LBilanE..Caption
2260
msgid "Electrolyte balance (mEq/kg)"
2261
msgstr "Balanço eletrolítico (mEq/kg)"
2262

    
2263
#. FSimulP..PC..CompSimul..GBCompBase..PCompElem..GBCompElem..Caption
2264
msgid "Element to vary"
2265
msgstr "Elemento para variar"
2266

    
2267
#. FAliment..PC..TSElem..Caption
2268
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..LCompo..Caption
2269
#. FGraphAli..GBConfig..CBOnglet..Text
2270
#. FGraphAli..GBConfig..CBOnglet....Items.Strings
2271
#. FImpExp..GBExpr..LCompo..Caption
2272
#. FMatiere..PC..TSElem..Caption
2273
#. FRapportAli..ChkRapAliElem..Caption
2274
#. FRapportMat..ChkRapMatElem..Caption
2275
msgid "Elementary composition"
2276
msgstr "Composição elementar"
2277

    
2278
#. FGraph3D..Panel3D..SliderElevation..Hint
2279
msgid "Elevation"
2280
msgstr "Elevação"
2281

    
2282
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLAATot105..Caption
2283
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLAAAli105..Caption
2284
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMinTot105..Caption
2285
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMinAli105..Caption
2286
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLAATot105..Caption
2287
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLAAAli105..Caption
2288
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMinTot105..Caption
2289
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMinAli105..Caption
2290
#. Programmer's name for it: Str105j
2291
msgid "End"
2292
msgstr "Fim"
2293

    
2294
#. Fin de simulation
2295
#. Fin de simulation
2296
msgid "End of simulation"
2297
msgstr "Fim da simulação"
2298

    
2299
#. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..Caption
2300
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..Caption
2301
#. FCompSimulT..PC..TabNRJ..Caption
2302
#. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..Caption
2303
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLEnergie..Caption
2304
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLEnergie..Caption
2305
#. FResBesGestE..PC..TabNRJ..Caption
2306
#. FResBesGestT..PC..TabNRJ..Caption
2307
#. FResBesLactE..PC..TabNRJ..Caption
2308
#. FResBesLactT..PC..TabNRJ..Caption
2309
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..Caption
2310
#. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings
2311
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..Caption
2312
#. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings
2313
msgid "Energy"
2314
msgstr "Energia"
2315

    
2316
#. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..Caption
2317
#. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..Caption
2318
msgid "Energy ratios (%)"
2319
msgstr "Relações energéticas (%)"
2320

    
2321
#. FGraph3D..Caption
2322
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..SBGraph3D..Hint
2323
msgid "Energy response curve"
2324
msgstr "Curva resposta da energia"
2325

    
2326
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings
2327
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings
2328
msgid "Energy values"
2329
msgstr "Valores energéticos"
2330

    
2331
#. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..Caption
2332
#. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..Caption
2333
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLEVal..Caption
2334
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLEVal..Caption
2335
msgid "Energy values (MJ/kg)"
2336
msgstr "Valores energéticos (MJ/kg)"
2337

    
2338
#. Programmer's name for it: MsgNameEmpty
2339
msgid "Enter a name or click on <Cancel>"
2340
msgstr "Insira um nome ou clique em <Cancelar>"
2341

    
2342
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxAdLib..LabelEquation..Caption
2343
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..LEquation..Caption
2344
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PEqDuree..LEqDuree..Caption
2345
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PEqPV..LEqPV..Caption
2346
msgid "Equation"
2347
msgstr "Equação"
2348

    
2349
#. FUserEquation..LEquation..Caption
2350
msgid "Equation = a + b X1 + c X2"
2351
msgstr "Equação = a + b X1 + c X2"
2352

    
2353
#. Programmer's name for it: MsgCSVError
2354
msgid ""
2355
"Error reading the CSV file\n"
2356
"line %d\n"
2357
"column %d"
2358
msgstr ""
2359
"Erro ao ler o arquivo CSV\n"
2360
"linha %d\n"
2361
"coluna %d"
2362

    
2363
#. FError..Caption
2364
msgid "Error(s) were found while loading the data"
2365
msgstr "Erro(s) no carregamento dos dados"
2366

    
2367
#. Programmer's name for it: MsgInraAfz
2368
msgid "Errors were found in the links between the feed composition file and the file containing the Inra-AFZ feed ingredients. To solve this issue, reinstall InraPorc or download the file InraAfz.rec from the website and save it in the InraPorc program directory '(by default C:\\Program Files\\InraPorc)."
2369
msgstr ""
2370

    
2371
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC22_1..Hint
2372
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC22_1..Hint
2373
msgid "Erucic acid"
2374
msgstr "Ácido erúcico"
2375

    
2376
#. FCalibrage..GBParam..Caption
2377
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..Caption
2378
msgid "Estimated parameters"
2379
msgstr "Parâmetros estimados"
2380

    
2381
#. FLicense..PLicense..GBLicenseType..RBEvaluation..Caption
2382
#. Programmer's name for it: StrEvaluation
2383
msgid "Evaluation"
2384
msgstr "Avaliação"
2385

    
2386
#. FSimulP..PC..ResSimul..PResSimul..BBTabSimul..Caption
2387
#. FSimulP..PC..CompSimul..PCompSimul..BBTabCompSimul..Caption
2388
#. FSimulP..PC..SensSimul..PSensSimul..BBTabSensSimul..Caption
2389
msgid "Excel"
2390
msgstr "Excel"
2391

    
2392
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBExcelFile..Caption
2393
msgid "Excel file"
2394
msgstr "Arquivo Excel"
2395

    
2396
#. FCompSimulP..LBAA....Items.Strings
2397
#. FCompSimulP..LBMin....Items.Strings
2398
#. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings
2399
#. FCompSimulT..LBMin....Items.Strings
2400
#. FResBesGestE..LBAA....Items.Strings
2401
#. FResBesGestT..LBAA....Items.Strings
2402
#. FResSimulP..LBAA....Items.Strings
2403
#. FResSimulP..LBMin....Items.Strings
2404
#. FResSimulT..LBMin....Items.Strings
2405
#. FResSimulT..LBAA....Items.Strings
2406
msgid "Excess"
2407
msgstr "Excesso"
2408

    
2409
#. FCompSimulP..LBRej....Items.Strings
2410
#. FCompSimulT..LBRej....Items.Strings
2411
#. FResSimulP..LBRej....Items.Strings
2412
#. FResSimulT..LBRej....Items.Strings
2413
msgid "Excreted"
2414
msgstr "Excretado"
2415

    
2416
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..RBExpert..Caption
2417
msgid "Expert mode"
2418
msgstr "Modo \"expert\""
2419

    
2420
#. FSimulP..PC..ResSimul..PResSimul..BBTabSimul..Hint
2421
#. FSimulP..PC..CompSimul..PCompSimul..BBTabCompSimul..Hint
2422
#. FSimulP..PC..SensSimul..PSensSimul..BBTabSensSimul..Hint
2423
msgid "Export the results to an Excel sheet"
2424
msgstr "Exportar os resultados para uma folha Excel"
2425

    
2426
#. FResSimulP..PM..MIExport..Caption
2427
#. FResSimulT..PM..MIExport..Caption
2428
msgid "Export..."
2429
msgstr "Exportar..."
2430

    
2431
#. Programmer's name for it: StrF
2432
msgid "F"
2433
msgstr "F"
2434

    
2435
# feed to gain ratio
2436
#. Feed:Gain
2437
#. Feed:Gain
2438
#. Initialisation
2439
#. Feed:Gain
2440
#. Feed:Gain
2441
#. Indice de consommation
2442
#. Feed:Gain
2443
#. Feed:Gain
2444
#. Programmer's name for it: StrIC
2445
msgid "F:G"
2446
msgstr "A:G"
2447

    
2448
#. FProfilT..PC..TSAlim..GraphAli..LeftAxis.Title.Caption
2449
#. FRationT..TC..PRation..Graph..LeftAxis.Title.Caption
2450
msgid "FI (kg/d)"
2451
msgstr "CR (kg/d)"
2452

    
2453
# Short notation for feed intake at 100 kg of BW
2454
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LIng100..Caption
2455
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LY100..Caption
2456
msgid "FI100"
2457
msgstr "IA100"
2458

    
2459
# Short notation for feed intake at 50 kg of BW
2460
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LIng50..Caption
2461
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LY50..Caption
2462
msgid "FI50"
2463
msgstr "IA50"
2464

    
2465
#. FResSimulP..GBPDF..Caption
2466
msgid "Factors"
2467
msgstr "Fatores"
2468

    
2469
#. FProfilP..PC..TSConso..Caption
2470
#. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLConso..Caption
2471
msgid "Farm conditions"
2472
msgstr "Condições da granja"
2473

    
2474
#. FBesGestT..GBProfil..GBMiseBas..Caption
2475
#. FBesLactT..GBProfil..GBMiseBas..Caption
2476
#. FProfilT..PC..TSTruie..GBMiseBas..Caption
2477
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMiseBas..Caption
2478
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMiseBas..Caption
2479
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLMiseBas..Caption
2480
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLMiseBas..Caption
2481
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLMiseBas..Caption
2482
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..PLeft..GBFin..CBStadeFin....Items.Strings
2483
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..PLeft..GBInit..CBStadeInit....Items.Strings
2484
#. Programmer's name for it: StrMiseBas
2485
msgid "Farrowing"
2486
msgstr "Parto"
2487

    
2488
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LObjectif..Caption
2489
msgid "Farrowing objective"
2490
msgstr "Meta partos"
2491

    
2492
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings
2493
#. FCommentMat..CBType....Items.Strings
2494
#. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings
2495
msgid "Fats and oils"
2496
msgstr "Gorduras e óleos"
2497

    
2498
#. FAliment..PC..TSAG..Caption
2499
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..LAG..Caption
2500
#. FGraphAli..GBConfig..CBOnglet....Items.Strings
2501
#. FImpExp..GBExpr..LAG..Caption
2502
#. FMatiere..PC..TSAG..Caption
2503
#. FRapportAli..ChkRapAliAG..Caption
2504
#. FRapportMat..ChkRapMatAG..Caption
2505
msgid "Fatty acids"
2506
msgstr "Ácidos graxos"
2507

    
2508
#. FAliment..PC..TSAG..LAG..Caption
2509
#. FMatiere..PC..TSAG..LAG..Caption
2510
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLAGsLip..Caption
2511
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLAGsLip..Caption
2512
msgid "Fatty acids (% of lipid)"
2513
msgstr "Ácidos graxos (% gordura)"
2514

    
2515
#. FLicense..PLicense..PInfo..LFax..Caption
2516
msgid "Fax"
2517
msgstr "Fax"
2518

    
2519
#. FCompSimulP..LBRej....Items.Strings
2520
#. FCompSimulT..LBRej....Items.Strings
2521
#. FResSimulP..LBRej....Items.Strings
2522
#. FResSimulT..LBRej....Items.Strings
2523
msgid "Fecal"
2524
msgstr "Fecal"
2525

    
2526
#. FAliment..GBAliment..Caption
2527
#. FGraphAli..Graph....Foot.Text.Strings
2528
#. FMenu..MainMenu..MAliments..Caption
2529
#. FObservProfilP..DBGridObserv......FieldName
2530
#. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPFeed..FieldName
2531
#. FResBesGestE..PC..TSAli..Caption
2532
#. FResBesGestT..PC..TSAli..Caption
2533
#. FResBesLactE..PC..TSAli..Caption
2534
#. FResBesLactT..PC..TSAli..Caption
2535
#. FTarif..LAliment..Caption
2536
msgid "Feed"
2537
msgstr "Dieta"
2538

    
2539
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..LAli1..Caption
2540
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..LAli1..Caption
2541
msgid "Feed 1"
2542
msgstr "Dieta 1"
2543

    
2544
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..LAli2..Caption
2545
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..LAli2..Caption
2546
msgid "Feed 2"
2547
msgstr "Dieta 2"
2548

    
2549
#. FAliment..Caption
2550
#. FMenu..MainMenu..MAliments..MAliment..Caption
2551
msgid "Feed composition"
2552
msgstr "Composição dieta"
2553

    
2554
#. FRapAliAA..Caption
2555
msgid "Feed composition report - Amino acids"
2556
msgstr "Relatório de composição rações - Aminoácidos"
2557

    
2558
#. FRapAliElem..Caption
2559
msgid "Feed composition report - Elementary composition"
2560
msgstr "Relatório de composição rações - Composição elementar"
2561

    
2562
#. FRapAliAG..Caption
2563
msgid "Feed composition report - Fatty acids"
2564
msgstr "Relatório de composição rações - Ácidos graxos"
2565

    
2566
#. FRapAliMat..Caption
2567
msgid "Feed composition report - Feeds ingredients"
2568
msgstr "Relatório de composição rações - Ingredientes"
2569

    
2570
#. FRapAliMin..Caption
2571
msgid "Feed composition report - Minerals"
2572
msgstr "Relatório de composição rações - Minerais"
2573

    
2574
#. FRapAliAA..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption
2575
msgid "Feed composition: amino acids"
2576
msgstr "Composição dieta: aminoácidos"
2577

    
2578
#. FRapAliElem..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption
2579
msgid "Feed composition: elementary composition"
2580
msgstr "Composição dieta: composição elementar"
2581

    
2582
#. FRapAliAG..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption
2583
msgid "Feed composition: fatty acids"
2584
msgstr "Composição dieta: ácidos graxos"
2585

    
2586
#. FRapAliMat..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption
2587
msgid "Feed composition: feed ingredients"
2588
msgstr "Composição dieta: ingredientes"
2589

    
2590
#. FRapAliMin..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption
2591
msgid "Feed composition: minerals"
2592
msgstr "Composição dieta: minerais"
2593

    
2594
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings
2595
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings
2596
#. FConfig..PC..TSPorc..GBIntake..RBIC..Hint
2597
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings
2598
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings
2599
msgid "Feed conversion ratio"
2600
msgstr "Conversão alimentar"
2601

    
2602
#. FCompSimulP..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3....Items.Strings
2603
#. FCompSimulT..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3....Items.Strings
2604
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3....Items.Strings
2605
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3....Items.Strings
2606
#. Coût alimentaire
2607
#. Coût alimentaire
2608
#. Coût alimentaire
2609
msgid "Feed cost"
2610
msgstr "Custo"
2611

    
2612
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings
2613
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings
2614
#. FConfig..PC..TSPorc..GBIntake..Caption
2615
#. FConfig..PC..TSPorc..GBIntake..RBEA..Hint
2616
#. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLFeed..Caption
2617
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLFeed..Caption
2618
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLFeed..Caption
2619
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings
2620
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings
2621
msgid "Feed efficiency"
2622
msgstr "Eficiência alimentar"
2623

    
2624
#. FMatiere..GBMatiere..Caption
2625
msgid "Feed ingredient"
2626
msgstr "Ingredientes"
2627

    
2628
#. FMatiere..Caption
2629
#. FMenu..MainMenu..MAliments..MMatiere..Caption
2630
msgid "Feed ingredient composition"
2631
msgstr "Composição ingredientes"
2632

    
2633
#. FRapMatAA..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption
2634
msgid "Feed ingredient composition: amino acids"
2635
msgstr "Relatório composição ingredientes das rações - aminoácidos"
2636

    
2637
#. FRapMatElem..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption
2638
msgid "Feed ingredient composition: elementary composition"
2639
msgstr "Relatório composição ingredientes das rações - composição elementar"
2640

    
2641
#. FRapMatAG..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption
2642
msgid "Feed ingredient composition: fatty acids"
2643
msgstr "Relatório composição ingredientes das rações - ácidos graxos"
2644

    
2645
#. FRapMatMin..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption
2646
msgid "Feed ingredient composition: minerals"
2647
msgstr "Relatório composição ingredientes das rações - minerais"
2648

    
2649
#. FAliment..PC..TSMatiere..Caption
2650
#. FCompSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings
2651
#. FCompSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings
2652
#. FRapportAli..PMat..ChkRapAliMat..Caption
2653
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli5....Items.Strings
2654
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli5....Items.Strings
2655
msgid "Feed ingredients"
2656
msgstr "Ingredientes"
2657

    
2658
#. FConfig..PC..TSAliment..Caption
2659
#. FConfig..PC..TSMessages..GBAliMat..Caption
2660
msgid "Feed ingredients and feeds"
2661
msgstr "Ingredientes e rações"
2662

    
2663
#. FRapMatAA..Caption
2664
msgid "Feed ingredients composition report - Amino acids"
2665
msgstr "Relatório de composição ingredientes das rações - Aminoácidos"
2666

    
2667
#. FRapMatElem..Caption
2668
msgid "Feed ingredients composition report - Elementary composition"
2669
msgstr "Relatório de composição ingredientes das rações - Composição elementar"
2670

    
2671
#. FRapMatAG..Caption
2672
msgid "Feed ingredients composition report - Fatty acids"
2673
msgstr "Relatório de composição ingredientes das rações - Ácidos graxos"
2674

    
2675
#. FRapMatMin..Caption
2676
msgid "Feed ingredients composition report - Minerals"
2677
msgstr "Relatório de composição ingredientes das rações - Minerais"
2678

    
2679
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings
2680
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings
2681
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings
2682
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings
2683
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxZ..Caption
2684
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..RBIngere..Caption
2685
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings
2686
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP....Items.Strings
2687
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLabel1..Caption
2688
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLabel1..Caption
2689
#. FRapRationT..QRRapport..DBRapport..QRLConso..Caption
2690
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..Caption
2691
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings
2692
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings
2693
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings
2694
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings
2695
#. Feed intake
2696
#. Feed intake
2697
#. Feed intake
2698
#. Feed intake
2699
#. Feed intake
2700
#. Feed intake
2701
msgid "Feed intake"
2702
msgstr "Consumo"
2703

    
2704
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLIngere..Caption
2705
msgid "Feed intake (kg)"
2706
msgstr "Consumo (kg)"
2707

    
2708
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..TopAxis.Title.Caption
2709
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxZ..ComboBoxZ..Text
2710
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxZ..ComboBoxZ....Items.Strings
2711
msgid "Feed intake (kg/d)"
2712
msgstr "Consumo (kg/d)"
2713

    
2714
#. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLPerf..Caption
2715
msgid "Feed intake and performance parameters"
2716
msgstr "Parâmetros de consumo e desempenho"
2717

    
2718
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LIng100..Hint
2719
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..PBIng100..Hint
2720
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PIngere..LIng100..Hint
2721
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PIngere..PBIng100..Hint
2722
msgid "Feed intake at 100 kg of body weight"
2723
msgstr "Consumo para 100 kg de peso vivo"
2724

    
2725
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LIng50..Hint
2726
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..PBIng50..Hint
2727
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PIngere..LIng50..Hint
2728
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PIngere..PBIng50..Hint
2729
msgid "Feed intake at 50 kg of body weight"
2730
msgstr "Consumo para 50 kg de peso vivo"
2731

    
2732
#. FBesGestT..GBAliment..LRation..Caption
2733
#. FBesLactT..GBAliment..LRation..Caption
2734
#. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesRation..Title
2735
#. FMenu..MainMenu..MTruie..MRationT..Caption
2736
#. FMenu..MainMenu..MPorc..MRationP..Caption
2737
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..LigneRation..Title
2738
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..BarreRation..Title
2739
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBSimul..LRation..Caption
2740
#. FRapCompSimulP..QRRapport..QRSDRapport..QRLRation..Caption
2741
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLRation..Caption
2742
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLRation..Caption
2743
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLRation..Caption
2744
#. FRationP..GBRation..Caption
2745
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..Graph..SeriesLigne..Title
2746
#. FRationT..GBRation..Caption
2747
#. FRationT..TC..PRation..Graph..SeriesLigne..Title
2748
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..PConfig..LRation..Caption
2749
#. FSimulP..PC..CompSimul..GBCompBase..PCompElem..GBCompElem..RBCompRation..Caption
2750
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..PAlim..LRation..Caption
2751
msgid "Feed rationing plan"
2752
msgstr "Programa alimentar"
2753

    
2754
#. Programmer's name for it: StrRationRation
2755
msgid "Feed rationing plan \"%s\""
2756
msgstr "Programa alimentar \"%s\""
2757

    
2758
#. FRapRationP..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption
2759
#. FRationP..Caption
2760
msgid "Feed rationing plan for growing pigs"
2761
msgstr "Programa alimentar suínos crescimento"
2762

    
2763
#. FRapRationT..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption
2764
#. FRationT..Caption
2765
msgid "Feed rationing plan for sows"
2766
msgstr "Programa alimentar porca reprodutora"
2767

    
2768
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2P....Items.Strings
2769
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2P....Items.Strings
2770
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2P....Items.Strings
2771
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2P....Items.Strings
2772
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2P....Items.Strings
2773
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2P....Items.Strings
2774
msgid "Feed rationing rule"
2775
msgstr "Procedimento programa alimentar"
2776

    
2777
#. FBesGestT..GBAliment..LSeqAli..Caption
2778
#. FBesLactT..GBAliment..LSeqAli..Caption
2779
#. FMenu..MainMenu..MTruie..MSeqAliT..Caption
2780
#. FMenu..MainMenu..MPorc..MSeqAliP..Caption
2781
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBSimul..LSeqAli..Caption
2782
#. FProfilT..PC..TSAlim..PAlimTop..GBSeqAli..Caption
2783
#. FRapCompSimulP..QRRapport..QRSDRapport..QRLSeqAli..Caption
2784
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLSeqAli..Caption
2785
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLSeqAli..Caption
2786
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLSeqAli..Caption
2787
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLSeqAli..Caption
2788
#. FSeqAliP..GBSeqAli..Caption
2789
#. FSeqAliT..GBSeqAli..Caption
2790
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..PConfig..LSeqAli..Caption
2791
#. FSimulP..PC..CompSimul..GBCompBase..PCompElem..GBCompElem..RBCompSeqAli..Caption
2792
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..PAlim..LSeqAli..Caption
2793
msgid "Feed sequence plan"
2794
msgstr "Programa de dietas"
2795

    
2796
#. Programmer's name for it: StrRationSeqAli
2797
msgid "Feed sequence plan \"%s\""
2798
msgstr "Programa de dietas \"%s\""
2799

    
2800
#. FRapSeqAliP..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption
2801
#. FSeqAliP..Caption
2802
msgid "Feed sequence plan for growing pigs"
2803
msgstr "Programa de dietas suinos crescimento"
2804

    
2805
#. FRapSeqAliT..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption
2806
#. FSeqAliT..Caption
2807
msgid "Feed sequence plan for sows"
2808
msgstr "Programa de dietas porcas reprodutora"
2809

    
2810
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphX..CBGraphXP....Items.Strings
2811
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2P....Items.Strings
2812
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2P....Items.Strings
2813
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2P....Items.Strings
2814
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2P....Items.Strings
2815
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2P....Items.Strings
2816
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2P....Items.Strings
2817
msgid "Feed sequence rule"
2818
msgstr "Procedimento programa de dietas"
2819

    
2820
#. FBesGestT..GBAliment..Hint
2821
#. FBesLactT..GBAliment..Hint
2822
msgid "Feed supply at which the calcuated requirements are compared"
2823
msgstr "Quantidade de rações nas quais as exigências calculadas são comparadas"
2824

    
2825
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings
2826
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings
2827
#. FCompSimulP..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3..Text
2828
#. FCompSimulP..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3....Items.Strings
2829
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings
2830
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP....Items.Strings
2831
#. FRapRationP..QRRapport..DBRapport..QRLConso..Caption
2832
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..Caption
2833
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..RBIngere..Caption
2834
#. FRationP..PRation..PRules..GBRule..LAli..Caption
2835
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings
2836
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings
2837
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3..Text
2838
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3....Items.Strings
2839
#. Feed usage
2840
#. Feed usage
2841
#. Feed usage
2842
#. Feed usage
2843
#. Feed usage
2844
#. Feed usage
2845
#. Aliment distribué
2846
#. Aliment distribué
2847
#. Aliment distribué
2848
msgid "Feed usage"
2849
msgstr "Alimendo ofertado"
2850

    
2851
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings
2852
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBY..CBY....Items.Strings
2853
msgid "Feed usage (MJ DE/d)"
2854
msgstr "Alimento ofertado (MJ ED/d)"
2855

    
2856
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings
2857
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBY..CBY....Items.Strings
2858
msgid "Feed usage (MJ ME/d)"
2859
msgstr "Alimento ofertado (MJ EM/d)"
2860

    
2861
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings
2862
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBY..CBY....Items.Strings
2863
msgid "Feed usage (MJ NE/d)"
2864
msgstr "Alimento ofertado (MJ EL/d)"
2865

    
2866
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings
2867
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBY..CBY....Items.Strings
2868
msgid "Feed usage (kg DM/d)"
2869
msgstr "Alimento ofertado  (kg MS/d)"
2870

    
2871
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings
2872
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..Graph..LeftAxis.Title.Caption
2873
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBY..CBY..Text
2874
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBY..CBY....Items.Strings
2875
msgid "Feed usage (kg/d)"
2876
msgstr "Alimento ofertado (kg/d)"
2877

    
2878
#. Programmer's name for it: StrFeedUW
2879
msgid "Feed usage (wastage)"
2880
msgstr "Alimento ofertado (desperdício)"
2881

    
2882
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..LIng100..Hint
2883
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..PBIng100..Hint
2884
msgid "Feed usage at 100 kg of body weight"
2885
msgstr "Alimento ofertado para 100 kg de peso vivo"
2886

    
2887
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..LIng50..Hint
2888
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..PBIng50..Hint
2889
msgid "Feed usage at 50 kg of body weight"
2890
msgstr "Alimento ofertado para 50 kg de peso vivo"
2891

    
2892
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings
2893
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings
2894
#. FCompSimulP..LBNRJ....Items.Strings
2895
#. FCompSimulP..LBRej....Items.Strings
2896
#. FCompSimulP..LBAA....Items.Strings
2897
#. FCompSimulP..LBMin....Items.Strings
2898
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings
2899
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP....Items.Strings
2900
#. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLWastage..Caption
2901
#. FRapRationP..QRRapport..DBRapport..QRLabel1..Caption
2902
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLWastage..Caption
2903
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLWastage..Caption
2904
#. FRationP..PRation..PRules..GBRule..LWastage..Caption
2905
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings
2906
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings
2907
#. FResSimulP..LBNRJ....Items.Strings
2908
#. FResSimulP..LBRej....Items.Strings
2909
#. FResSimulP..LBAA....Items.Strings
2910
#. FResSimulP..LBMin....Items.Strings
2911
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
2912
#. Feed wastage
2913
#. Feed wastage
2914
#. Feed wastage
2915
#. Feed wastage
2916
#. Feed wastage
2917
#. Feed wastage
2918
msgid "Feed wastage"
2919
msgstr "Desperdício de alimento"
2920

    
2921
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..LGaspillage..Caption
2922
msgid "Feed wastage (%)"
2923
msgstr "Desperdício de alimento (%)"
2924

    
2925
#. FRapSeqAliP..QRRapport..DBRapport..QRLAliment..Caption
2926
#. FRapSeqAliT..QRRapport..DBRapport..QRLAliment..Caption
2927
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBRule..LAli..Caption
2928
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..Caption
2929
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBRule..LAli..Caption
2930
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..Caption
2931
msgid "Feed(s) used"
2932
msgstr "Dieta(s) usada"
2933

    
2934
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..Hint
2935
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..Hint
2936
msgid "Feed(s) used during the selected rule"
2937
msgstr "Dieta(s) a serem usadas durante a operação selecionada"
2938

    
2939
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings
2940
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings
2941
#. FConfig..PC..TSPorc..GBIntake..RBIC..Caption
2942
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings
2943
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP....Items.Strings
2944
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings
2945
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings
2946
msgid "Feed:Gain"
2947
msgstr "Alimento:Ganho"
2948

    
2949
#. FProfilT..PC..TSAlim..Caption
2950
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBAlimentation..Caption
2951
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLAlim..Caption
2952
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..Caption
2953
msgid "Feeding"
2954
msgstr "Programa alimentar"
2955

    
2956
msgid "Feeding level required to attain the plateau"
2957
msgstr "Nível de alimentação para alcançar o platô"
2958

    
2959
#. FCompSimulP..PC..TabAli..Caption
2960
#. FCompSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1..Text
2961
#. FCompSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings
2962
#. FCompSimulT..PC..TabAli..Caption
2963
#. FCompSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1..Text
2964
#. FCompSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings
2965
#. FResSimulP..PC..TabAli..Caption
2966
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli5..Text
2967
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli5....Items.Strings
2968
#. FResSimulT..PC..TabAli..Caption
2969
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli5..Text
2970
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli5....Items.Strings
2971
msgid "Feeds"
2972
msgstr "Dietas"
2973

    
2974
#. FConfig..PC..TSPorc..GBCarcasse..CBPieds..Caption
2975
msgid "Feet"
2976
msgstr "Pés"
2977

    
2978
#. FProfilP..PC..TSConso..CBSexe....Items.Strings
2979
msgid "Female"
2980
msgstr "Fêmea"
2981

    
2982
#. FAliment..PC..TSFibres..Caption
2983
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..LFibres..Caption
2984
#. FGraphAli..GBConfig..CBOnglet....Items.Strings
2985
#. FImpExp..GBExpr..LFibres..Caption
2986
#. FMatiere..PC..TSFibres..Caption
2987
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLFibres..Caption
2988
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLFibres..Caption
2989
msgid "Fiber"
2990
msgstr "Fibras"
2991

    
2992
#. FMenu..MainMenu..MFile..Caption
2993
msgid "File"
2994
msgstr "Arquivo"
2995

    
2996
#. Suppression des lignes vides
2997
msgid "File must contain at least 2 lines"
2998
msgstr "O arquivo deve conter no mínimo duas linhas"
2999

    
3000
#. Annulation
3001
msgid "File must contain at least 3 columns"
3002
msgstr "O arquivo deve conter no mínimo três colunas"
3003

    
3004
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..PFin..LFin..Caption
3005
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..PFin..LFin..Caption
3006
msgid "Final"
3007
msgstr "Final"
3008

    
3009
#. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAgeFin..Caption
3010
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAgeFin..Caption
3011
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAgeFin..Caption
3012
#. Age final
3013
#. Age final
3014
#. Age final
3015
msgid "Final age"
3016
msgstr "Idade final"
3017

    
3018
#. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPoidsFin..Caption
3019
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPoidsFin..Caption
3020
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPoidsFin..Caption
3021
msgid "Final body weight"
3022
msgstr "Peso vivo final"
3023

    
3024
#. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..RBFinPoids..Hint
3025
#. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..PBPVFin..Hint
3026
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBFin..RBPVFin..Hint
3027
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBFin..PBPVFin..Hint
3028
msgid "Final body weight (kg)"
3029
msgstr "Peso vivo final (kg)"
3030

    
3031
#. Poids de lipides final
3032
#. Poids de lipides final
3033
#. Poids de lipides final
3034
msgid "Final lipid mass"
3035
msgstr "Peso final de lipídios corporais"
3036

    
3037
#. Poids de protéines final
3038
#. Poids de protéines final
3039
#. Poids de protéines final
3040
msgid "Final protein mass"
3041
msgstr "Peso final de proteínas corporais"
3042

    
3043
#. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..Caption
3044
#. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLFin..Caption
3045
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBFin..Caption
3046
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
3047
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..PLeft..GBFin..Caption
3048
msgid "Final state"
3049
msgstr "Estado final"
3050

    
3051
#. FCalibrage..GBParam..LFinal..Caption
3052
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LFinal..Caption
3053
msgid "Final value"
3054
msgstr "Valor final"
3055

    
3056
#. FLicense..PLicense..PInfo..LFirstName..Caption
3057
msgid "First name"
3058
msgstr "Primeiro nome"
3059

    
3060
#. Programmer's name for it: StrFirstName
3061
msgid "First name: %s"
3062
msgstr "Primeiro nome: %s"
3063

    
3064
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..L1ereSaillie..Caption
3065
msgid "First service"
3066
msgstr "Primeira cobertura"
3067

    
3068
#. FBesGestT..GBLoge..GBParam..LSol..Caption
3069
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..LSol..Caption
3070
msgid "Floor"
3071
msgstr "Piso"
3072

    
3073
msgid "Fraction of net energy deposited as protein"
3074
msgstr "Fração de energia líquida depositada como proteínas"
3075

    
3076
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings
3077
#. FCommentMat..CBType....Items.Strings
3078
#. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings
3079
msgid "Free amino acids"
3080
msgstr "Aminoácidos livres"
3081

    
3082
# Short notation for gain-to-feed ratio
3083
#. Gain:Feed
3084
#. Gain:Feed
3085
#. Gain:Feed
3086
#. Gain:Feed
3087
#. Efficacité alimentaire
3088
#. Gain:Feed
3089
#. Gain:Feed
3090
#. Programmer's name for it: StrEA
3091
msgid "G:F"
3092
msgstr "G:A"
3093

    
3094
#. Programmer's name for it: StrTitreCSV3
3095
msgid "GE;DE S;DE G;ME S;ME G;NE S;NE G;"
3096
msgstr "EB;ED P;ED C;EM P;EM C;EL P;EL C;"
3097

    
3098
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC20_1..Hint
3099
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC20_1..Hint
3100
msgid "Gadoleic acid"
3101
msgstr "Ácido gadoleico"
3102

    
3103
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel12..Caption
3104
#. Titres
3105
#. Titres de tableaux (StringGrids)
3106
#. Programmer's name for it: StrGMQ
3107
msgid "Gain"
3108
msgstr "Ganho"
3109

    
3110
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings
3111
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings
3112
#. FConfig..PC..TSPorc..GBIntake..RBEA..Caption
3113
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings
3114
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP....Items.Strings
3115
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings
3116
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings
3117
msgid "Gain:Feed"
3118
msgstr "Ganho:Alimento"
3119

    
3120
# This refers to a Gamma function of maintenance energy expenditure
3121
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..CBEquation....Items.Strings
3122
msgid "Gamma (maintenance)"
3123
msgstr "Gamma (mantença)"
3124

    
3125
#. FProfilP..PC..TSConso..LSexe..Caption
3126
#. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLSexe..Caption
3127
msgid "Gender"
3128
msgstr "Gênero"
3129

    
3130
#. FConfig..PC..TSGeneral..Caption
3131
msgid "General"
3132
msgstr "Geral"
3133

    
3134
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..LGal..Caption
3135
#. FImpExp..GBExpr..LGal..Caption
3136
msgid "General expression"
3137
msgstr "Expressão geral"
3138

    
3139
#. FLogeT..TC....Tabs.Strings
3140
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliGest..Caption
3141
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalGest..Caption
3142
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLAliGest..Caption
3143
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLSaillie..Caption
3144
#. FRationT..TC....Tabs.Strings
3145
#. FSeqAliT..TC....Tabs.Strings
3146
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBEtatVar..CBStadeVar....Items.Strings
3147
#. Programmer's name for it: StrGestation
3148
msgid "Gestation"
3149
msgstr "Gestação"
3150

    
3151
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBAlimentation..LConsoGest..Caption
3152
msgid "Gestation (kg/d)"
3153
msgstr "Gestação (kg/d)"
3154

    
3155
#. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..Caption
3156
msgid "Gestation strategy"
3157
msgstr "Estratégia de gestação"
3158

    
3159
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2P....Items.Strings
3160
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2P....Items.Strings
3161
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2P....Items.Strings
3162
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2P....Items.Strings
3163
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2P....Items.Strings
3164
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2P....Items.Strings
3165
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2P....Items.Strings
3166
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2P....Items.Strings
3167
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2P....Items.Strings
3168
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2P....Items.Strings
3169
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2P....Items.Strings
3170
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2P....Items.Strings
3171
msgid "Global"
3172
msgstr "Global"
3173

    
3174
#. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1..Text
3175
#. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings
3176
#. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1..Text
3177
#. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings
3178
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1..Text
3179
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings
3180
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1..Text
3181
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings
3182
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1..Text
3183
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings
3184
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1..Text
3185
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings
3186
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejT..CBRej1..Text
3187
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejT..CBRej1....Items.Strings
3188
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1..Text
3189
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings
3190
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1..Text
3191
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings
3192
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1..Text
3193
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings
3194
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1..Text
3195
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings
3196
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejT..CBRej1..Text
3197
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejT..CBRej1....Items.Strings
3198
msgid "Global partitioning"
3199
msgstr "Partição geral"
3200

    
3201
#. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPerf..Caption
3202
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPerf..Caption
3203
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPerf..Caption
3204
msgid "Global performance"
3205
msgstr "Desempenho globai"
3206

    
3207
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1....Items.Strings
3208
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1....Items.Strings
3209
msgid "Global view"
3210
msgstr "Mostrar global"
3211

    
3212
#. FConfig..PC..TSTruie..GBXTruie..Caption
3213
#. FConfig..PC..TSPorc..GBXCrois..Caption
3214
msgid "Graph preferences"
3215
msgstr "Preferências gráficas"
3216

    
3217
#. FPrevGraph..Caption
3218
msgid "Graph preview"
3219
msgstr "Visualizar gráfico"
3220

    
3221
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..Caption
3222
#. FCompSimulP..PC..TabAli..GBAliT..Caption
3223
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..Caption
3224
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..Caption
3225
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..Caption
3226
#. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejT..Caption
3227
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfT..Caption
3228
#. FCompSimulT..PC..TabAli..GBAliT..Caption
3229
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..Caption
3230
#. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJT..Caption
3231
#. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..Caption
3232
#. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejT..Caption
3233
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxType..Caption
3234
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphT..Caption
3235
#. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJT..Caption
3236
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAT..Caption
3237
#. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJT..Caption
3238
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAT..Caption
3239
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..Caption
3240
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliT..Caption
3241
#. FResSimulP..PC..TabPD..GBPDT..Caption
3242
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..Caption
3243
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..Caption
3244
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinT..Caption
3245
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejT..Caption
3246
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfT..Caption
3247
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliT..Caption
3248
#. FResSimulT..PC..TabPD..GBPDT..Caption
3249
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..Caption
3250
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJT..Caption
3251
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinT..Caption
3252
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejT..Caption
3253
msgid "Graph type"
3254
msgstr "Tipo de gráfico"
3255

    
3256
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..BBGraph..Caption
3257
#. FBesGestE..GBResult..BBResGest..Caption
3258
#. FBesGestT..GBResult..BBResGest..Caption
3259
#. FBesLactE..GBResult..BBResLact..Caption
3260
#. FBesLactT..GBResult..BBResLact..Caption
3261
#. FProfilT..PC..TSGraph..Caption
3262
#. FSimulP..PC..ResSimul..PResSimul..BBResSimul..Caption
3263
#. FSimulP..PC..CompSimul..PCompSimul..BBCompSimul..Caption
3264
#. FSimulP..PC..SensSimul..PSensSimul..BBSensSimul..Caption
3265
#. FSimulT..PC..ResSimul..PResSimul..BBResSimul..Caption
3266
#. FSimulT..PC..CompSimul..PCompSimul..BBCompSimul..Caption
3267
#. FSimulT..PC..SensSimul..PSensSimul..BBSensSimul..Caption
3268
msgid "Graphs"
3269
msgstr "Gráficos"
3270

    
3271
#. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEB..Caption
3272
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3..Text
3273
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings
3274
#. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3..Text
3275
#. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings
3276
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings
3277
#. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEB..Caption
3278
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLEB..Caption
3279
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLEB..Caption
3280
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3..Text
3281
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings
3282
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3..Text
3283
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings
3284
msgid "Gross energy"
3285
msgstr "Energia bruta"
3286

    
3287
#. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEVal_C..Caption
3288
#. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..LERap_C..Caption
3289
#. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..GBdFecale..LdFecale_C..Caption
3290
#. FCommentAli..CBType....Items.Strings
3291
#. FConfig..PC..TSPorc..Caption
3292
#. FGraphAli..GBConfig..RBCrois..Caption
3293
#. FImpExp..GBAliment..CBTypeAli....Items.Strings
3294
#. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEVal_C..Caption
3295
#. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..LERap_C..Caption
3296
#. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..GBdFecale..LdFecale_C..Caption
3297
#. FMenu..MainMenu..MPorc..Caption
3298
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLdFecale_C..Caption
3299
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLEVal_C..Caption
3300
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLdFecale_C..Caption
3301
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLEVal_C..Caption
3302
msgid "Growing pig"
3303
msgstr "Crescimento"
3304

    
3305
#. FConfig..PC..TSMessages..GBProfilP..Caption
3306
#. FProfilP..Caption
3307
#. FRapProfilP..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption
3308
msgid "Growing pig profile"
3309
msgstr "Perfil suíno crescimento"
3310

    
3311
#. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..RBFinDuree..Hint
3312
#. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..PBDuree..Hint
3313
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBFin..RBDuree..Hint
3314
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBFin..PBDuree..Hint
3315
msgid "Growth duration (d)"
3316
msgstr "Período crescimento (d)"
3317

    
3318
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..Caption
3319
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..Caption
3320
msgid "Growth potential"
3321
msgstr "Potencial de crescimento"
3322

    
3323
#. FConfig..PC..TSPorc..GBCarcasse..CBTete..Caption
3324
msgid "Head"
3325
msgstr "Cabeça"
3326

    
3327
#. FCompSimulP..LBNRJ....Items.Strings
3328
#. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings
3329
#. FResSimulP..LBNRJ....Items.Strings
3330
#. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings
3331
msgid "Heat increment"
3332
msgstr "Incremento calórico"
3333

    
3334
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBWindow..LHeight..Caption
3335
msgid "Height"
3336
msgstr "Altura"
3337

    
3338
#. FError..BBHelp..Caption
3339
#. FLicense..PLicense..BBHelp..Caption
3340
#. FMenu..MainMenu..MHelp..Caption
3341
msgid "Help"
3342
msgstr "Ajuda"
3343

    
3344
#. FMenu..MainMenu..MTruie..MBesGest..MBesGestE..Caption
3345
#. FMenu..MainMenu..MTruie..MBesLact..MBesLactE..Caption
3346
#. FProfilT..PC..TSTruie..PTopTruie..LTruieTot..Caption
3347
#. FProfilT..PC..TSPortee..PTopPortee..LPorteeTot..Caption
3348
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliTot..Caption
3349
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLTot..Caption
3350
msgid "Herd"
3351
msgstr "Plantel"
3352

    
3353
#. FProfilT..PC..TSTruie..GBEffectif..Caption
3354
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLEffectif..Caption
3355
msgid "Herd composition"
3356
msgstr "Composição plantel"
3357

    
3358
#. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings
3359
#. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings
3360
msgid "His"
3361
msgstr "His"
3362

    
3363
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LHis..Caption
3364
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
3365
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
3366
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings
3367
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LHis..Caption
3368
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLHis..Caption
3369
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLHis..Caption
3370
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLHis..Caption
3371
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLHis..Caption
3372
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLHis..Caption
3373
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLHis..Caption
3374
#. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
3375
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
3376
#. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
3377
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
3378
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
3379
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
3380
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
3381
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
3382
msgid "Histidine"
3383
msgstr "Histidina"
3384

    
3385
#. FMenu..MainMenu..MHelp..MWeb..Caption
3386
msgid "Home page"
3387
msgstr "Home page"
3388

    
3389
#. FBesGestE..GBLoge..Caption
3390
#. FBesGestT..GBLoge..Caption
3391
#. FLogeT..GBLoge..Caption
3392
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..Caption
3393
#. FMenu..MainMenu..MTruie..MLogeT..Caption
3394
#. FProfilT..PC..TSAlim..PAlimTop..GBLoge..Caption
3395
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLabel1..Caption
3396
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLTyp..Caption
3397
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel1..Caption
3398
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..LLoge..Caption
3399
msgid "Housing"
3400
msgstr "Alojamento"
3401

    
3402
#. FLogeT..Caption
3403
#. FRapLogeT..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption
3404
msgid "Housing of sow"
3405
msgstr "Alojamento porca "
3406

    
3407
#. FBesGestT..GBLoge..GBParam..Caption
3408
msgid "Housing parameters"
3409
msgstr "Parâmetros alojamento"
3410

    
3411
#. FRapLogeT..Caption
3412
msgid "Housing report for sows"
3413
msgstr "Relatório de alojamento de porcas"
3414

    
3415
#. FRapAliAA..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption
3416
#. FRapAliAG..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption
3417
#. FRapAliElem..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption
3418
#. FRapAliMat..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption
3419
#. FRapAliMin..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption
3420
#. FRapBesGestE..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption
3421
#. FRapBesGestT..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption
3422
#. FRapBesLactE..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption
3423
#. FRapBesLactT..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption
3424
#. FRapCompSimulP..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption
3425
#. FRapLogeT..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption
3426
#. FRapMatAA..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption
3427
#. FRapMatAG..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption
3428
#. FRapMatElem..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption
3429
#. FRapMatMin..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption
3430
#. FRapProfilP..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption
3431
#. FRapProfilT..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption
3432
#. FRapRationP..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption
3433
#. FRapRationT..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption
3434
#. FRapSensSimulP..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption
3435
#. FRapSeqAliP..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption
3436
#. FRapSeqAliT..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption
3437
#. FRapSimulP..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption
3438
#. FRapSimulT..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption
3439
msgid "INRA cannot be held responsable for the consequences of using the software."
3440
msgstr "O INRA não se responsabiliza pelas conseqüências do uso do software."
3441

    
3442
#. Programmer's name for it: StrUI
3443
msgid "IU"
3444
msgstr "UI"
3445

    
3446
#. FLogeT..TC....Tabs.Strings
3447
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLVariation..Caption
3448
#. FRationT..TC....Tabs.Strings
3449
#. FSeqAliT..TC....Tabs.Strings
3450
#. Programmer's name for it: StrISSF
3451
msgid "IWC"
3452
msgstr "IDC"
3453

    
3454
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..GBProt..Caption
3455
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..GBProt..Caption
3456
msgid "Ideal protein (% Lys)"
3457
msgstr "Proteína ideal (% Lis)"
3458

    
3459
#. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings
3460
#. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings
3461
msgid "Ile"
3462
msgstr "Ile"
3463

    
3464
# Make sur you leave the:
3465
# %d
3466
# \n
3467
# %s
3468
#. Programmer's name for it: MsgParamCount
3469
msgid ""
3470
"Illegal parameters number (%d)\n"
3471
"Command: %s\n"
3472
"Usage: %s <data folder>"
3473
msgstr ""
3474
"Número de parâmetros ilegais (%d)\n"
3475
"Comando: %s\n"
3476
"Uso: %s <pasta dados>"
3477

    
3478
#. FLicense..PLicense..GBImport..BBImport..Caption
3479
#. FObservProfilP..SBImport..Caption
3480
msgid "Import"
3481
msgstr "Importar"
3482

    
3483
#. FImpExp..Caption
3484
#. FMenu..MainMenu..MAliments..MImpExp..Caption
3485
msgid "Import / export"
3486
msgstr "Importação / exportação"
3487

    
3488
#. FImpExp..GBFichier..Caption
3489
#. FImpExp..SDFichier..Title
3490
#. FResSimulP..SD..Title
3491
#. FResSimulT..SD..Title
3492
msgid "Import / export file"
3493
msgstr "Arquivo de importação / exportação"
3494

    
3495
#. FObservProfilP..OpenDialogImport..Title
3496
msgid "Import file"
3497
msgstr "Importar arquivo"
3498

    
3499
#. FLicense..PLicense..GBImport..BBImport....Hint
3500
msgid "Import the license activation file (InraPorc.lic) that you recieved by e-mail"
3501
msgstr "Importar o arquivo de ativação da licença (InraPorc.lic) que você recebeu por e-mail"
3502

    
3503
#. FImpExp..SBImpMat....Hint
3504
msgid "Import the selected item(s) from the CSV file as feed ingredient(s)"
3505
msgstr "Importar item(s) selecionado(s) do arquivo CSV como ingredientes(s)"
3506

    
3507
#. FImpExp..SBImpAli..Hint
3508
msgid "Import the selected item(s) from the CSV file as feed(s)"
3509
msgstr "Importar item(s) selecionado(s) do arquivo CSV como rações (s)"
3510

    
3511
#. Programmer's name for it: MsgExcel
3512
msgid "Impossible to connect to Excel"
3513
msgstr "Impossível de se conectar ao Excel"
3514

    
3515
#. Programmer's name for it: MsgDelErr
3516
msgid "Impossible to delete; the entry is used."
3517
msgstr "Impossível excluir; a entrada está sendo usada."
3518

    
3519
#. Programmer's name for it: MsgCorrCUD
3520
msgid ""
3521
"In InraPorc, a strict relation is maintained between digestible nutrients and energy values. Although it is possible to calculate energy values from digestible nutrients, the reverse is not true (i.e., it is not possible to calculate the contribution of starch, protein from a single energy value). It is therefore recommended that feeds and feed ingredients are characterized by their chemical composition and fecal digestibility; the energy values are then calculated from this information.\n"
3522
"\n"
3523
"By checking the checkbox, a known energy value may be used to adjust the fecal digestibilities. Before using this option, it is important to ensure that the values for chemical composition and digestibility are realistic."
3524
msgstr ""
3525
"No InraPorc, uma relação estreita é mantida entre a composição digestível e os valores energéticos. É possível calcular os valores energéticos a partir da composição digestível, mas o contrário não é verdadeiro (i.e., não é possível calcular a contribuição do amido, das proteínas, etc. de um simples valor energético). É recomendado, portanto, de caracterizar as rações e ingredientes por sua composição química e digestibilidade fecal; os valores energéticos são então calculados a partir desta informação.\n"
3526
"\n"
3527
"Marcando a caixa de controle, um valor energético conhecido pode ser usado para ajustar as digestibilidades fecais. Antes de usar esta opção, é importante ter certeza que os valores de composição química e digestibilidade estejam corretos."
3528

    
3529
#. FBesGestT..GBLoge..GBParam..CBTyp....Items.Strings
3530
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..CBTyp....Items.Strings
3531
msgid "In groups"
3532
msgstr "Em grupos"
3533

    
3534
#. Programmer's name for it: MsgCalibrOther
3535
msgid "In the current feed rationing plan, pigs are not offered feed ad libitum (or a percentage thereof) throughout the simulation. Because model parameters describe the ad libitum feed intake and corresponding growth, the accuracy of parameter estimation depends on the duration during which feed was offered ad libitum. For example, the ad libitum feed intake curve requires 2 parameters. In order to obtain reliable estimates of these 2 parameters, the period of ad libitum feeding should cover at least 2 data points for the cumulative feed usage."
3536
msgstr "No plano de alimentação atual, o alimento não foi oferecido à vontade aos animais ao longo (ou uma porcentagem) da simulação. Como os parâmetros do modelo descrevem a ingestão à vontade com o correspondente crescimento, a precisão de estimação do parâmetro depende do período em que o alimento foi oferecido a vontade. Por exemplo, a curva de alimentação a vontade requer dois parâmetros. Para obter estimativas seguras destes dois parâmetros, o período de alimentação a vontade deveria cobrir dois pontos de dados pelo menos para o uso de alimento acumulado."
3537

    
3538
#. Programmer's name for it: MsgSimulT
3539
msgid "In the current version of the software, production performance data (litter size, piglet weight, milk production) are considered user inputs and are therefore not sensitive to the nutrient supply."
3540
msgstr "Na versão atual do modelo as performances de produção (tamanho da leitegada, peso dos leitões, produção de leite) são consideradas como variáveis de entrada e, portanto, não sensíveis à oferta de nutrientes."
3541

    
3542
#. Programmer's name for it: StrInvalidKey
3543
msgid "Incorrect license activation key"
3544
msgstr "Licença de ativação incorreta"
3545

    
3546
#. Programmer's name for it: StrVersion
3547
msgid "Incorrect version number (%d.%d.%d.%d)"
3548
msgstr "Número da versão incorreto (%d.%d.%d.%d)"
3549

    
3550
#. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..LAugment..Caption
3551
msgid "Increase (kg)"
3552
msgstr "Aumento (kg)"
3553

    
3554
#. FCompSimulP..LBNRJ....Items.Strings
3555
#. FCompSimulP..LBAA....Items.Strings
3556
#. FCompSimulP..LBMin....Items.Strings
3557
#. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings
3558
#. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings
3559
#. FCompSimulT..LBMin....Items.Strings
3560
#. FResSimulP..LBNRJ....Items.Strings
3561
#. FResSimulP..LBAA....Items.Strings
3562
#. FResSimulP..LBMin....Items.Strings
3563
#. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings
3564
#. FResSimulT..LBMin....Items.Strings
3565
#. FResSimulT..LBAA....Items.Strings
3566
msgid "Indigestible"
3567
msgstr "Indigestível"
3568

    
3569
#. FBesGestT..GBLoge..GBParam..CBTyp..Text
3570
#. FBesGestT..GBLoge..GBParam..CBTyp....Items.Strings
3571
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..CBTyp....Items.Strings
3572
msgid "Individual"
3573
msgstr "Individual"
3574

    
3575
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLAATot35..Caption
3576
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLAAAli35..Caption
3577
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMinTot35..Caption
3578
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMinAli35..Caption
3579
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLAATot35..Caption
3580
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLAAAli35..Caption
3581
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMinTot35..Caption
3582
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMinAli35..Caption
3583
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..Pa..La..Caption
3584
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..PInit..LInit..Caption
3585
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..PInit..LInit..Caption
3586
msgid "Initial"
3587
msgstr "Inicial"
3588

    
3589
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LInitBW..Caption
3590
msgid "Initial BW"
3591
msgstr ""
3592

    
3593
#. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAgeDeb..Caption
3594
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAgeDeb..Caption
3595
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAgeDeb..Caption
3596
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
3597
msgid "Initial age"
3598
msgstr "Idade inicial"
3599

    
3600
#. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..LAge..Hint
3601
#. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..PBAgeInit..Hint
3602
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..LAgeInit..Hint
3603
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..PBAgeInit..Hint
3604
msgid "Initial age (d)"
3605
msgstr "Idade inicial (d)"
3606

    
3607
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
3608
msgid "Initial backfat thickness"
3609
msgstr "Espessura de toucinho inicial"
3610

    
3611
#. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..RBLip..Hint
3612
#. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..PBLipInit..Hint
3613
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..RBLipInit..Hint
3614
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..PBLipInit..Hint
3615
msgid "Initial body lipid weight (kg)"
3616
msgstr "Peso inicial dos lipídios corporais (kg)"
3617

    
3618
#. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..RBProt..Hint
3619
#. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..PBProtInit..Hint
3620
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..RBProtInit..Hint
3621
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..PBProtInit..Hint
3622
msgid "Initial body protein weight (kg)"
3623
msgstr "Peso inicial das proteínas corporais (kg)"
3624

    
3625
#. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPoidsDeb..Caption
3626
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPoidsDeb..Caption
3627
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPoidsDeb..Caption
3628
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
3629
msgid "Initial body weight"
3630
msgstr "Peso vivo inicial"
3631

    
3632
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LPVInit..Caption
3633
#. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..LPV..Hint
3634
#. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..PBPVInit..Hint
3635
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..LPVInit..Hint
3636
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..PBPVInit..Hint
3637
msgid "Initial body weight (kg)"
3638
msgstr "Peso vivo inicial (kg)"
3639

    
3640
#. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..Caption
3641
#. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLInit..Caption
3642
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..Caption
3643
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..PLeft..GBInit..Caption
3644
msgid "Initial state"
3645
msgstr "Estado inicial"
3646

    
3647
#. FCalibrage..GBParam..LInitial..Caption
3648
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LInitial..Caption
3649
msgid "Initial value"
3650
msgstr "Valor inicial"
3651

    
3652
#. FConfig..PC..TSMessages..GBSimulT..CBAffOptInit....Caption
3653
msgid "Initialisation of parameters (only at the beginning of the simulation)"
3654
msgstr "Inicialização dos parâmetros (somente início simulação)"
3655

    
3656
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLInit..Caption
3657
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..LOptInit..Caption
3658
msgid "Initialization"
3659
msgstr "Inicialização"
3660

    
3661
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..LOptInit..Hint
3662
msgid "Initialization of body weight and backfat thickness"
3663
msgstr "Inicialização peso vivo e espessura de toucinho"
3664

    
3665
#. FLoader..Caption
3666
#. FMenu..Caption
3667
#. Programmer's name for it: StrInraPorc
3668
msgid "InraPorc"
3669
msgstr "InraPorc"
3670

    
3671
#. FLogeT..TC..PLoge..GBRule..SBAddRule..Caption
3672
#. FObservProfilP..SBAddLine..Caption
3673
#. FRationP..PRation..PRules..GBRule..SBAddRule..Caption
3674
#. FRationT..TC..PRation..GBRule..SBAddRule..Caption
3675
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBRule..SBAddRule..Caption
3676
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBRule..SBAddRule..Caption
3677
msgid "Insert"
3678
msgstr "Inserir"
3679

    
3680
#. FLogeT..TC..PLoge..GBRule..SBAddRule..Hint
3681
#. FRationP..PRation..PRules..GBRule..SBAddRule..Hint
3682
#. FRationT..TC..PRation..GBRule..SBAddRule..Hint
3683
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBRule..SBAddRule..Hint
3684
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBRule..SBAddRule..Hint
3685
msgid "Insert a rule before the selected rule"
3686
msgstr "Insira um procedimento antes de selecionar a operação"
3687

    
3688
#. FMenu..MainMenu..MFile..MDataset..Caption
3689
msgid "Install a new dataset"
3690
msgstr "instalar uma nova base de dados"
3691

    
3692
#. Programmer's name for it: StrIngere
3693
msgid "Intake"
3694
msgstr "Ingerido"
3695

    
3696
msgid "Invalid file format"
3697
msgstr "Formato de arquivo inválido"
3698

    
3699
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..LI..Caption
3700
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings
3701
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..LI..Caption
3702
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLI..Caption
3703
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLI..Caption
3704
msgid "Iodine (I)"
3705
msgstr "Iodo (I)"
3706

    
3707
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..LFe..Caption
3708
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings
3709
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..LFe..Caption
3710
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLFe..Caption
3711
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLFe..Caption
3712
msgid "Iron (Fe)"
3713
msgstr "Ferro (Fe)"
3714

    
3715
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LIle..Caption
3716
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
3717
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
3718
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings
3719
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LIle..Caption
3720
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLIle..Caption
3721
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLIle..Caption
3722
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLIle..Caption
3723
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLIle..Caption
3724
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLIle..Caption
3725
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLIle..Caption
3726
#. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
3727
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
3728
#. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
3729
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
3730
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
3731
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
3732
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
3733
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
3734
msgid "Isoleucine"
3735
msgstr "Isoleucina"
3736

    
3737
#. Programmer's name for it: MsgNoCSV
3738
msgid "It is necessary to open a file before carrying out this operation."
3739
msgstr "É necessário abrir o arquivo antes de realizar esta operação."
3740

    
3741
#. Programmer's name for it: MsgOptInit
3742
msgid "It is recommended to use this option with caution; deviations may occur if several successive cycles are simulated."
3743
msgstr "É recomendado usar esta opção com cautela; desvios podem acorrer se vários ciclos sucessivos forem simulados"
3744

    
3745
#. Programmer's name for it: StrL
3746
msgid "L"
3747
msgstr "L"
3748

    
3749
#. Programmer's name for it: StrLD
3750
msgid "LD"
3751
msgstr "DL"
3752

    
3753
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3R....Items.Strings
3754
msgid "LD / PD"
3755
msgstr "DL / DP"
3756

    
3757
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLCycle..Caption
3758
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLCycle..Caption
3759
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLCycle..Caption
3760
msgid "LITTER"
3761
msgstr "LEITEGADA"
3762

    
3763
#. FLogeT..TC....Tabs.Strings
3764
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliLact..Caption
3765
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalLact..Caption
3766
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLAliLact..Caption
3767
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLMiseBas..Caption
3768
#. FRationT..TC....Tabs.Strings
3769
#. FSeqAliT..TC....Tabs.Strings
3770
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBEtatVar..CBStadeVar....Items.Strings
3771
#. Programmer's name for it: StrLactation
3772
msgid "Lactation"
3773
msgstr "Lactação"
3774

    
3775
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBAlimentation..LConsoLact..Caption
3776
msgid "Lactation (kg/d)"
3777
msgstr "Lactação (kg/d)"
3778

    
3779
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBLocal..LLanguage..Caption
3780
msgid "Language"
3781
msgstr "Idioma"
3782

    
3783
#. FLicense..PLicense..PInfo..LLastName..Caption
3784
msgid "Last name"
3785
msgstr "Sobrenome"
3786

    
3787
#. Programmer's name for it: StrLastName
3788
msgid "Last name: %s"
3789
msgstr "Sobrenome: %s"
3790

    
3791
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC12_0..Hint
3792
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC12_0..Hint
3793
msgid "Lauric acid"
3794
msgstr "Ácido láurico"
3795

    
3796
#. FConfig..PC..TSPorc..GBCarcasse..CBPanne..Caption
3797
msgid "Leaf fat"
3798
msgstr "Gordura abdominal"
3799

    
3800
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..LLean..Caption
3801
#. FConfig..PC..TSPorc..GBLean..RBTMP..Caption
3802
#. TMP
3803
#. TMP
3804
#. TMP
3805
#. User defined
3806
#. TMP
3807
#. Programmer's name for it: StrTMP
3808
msgid "Lean meat"
3809
msgstr "Carne magra"
3810

    
3811
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphRight..CBGraphRight....Items.Strings
3812
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphLeft..CBGraphLeft....Items.Strings
3813
#. FConfig..PC..TSPorc..GBLean..Caption
3814
#. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPLean..DisplayLabel
3815
msgid "Lean meat (%)"
3816
msgstr "Carne magra (%)"
3817

    
3818
#. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLTMP..Caption
3819
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLTMP..Caption
3820
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLTMP..Caption
3821
#. TMP
3822
#. TMP
3823
#. TMP
3824
#. TMP
3825
msgid "Lean meat at slaughter"
3826
msgstr "Carne ao abate"
3827

    
3828
#. FConfig..PC..TSPorc..GBLean..RBTMP....Hint
3829
msgid "Lean meat percentage in the loin, shoulder, ham and belly (EC regulation 1197/2006)"
3830
msgstr "Percentagem de carne no lombo, paleta e barriga (Normas UE 1197/2006)"
3831

    
3832
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBWindow..LLeft..Caption
3833
msgid "Left"
3834
msgstr "Esquerda"
3835

    
3836
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphLeft..Caption
3837
msgid "Left axis"
3838
msgstr "Eixo esquerda"
3839

    
3840
#. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings
3841
#. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings
3842
msgid "Leu"
3843
msgstr "Leu"
3844

    
3845
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LLeu..Caption
3846
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
3847
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
3848
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings
3849
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LLeu..Caption
3850
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLLeu..Caption
3851
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLLeu..Caption
3852
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLLeu..Caption
3853
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLLeu..Caption
3854
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLLeu..Caption
3855
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLLeu..Caption
3856
#. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
3857
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
3858
#. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
3859
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
3860
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
3861
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
3862
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
3863
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
3864
msgid "Leucine"
3865
msgstr "Leucina"
3866

    
3867
#. FLicense..PLicense..GBLicenseType..Caption
3868
#. FMenu..MainMenu..MFile..MLicense..Caption
3869
msgid "License"
3870
msgstr "Licença"
3871

    
3872
#. Programmer's name for it: StrEndValidity
3873
msgid "License activation key valid until %s"
3874
msgstr "Licença de ativação válida até %s"
3875

    
3876
#. FMenu..MainMenu..MHelp..MIntro..Caption
3877
msgid "License agreement"
3878
msgstr "Contrato da licença"
3879

    
3880
#. FLicense..Caption
3881
msgid "License information"
3882
msgstr "Gestão da licença"
3883

    
3884
#. FLicense..PLicense..GBLicenseType..PComplete..LLicenseNumber..Caption
3885
msgid "License number"
3886
msgstr "Número de licença"
3887

    
3888
#. Programmer's name for it: StrLicenseNum
3889
msgid "License number: %d"
3890
msgstr "Número da licença: %d"
3891

    
3892
#. Programmer's name for it: StrLicenseType
3893
msgid "License type: %s"
3894
msgstr "Tipo de licença: %s"
3895

    
3896
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC24_0..Hint
3897
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC24_0..Hint
3898
msgid "Lignoceric acid"
3899
msgstr "Ácido lignocérico"
3900

    
3901
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..CBAALimit..Caption
3902
msgid "Limiting amino acids"
3903
msgstr ""
3904

    
3905
#. FResSimulT..GBPDF..Caption
3906
msgid "Limiting factors"
3907
msgstr "Fatores limitantes"
3908

    
3909
#. FObservProfilP..DBGridObserv......FieldName
3910
#. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..OrderBy
3911
#. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPLine..FieldName
3912
msgid "Line"
3913
msgstr "Linha"
3914

    
3915
#. Vérifier la cohérence des données
3916
msgid "Line %d: "
3917
msgstr "Linha %d: "
3918

    
3919
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..CBType....Items.Strings
3920
msgid "Linear"
3921
msgstr "Linear"
3922

    
3923
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..CBType....Items.Strings
3924
msgid "Linear-plateau"
3925
msgstr "Linear-platô"
3926

    
3927
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_2..Hint
3928
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_2..Hint
3929
msgid "Linoleic acid"
3930
msgstr "Ácido linoléico"
3931

    
3932
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_3..Hint
3933
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_3..Hint
3934
msgid "Linolenic acid"
3935
msgstr "Ácido linolênico"
3936

    
3937
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings
3938
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings
3939
#. FCompSimulP..LBNRJ....Items.Strings
3940
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings
3941
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP....Items.Strings
3942
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings
3943
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings
3944
#. FResSimulP..LBNRJ....Items.Strings
3945
msgid "Lipid"
3946
msgstr "Lipídios"
3947

    
3948
#. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..RBLip..Caption
3949
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..RBLipInit..Caption
3950
msgid "Lipid (kg)"
3951
msgstr "Lipídios (kg)"
3952

    
3953
msgid "Lipid content"
3954
msgstr "Conteúdo em lipídios"
3955

    
3956
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings
3957
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings
3958
#. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings
3959
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings
3960
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings
3961
#. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings
3962
#. Lipid
3963
#. Lipid
3964
#. Lipid
3965
#. Lipid
3966
#. Lipid
3967
#. Lipid
3968
msgid "Lipid deposition"
3969
msgstr "Deposição de lipídios"
3970

    
3971
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..RightAxis.Title.Caption
3972
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxY..ComboBoxY....Items.Strings
3973
msgid "Lipid deposition (g/d)"
3974
msgstr "Deposição de lipídios (g/d)"
3975

    
3976
msgid "Lipid mass"
3977
msgstr "Massa lipídica"
3978

    
3979
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings
3980
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings
3981
msgid "Lipid weight"
3982
msgstr "Peso de lipídios"
3983

    
3984
#. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLLipInit..Caption
3985
msgid "Lipid weight (kg)"
3986
msgstr "Peso de lipídios (kg)"
3987

    
3988
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..Caption
3989
#. FImpExp..GBMatiere..Caption
3990
msgid "List of feed ingredients"
3991
msgstr "Lista ingredientes"
3992

    
3993
#. FImpExp..GBAliment..Caption
3994
msgid "List of feeds"
3995
msgstr "Lista alimentos"
3996

    
3997
#. FBesGestT..GBProfil..LPortee..Caption
3998
#. FBesLactT..GBProfil..LPortee..Caption
3999
#. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings
4000
#. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings
4001
#. FCompSimulT..LBMin....Items.Strings
4002
#. FProfilT..PC..TSAlim..GraphAli..BottomAxis.Title.Caption
4003
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJPort..Caption
4004
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJPort..Caption
4005
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLPt..Caption
4006
#. FResBesGestE..LBAA....Items.Strings
4007
#. FResBesGestE..LBNRJ....Items.Strings
4008
#. FResBesGestT..LBAA....Items.Strings
4009
#. FResBesGestT..LBNRJ....Items.Strings
4010
#. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings
4011
#. FResSimulT..LBMin....Items.Strings
4012
#. FResSimulT..LBAA....Items.Strings
4013
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..PLeft..GBFin..LPorteeFin..Caption
4014
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..PLeft..GBInit..LPorteeInit..Caption
4015
#. Porcelets
4016
#. AffGraphAli
4017
#. AffGraphNRJ
4018
#. AffGraphAA
4019
#. AffGraphMin
4020
#. AffGraphAli
4021
#. AffGraphNRJ
4022
#. AffGraphAA
4023
#. AffGraphMin
4024
msgid "Litter"
4025
msgstr "Leitegada"
4026

    
4027
#. FProfilT..PC..TSTruie..PTopTruie..LTruiePt1..Caption
4028
#. FProfilT..PC..TSPortee..PTopPortee..LPorteePt1..Caption
4029
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliPt1..Caption
4030
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..LBPortee....Items.Strings
4031
msgid "Litter 1"
4032
msgstr "Parto 1"
4033

    
4034
#. FProfilT..PC..TSTruie..PTopTruie..LTruiePt2..Caption
4035
#. FProfilT..PC..TSPortee..PTopPortee..LPorteePt2..Caption
4036
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliPt2..Caption
4037
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..LBPortee....Items.Strings
4038
msgid "Litter 2"
4039
msgstr "Parto 2"
4040

    
4041
#. FProfilT..PC..TSTruie..PTopTruie..LTruiePt3..Caption
4042
#. FProfilT..PC..TSPortee..PTopPortee..LPorteePt3..Caption
4043
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliPt3..Caption
4044
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..LBPortee....Items.Strings
4045
msgid "Litter 3"
4046
msgstr "Parto 3"
4047

    
4048
#. FProfilT..PC..TSTruie..PTopTruie..LTruiePt4..Caption
4049
#. FProfilT..PC..TSPortee..PTopPortee..LPorteePt4..Caption
4050
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliPt4..Caption
4051
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..LBPortee....Items.Strings
4052
msgid "Litter 4"
4053
msgstr "Parto 4"
4054

    
4055
#. FProfilT..PC..TSTruie..PTopTruie..LTruiePt5..Caption
4056
#. FProfilT..PC..TSPortee..PTopPortee..LPorteePt5..Caption
4057
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliPt5..Caption
4058
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..LBPortee....Items.Strings
4059
msgid "Litter 5"
4060
msgstr "Parto 5"
4061

    
4062
#. FProfilT..PC..TSTruie..PTopTruie..LTruiePt6..Caption
4063
#. FProfilT..PC..TSPortee..PTopPortee..LPorteePt6..Caption
4064
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliPt6..Caption
4065
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..LBPortee....Items.Strings
4066
msgid "Litter 6"
4067
msgstr "Parto 6"
4068

    
4069
#. FProfilT..PC..TSTruie..PTopTruie..LTruiePt7..Caption
4070
#. FProfilT..PC..TSPortee..PTopPortee..LPorteePt7..Caption
4071
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliPt7..Caption
4072
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..LBPortee....Items.Strings
4073
msgid "Litter 7"
4074
msgstr "Parto 7"
4075

    
4076
#. FProfilT..PC..TSTruie..PTopTruie..LTruiePt8..Caption
4077
#. FProfilT..PC..TSPortee..PTopPortee..LPorteePt8..Caption
4078
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliPt8..Caption
4079
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..LBPortee....Items.Strings
4080
msgid "Litter 8"
4081
msgstr "Parto 8"
4082

    
4083
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLPdsPt..Caption
4084
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLPdsPt..Caption
4085
msgid "Litter growth (kg/d)"
4086
msgstr "Crescimento leitegada (kg/d)"
4087

    
4088
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLPortee..Caption
4089
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLPortee..Caption
4090
msgid "Litter number"
4091
msgstr "Número de leitegada"
4092

    
4093
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel25..Caption
4094
msgid "Litter performance"
4095
msgstr "Desempenho da leitegada"
4096

    
4097
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLPdsPt..Caption
4098
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLPdsPt..Caption
4099
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel16..Caption
4100
msgid "Litter weight (kg)"
4101
msgstr "Peso leitegada (kg)"
4102

    
4103
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBEtatVar..LPorteeVar..Caption
4104
msgid "Litter(s)"
4105
msgstr "Leitegada(s)"
4106

    
4107
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBLocal..Caption
4108
msgid "Localization"
4109
msgstr "Localização"
4110

    
4111
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBLogo..Caption
4112
msgid "Logo"
4113
msgstr "Logo"
4114

    
4115
#. FUserEquation..LLongName..Caption
4116
msgid "Long name"
4117
msgstr "Nome longo"
4118

    
4119
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LPerteLactation..Caption
4120
msgid "Loss during lactation"
4121
msgstr "Perda na lactação"
4122

    
4123
#. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings
4124
#. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings
4125
#. Programmer's name for it: StrLys
4126
msgid "Lys"
4127
msgstr "Lis"
4128

    
4129
#. Programmer's name for it: StrTitreCSV7
4130
msgid "Lys;Met;Cys;Trp;Thr;Phe;Tyr;Leu;Ile;Val;His;Arg;Dig. N;Dig. Lys;Dig. Met;Dig. Cys;Dig. Trp;Dig. Thr;Dig. Phe;Dig. Tyr;Dig. Leu;Dig. Ile;Dig. Val;Dig. His;Dig. Arg"
4131
msgstr "Lis;Met;Cis;Trp;Tre;Fe;Tir;Leu;Ile;Val;His;Arg;Dig. N;Dig.Lis;Dig. Met;Dig. Cis;Dig. Trp;Dig. Tre;Dig. Fe;Dig. Tir;Dig. Leu;Dig. Ile;Dig. Val;Dig. His;Dig. Arg"
4132

    
4133
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LLys..Caption
4134
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3..Text
4135
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
4136
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3..Text
4137
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
4138
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA..Text
4139
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings
4140
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LLys..Caption
4141
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLLys..Caption
4142
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLLys..Caption
4143
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLLys..Caption
4144
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLLys..Caption
4145
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLLys..Caption
4146
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLLys..Caption
4147
#. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3..Text
4148
#. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
4149
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3..Text
4150
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
4151
#. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3..Text
4152
#. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
4153
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3..Text
4154
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
4155
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3..Text
4156
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
4157
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3..Text
4158
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
4159
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
4160
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
4161
msgid "Lysine"
4162
msgstr "Lisina"
4163

    
4164
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LEMG..Caption
4165
#. Programmer's name for it: StrEM
4166
msgid "ME"
4167
msgstr "EM"
4168

    
4169
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..CBUnite....Items.Strings
4170
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..CBUnite....Items.Strings
4171
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PUnite..CBUnite....Items.Strings
4172
#. FRationT..TC..PRation..GBRule..CBUnite....Items.Strings
4173
msgid "ME (MJ/d)"
4174
msgstr "EM (MJ/d)"
4175

    
4176
#. FBesGestT..GBAliment..LEMAli..Caption
4177
#. FBesLactT..GBAliment..LEMAli..Caption
4178
msgid "ME content (MJ/(kg feed))"
4179
msgstr "Conteúdo EM (MJ/(kg dieta))"
4180

    
4181
#. Programmer's name for it: StrMJ
4182
msgid "MJ"
4183
msgstr "MJ"
4184

    
4185
msgid "MJ DE"
4186
msgstr "MJ ED"
4187

    
4188
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLEMEnt..Caption
4189
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLEMThe..Caption
4190
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLEMRes..Caption
4191
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLEMAct..Caption
4192
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLEMPort..Caption
4193
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLEMTot..Caption
4194
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLEMEnt..Caption
4195
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLEMThe..Caption
4196
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLEMRes..Caption
4197
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLEMAct..Caption
4198
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLEMPort..Caption
4199
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLEMTot..Caption
4200
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLabel4..Caption
4201
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLEMEnt..Caption
4202
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLEMPort..Caption
4203
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLBesEMTot..Caption
4204
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLDefEM..Caption
4205
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLEMEnt..Caption
4206
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLEMPort..Caption
4207
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLBesEMTot..Caption
4208
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLDefEM..Caption
4209
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLabel4..Caption
4210
msgid "MJ ME"
4211
msgstr "MJ EM"
4212

    
4213
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLENTot..Caption
4214
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLENTot..Caption
4215
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLabel5..Caption
4216
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLBesENTot..Caption
4217
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLDefEN..Caption
4218
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLBesENTot..Caption
4219
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLDefEN..Caption
4220
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLabel5..Caption
4221
msgid "MJ NE"
4222
msgstr "MJ EL"
4223

    
4224
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBMacro..Caption
4225
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBMacro..Caption
4226
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLMacro..Caption
4227
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLMacro..Caption
4228
msgid "Macro-elements"
4229
msgstr "Macro-elementos"
4230

    
4231
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBMacro..LMg..Caption
4232
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings
4233
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBMacro..LMg..Caption
4234
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLMg..Caption
4235
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLMg..Caption
4236
msgid "Magnesium (Mg)"
4237
msgstr "Magnésio (Mg)"
4238

    
4239
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBWindow..Caption
4240
msgid "Main window"
4241
msgstr "Janela principal"
4242

    
4243
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LEntretien..Caption
4244
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LMaintenance..Caption
4245
#. FCompSimulP..LBNRJ....Items.Strings
4246
#. FCompSimulP..LBAA....Items.Strings
4247
#. FCompSimulP..LBMin....Items.Strings
4248
#. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings
4249
#. FCompSimulT..LBMin....Items.Strings
4250
#. FConfig..PC..TSMessages..GBProfilP..CBAffEntretien..Caption
4251
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..LabelEntretien..Caption
4252
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..LEntretien..Caption
4253
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJEnt..Caption
4254
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJEnt..Caption
4255
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJEnt..Caption
4256
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJEnt..Caption
4257
#. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLEntretien..Caption
4258
#. FResBesGestE..LBAA....Items.Strings
4259
#. FResBesGestE..LBNRJ....Items.Strings
4260
#. FResBesGestT..LBAA....Items.Strings
4261
#. FResBesGestT..LBNRJ....Items.Strings
4262
#. FResBesLactE..LBAA....Items.Strings
4263
#. FResBesLactE..LBNRJ....Items.Strings
4264
#. FResBesLactT..LBAA....Items.Strings
4265
#. FResBesLactT..LBNRJ....Items.Strings
4266
#. FResSimulP..LBNRJ....Items.Strings
4267
#. FResSimulP..LBAA....Items.Strings
4268
#. FResSimulP..LBMin....Items.Strings
4269
#. FResSimulT..LBMin....Items.Strings
4270
#. FResSimulT..LBAA....Items.Strings
4271
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
4272
msgid "Maintenance"
4273
msgstr "Mantença"
4274

    
4275
#. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings
4276
#. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings
4277
msgid "Maintenance and activity"
4278
msgstr "Mantença e atividade"
4279

    
4280
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalGest..LCoefEntGest..Caption
4281
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalLact..LCoefEntLact..Caption
4282
msgid "Maintenance coefficient"
4283
msgstr "Coeficiente de mantença"
4284

    
4285
#. FCalibrage..GBParam..LCoefEntGest..Caption
4286
msgid "Maintenance coefficient gestation"
4287
msgstr "Coeficiente de mantença gestação"
4288

    
4289
#. FCalibrage..GBParam..LCoefEntLact..Caption
4290
msgid "Maintenance coefficient lactation"
4291
msgstr "FCoeficiente de mantença lactação"
4292

    
4293
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LEntretien..Hint
4294
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..PBMaintenance..Hint
4295
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..LabelEntretien..Hint
4296
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..SuperSpinEntretien..Hint
4297
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..LEntretien..Hint
4298
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..PBEntretien..Hint
4299
msgid "Maintenance correction factor"
4300
msgstr "Fator correção mantença"
4301

    
4302
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalGest..LCoefEntGest..Hint
4303
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalGest..PBCoefEntGest..Hint
4304
msgid "Maintenance correction factor (Gestation)"
4305
msgstr "Fator correção mantença (Gestação)"
4306

    
4307
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalLact..LCoefEntLact..Hint
4308
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalLact..PBCoefEntLact..Hint
4309
msgid "Maintenance correction factor (Lactation)"
4310
msgstr "Fator correção mantença (Lactação)"
4311

    
4312
#. FProfilP..PC..TSConso..CBSexe....Items.Strings
4313
msgid "Male"
4314
msgstr "Macho"
4315

    
4316
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..LMn..Caption
4317
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings
4318
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..LMn..Caption
4319
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLMn..Caption
4320
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLMn..Caption
4321
msgid "Manganese (Mn)"
4322
msgstr "Manganês (Mn)"
4323

    
4324
#. FLicense..PLicense..GBExport..BBManual..Caption
4325
msgid "Manual"
4326
msgstr "Manual"
4327

    
4328
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3R....Items.Strings
4329
msgid "Marginal (PD / LD)"
4330
msgstr "(DP /DL) Marginal"
4331

    
4332
#. Programmer's name for it: StrLDMarginal
4333
msgid "Marginal LD"
4334
msgstr "DL marginal"
4335

    
4336
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3R..Text
4337
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3R....Items.Strings
4338
#. Programmer's name for it: StrPDMarginal
4339
msgid "Marginal PD"
4340
msgstr "DP marginal"
4341

    
4342
msgid "Marginal lipid deposition"
4343
msgstr "Deposição marginal de lipídios"
4344

    
4345
msgid "Marginal protein deposition"
4346
msgstr "Deposição marginal de proteínas"
4347

    
4348
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..CBMethod..Text
4349
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..CBMethod....Items.Strings
4350
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..CBMethod..Text
4351
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..CBMethod....Items.Strings
4352
msgid "Marquardt"
4353
msgstr "Marquardt"
4354

    
4355
msgid "Marquardt parameter too high"
4356
msgstr "Parâmetro Marquadt muito alto"
4357

    
4358
#. FCommentAli..CBPresentation....Items.Strings
4359
msgid "Mash"
4360
msgstr "Farinha"
4361

    
4362
# Equation with X1 and X2 as a function of protein (P) and lipid (L) mass
4363
#. FUserEquation..RBMass..Caption
4364
msgid "Mass (X1 = P and X2 = L)"
4365
msgstr "Massa (X1 = P e X2 = L)"
4366

    
4367
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LComport....Hint
4368
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..PBPrecocity....Hint
4369
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..LabelPrecocite....Hint
4370
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..SuperSpinPrecocite....Hint
4371
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..LComport....Hint
4372
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..PBComport....Hint
4373
msgid "Maturation coefficient (shape parameter of the Gompertz function)"
4374
msgstr "Coeficiente de precocidade (parâmetro da função Gompertz)"
4375

    
4376
#. FBesGestT..GBLoge..GBComport..PAct..LMoyenne..Caption
4377
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBComport..PAct..LMoyenne..Caption
4378
#. FRationT..TC..PRation..GBRule..LMoyenne..Caption
4379
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..Pc..Lc..Caption
4380
#. FResBesGestT..PC..TSAli..GBAliMoy..Caption
4381
msgid "Mean"
4382
msgstr "Média"
4383

    
4384
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LMeanPD..Caption
4385
#. FConfig..PC..TSMessages..GBProfilP..CBAffPDMoy..Caption
4386
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
4387
msgid "Mean PD"
4388
msgstr "DP média"
4389

    
4390
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LPDMoy..Caption
4391
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..LabelPDMoy..Caption
4392
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..LPDMoy..Caption
4393
#. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLPDMoy..Caption
4394
msgid "Mean PD (g/d)"
4395
msgstr "DP média (g/d)"
4396

    
4397
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJ..Caption
4398
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJ..Caption
4399
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJ..Caption
4400
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJ..Caption
4401
msgid "Mean daily energy requirement"
4402
msgstr "Exigência diária média de energia"
4403

    
4404
#. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings
4405
#. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings
4406
msgid "Met"
4407
msgstr "Met"
4408

    
4409
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..Caption
4410
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..Caption
4411
#. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings
4412
#. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings
4413
msgid "Met + Cys"
4414
msgstr "Met + Cist"
4415

    
4416
#. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEM..Caption
4417
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings
4418
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3Valeurs....Items.Strings
4419
#. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings
4420
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings
4421
#. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEM..Caption
4422
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLabel1..Caption
4423
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLabel1..Caption
4424
#. FResBesGestE..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3..Text
4425
#. FResBesGestE..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings
4426
#. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3..Text
4427
#. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings
4428
#. FResBesLactE..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3..Text
4429
#. FResBesLactE..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings
4430
#. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3..Text
4431
#. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings
4432
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings
4433
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3V....Items.Strings
4434
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings
4435
msgid "Metabolizable energy"
4436
msgstr "Energia metabolizável"
4437

    
4438
#. FBesGestT..GBResult..LEM..Caption
4439
#. FBesLactT..GBResult..LEM..Caption
4440
msgid "Metabolizable energy (MJ/d)"
4441
msgstr "Energia metabolizável (MJ/d)"
4442

    
4443
#. Programmer's name for it: StrEM_C
4444
msgid "Metabolizable energy growing pigs"
4445
msgstr "Energia metabolizável crescimento"
4446

    
4447
#. Programmer's name for it: StrEM_T
4448
msgid "Metabolizable energy sows"
4449
msgstr "Energia metabolizável porca"
4450

    
4451
#. FCompSimulP..LBNRJ....Items.Strings
4452
#. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings
4453
#. FResSimulP..LBNRJ....Items.Strings
4454
#. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings
4455
msgid "Methane and urine"
4456
msgstr "Metano e urina"
4457

    
4458
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LMet..Caption
4459
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
4460
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
4461
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings
4462
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LMet..Caption
4463
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLMet..Caption
4464
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMet..Caption
4465
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMet..Caption
4466
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLMet..Caption
4467
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLMet..Caption
4468
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLMet..Caption
4469
#. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
4470
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
4471
#. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
4472
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
4473
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
4474
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
4475
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
4476
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
4477
msgid "Methionine"
4478
msgstr "Metionina"
4479

    
4480
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
4481
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
4482
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLMetCys..Caption
4483
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMetCys..Caption
4484
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMetCys..Caption
4485
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLMetCys..Caption
4486
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLMetCys..Caption
4487
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLMetCys..Caption
4488
#. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
4489
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
4490
#. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
4491
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
4492
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
4493
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
4494
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
4495
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
4496
msgid "Methionine + Cystine"
4497
msgstr "Metionina + Cistina"
4498

    
4499
#. FCalibrage..LMethod..Caption
4500
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..LMethod..Caption
4501
msgid "Method"
4502
msgstr "Método"
4503

    
4504
#. FConfig..ODExcelFile..Filter
4505
msgid "Microsoft Excel files (*.xls)|*.xls"
4506
msgstr "Arquivos Microsoft Excel (*.xls)|*.xls"
4507

    
4508
#. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings
4509
#. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings
4510
#. FCompSimulT..LBMin....Items.Strings
4511
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJPort..Caption
4512
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJPort..Caption
4513
#. FResBesLactE..LBAA....Items.Strings
4514
#. FResBesLactE..LBNRJ....Items.Strings
4515
#. FResBesLactT..LBAA....Items.Strings
4516
#. FResBesLactT..LBNRJ....Items.Strings
4517
#. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings
4518
#. FResSimulT..LBMin....Items.Strings
4519
#. FResSimulT..LBAA....Items.Strings
4520
msgid "Milk"
4521
msgstr "Leite"
4522

    
4523
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings
4524
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings
4525
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings
4526
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings
4527
msgid "Milk production"
4528
msgstr "Produção de leite"
4529

    
4530
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel17..Caption
4531
msgid "Milk production (kg/d)"
4532
msgstr "Produção de leite (kg/d)"
4533

    
4534
#. FCompSimulP..PC..TabRej..Caption
4535
#. FCompSimulT..PC..TabRej..Caption
4536
#. FResSimulP..PC..TabRej..Caption
4537
#. FResSimulT..PC..TabRej..Caption
4538
msgid "Mineral balance"
4539
msgstr "Rejeitos"
4540

    
4541
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMin..Caption
4542
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMin..Caption
4543
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLMin..Caption
4544
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLMin..Caption
4545
msgid "Mineral requirement"
4546
msgstr "Exigência de minerais"
4547

    
4548
#. FAliment..PC..TSMineraux..Caption
4549
#. FCompSimulP..PC..TabMin..Caption
4550
#. FCompSimulT..PC..TabMin..Caption
4551
#. FGraphAli..GBConfig..CBOnglet....Items.Strings
4552
#. FMatiere..PC..TSMineraux..Caption
4553
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLMM..Caption
4554
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLMM..Caption
4555
#. FRapportAli..CHKRapAliMin..Caption
4556
#. FRapportMat..CHKRapMatMin..Caption
4557
#. FResBesGestE..PC..TSMin..Caption
4558
#. FResBesLactE..PC..TSMin..Caption
4559
#. FResSimulP..PC..TabMin..Caption
4560
#. FResSimulT..PC..TabMin..Caption
4561
msgid "Minerals"
4562
msgstr "Minerais"
4563

    
4564
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..LMacro..Caption
4565
#. FImpExp..GBExpr..LMacro..Caption
4566
msgid "Minerals (macro-elements)"
4567
msgstr "Minerais (macro-elementos)"
4568

    
4569
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..LOligo..Caption
4570
#. FImpExp..GBExpr..LOligo..Caption
4571
msgid "Minerals (oligo-elements)"
4572
msgstr "Minerais (oligo-elementos)"
4573

    
4574
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalLact..LRatioLipProt..Hint
4575
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalLact..PBRatioLipProt..Hint
4576
msgid "Minimal fraction of energy mobilized as protein during lactation"
4577
msgstr "Fração mínima energia mobilizada como proteína na lactação"
4578

    
4579
#. Programmer's name for it: StrMinimum
4580
msgid "Minimum"
4581
msgstr "Mínimo"
4582

    
4583
#. FCompSimulP..LBAA....Items.Strings
4584
#. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings
4585
#. FResSimulP..LBAA....Items.Strings
4586
#. FResSimulT..LBAA....Items.Strings
4587
msgid "Minimum oxidation"
4588
msgstr "Oxidação mínima"
4589

    
4590
# This refers to mixed genders for an animal profile.
4591
#. FProfilP..PC..TSConso..CBSexe....Items.Strings
4592
msgid "Mixed"
4593
msgstr "Mixto"
4594

    
4595
#. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings
4596
#. FResSimulT..LBAA....Items.Strings
4597
msgid "Mobilization"
4598
msgstr "Mobilização"
4599

    
4600
#. FConfig..PC..TSMessages..GBProfilP..CBAffUnitProfilP..Caption
4601
msgid "Mode of expressing ad libitum feed intake (units)"
4602
msgstr "Modo de expressão (unidades) do consumo à vontade"
4603

    
4604
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..Caption
4605
#. FImpExp..GBExpr..Caption
4606
msgid "Mode of expression"
4607
msgstr "Modo de expressão"
4608

    
4609
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..Caption
4610
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..Caption
4611
msgid "Model parameters"
4612
msgstr "Parâmetros do modelo"
4613

    
4614
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..LMb..Caption
4615
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings
4616
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..LMb..Caption
4617
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLMb..Caption
4618
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLMb..Caption
4619
msgid "Molybdene (Mo)"
4620
msgstr "Molibdênio (Mo)"
4621

    
4622
#. FAliment..PC..TSAG..LMono..Caption
4623
#. FMatiere..PC..TSAG..LMono..Caption
4624
msgid "Mono-unsaturated fatty acids (%)"
4625
msgstr "Ácidos graxos mono-insaturados (%)"
4626

    
4627
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..SBBas..Hint
4628
msgid "Move the selected feed ingredient down in the list"
4629
msgstr "Mova para baixo o ingrediente selecionado na lista"
4630

    
4631
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..SBHaut..Hint
4632
msgid "Move the selected feed ingredient up in the list"
4633
msgstr "Mover ingrediente selecionado para cima"
4634

    
4635
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC14_0..Hint
4636
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC14_0..Hint
4637
msgid "Myristic acid"
4638
msgstr "Ácido mirístico"
4639

    
4640
#. FAliment..PC..TSFibres..GBFibres..LNDF..Caption
4641
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSFibres....Items.Strings
4642
#. FMatiere..PC..TSFibres..GBFibres..LNDF..Caption
4643
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLNDF..Caption
4644
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLNDF..Caption
4645
msgid "NDF"
4646
msgstr "FDN"
4647

    
4648
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LENG..Caption
4649
#. Programmer's name for it: StrEN
4650
msgid "NE"
4651
msgstr "EL"
4652

    
4653
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..CBUnite....Items.Strings
4654
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..CBUnite....Items.Strings
4655
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PUnite..CBUnite....Items.Strings
4656
#. FRationT..TC..PRation..GBRule..CBUnite....Items.Strings
4657
msgid "NE (MJ/d)"
4658
msgstr "EL (MJ/d)"
4659

    
4660
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..BottomAxis.Title.Caption
4661
msgid "NE intake (multiples of maintenance)"
4662
msgstr "EL ingerida (múltiplos da mantença)"
4663

    
4664
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxZ..ComboBoxZ....Items.Strings
4665
msgid "NE intake (x maintenance)"
4666
msgstr "EL ingerida (x mantença)"
4667

    
4668
#. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..LENsEM..Caption
4669
#. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..LENsEM..Caption
4670
msgid "NE/ME"
4671
msgstr "EL/EM"
4672

    
4673
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLAliment..Caption
4674
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLAliment..Caption
4675
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLAliment..Caption
4676
#. FRapAliMat..QRRapport..DBRapport..QRLAliment..Caption
4677
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLAliment..Caption
4678
#. FRapLogeT..QRRapport..TBRapport..QRLLoge..Caption
4679
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLMatiere..Caption
4680
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLMatiere..Caption
4681
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLMatiere..Caption
4682
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLMatiere..Caption
4683
#. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLProfil..Caption
4684
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLProfil..Caption
4685
#. FRapRationP..QRRapport..DBRapport..QRLRation..Caption
4686
#. FRapRationT..QRRapport..TBRapport..QRLRation..Caption
4687
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLSimul..Caption
4688
#. FRapSeqAliP..QRRapport..DBRapport..QRLSeqAli..Caption
4689
#. FRapSeqAliT..QRRapport..TBRapport..QRLSeqAli..Caption
4690
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLSimul..Caption
4691
msgid "Name"
4692
msgstr "Nome"
4693

    
4694
#. Programmer's name for it: StrTitreCSV1
4695
msgid "Name;Comment;Type;"
4696
msgstr "Nome;Comentário;Tipo;"
4697

    
4698
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings
4699
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings
4700
msgid "Net body weight"
4701
msgstr "Peso vivo líquido"
4702

    
4703
#. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEN..Caption
4704
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings
4705
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3Valeurs....Items.Strings
4706
#. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings
4707
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings
4708
#. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEN..Caption
4709
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLabel3..Caption
4710
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLabel3..Caption
4711
#. FResBesGestE..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings
4712
#. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings
4713
#. FResBesLactE..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings
4714
#. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings
4715
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings
4716
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3V....Items.Strings
4717
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings
4718
msgid "Net energy"
4719
msgstr "Energia líquida"
4720

    
4721
#. FBesGestT..GBResult..LEN..Caption
4722
#. FBesLactT..GBResult..LEN..Caption
4723
msgid "Net energy (MJ/d)"
4724
msgstr "Energia líquida (MJ/d)"
4725

    
4726
#. Programmer's name for it: StrEN_C
4727
msgid "Net energy growing pigs"
4728
msgstr "Energia líquida crescimento"
4729

    
4730
msgid "Net energy intake"
4731
msgstr "Energia líquida ingerida"
4732

    
4733
#. Programmer's name for it: StrEN_T
4734
msgid "Net energy sows"
4735
msgstr "Energia líquida porca"
4736

    
4737
#. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..LeftAxis.Title.Caption
4738
msgid "Net weight (kg)"
4739
msgstr "Peso líquido (kg)"
4740

    
4741
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings
4742
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings
4743
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings
4744
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings
4745
msgid "Net weight gain"
4746
msgstr "Ganho peso líquido"
4747

    
4748
#. Programmer's name for it: MsgName
4749
#. Programmer's name for it: MsgRename
4750
msgid "New name of the entry:"
4751
msgstr "Novo nome da entrada:"
4752

    
4753
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..CBMethod....Items.Strings
4754
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..CBMethod....Items.Strings
4755
msgid "Newton"
4756
msgstr "Newton"
4757

    
4758
#. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3..Text
4759
#. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings
4760
#. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3..Text
4761
#. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings
4762
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3..Text
4763
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings
4764
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3..Text
4765
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings
4766
msgid "Nitrogen"
4767
msgstr "Nitrogênio"
4768

    
4769
#. FError..BBNo..Caption
4770
msgid "No"
4771
msgstr "Não"
4772

    
4773
#. Programmer's name for it: MsgNoImp
4774
msgid "No elements to import."
4775
msgstr "Nenhum elemento para importar."
4776

    
4777
#. Programmer's name for it: MsgNoMat
4778
msgid ""
4779
"No feed ingredients to export.\n"
4780
"As the INRA/AFZ feed ingredients cannot be exported, they do not appear in the list."
4781
msgstr ""
4782
"Nenhum ingrediente para exportar.\n"
4783
"Como os ingredientes INRA/AFZ não podem ser exportados, eles não aparecem na lista."
4784

    
4785
#. Programmer's name for it: MsgNoAli
4786
msgid "No feeds to export."
4787
msgstr "Nenhum alimento para exportar."
4788

    
4789
#. Programmer's name for it: StrNoKey
4790
msgid "No license activation key found"
4791
msgstr "Licença de ativação ausente"
4792

    
4793
#. Affichage des statistiques
4794
#. Erreurs
4795
msgid "Non-convergence"
4796
msgstr "Não-convergência"
4797

    
4798
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings
4799
#. FCommentMat..CBType....Items.Strings
4800
#. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings
4801
msgid "Not referenced"
4802
msgstr "Não referenciado"
4803

    
4804
#. FProfilT..PC..TSTruie..GBEffectif..RBNbrEff..Caption
4805
#. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBPortee..Text
4806
#. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBPortee....Items.Strings
4807
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLNbr..Caption
4808
msgid "Number"
4809
msgstr "Número"
4810

    
4811
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBPorcelets..LNbrPorcelets..Caption
4812
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel15..Caption
4813
msgid "Number of piglets"
4814
msgstr "Número de leitões"
4815

    
4816
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLNesVifs..Caption
4817
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLNesVifs..Caption
4818
msgid "Number of piglets born"
4819
msgstr "Número de leitões nascidos"
4820

    
4821
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLSevres..Caption
4822
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLSevres..Caption
4823
msgid "Number of piglets weaned"
4824
msgstr "Número de leitões desmamados"
4825

    
4826
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LNbrTruies..Caption
4827
msgid "Number of productive sows"
4828
msgstr "Número de porcas produtivas"
4829

    
4830
#. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..LSevres..Caption
4831
msgid "Number weaned"
4832
msgstr "Número de desmamados"
4833

    
4834
# The reference to feed wastage is deleted. Please verify.
4835
# Also change the first phrase as there is only one (not rwo) reason now.
4836
#. Programmer's name for it: MsgBesoin
4837
msgid ""
4838
"Nutrient requirements given by InraPorc for growing pigs are probably lower than what you think.\n"
4839
"In InraPorc, nutrient requirements are given for a single, average pig. If you would feed your herd according to this requirement, the average performance of your herd would be lower than the performance of this average pig. The reason for this is that approximately half of your herd has a nutrient requirement lower than the average pig, whereas the other half has a requirement greater than the average pig. If you feed your herd as an average pig, only pigs with a nutrient requirement lower than average would be able to express their potential, whereas those with a requirement greater than average would be penalized. Studies in our laboratory show that the nutrient requirement of the herd is 10-15% higher than the requirement of the average animal. See the publications on the InraPorc website for more information on this topic."
4840
msgstr ""
4841
"As exigências em nutricionais definidas pelo InraPorc para o crescimento de suínos são provavelmente menores que aquelas que você pensa que deveriam ser devido a dois fatores.\n"
4842
"No InraPorc, as exigências nutricionais são definidas para um único suíno representante da média da população. Se você quer alimentar seu rebanho de acordo com essas exigências, o desempenho médio de seu rebanho deve ser menor que o desempenho esperado desse suíno.  A razão para isso e que aproximadamente metade de seu rebanho tem exigências nutricionais menores que suíno médio, mas a outra metade tem exigências maiores. Se você alimenta seu rebanho como um suíno médio, somente suínos com exigências nutricionais menores que a média serão capazes de expressar seu potencial, penalizando aqueles animais com exigências acima dessa média. Estudos em nosso laboratório mostram que as exigências nutricionais do rebanho são 10-15% maiores que aquelas do suíno médio. Veja as publicações na página do InraPorc para maiores informações sobre esse item."
4843

    
4844
#. FAbout..PBoutons..BBOk..Caption
4845
#. FCalibrage..BBOk..Caption
4846
#. FCalibrProfilP..PButtons..BBOk..Caption
4847
#. FComment..BBOk..Caption
4848
#. FCommentAli..BBOk..Caption
4849
#. FCommentMat..BBOk..Caption
4850
#. FConfig..PBoutons..BBOk..Caption
4851
#. FLicense..PLicense..BBOk..Caption
4852
#. FObservProfilP..BBOk..Caption
4853
#. FUserEquation..BBOk..Caption
4854
#. FWarning..BBOk..Caption
4855
msgid "OK"
4856
msgstr "OK"
4857

    
4858
#. FObservProfilP..Caption
4859
msgid "Observed data"
4860
msgstr "Dados observados"
4861

    
4862
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings
4863
#. FCommentMat..CBType....Items.Strings
4864
#. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings
4865
msgid "Oilseed meals"
4866
msgstr "Farelos de oleaginosas"
4867

    
4868
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_1..Hint
4869
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_1..Hint
4870
msgid "Oleic acid"
4871
msgstr "Ácido oléico"
4872

    
4873
#. FAliment..PC..TSAG..LO6sO3..Caption
4874
#. FMatiere..PC..TSAG..LO6sO3..Caption
4875
msgid "Omega-6 / Omega-3"
4876
msgstr "Ômega-6 / Ômega-3"
4877

    
4878
#. FSimulP..PC..CompSimul..GBCompBase..RBCompElem..Caption
4879
msgid "One element of a simulation"
4880
msgstr "Um elemento de uma simulação"
4881

    
4882
#. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..CBTypeAliGest....Items.Strings
4883
msgid "One period - Fixed quantity"
4884
msgstr "Uma fase - Qtde constante"
4885

    
4886
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..CBOptInit....Items.Strings
4887
msgid "Only at the beginning of the simulation"
4888
msgstr "Somente no início da simulação"
4889

    
4890
#. FImpExp..GBFichier..SBFichier..Hint
4891
msgid "Open (or create) a CSV file"
4892
msgstr "Abrir (ou criar) um arquivo CSV"
4893

    
4894
#. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..LMO..Caption
4895
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings
4896
#. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..LMO..Caption
4897
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLMO..Caption
4898
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLMO..Caption
4899
msgid "Organic matter"
4900
msgstr "Matéria orgânica"
4901

    
4902
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings
4903
#. FCommentMat..CBType....Items.Strings
4904
#. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings
4905
msgid "Other plant products"
4906
msgstr "Outros produtos vegetais"
4907

    
4908
#. Axes (TeeCharts)
4909
#. Programmer's name for it: StrAutres
4910
msgid "Others"
4911
msgstr "Outros"
4912

    
4913
#. FBesGestT..GBLoge..GBParam..CBTyp....Items.Strings
4914
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..CBTyp....Items.Strings
4915
msgid "Out-doors"
4916
msgstr "Ar livre"
4917

    
4918
#. Programmer's name for it: StrP
4919
msgid "P"
4920
msgstr "P"
4921

    
4922
#. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..RightAxis.Title.Caption
4923
msgid "P2 (mm)"
4924
msgstr "P2 (mm)"
4925

    
4926
#. Programmer's name for it: StrPD
4927
msgid "PD"
4928
msgstr "DP"
4929

    
4930
#. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings
4931
#. Programmer's name for it: StrPDmax
4932
msgid "PDmax"
4933
msgstr "DPmax"
4934

    
4935
#. FPrevRap..LBas..PPage..LPage..Caption
4936
msgid "Page"
4937
msgstr "Página"
4938

    
4939
#. Programmer's name for it: StrPage
4940
msgid "Page %d / %d"
4941
msgstr "Página %d / %d"
4942

    
4943
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC16_0..Hint
4944
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC16_0..Hint
4945
msgid "Palmitic acid"
4946
msgstr "Ácido palmítico"
4947

    
4948
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC16_1..Hint
4949
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC16_1..Hint
4950
msgid "Palmitoleic acid"
4951
msgstr "Ácido palmitoléico"
4952

    
4953
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxAdLib..LabelA..Hint
4954
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PCoef..LCoefA..Hint
4955
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PCoef..PBCoefA..Hint
4956
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..LaPV..Hint
4957
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..PBaPV..Hint
4958
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefDuree..LaDuree..Hint
4959
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefDuree..PBaDuree..Hint
4960
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PBGaspillage..Hint
4961
msgid "Parameter a of the equation"
4962
msgstr "Parâmetro a da equação"
4963

    
4964
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxAdLib..LabelB..Hint
4965
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PCoef..LCoefB..Hint
4966
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PCoef..PBCoefB..Hint
4967
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..LbPV..Hint
4968
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..PBbPV..Hint
4969
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefDuree..LbDuree..Hint
4970
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefDuree..PBbDuree..Hint
4971
msgid "Parameter b of the equation"
4972
msgstr "Parâmetro b da equação"
4973

    
4974
#. FMenu..MainMenu..MFile..MConfig..Hint
4975
msgid "Parameterization of the application"
4976
msgstr "Parametrização da aplicação"
4977

    
4978
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..RBCoef..Caption
4979
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..RBCoef..Caption
4980
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..Caption
4981
msgid "Parameters"
4982
msgstr "Parâmetros"
4983

    
4984
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..Caption
4985
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..Caption
4986
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..Caption
4987
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..Caption
4988
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..Caption
4989
msgid "Parameters of the selected rule"
4990
msgstr "Parâmetros da operação selecionada"
4991

    
4992
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_4..Hint
4993
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_4..Hint
4994
msgid "Parinaric acid"
4995
msgstr "Ácido parinárico"
4996

    
4997
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1..Text
4998
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings
4999
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1..Text
5000
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings
5001
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1..Text
5002
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings
5003
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1..Text
5004
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings
5005
#. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1..Text
5006
#. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings
5007
msgid "Partitioning"
5008
msgstr "Partição"
5009

    
5010
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings
5011
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings
5012
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings
5013
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings
5014
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejT..CBRej1....Items.Strings
5015
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings
5016
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings
5017
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings
5018
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings
5019
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejT..CBRej1....Items.Strings
5020
msgid "Partitioning by period"
5021
msgstr "Partição por período"
5022

    
5023
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings
5024
msgid "Partitioning of retained energy"
5025
msgstr "Partição da energia retida"
5026

    
5027
#. FCommentAli..CBPresentation..Text
5028
#. FCommentAli..CBPresentation....Items.Strings
5029
msgid "Pellets"
5030
msgstr "Pelets"
5031

    
5032
#. Programmer's name for it: HintAli1Init
5033
msgid "Percentage of feed 1 in the ration at the beginning of the selected rule"
5034
msgstr "Percentagem do alimento 1 na dieta no início da operação selecionada"
5035

    
5036
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..PFin..PBAli1Fin....Hint
5037
msgid "Percentage of feed 1 in the ration at the end of the selected rule"
5038
msgstr "Percentagem do alimento 1 na dieta no final da operação selecionada"
5039

    
5040
#. Programmer's name for it: HintAli1Const
5041
msgid "Percentage of feed 1 in the ration during the selected rule"
5042
msgstr "Percentagem do alimento 1 na dieta durante a operação selecionada"
5043

    
5044
#. FCalibrage..GBVariables..LVar..Hint
5045
#. FCalibrage..GBVariables..EPVVar..Hint
5046
#. FCalibrage..GBVariables..EP2Var..Hint
5047
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..LVar..Hint
5048
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..EwRSSWeight..Hint
5049
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..EwRSSBackfat..Hint
5050
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..EwRSSLean..Hint
5051
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..EwRSSFeed..Hint
5052
msgid "Percentage of the weighted residual sum of squares"
5053
msgstr "Percentagem da soma dos quadrodos dos resíduos"
5054

    
5055
#. FCalibrage..GBVariables..LR2..Hint
5056
#. FCalibrage..GBVariables..EPVR2..Hint
5057
#. FCalibrage..GBVariables..EP2R2..Hint
5058
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..LR2..Hint
5059
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..ER2Weight..Hint
5060
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..ER2Backfat..Hint
5061
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..ER2Lean..Hint
5062
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..ER2Feed..Hint
5063
msgid "Percentage of variation explained"
5064
msgstr "Percentagem da variação expliacada"
5065

    
5066
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..Caption
5067
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..Caption
5068
#. FResSimulP..PC..TabPerf..Caption
5069
#. FResSimulT..PC..TabPerf..Caption
5070
msgid "Performance"
5071
msgstr "Desempenhos"
5072

    
5073
#. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..GBAli1..Caption
5074
#. FResBesGestT..PC..TSAli..GBAli1..Caption
5075
msgid "Period 1"
5076
msgstr "Fase 1"
5077

    
5078
#. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..GBAli2..Caption
5079
#. FResBesGestT..PC..TSAli..GBAli2..Caption
5080
msgid "Period 2"
5081
msgstr "Fase 2"
5082

    
5083
#. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..GBAli3..Caption
5084
#. FResBesGestT..PC..TSAli..GBAli3..Caption
5085
msgid "Period 3"
5086
msgstr "Fase 3"
5087

    
5088
#. FGraph3D..Panel3D..SliderPerspective..Hint
5089
msgid "Perspective"
5090
msgstr "Perspectiva"
5091

    
5092
#. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings
5093
#. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings
5094
msgid "Phe"
5095
msgstr "Fen"
5096

    
5097
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..Caption
5098
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..Caption
5099
#. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings
5100
#. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings
5101
msgid "Phe + Tyr"
5102
msgstr "Fen + Tir"
5103

    
5104
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LPhe..Caption
5105
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
5106
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
5107
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings
5108
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LPhe..Caption
5109
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLPhe..Caption
5110
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLPhe..Caption
5111
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLPhe..Caption
5112
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLPhe..Caption
5113
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLPhe..Caption
5114
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLPhe..Caption
5115
#. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
5116
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
5117
#. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
5118
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
5119
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
5120
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
5121
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
5122
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
5123
msgid "Phenylalanine"
5124
msgstr "Fenilalanina"
5125

    
5126
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
5127
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
5128
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLPheTyr..Caption
5129
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLPheTyr..Caption
5130
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLPheTyr..Caption
5131
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLPheTyr..Caption
5132
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLPheTyr..Caption
5133
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLPheTyr..Caption
5134
#. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
5135
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
5136
#. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
5137
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
5138
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
5139
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
5140
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
5141
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
5142
msgid "Phenylalanine + Tyrosine"
5143
msgstr "Fenilalanina + Tirosina"
5144

    
5145
#. FLicense..PLicense..PInfo..LPhone..Caption
5146
msgid "Phone"
5147
msgstr "Telefone"
5148

    
5149
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinY..CBMin3..Text
5150
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinY..CBMin3....Items.Strings
5151
#. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings
5152
#. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinY..CBMin3..Text
5153
#. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinY..CBMin3....Items.Strings
5154
#. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings
5155
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinY..CBMin3..Text
5156
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinY..CBMin3....Items.Strings
5157
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings
5158
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinY..CBMin3..Text
5159
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinY..CBMin3....Items.Strings
5160
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings
5161
msgid "Phosphorus"
5162
msgstr "Fósforo"
5163

    
5164
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBMacro..LP..Caption
5165
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings
5166
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBMacro..LP..Caption
5167
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLP..Caption
5168
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLP..Caption
5169
msgid "Phosphorus (P)"
5170
msgstr "Fósforo (P)"
5171

    
5172
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..Caption
5173
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..Caption
5174
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLPhosphore..Caption
5175
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLPhosphore..Caption
5176
msgid "Phosphorus digestion and metabolism"
5177
msgstr "Digestão e metabolismo fósforo"
5178

    
5179
#. FCommentAli..LPresentation..Caption
5180
msgid "Physical form"
5181
msgstr "Forma física"
5182

    
5183
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..LActPhyt..Caption
5184
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings
5185
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..LActPhyt..Caption
5186
msgid "Phytase activity"
5187
msgstr "Atividade de fitase"
5188

    
5189
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLActPhyt..Caption
5190
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLActPhyt..Caption
5191
msgid "Phytase activity (IU/kg)"
5192
msgstr "Atividade de fitase (UI/kg)"
5193

    
5194
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings
5195
msgid "Phytic acid phosphorus"
5196
msgstr "Fósforo fítico"
5197

    
5198
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..LPhytase..Caption
5199
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..LPhytase..Caption
5200
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLPhytase..Caption
5201
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLPhytase..Caption
5202
msgid "Phytic acid phosphorus (% P)"
5203
msgstr "Fósforo fítico (% P)"
5204

    
5205
#. FGraphAli..Graph..Series1..YValues.Name
5206
#. FGraphAli..Graph..Series1..PieValues.Name
5207
msgid "Pie-chart"
5208
msgstr "Gráfico-pizza"
5209

    
5210
#. FProfilT..PC..TSPortee..Caption
5211
#. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBOnglet....Items.Strings
5212
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBPorcelets..Caption
5213
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLPortee..Caption
5214
msgid "Piglets"
5215
msgstr "Leitões"
5216

    
5217
#. FAliment..PC..TSAG..LPoly..Caption
5218
#. FMatiere..PC..TSAG..LPoly..Caption
5219
msgid "Poly-unsaturated fatty acids (%)"
5220
msgstr "Ácidos graxos poli-insaturados (%)"
5221

    
5222
#. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings
5223
#. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings
5224
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings
5225
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings
5226
msgid "Potassium"
5227
msgstr "Potássio"
5228

    
5229
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBMacro..LK..Caption
5230
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings
5231
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBMacro..LK..Caption
5232
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLK..Caption
5233
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLK..Caption
5234
msgid "Potassium (K)"
5235
msgstr "Potássio (K)"
5236

    
5237
#. FResSimulP..GBPDF..Hint
5238
msgid "Potentially limiting factors"
5239
msgstr "Fatores potencialmente limitantes"
5240

    
5241
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LPrecocity..Caption
5242
#. FConfig..PC..TSMessages..GBProfilP..CBAffPrecocite..Caption
5243
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
5244
msgid "Precocity"
5245
msgstr "Precocidade"
5246

    
5247
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LComport..Caption
5248
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..LabelPrecocite..Caption
5249
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..LComport..Caption
5250
#. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLPrecocite..Caption
5251
msgid "Precocity (/d)"
5252
msgstr "Precocidade (/d)"
5253

    
5254
#. FCommentAli..LPrix..Caption
5255
msgid "Price"
5256
msgstr "Preço"
5257

    
5258
#. FPrevGraph..LBas..BBPrint..Caption
5259
#. FPrevRap..LBas..BBPrint..Caption
5260
#. FRapportAli..BBPrint..Caption
5261
#. FRapportMat..BBPrint..Caption
5262
msgid "Print"
5263
msgstr "Imprimir"
5264

    
5265
#. FCompSimulP..PM..MIPreview..Caption
5266
#. FCompSimulT..PM..MIPreview..Caption
5267
#. FGraphAli..PM..MIPreview..Caption
5268
#. FResBesGestE..PM..MIPreview..Caption
5269
#. FResBesGestT..PM..MIPreview..Caption
5270
#. FResBesLactE..PM..MIPreview..Caption
5271
#. FResBesLactT..PM..MIPreview..Caption
5272
#. FResSimulP..PM..MIPreview..Caption
5273
#. FResSimulT..PM..MIPreview..Caption
5274
msgid "Print preview"
5275
msgstr "Visualizar impressão"
5276

    
5277
#. FRapportAli..BBPrint..Hint
5278
#. FRapportMat..BBPrint..Hint
5279
msgid "Print the selected reports"
5280
msgstr "Imprimir relatórios selecionados"
5281

    
5282
#. FCompSimulP..PM..MIPrint..Caption
5283
#. FCompSimulT..PM..MIPrint..Caption
5284
#. FGraphAli..PM..MIPrint..Caption
5285
#. FResBesGestE..PM..MIPrint..Caption
5286
#. FResBesGestT..PM..MIPrint..Caption
5287
#. FResBesLactE..PM..MIPrint..Caption
5288
#. FResBesLactT..PM..MIPrint..Caption
5289
#. FResSimulP..PM..MIPrint..Caption
5290
#. FResSimulT..PM..MIPrint..Caption
5291
msgid "Print..."
5292
msgstr "Imprimir..."
5293

    
5294
#. FPrevGraph..LBas..LPrinter..Caption
5295
#. FPrevRap..LBas..LPrinter..Caption
5296
msgid "Printer"
5297
msgstr "Impressora"
5298

    
5299
#. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPProfile..FieldName
5300
msgid "Profile"
5301
msgstr "Perfil"
5302

    
5303
#. Programmer's name for it: StrAge4PV
5304
msgid "Proposed age for %3.1f kg: %d d"
5305
msgstr "Idade sugerida aos %3.1f kg: %d d"
5306

    
5307
#. Programmer's name for it: StrPV4Age
5308
msgid "Proposed body weight at %d d: %3.1f kg"
5309
msgstr "Peso vivo sugerido aos %d d: %3.1f kg"
5310

    
5311
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings
5312
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings
5313
#. FCompSimulP..LBNRJ....Items.Strings
5314
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings
5315
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP....Items.Strings
5316
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings
5317
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings
5318
#. FResSimulP..LBNRJ....Items.Strings
5319
msgid "Protein"
5320
msgstr "Proteínas"
5321

    
5322
#. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..RBProt..Caption
5323
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..RBProtInit..Caption
5324
msgid "Protein (kg)"
5325
msgstr "Proteínas (kg)"
5326

    
5327
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings
5328
#. FCommentMat..CBType....Items.Strings
5329
#. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings
5330
msgid "Protein and oil containing products"
5331
msgstr "Proteaginosas e oleaginosas"
5332

    
5333
msgid "Protein content"
5334
msgstr "Conteúdo protéico"
5335

    
5336
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings
5337
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings
5338
#. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings
5339
#. FResSimulP..PC..TabPD..Caption
5340
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings
5341
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings
5342
#. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings
5343
#. Protein
5344
#. Protein
5345
#. Protein
5346
#. Protein
5347
#. Protein
5348
#. Protein
5349
msgid "Protein deposition"
5350
msgstr "Deposição de proteínas"
5351

    
5352
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..LeftAxis.Title.Caption
5353
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxY..ComboBoxY..Text
5354
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxY..ComboBoxY....Items.Strings
5355
msgid "Protein deposition (g/d)"
5356
msgstr "Deposição de proteínas (g/d)"
5357

    
5358
msgid "Protein deposition at the plateau"
5359
msgstr "Deposição de proteínas no platô"
5360

    
5361
msgid "Protein mass"
5362
msgstr "Massa protéica"
5363

    
5364
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalLact..LRatioLipProt..Caption
5365
msgid "Protein mobilization"
5366
msgstr "Mobilização proteínas"
5367

    
5368
#. FCalibrage..GBParam..LRatioLipProt..Caption
5369
msgid "Protein mobilization during lactation"
5370
msgstr "Mobilização de proteína durante lactação"
5371

    
5372
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings
5373
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings
5374
msgid "Protein weight"
5375
msgstr "Peso de proteínas"
5376

    
5377
#. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLProtInit..Caption
5378
msgid "Protein weight (kg)"
5379
msgstr "Peso de proteínas (kg)"
5380

    
5381
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..LQte..Caption
5382
#. FCompSimulT..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3..Text
5383
#. FCompSimulT..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3....Items.Strings
5384
#. FRapAliMat..QRRapport..DBRapport..QRLTQte..Caption
5385
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PQuantite..LQuantite..Caption
5386
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..PQuantite..LQuantite..Caption
5387
#. FResBesGestT..PC..TSAli..LAliQuantite..Caption
5388
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3..Text
5389
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3....Items.Strings
5390
msgid "Quantity"
5391
msgstr "Quantidade"
5392

    
5393
#. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..LAliQuantite..Caption
5394
msgid "Quantity (kg)"
5395
msgstr "Quantidade (kg)"
5396

    
5397
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..CBUnite....Items.Strings
5398
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..CBUnite..Text
5399
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..CBUnite....Items.Strings
5400
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PUnite..CBUnite....Items.Strings
5401
#. FRationT..TC..PRation..GBRule..CBUnite..Text
5402
#. FRationT..TC..PRation..GBRule..CBUnite....Items.Strings
5403
msgid "Quantity (kg/d)"
5404
msgstr "Quantidade (kg/d)"
5405

    
5406
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
5407
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
5408
msgid "Quantity of feed"
5409
msgstr "Quantidade da dieta"
5410

    
5411
#. FBesGestT..GBResult..LAliment..Caption
5412
#. FBesLactT..GBResult..LAliment..Caption
5413
msgid "Quantity of feed (kg/d)"
5414
msgstr "Quantidade da dieta (kg/d)"
5415

    
5416
#. FMenu..MainMenu..MFile..MExit..Caption
5417
msgid "Quit"
5418
msgstr "Sair"
5419

    
5420
# Short notation for residual standard deviation
5421
#. FCalibrage..GBVariables..LRSD..Caption
5422
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..LRSD..Caption
5423
msgid "RSD"
5424
msgstr "DPR"
5425

    
5426
#. Programmer's name for it: StrRapport
5427
msgid "Ratio"
5428
msgstr "Taxa"
5429

    
5430
# Equation with X1 and X2 as a function of protein (P) and lipid (L) content in empty body weight (eBW)
5431
#. FUserEquation..RBRatioPVV..Caption
5432
msgid "Ratio (X1 = P / eBW and X2 = L / eBW)"
5433
msgstr "Relação (X1 = P / ePC e  X2 = L / ePC)"
5434

    
5435
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBEAA..Hint
5436
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBEAA..Hint
5437
msgid "Ratio between essential amino acid nitrogen and total nitrogen"
5438
msgstr "Relação entre nitrogênio dos aminoácidos essenciais e nitrogênio total"
5439

    
5440
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBTrp....Hint
5441
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBTrp....Hint
5442
msgid "Ratio between tryptophan et neutral amino acids (Phe+Tyr+Ile+Leu+Val)"
5443
msgstr "Relação entre triptofano e aminoácidos neutros (Feu+Tir+Ile+Leu+Val)"
5444

    
5445
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBComport..SBReset..Hint
5446
msgid "Re-initialize the behavior to an average activity"
5447
msgstr "Reinicialize o comportamento para uma atividade média"
5448

    
5449
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..SBReset..Hint
5450
msgid "Re-initialize the coefficients"
5451
msgstr "Reinicialize os coeficientes"
5452

    
5453
#. Programmer's name for it: StrReadOnly
5454
msgid "Read only"
5455
msgstr "Somente leitura"
5456

    
5457
#. FMenu..MainMenu..MWindow..MMinimizeAll..Caption
5458
msgid "Reduce all"
5459
msgstr "Reduzir tudo"
5460

    
5461
#. Programmer's name for it: StrReference
5462
msgid "Reference"
5463
msgstr "Referência"
5464

    
5465
#. FBesGestT..GBAliment..Caption
5466
#. FBesLactT..GBAliment..Caption
5467
msgid "Reference feed"
5468
msgstr "Dieta de referência"
5469

    
5470
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..Caption
5471
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLRation..Caption
5472
msgid "Reference ration"
5473
msgstr "Dieta de referência"
5474

    
5475
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBSimul..Caption
5476
#. FRationP..PRation..PRight..GBSim..Caption
5477
#. FSimulP..PC..CompSimul..GBCompBase..PCompElem..GBCompSimulRef..Caption
5478
msgid "Reference simulation"
5479
msgstr "Simulação de referência"
5480

    
5481
#. FIntro..PBoutons..BBCancel..Caption
5482
msgid "Refuse"
5483
msgstr "Recusar"
5484

    
5485
#. FProfilP..GBProfil..SBRename..Hint
5486
#. FProfilT..GBProfil..SBRename..Hint
5487
msgid "Rename the current animal profile"
5488
msgstr "Renomear o perfil animal atual"
5489

    
5490
#. FAliment..GBAliment..SBRename..Hint
5491
msgid "Rename the current feed"
5492
msgstr "Renomear a dieta atual"
5493

    
5494
#. FMatiere..GBMatiere..SBRename..Hint
5495
msgid "Rename the current feed ingredient"
5496
msgstr "Renomear o ingrediente atual"
5497

    
5498
#. FRationP..GBRation..SBRename..Hint
5499
#. FRationT..GBRation..SBRename..Hint
5500
msgid "Rename the current feed rationing plan"
5501
msgstr "Renomear o programa atual de programa alimentar"
5502

    
5503
#. FSeqAliP..GBSeqAli..SBRename..Hint
5504
#. FSeqAliT..GBSeqAli..SBRename..Hint
5505
msgid "Rename the current feed sequence plan"
5506
msgstr "Renomear o programa de dietas atual"
5507

    
5508
#. FLogeT..GBLoge..SBRename..Hint
5509
msgid "Rename the current housing plan"
5510
msgstr "Renomear o programa atual de alojamento"
5511

    
5512
#. FSimulP..PC..ResSimul..GBSimul..SBRename..Hint
5513
#. FSimulT..PC..ResSimul..GBSimul..SBRename..Hint
5514
msgid "Rename the current single simulation"
5515
msgstr "Renomear a simulação simples atual"
5516

    
5517
#. FMenu..MainMenu..MWindow..MArrange..Caption
5518
msgid "Reorganize the icons"
5519
msgstr "Reorganizar ícones"
5520

    
5521
#. FAliment..PC..TSMatiere..SBReplace..Hint
5522
msgid "Replace the selected feed ingedient"
5523
msgstr "Remplacer la matière première sélectionnée"
5524

    
5525
#. FBesGestE..GBResult..BBRapGest..Caption
5526
#. FBesGestT..GBResult..BBRapGest..Caption
5527
#. FBesLactE..GBResult..BBRapLact..Caption
5528
#. FBesLactT..GBResult..BBRapLact..Caption
5529
#. FSimulP..PC..ResSimul..PResSimul..BBRapSimul..Caption
5530
#. FSimulP..PC..CompSimul..PCompSimul..BBRapCompSimul..Caption
5531
#. FSimulP..PC..SensSimul..PSensSimul..BBRapSensSimul..Caption
5532
#. FSimulT..PC..ResSimul..PResSimul..BBRapSimul..Caption
5533
msgid "Report"
5534
msgstr "Relatório"
5535

    
5536
#. FRapportAli..Caption
5537
msgid "Report of feed composition"
5538
msgstr "Relatório de composição dietas"
5539

    
5540
#. FRapRationP..Caption
5541
msgid "Report of feed rationing plan for growing pigs"
5542
msgstr "Relatório de programa alimentar suínos crescimento"
5543

    
5544
#. FRapRationT..Caption
5545
msgid "Report of feed rationing plan for sows"
5546
msgstr "Relatório de programa alimentar porca reprodutora"
5547

    
5548
#. FRapSeqAliP..Caption
5549
msgid "Report of feed sequence plan for growing pigs"
5550
msgstr "Relatório de programa de dietas suínos crescimento"
5551

    
5552
#. FRapSeqAliT..Caption
5553
msgid "Report of feed sequence plan for sows"
5554
msgstr "Relatório de programa de dietas porca reprodutora"
5555

    
5556
#. FRapProfilP..Caption
5557
msgid "Report of growing pig profil"
5558
msgstr "Relatório de perfil suínos crescimento"
5559

    
5560
#. FRapBesGestE..Caption
5561
msgid "Report of requirements during gestation (herd)"
5562
msgstr "Relatório de exigências na gestação (rebanho)"
5563

    
5564
#. FRapBesGestT..Caption
5565
msgid "Report of requirements during gestation (sow)"
5566
msgstr "Relatório de exigências na gestação (porca)"
5567

    
5568
#. FRapBesLactE..Caption
5569
msgid "Report of requirements during lactation (herd)"
5570
msgstr "Relatório de exigências na lactação (rebanho)"
5571

    
5572
#. FRapBesLactT..Caption
5573
msgid "Report of requirements during lactation (sow)"
5574
msgstr "Relatório de exigências na lactação (porca)"
5575

    
5576
#. FRapProfilT..Caption
5577
msgid "Report of sow profile"
5578
msgstr "Relatório de perfil porca reprodutora"
5579

    
5580
#. FRapportMat..Caption
5581
msgid "Report of the composition of feed ingredients"
5582
msgstr "Relatório de composição ingredientes"
5583

    
5584
#. FPrevRap..Caption
5585
msgid "Report preview"
5586
msgstr "Visualizar relatório"
5587

    
5588
#. FLicense..PLicense..GBExport..Caption
5589
msgid "Request a license activation key"
5590
msgstr "Solicitar licença de ativação"
5591

    
5592
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings
5593
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings
5594
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings
5595
#. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings
5596
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings
5597
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings
5598
#. Programmer's name for it: StrBesoin
5599
msgid "Requirement"
5600
msgstr "Exigência"
5601

    
5602
#. Programmer's name for it: StrBesoinMoyen
5603
msgid "Requirement (average animal)"
5604
msgstr "Exigência (média animal)"
5605

    
5606
#. Programmer's name for it: StrBesoinPopulation
5607
msgid "Requirement (population)"
5608
msgstr "Exigências (população)"
5609

    
5610
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings
5611
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings
5612
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings
5613
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings
5614
msgid "Requirement and supply"
5615
msgstr "Exigência e oferta"
5616

    
5617
#. FBesGestT..GBResult..LBesoins..Caption
5618
#. FBesLactT..GBResult..LBesoins..Caption
5619
msgid "Requirements"
5620
msgstr "Exigências"
5621

    
5622
#. FMenu..MainMenu..MTruie..MBesGest..Caption
5623
#. FRapBesGestE..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption
5624
msgid "Requirements during gestation"
5625
msgstr "Exigências gestação"
5626

    
5627
#. FBesGestE..Caption
5628
#. FResBesGestE..Caption
5629
msgid "Requirements during gestation (herd)"
5630
msgstr "Exigências gestação (rebanho)"
5631

    
5632
#. FBesGestT..Caption
5633
#. FResBesGestT..Caption
5634
msgid "Requirements during gestation (sow)"
5635
msgstr "Exigências gestação (porca)"
5636

    
5637
#. FMenu..MainMenu..MTruie..MBesLact..Caption
5638
msgid "Requirements during lactation"
5639
msgstr "Exigências de lactação"
5640

    
5641
#. FBesLactE..Caption
5642
#. FResBesLactE..Caption
5643
msgid "Requirements during lactation (herd)"
5644
msgstr "Exigências de lactação (rebanho)"
5645

    
5646
#. FBesLactT..Caption
5647
#. FResBesLactT..Caption
5648
msgid "Requirements during lactation (sow)"
5649
msgstr "Exigências de lactação (porca)"
5650

    
5651
#. FRapBesGestT..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption
5652
msgid "Requirements of the sow during gestation"
5653
msgstr "Exigências da porca em gestação"
5654

    
5655
#. FRapBesLactE..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption
5656
#. FRapBesLactT..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption
5657
msgid "Requirements of the sow during lactation"
5658
msgstr "Exigências da porca em lactação"
5659

    
5660
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJRes..Caption
5661
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJRes..Caption
5662
#. FResBesGestE..LBAA....Items.Strings
5663
#. FResBesGestE..LBNRJ....Items.Strings
5664
#. FResBesGestT..LBAA....Items.Strings
5665
#. FResBesGestT..LBNRJ....Items.Strings
5666
msgid "Reserves"
5667
msgstr "Reserva"
5668

    
5669
#. FCalibrProfilP..PButtons..BBReset..Caption
5670
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBWarning..SBWarning..Caption
5671
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBComport..SBReset..Caption
5672
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..SBReset..Caption
5673
msgid "Reset"
5674
msgstr "Reset"
5675

    
5676
#. FCalibrage..GBVariables..LRSD..Hint
5677
#. FCalibrage..GBVariables..EP2RSD..Hint
5678
#. FCalibrage..GBVariables..EPVRSD..Hint
5679
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..LRSD..Hint
5680
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..ERSDBackfat..Hint
5681
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..ERSDWeight..Hint
5682
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..ERSDFeed..Hint
5683
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..ERSDLean..Hint
5684
msgid "Residual standard deviation"
5685
msgstr "Desvio Padrão Residual"
5686

    
5687
#. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..LResidu..Caption
5688
#. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..LResidu..Caption
5689
msgid "Residue"
5690
msgstr "Resíduo"
5691

    
5692
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBWindow....Hint
5693
msgid "Resize and position the main window according to your preferences. Then click on the button to save these for the next time you use the software."
5694
msgstr "Redimensionar e posicionar a janela principal do windows de acordo com suas preferências. Clique no botão para salvá-los."
5695

    
5696
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..SBGraph3D..Caption
5697
msgid "Response curve"
5698
msgstr "Curva resposta"
5699

    
5700
#. FMenu..MainMenu..MWindow..MRetoreAll..Caption
5701
msgid "Restore all"
5702
msgstr "Restaurar tudo"
5703

    
5704
#. FBesGestE..GBResult..Caption
5705
#. FBesGestT..GBResult..Caption
5706
#. FBesLactE..GBResult..Caption
5707
#. FBesLactT..GBResult..Caption
5708
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxResult..Caption
5709
msgid "Results"
5710
msgstr "Resultados"
5711

    
5712
#. FConfig..PC..TSMessages..GBSimulT..CBAffSimulT..Caption
5713
msgid "Results of the sow simulation"
5714
msgstr "Resultados de simulação porca reprodutora"
5715

    
5716
#. FCompSimulP..LBRej....Items.Strings
5717
#. FCompSimulP..LBMin....Items.Strings
5718
#. FCompSimulT..LBMin....Items.Strings
5719
#. FResSimulP..LBRej....Items.Strings
5720
#. FResSimulP..LBMin....Items.Strings
5721
#. FResSimulT..LBMin....Items.Strings
5722
msgid "Retained"
5723
msgstr "Retido"
5724

    
5725
#. FCompSimulT..LBRej....Items.Strings
5726
#. FResSimulT..LBRej....Items.Strings
5727
msgid "Retained or exported"
5728
msgstr "Retido ou exportado"
5729

    
5730
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphRight..Caption
5731
msgid "Right axis"
5732
msgstr "Eixo direita"
5733

    
5734
#. FGraph3D..Panel3D..SliderRotation..Hint
5735
msgid "Rotation"
5736
msgstr "Rotação"
5737

    
5738
#. FBesGestT..GBLoge..PRegle..LRegle..Caption
5739
msgid "Rule(s)"
5740
msgstr "Procedimento(s)"
5741

    
5742
#. FLogeT..TC..PLoge..GBRule..Caption
5743
#. FRapLogeT..QRRapport..DBRapport..QRLRegles..Caption
5744
#. FRapRationP..QRRapport..DBRapport..QRLRegles..Caption
5745
#. FRapRationT..QRRapport..DBRapport..QRLRegles..Caption
5746
#. FRapSeqAliP..QRRapport..DBRapport..QRLRegles..Caption
5747
#. FRapSeqAliT..QRRapport..DBRapport..QRLRegles..Caption
5748
#. FRationP..PRation..PRules..GBRule..Caption
5749
#. FRationT..TC..PRation..GBRule..Caption
5750
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBRule..Caption
5751
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBRule..Caption
5752
msgid "Rules"
5753
msgstr "Procedimentos"
5754

    
5755
# Short notation for standard deviation
5756
#. FCalibrage..GBParam..LStDev..Caption
5757
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LSD..Caption
5758
msgid "SD"
5759
msgstr "Desvio Padrão"
5760

    
5761
#. Erreur
5762
msgid "SQLite"
5763
msgstr "SQLite"
5764

    
5765
#. FAliment..PC..TSAG..LSatur..Caption
5766
#. FMatiere..PC..TSAG..LSatur..Caption
5767
msgid "Saturated fatty acids (%)"
5768
msgstr "Ácidos graxos saturados (%)"
5769

    
5770
#. Programmer's name for it: MsgConfig
5771
msgid "Save the configuration?"
5772
msgstr "Salvar a configuração?"
5773

    
5774
#. FProfilP..GBProfil..SBSave..Hint
5775
#. FProfilT..GBProfil..SBSave..Hint
5776
msgid "Save the current animal profil"
5777
msgstr "Salvar as informações do perfil animal atual"
5778

    
5779
#. FAliment..GBAliment..SBSave..Hint
5780
msgid "Save the current feed"
5781
msgstr "Salvar dieta atual"
5782

    
5783
#. FMatiere..GBMatiere..SBSave..Hint
5784
msgid "Save the current feed ingredient"
5785
msgstr "Salvar as informações da dieta atual"
5786

    
5787
#. FRationP..GBRation..SBSave..Hint
5788
#. FRationT..GBRation..SBSave..Hint
5789
msgid "Save the current feed rationing plan"
5790
msgstr "Salvar as informações do programa alimentar atual"
5791

    
5792
#. FSeqAliP..GBSeqAli..SBSave..Hint
5793
#. FSeqAliT..GBSeqAli..SBSave..Hint
5794
msgid "Save the current feed sequence plan"
5795
msgstr "Salvar as informações do programa de dietas atual"
5796

    
5797
#. FLogeT..GBLoge..SBSave..Hint
5798
msgid "Save the current housing conditions"
5799
msgstr "Salvar as informações das condições atuais do alojamento"
5800

    
5801
#. FSimulP..PC..ResSimul..GBSimul..SBSave..Hint
5802
#. FSimulT..PC..ResSimul..GBSimul..SBSave..Hint
5803
msgid "Save the current single simulation"
5804
msgstr "Salvar as informações da simulação simples atual"
5805

    
5806
#. Programmer's name for it: MsgSaveMat
5807
msgid "Save the feed ingredients?"
5808
msgstr "Salvar os ingredientes?"
5809

    
5810
#. Programmer's name for it: MsgSaveAli
5811
msgid "Save the feeds?"
5812
msgstr "Salvar as rações?"
5813

    
5814
#. Programmer's name for it: MsgSave
5815
msgid "Save the modications?"
5816
msgstr "Salvar as modificações?"
5817

    
5818
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBFolder..SBFolder..Hint
5819
#. FMenu..MainMenu..MFile..MFolder..Hint
5820
#. Programmer's name for it: StrSelectDir
5821
msgid "Select a data directory"
5822
msgstr "Selecionar o diretório de dados"
5823

    
5824
#. FGraphAli..GBConfig..Caption
5825
#. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..Caption
5826
msgid "Select a graph"
5827
msgstr "Escolha do gráfico"
5828

    
5829
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBLogo..SBLogo..Hint
5830
msgid "Select a logo"
5831
msgstr "Selecione o logo"
5832

    
5833
#. Programmer's name for it: MsgNoImpSel
5834
msgid "Select first the elements to import."
5835
msgstr "Para importar selecione primeiro os elementos."
5836

    
5837
#. Programmer's name for it: MsgNoMatSel
5838
msgid "Select first the feed ingredients to export."
5839
msgstr "Para exportar selecione primeiro os ingredientes."
5840

    
5841
#. Programmer's name for it: MsgNoAliSel
5842
msgid "Select first the feeds to export."
5843
msgstr "Para exportar selecione primeiro as rações."
5844

    
5845
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBExcelFile..SBExcelFile....Hint
5846
msgid "Select the Excel file to which the simulation results will be exported"
5847
msgstr "Selecionar o arquivo Excel no qual serão exportados os resultados de simulações"
5848

    
5849
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..LSe..Caption
5850
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings
5851
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..LSe..Caption
5852
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLSe..Caption
5853
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLSe..Caption
5854
msgid "Selenium (Se)"
5855
msgstr "Selênio (Se)"
5856

    
5857
#. FLicense..PLicense..GBExport..BBAutomatic....Hint
5858
msgid "Send information from which the license activation key will be generated (network connection needed)"
5859
msgstr "Enviar informação a partir do qual a licença de ativação será gerada (é necessário estar conectado à internet)"
5860

    
5861
#. FSimulP..PC..SensSimul..Caption
5862
#. FSimulT..PC..SensSimul..Caption
5863
msgid "Sensitivity analysis"
5864
msgstr "Sensibilidade"
5865

    
5866
#. FRapSensSimulP..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption
5867
msgid "Sensitivity analysis growing pigs"
5868
msgstr "Sensibilidade de simulação suínos crescimento"
5869

    
5870
#. FRapSensSimulP..Caption
5871
msgid "Sensitivity report for growing pigs"
5872
msgstr "Relatório de sensibilidade suínos crescimento"
5873

    
5874
#. FBesGestT..GBProfil..GBSaillie..Caption
5875
#. FProfilT..PC..TSTruie..GBSaillie..Caption
5876
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLSaillie..Caption
5877
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLSaillie..Caption
5878
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLSaillie..Caption
5879
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..PLeft..GBFin..CBStadeFin....Items.Strings
5880
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..PLeft..GBInit..CBStadeInit....Items.Strings
5881
#. Intitulé (Labels)
5882
#. Programmer's name for it: StrSaillie
5883
msgid "Service"
5884
msgstr "Cobertura"
5885

    
5886
#. FUserEquation..LShortName..Caption
5887
msgid "Short name"
5888
msgstr "Nome curto"
5889

    
5890
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBWarning..SBWarning..Hint
5891
msgid "Show all warning messages"
5892
msgstr "Mostre todas as mensagens de advertência"
5893

    
5894
#. FBesGestT..GBLoge..PRegle..PBRegle..Hint
5895
msgid "Show the information corresponding to a selected housing rule"
5896
msgstr "Mostrar a informação correspondente a operação de alojamento selecionadoa"
5897

    
5898
#. FBesGestE..GBResult..BBRapGest..Hint
5899
#. FBesGestT..GBResult..BBRapGest..Hint
5900
#. FBesLactE..GBResult..BBRapLact..Hint
5901
#. FBesLactT..GBResult..BBRapLact..Hint
5902
#. FSimulP..PC..ResSimul..PResSimul..BBRapSimul..Hint
5903
#. FSimulP..PC..CompSimul..PCompSimul..BBRapCompSimul..Hint
5904
#. FSimulP..PC..SensSimul..PSensSimul..BBRapSensSimul..Hint
5905
#. FSimulT..PC..ResSimul..PResSimul..BBRapSimul..Hint
5906
msgid "Show the simulation results as a report"
5907
msgstr "Mostrar os resultados da simulação em relatório"
5908

    
5909
#. FSimulT..PC..ResSimul..PResSimul..BBTabSimul..Hint
5910
msgid "Show the simulation results as a table"
5911
msgstr "Mostrar os resultados da simulação em tabela"
5912

    
5913
#. FBesGestE..GBResult..BBResGest..Hint
5914
#. FBesGestT..GBResult..BBResGest..Hint
5915
#. FBesLactE..GBResult..BBResLact..Hint
5916
#. FBesLactT..GBResult..BBResLact..Hint
5917
#. FSimulP..PC..ResSimul..PResSimul..BBResSimul..Hint
5918
#. FSimulP..PC..CompSimul..PCompSimul..BBCompSimul..Hint
5919
#. FSimulP..PC..SensSimul..PSensSimul..BBSensSimul..Hint
5920
#. FSimulT..PC..ResSimul..PResSimul..BBResSimul..Hint
5921
#. FSimulT..PC..CompSimul..PCompSimul..BBCompSimul..Hint
5922
#. FSimulT..PC..SensSimul..PSensSimul..BBSensSimul..Hint
5923
msgid "Show the simulation results as graphs"
5924
msgstr "Mostrar os resultados da simulação em gráficos"
5925

    
5926
#. Programmer's name for it: StrValSim
5927
msgid "Simulated value"
5928
msgstr "Valor simulado"
5929

    
5930
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ5....Items.Strings
5931
msgid "Simulated values"
5932
msgstr "Valores simulados"
5933

    
5934
#. FCompSimulP..Graph....Foot.Text.Strings
5935
#. FCompSimulT..Graph....Foot.Text.Strings
5936
#. FMenu..MainMenu..MTruie..MSimulT..Caption
5937
#. FMenu..MainMenu..MPorc..MSimulP..Caption
5938
#. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLSimulNo..Caption
5939
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLSimulNo..Caption
5940
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLSimul..Caption
5941
#. FResBesGestE..Graph....Foot.Text.Strings
5942
#. FResBesLactE..Graph....Foot.Text.Strings
5943
#. FResSimulP..Graph....Foot.Text.Strings
5944
#. FResSimulT..Graph....Foot.Text.Strings
5945
msgid "Simulation"
5946
msgstr "Simulação"
5947

    
5948
#. Programmer's name for it: StrSimulNo
5949
msgid "Simulation %d"
5950
msgstr "Simulação %d"
5951

    
5952
#. Programmer's name for it: StrSimulComp
5953
msgid "Simulation %d: \"%s\""
5954
msgstr "Simulação %d: \"%s\""
5955

    
5956
#. Programmer's name for it: StrSimulProfil
5957
msgid "Simulation %d: \"%s\" - animal profile \"%s\""
5958
msgstr "Simulação %d: \"%s\" - perfil animal \"%s\""
5959

    
5960
#. Programmer's name for it: StrSimulRation
5961
msgid "Simulation %d: \"%s\" - feed rationing plan \"%s\""
5962
msgstr "Simulação %d: \"%s\" - programa alimentar \"%s\""
5963

    
5964
#. Programmer's name for it: StrSimulSeqAli
5965
msgid "Simulation %d: \"%s\" - feed sequence plan \"%s\""
5966
msgstr "Simulação %d: \"%s\" - dietas \"%s\""
5967

    
5968
#. FSimulP..PC..CompSimul..GBComp1a5..ChkCompSimul1..Caption
5969
#. FSimulT..PC..CompSimul..CBCompSimul1..Caption
5970
msgid "Simulation 1"
5971
msgstr "Simulação 1"
5972

    
5973
#. FSimulP..PC..CompSimul..GBComp1a5..ChkCompSimul2..Caption
5974
#. FSimulT..PC..CompSimul..CBCompSimul2..Caption
5975
msgid "Simulation 2"
5976
msgstr "Simulação 2"
5977

    
5978
#. FSimulP..PC..CompSimul..GBComp1a5..ChkCompSimul3..Caption
5979
#. FSimulT..PC..CompSimul..CBCompSimul3..Caption
5980
msgid "Simulation 3"
5981
msgstr "Simulação 3"
5982

    
5983
#. FSimulP..PC..CompSimul..GBComp1a5..ChkCompSimul4..Caption
5984
#. FSimulT..PC..CompSimul..CBCompSimul4..Caption
5985
msgid "Simulation 4"
5986
msgstr "Simulação 4"
5987

    
5988
#. FSimulP..PC..CompSimul..GBComp1a5..ChkCompSimul5..Caption
5989
#. FSimulT..PC..CompSimul..CBCompSimul5..Caption
5990
msgid "Simulation 5"
5991
msgstr "Simulação 5"
5992

    
5993
#. FRapSimulP..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption
5994
#. FSimulP..Caption
5995
msgid "Simulation for growing pigs"
5996
msgstr "Simulação suínos crescimento"
5997

    
5998
#. FConfig..PC..TSMessages..GBSimulT..Caption
5999
#. FSimulT..Caption
6000
msgid "Simulation for sows"
6001
msgstr "Simulação porca reprodutora"
6002

    
6003
#. FRapSimulP..Caption
6004
msgid "Simulation report for growing pigs"
6005
msgstr "Relatório de simulação suínos crescimento"
6006

    
6007
#. FRapSimulT..Caption
6008
#. FRapSimulT..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption
6009
msgid "Simulation report for sows"
6010
msgstr "Relatório de simulação para porca reprodutora"
6011

    
6012
#. FCalibrProfilP..GBResults..Caption
6013
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Caption
6014
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..Caption
6015
msgid "Simulation results"
6016
msgstr "Resultados de simulação"
6017

    
6018
#. FResSimulP..Caption
6019
msgid "Simulation results for growing pigs"
6020
msgstr "Resultado de simulação suínos crescimento"
6021

    
6022
#. FResSimulT..Caption
6023
msgid "Simulation results for sows"
6024
msgstr "Resultado de simulação porca reprodutora"
6025

    
6026
#. FSimulP..PC..ResSimul..Caption
6027
#. FSimulP..PC..ResSimul..GBSimul..Caption
6028
#. FSimulP..PC..SensSimul..LSensSimul..Caption
6029
#. FSimulT..PC..ResSimul..Caption
6030
#. FSimulT..PC..ResSimul..GBSimul..Caption
6031
#. FSimulT..PC..SensSimul..LSimulSens..Caption
6032
msgid "Single simulation"
6033
msgstr "Simulação simples"
6034

    
6035
#. FSimulP..PC..CompSimul..GBCompBase..RBCompSimul..Caption
6036
#. FSimulP..PC..CompSimul..GBComp1a5..Caption
6037
msgid "Single simulations"
6038
msgstr "Simulação simples"
6039

    
6040
msgid "Singular Hessian matrix"
6041
msgstr "Martriz singular de Hessian"
6042

    
6043
#. FBesGestT..GBLoge..GBParam..CBSol..Text
6044
#. FBesGestT..GBLoge..GBParam..CBSol....Items.Strings
6045
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..CBSol....Items.Strings
6046
msgid "Slatted floor"
6047
msgstr "Piso vazado"
6048

    
6049
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBMacro..LNa..Caption
6050
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings
6051
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBMacro..LNa..Caption
6052
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLNa..Caption
6053
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLNa..Caption
6054
msgid "Sodium (Na)"
6055
msgstr "Sódio (Na)"
6056

    
6057
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..SBSortQte..Hint
6058
msgid "Sort the list by incorporation rate"
6059
msgstr "Classificar a lista pela taxa de incorporação"
6060

    
6061
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..SBSortNom..Hint
6062
msgid "Sort the list by name"
6063
msgstr "Classificar a lista pelos nomes"
6064

    
6065
#. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEVal_T..Caption
6066
#. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..LERap_T..Caption
6067
#. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..GBdFecale..LdFecale_T..Caption
6068
#. FCommentAli..CBType....Items.Strings
6069
#. FConfig..PC..TSTruie..Caption
6070
#. FGraphAli..GBConfig..RBTruie..Caption
6071
#. FImpExp..GBAliment..CBTypeAli....Items.Strings
6072
#. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEVal_T..Caption
6073
#. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..LERap_T..Caption
6074
#. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..GBdFecale..LdFecale_T..Caption
6075
#. FMenu..MainMenu..MTruie..Caption
6076
#. FMenu..MainMenu..MTruie..MBesGest..MBesGestT..Caption
6077
#. FMenu..MainMenu..MTruie..MBesLact..MBesLactT..Caption
6078
#. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBOnglet..Text
6079
#. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBOnglet....Items.Strings
6080
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLEVal_T..Caption
6081
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLdFecale_T..Caption
6082
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLEVal_T..Caption
6083
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLdFecale_T..Caption
6084
msgid "Sow"
6085
msgstr "Porcas"
6086

    
6087
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel24..Caption
6088
msgid "Sow performance"
6089
msgstr "Desempenhos da porca"
6090

    
6091
#. FProfilT..Caption
6092
#. FRapProfilT..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption
6093
msgid "Sow profile"
6094
msgstr "Perfil porca reprodutora"
6095

    
6096
#. FProfilT..PC..TSTruie..Caption
6097
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..Caption
6098
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLTruie..Caption
6099
msgid "Sows"
6100
msgstr "Porcas"
6101

    
6102
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2P....Items.Strings
6103
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2P....Items.Strings
6104
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2P....Items.Strings
6105
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2P....Items.Strings
6106
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2P....Items.Strings
6107
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2P....Items.Strings
6108
msgid "Stage"
6109
msgstr "Fase"
6110

    
6111
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBEtatVar..LStadeVar..Caption
6112
msgid "Stage(s)"
6113
msgstr "Fase(s)"
6114

    
6115
#. FCalibrage..GBParam..LStDev..Hint
6116
#. FCalibrage..GBParam..ECoefEntGestStDev..Hint
6117
#. FCalibrage..GBParam..ECoefEntLactStDev..Hint
6118
#. FCalibrage..GBParam..ERatioLipProtStDev..Hint
6119
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LSD..Hint
6120
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..ESDY50..Hint
6121
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..ESDY100..Hint
6122
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..ESDMeanPD..Hint
6123
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..ESDPrecocity..Hint
6124
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..ESDMaintenance..Hint
6125
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..ESDInitBW..Hint
6126
msgid "Standard deviation"
6127
msgstr "Desvio padrão"
6128

    
6129
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..RBStandard..Caption
6130
msgid "Standard mode"
6131
msgstr "Modo padrão"
6132

    
6133
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..GBdAA..LdAAStd..Caption
6134
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..GBProt..LProtStd..Caption
6135
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBTrp..LTrpStd..Caption
6136
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBEAA..LEAAStd..Caption
6137
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..GBdAA..LdAAStd..Caption
6138
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..GBProt..LProtStd..Caption
6139
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBTrp..LTrpStd..Caption
6140
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBEAA..LEAAStd..Caption
6141
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLdAA_Std..Caption
6142
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLdAA_Std..Caption
6143
msgid "Standardized"
6144
msgstr "Verdadeira"
6145

    
6146
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5A..Text
6147
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5A....Items.Strings
6148
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5B..Text
6149
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5B....Items.Strings
6150
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5A..Text
6151
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5A....Items.Strings
6152
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5B..Text
6153
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5B....Items.Strings
6154
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5..Text
6155
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5....Items.Strings
6156
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5..Text
6157
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5....Items.Strings
6158
#. Programmer's name for it: StrDigestStd
6159
msgid "Standardized digestible"
6160
msgstr "Digestível verdadeira"
6161

    
6162
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
6163
msgid "Standing time"
6164
msgstr "Tempo em pé"
6165

    
6166
#. FBesGestT..GBLoge..GBComport..LDebout..Caption
6167
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBComport..LDebout..Caption
6168
msgid "Standing time (min)"
6169
msgstr "Tempo em pé (min)"
6170

    
6171
#. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..LAmidon..Caption
6172
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings
6173
#. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..LAmidon..Caption
6174
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLAmidon..Caption
6175
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLAmidon..Caption
6176
msgid "Starch"
6177
msgstr "Amido"
6178

    
6179
#. Programmer's name for it: Str35j
6180
msgid "Start"
6181
msgstr "Início"
6182

    
6183
#. FCalibrage..GBVariables..Lw..Caption
6184
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..Lw..Caption
6185
msgid "Stat. weight"
6186
msgstr "Peso Estat."
6187

    
6188
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBEtatVar..Caption
6189
msgid "State(s) to be modified"
6190
msgstr "Estado(s) a ser modificado"
6191

    
6192
#. FCalibrage..GBVariables..Lw..Hint
6193
#. FCalibrage..GBVariables..EwP2..Hint
6194
#. FCalibrage..GBVariables..EwPds..Hint
6195
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..Lw..Hint
6196
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..EwBackfat..Hint
6197
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..EwWeight..Hint
6198
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..EwFeed..Hint
6199
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..EwLean..Hint
6200
msgid "Statistical weight"
6201
msgstr "Peso Estatístico"
6202

    
6203
#. Teneur digestible
6204
#. Teneur digestible
6205
msgid "Std. dig. content"
6206
msgstr "Conteúdo dig. Std."
6207

    
6208
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..LdMetCys..Caption
6209
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..LdPheTyr..Caption
6210
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..LdMetCys..Caption
6211
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..LdPheTyr..Caption
6212
#. CUD
6213
#. CUD
6214
msgid "Std. digestibility"
6215
msgstr "Digestibilidade Std."
6216

    
6217
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..LProtMetCys..Caption
6218
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..LProtPheTyr..Caption
6219
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..LProtMetCys..Caption
6220
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..LProtPheTyr..Caption
6221
msgid "Std. ideal protein"
6222
msgstr "Prot. ideal padrão"
6223

    
6224
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_0..Hint
6225
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_0..Hint
6226
msgid "Stearic acid"
6227
msgstr "Ácido esteárico"
6228

    
6229
#. FBesGestT..GBLoge..GBParam..CBSol....Items.Strings
6230
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..CBSol....Items.Strings
6231
msgid "Straw-bedded"
6232
msgstr "Cama de feno"
6233

    
6234
#. FProfilT..PC..TSGraph..Graph....SubTitle.Text.Strings
6235
msgid "Sub-title"
6236
msgstr "Subtítulo"
6237

    
6238
#. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..LSucres..Caption
6239
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings
6240
#. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..LSucres..Caption
6241
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLSucres..Caption
6242
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLSucres..Caption
6243
msgid "Sugars"
6244
msgstr "Açúcares"
6245

    
6246
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBMacro..LS..Caption
6247
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings
6248
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBMacro..LS..Caption
6249
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLS..Caption
6250
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLS..Caption
6251
msgid "Sulfur (S)"
6252
msgstr "Enxofre (S)"
6253

    
6254
#. FCalibrage..LTitle..Caption
6255
msgid "Summary of the curve-fitting procedure"
6256
msgstr "Resumo do procedimento de ajuste da curva"
6257

    
6258
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings
6259
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings
6260
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings
6261
#. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings
6262
#. Programmer's name for it: StrApport
6263
msgid "Supply"
6264
msgstr "Fornecer"
6265

    
6266
msgid "Suspicious result"
6267
msgstr "Resultado suspeito"
6268

    
6269
#. FSimulT..PC..ResSimul..PResSimul..BBTabSimul..Caption
6270
msgid "Table"
6271
msgstr "Tabela"
6272

    
6273
#. FConfig..PC..TSPorc..GBCarcasse..CBQueue..Caption
6274
msgid "Tail"
6275
msgstr "Cauda"
6276

    
6277
#. FBesGestT..GBLoge..GBParam..LTemp..Caption
6278
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..LTemp..Caption
6279
msgid "Temperature"
6280
msgstr "Temperatura"
6281

    
6282
#. FLogeT..TC..PLoge..GBRule..LModeFin..Caption
6283
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBEnd..Caption
6284
#. FRapLogeT..QRRapport..DBRapport..QRLModeFin..Caption
6285
#. FRapRationP..QRRapport..DBRapport..QRLModeFin..Caption
6286
#. FRapRationT..QRRapport..DBRapport..QRLModeFin..Caption
6287
#. FRapSeqAliP..QRRapport..DBRapport..QRLModeFin..Caption
6288
#. FRapSeqAliT..QRRapport..DBRapport..QRLModeFin..Caption
6289
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..Caption
6290
#. FRationP..PRation..PRules..GBRule..LModeFin..Caption
6291
#. FRationT..TC..PRation..GBRule..LModeFin..Caption
6292
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBEnd..Caption
6293
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBRule..LModeFin..Caption
6294
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBEnd..Caption
6295
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBRule..LModeFin..Caption
6296
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBEnd..Caption
6297
#. Programmer's name for it: StrModeFin
6298
msgid "Termination condition"
6299
msgstr "Condição"
6300

    
6301
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBEnd..Hint
6302
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..Hint
6303
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBEnd..Hint
6304
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBEnd..Hint
6305
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBEnd..Hint
6306
msgid "Termination conditition of the selected rule"
6307
msgstr "Condição final da operação selecionada"
6308

    
6309
#. Programmer's name for it: MsgRequiredField
6310
msgid "The \"%s\" field is empty; it is required for this type of license."
6311
msgstr "O \"%s\" campo está vazio; é necessário para este tipo de licença."
6312

    
6313
msgid "The age should be given in ascending order."
6314
msgstr "A idade deveria ser dada em ordem ascendente."
6315

    
6316
#. Programmer's name for it: MsgFixedDrive
6317
msgid "The complete version has to been installed on a local hard drive."
6318
msgstr "A versão completa deve ser instalada no disco rígido local."
6319

    
6320
#. Programmer's name for it: MsgGraphAli
6321
msgid "The contribution of feed ingredients to the chemical composition of the feed shown in these graphs is based on the composition of the feed ingredients and not on the composition of the feed (which may have been modified manually)."
6322
msgstr "A contribuição dos ingredientes na composição química da ração mostrada nestes gráficos é baseada na composição dos ingredientes e não na composição da ração que pode ter sido modificada manualmente."
6323

    
6324
msgid "The cumulative feed usage cannot decrease."
6325
msgstr "O uso de alimento cumulativo não pode diminuir."
6326

    
6327
#. Programmer's name for it: MsgGTTT
6328
msgid ""
6329
"The data of \"Sows\", \"Piglets\" and \"Feeding\" will be overwritten.\n"
6330
"Continue?"
6331
msgstr ""
6332
"Os dados de \"Porcas\", \"Leitões\" e \"Programa alimentar\" serão substituídos.\n"
6333
"Continuar?"
6334

    
6335
#. Programmer's name for it: MsgCalcul
6336
msgid ""
6337
"The data of the chemical composition will be overwritten\n"
6338
"Continue?"
6339
msgstr ""
6340
"Os dados de composição química serão substituídos.\n"
6341
"Continuar?"
6342

    
6343
#. Programmer's name for it: MsgDiskChanged
6344
msgid "The disk drive has been reformatted or the program has been moved to another disk (or partition); the license activation key is not valid."
6345
msgstr "A unidade de disco foi reformatada ou o programa foi transferido para outro disco; licença de ativação inválida."
6346

    
6347
#. Programmer's name for it: MsgRecordErrors
6348
msgid ""
6349
"The error report has been saved in the file %s\n"
6350
"(directory %s)"
6351
msgstr ""
6352
"O relatório de erros foi salvo no arquivo %s\n"
6353
"(diretório %s)"
6354

    
6355
#. Programmer's name for it: MsgCalcAli
6356
msgid "The feed ingredient composition is optional and can be used to calculate the chemical composition of the feed. As this information is not linked dynamically to the chemical composition, the contribution of feed ingredients to the chemical composition will be not correct when the latter is changed manually."
6357
msgstr "A composição dos ingredientes é opcional e pode, talvez, ser usada para calcular a composição química da ração. Como essas informações não estão associadas dinamicamente, quando a composição química é modificada a contribuição dos ingredientes na composição química não será mais correta."
6358

    
6359
#. Programmer's name for it: MsgCalibrAdLib
6360
msgid "The feed rationing plan that you provide does not contain a period in which pigs are offered feed (a percentage of) ad libitum. The calibration procedure can only be used if feed is feed ad libitum during at least one period."
6361
msgstr "O plano de alimentação que você escolheu não contém um período (ou porcentagem dele) em  os animais são alimentados a vontade. O procedimento de calibração só pode ser usado se alimento for dado a vontade durante pelo menos um período."
6362

    
6363
#. Programmer's name for it: MsgFileNotFound
6364
msgid "The file %s is missing"
6365
msgstr "O arquivo %s está ausente"
6366

    
6367
#. FLogeT..TC..PLoge..GBRule....Hint
6368
#. FRationP..PRation..PRules..GBRule....Hint
6369
#. FRationT..TC..PRation..GBRule....Hint
6370
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBRule....Hint
6371
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBRule....Hint
6372
msgid "The first rule starts at the beginning of a simulation and the last rule terminates at the end of a simulation"
6373
msgstr "A primeira operação inicia no início da simulação e a última termina no fim"
6374

    
6375
msgid "The initial age should be between %d and %d days."
6376
msgstr "A idade inicial deveria ser entre %d  e %d dias."
6377

    
6378
msgid "The initial body weight should be between %1.1f and %1.1f kg."
6379
msgstr "O peso corporal inicial deveria ser entre %1.1f e %1.1f kg."
6380

    
6381
msgid "The initial cumulative feed usage should be equal to zero."
6382
msgstr "O uso de alimento cumulativo inicial deveria ser igual a zero."
6383

    
6384
#. Programmer's name for it: MsgFinalDate
6385
msgid "The license activation key has expired."
6386
msgstr "A licença de ativação expirou."
6387

    
6388
#. Programmer's name for it: MsgInvalidLicense
6389
msgid "The license activation key is absent, has expired or does not correspond to the information provided."
6390
msgstr "A licença de ativação não existe, expirou ou não corresponde a informação fornecida."
6391

    
6392
#. Programmer's name for it: MsgUnitProfilP
6393
msgid ""
6394
"The mechanisms that regulate voluntary feed intake are not fully understood. If gut capacity is limiting, feed intake may be regulated on a dry matter (or 'bulk') basis. However, if gut capacity is not limiting intake, an energetic regulation of intake may be more likely.\n"
6395
"It is left to the user to express the mode of regulation of ad libitum feed intake (i.e., DM, DE, ME or ME). The choice of expressing ad libitum feed intake has consequences on the way the model predicts the response of feeding a high energy diet. For example, if ad libitum feed intake capacity is expressed on a DM basis, feeding a high energy diet will improve performance. If intake capacity is expressed on a NE basis, pigs fed a high energy diet will reduce their DM intake (to maintain an equal NE intake) without affecting performance."
6396
msgstr ""
6397
"Os mecanismos que regulam o consumo voluntário de alimento do suíno são ainda pouco conhecidos. Quando a capacidade do tubo digestivo limita a ingestão, a regulação poderia ser efetuada sobre a base da matéria seca (ou “bulk”). Entretanto, se esse não é o caso, uma regulação energética poderia ser mais provável.\n"
6398
"A escolha do modo de regulação do consumo à vontade (MS, ED, EM ou EL) é do usuário. Entretanto, esta escolha tem conseqüências sobre a forma que o modelo prediz as respostas sobre as rações com diferentes teores de energia. Por exemplo, se a capacidade de ingestão à vontade é expressa com base na MS, a utilização de uma ração de alta energia melhorará o desempenho. Se a capacidade de ingestão fosse expressa com base na EL, a utilização de uma ração alta energia reduzirá a quantidade ingerida (para manter uma EL ingerida constante) sem afetar o desempenho."
6399

    
6400
#. Programmer's name for it: MsgTooMuchRecords
6401
msgid "The number of data entries exceeds the authorized maximum; the software will function in read-only mode."
6402
msgstr "O número de entradas de dados excede o máximo autorizado; o programa funcionará em modo de leitura."
6403

    
6404
# Indicate that the equations can be modified in the configuration. Also delete the reference to TVM (TCM) here.
6405
#. Programmer's name for it: MsgEntretien
6406
msgid ""
6407
"The parameter 'maintenance' allows changing the maintenance energy requirements relative to the default function (i.e., a function of body weight and feed intake). Changing this parameter will change the lipid deposition, but not (or little) the protein deposition. Together with the lipid deposition, lean percentage and backfat thickness are modified when maintenance is changed. However, the equations used may be little precise and can be modified in the configuration menu of InraPorc.\n"
6408
"It is recommended to change this value only when information on the actual lipid deposition is available. It is not recommended to change the default value of 'maintenance' only on the basis of known lean percentage and/or backfat thickness."
6409
msgstr "O parâmetro “mantença” permite modificar a exigência energética para a mantença relativa em ralação a função padrão utilizada (i.e, uma função de peso vivo e consumo). Esse parâmetro age sobre a deposição de lipídeos, mas não (ou pouco) a deposição protéica. Ao mesmo tempo que a deposição lipídica, a percentagem de carne magra, a espessura de toucinho e os Teores de Carne Magra (TCM) são modificados. Entretanto, as equações usadas para estimar esses últimos critérios não são muito recentes e podem ser pouco precisas. É recomendado modificar esse valor somente quando a informação sobre a deposição lipídica está disponível. Não se recomenda alterar o valor padrão de “mantença” utilizando somente uma informação como a percentagem de carne magra, a espessura de toucinho e/ou de TCM."
6410

    
6411
#. Programmer's name for it: MsgServerUnreachable
6412
msgid ""
6413
"The server is unreachable.\n"
6414
"Check your network connection."
6415
msgstr ""
6416
"O servidor não está disponível.\n"
6417
"Favor verificar a conexão de internet."
6418

    
6419
#. Programmer's name for it: MsgConvert
6420
msgid ""
6421
"The user data need to be upgraded in order to be used by the new version of InraPorc.\n"
6422
"The converted data cannot be used by previous versions of the program.\n"
6423
"Continue?"
6424
msgstr ""
6425
"Os dados de usuário precisam ser atualizados para ser usado pela nova versão do InraPorc.\n"
6426
"Os dados convertidos não podem ser usados por versões anteriores do programa.\n"
6427
"Continue?"
6428

    
6429
#. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings
6430
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJThe..Caption
6431
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJThe..Caption
6432
#. FResBesGestE..LBNRJ....Items.Strings
6433
#. FResBesGestT..LBNRJ....Items.Strings
6434
#. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings
6435
msgid "Thermoregulation"
6436
msgstr "Termorregulação"
6437

    
6438
#. Programmer's name for it: MsgNameTooLarge
6439
msgid "This name is too long (maximum %d characters)."
6440
msgstr "Este nome é muito extenso (máximo %d caracteres)."
6441

    
6442
#. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr......SubTitle.Text.Strings
6443
msgid "This operation may take more or less time depending on the power of your computer"
6444
msgstr "Esta operação pode levar mais ou menos tempo dependendo da potência de seu computador"
6445

    
6446
#. Programmer's name for it: MsgPrecocite
6447
msgid ""
6448
"This parameter determines the shape of the Gompertz function, which is used to describe protein deposition. Increasing its value results in an early-maturing animal while (approximately) maintaining the average daily gain. A low value of 'precocity' results in a late-maturing animal. In the absence of information, it is recommended not to change the value.\n"
6449
"Information such as average daily gain during the growing and finishing phase may be used to adjust this parameter (i.e., change 'Graph type' to 'View per period' and 'X-axis' to 'Feed sequence rule')."
6450
msgstr ""
6451
"Este parâmetro determina a forma da função de Gompertz, que é usada para descrever a deposição protéica. Um aumento nesse valor faz com que o crescimento seja mais precoces, mantendo (de forma aproximada) o ganho médio diário. Um baixo valor para a “precocidade” indica um crescimento tardio. Na ausência da informação é recomendado não mudar o valor.\n"
6452
"Informações sobre os desempenhos durante as fases de crescimento e terminação podem ser usadas para ajustar esse parâmetro (é necessário modificar o tipo de gráfico em 'Visualização por período' e 'eixo-X-' para 'programa de rações')."
6453

    
6454
#. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings
6455
#. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings
6456
msgid "Thr"
6457
msgstr "Thr"
6458

    
6459
#. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..CBTypeAliGest....Items.Strings
6460
msgid "Three periods - Fixed increase and final quantity"
6461
msgstr "Três fases - Aumento e qtde final pré-determinados"
6462

    
6463
#. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..CBTypeAliGest....Items.Strings
6464
msgid "Three periods - Fixed increase and initial quantity"
6465
msgstr "Três fases - Aumento e qtde inicial pré-determinados"
6466

    
6467
#. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..CBTypeAliGest....Items.Strings
6468
msgid "Three periods - Fixed quantities during periods 2 and 3"
6469
msgstr "Três fases - Qtdes pré-determinadas nas fases 2 e 3"
6470

    
6471
#. Messages (Dialogs)
6472
#. Programmer's name for it: MsgLicense
6473
msgid ""
6474
"Three versions of InraPorc are available: \n"
6475
"- Evaluation \n"
6476
"\t Free \n"
6477
"\t Does not require a license activation key \n"
6478
"\t Limited functionality \n"
6479
"- Education \n"
6480
"\t Free \n"
6481
"\t Reserved for educational purposes \n"
6482
"\t Requires a license activation key \n"
6483
"\t Limited number of entries can be saved \n"
6484
"- Complete \n"
6485
"\t Purchase required (500 euros) \n"
6486
"\t Requires a license activation key \n"
6487
"\t No limitation \n"
6488
"\n"
6489
"In case of an error (e.g., exceeding the number of data entries that can be saved or invalid license activation key), the software will work in read-only mode. \n"
6490
"\n"
6491
"To obtain a license activation key, use the following procedure: \n"
6492
"1. Install InraPorc on the computer on which it will be used and start InraPorc from that computer. \n"
6493
"2. Fill out all the requested information in the right-hand panel (do not forget to indicate the requested license type). \n"
6494
"3. You have two options to request a license activation key: automatically and manually. An internet connection is required to request the license activation key automatically. When you click on the \"Automatic\" button, the information from the license window will be sent to our server. We will then process your request, which may take a few days. If you prefer to request the license activation key manually, a license activation file will be created when you click on the \"Manual\" button and you will have to upload (manually) this file to our server (http://w3.rennes.inra.fr/inraporc/). \n"
6495
"4. After having received your request, we will generate a license activation key. We will include this key in the license activation file InraPorc.lic and we will send this file to you by e-mail. Copy this file to a location of your choice. To validate you license, start InraPorc and open the license windows again. Click on the \"Import\" button and indicate where the license activation file InraPorc.lic is located. \n"
6496
"\n"
6497
"To obtain a license activation key for the complete version, you must first fill out a purchase order of the InraPorc web site. A license number will be sent to you with the order confirmation."
6498
msgstr ""
6499
"Três versões do InraPorc são disponíveis: \n"
6500
"- Avaliação \n"
6501
"\t Gratuita \n"
6502
"\t Não exige licença de ativação \n"
6503
"\t Funcionalidade limitada \n"
6504
"- Educação \n"
6505
"\t Gratuita \n"
6506
"\t Destinada para fins educacionais \n"
6507
"\t Exige Licença de ativação \n"
6508
"\t Número de entradas que podem ser salvas limitado \n"
6509
"- Completo \n"
6510
"\t Compra necessária (500 euros) \n"
6511
"\t Exige licença de ativação \n"
6512
"\t Sem limitações \n"
6513
"\n"
6514
"Em caso de erro (ex., exceder número de entradas de dados que podem ser salvas, ou licença de ativação inválida), o software irá funcionar somente em modo leitura. \n"
6515
"\n"
6516
"Para obter a licença de ativação, realize os seguintes procedimentos: \n"
6517
"1. Instale o InraPorc no computador no qual este será utilizado e inicialize o programa. \n"
6518
"2. Preencha todas as informações solicitadas no painel do lado direito (não esqueça de indicar o tipo de licença requerida). \n"
6519
"3. Você possui duas opções para solicitar uma licença de ativação:  automática e manual. É necessário estar conectado à internet para solicitar a licença de ativação automaticamente. Ao clicar na opção \"Automático\", as informações que foram preenchidas na janela de licença serão enviadas para o servidor. Sua solicitação será processada, o que pode demorar alguns dias. Caso queira solicitar a licença de ativação manualmente, um arquivo de ativação da licença será criado quando você clicar na opção \"Manual\" e você terá que fazer o upload (manualmente) desse arquivo para o nosso servidor (http://w3.rennes.inra.fr/inraporc/). \n"
6520
"4. Após recebermos sua solicitação, uma licença de ativação será gerada. Nós iremos incluir esta licença de ativação no arquivo de ativação da licença InraPorc.lic, e este arquivo será enviado para você por e-mail. Copie este arquivo para um local de sua escolha. Para validar sua licença, inicialize o programa InraPorc e abra a janela de licença novamente. Clique na opção \"Importar\" e indique o local onde o arquivo de ativação da licença está localizado. \n"
6521
"\n"
6522
"Para obter uma licença de ativação para a versão completa, você deve primeiramente preencher uma ordem de compra do web site InraPorc. Um número de licença será enviado para você com a confirmação da ordem de compra. "
6523

    
6524
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LThr..Caption
6525
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
6526
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
6527
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings
6528
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LThr..Caption
6529
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLThr..Caption
6530
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLThr..Caption
6531
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLThr..Caption
6532
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLThr..Caption
6533
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLThr..Caption
6534
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLThr..Caption
6535
#. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
6536
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
6537
#. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
6538
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
6539
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
6540
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
6541
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
6542
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
6543
msgid "Threonine"
6544
msgstr "Treonina"
6545

    
6546
#. FMenu..MainMenu..MWindow..MTileHorizontal..Caption
6547
msgid "Tile horizontally"
6548
msgstr "Mosaico horizontal"
6549

    
6550
#. FMenu..MainMenu..MWindow..MTileVertical..Caption
6551
msgid "Tile vertically"
6552
msgstr "Mosaico vertical"
6553

    
6554
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings
6555
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings
6556
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings
6557
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP....Items.Strings
6558
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings
6559
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings
6560
msgid "Time"
6561
msgstr "Tempo"
6562

    
6563
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC20_5..Hint
6564
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC20_5..Hint
6565
msgid "Timnodonic acid"
6566
msgstr "Ácido timnodonico"
6567

    
6568
#. FCompSimulP..Graph....Title.Text.Strings
6569
#. FCompSimulT..Graph....Title.Text.Strings
6570
#. FGraphAli..Graph....Title.Text.Strings
6571
#. FProfilT..PC..TSGraph..Graph....Title.Text.Strings
6572
#. FResBesGestE..Graph....Title.Text.Strings
6573
#. FResBesGestT..Graph....Title.Text.Strings
6574
#. FResBesLactE..Graph....Title.Text.Strings
6575
#. FResBesLactT..Graph....Title.Text.Strings
6576
#. FResSimulP..Graph....Title.Text.Strings
6577
#. FResSimulT..Graph....Title.Text.Strings
6578
msgid "Title"
6579
msgstr "Título"
6580

    
6581
#. FBesGestT..GBLoge..GBComport..Hint
6582
#. FBesGestT..GBLoge..GBParam..Hint
6583
msgid "To modify these values, select the housing \"(Manual entry)\""
6584
msgstr "Para modificar esses valores, selecione a instalação \"(Entrada manual)\""
6585

    
6586
#. FConfig..PC..TSPorc..GBCarcasse..CBLangue..Caption
6587
msgid "Tongue"
6588
msgstr "Língua"
6589

    
6590
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBWindow..LTop..Caption
6591
msgid "Top"
6592
msgstr "Superior"
6593

    
6594
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..GBProt..LProtTot..Caption
6595
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBTrp..LTrpTot..Caption
6596
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBEAA..LEAATot..Caption
6597
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..LCtot..Caption
6598
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..LTotal..Caption
6599
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5A....Items.Strings
6600
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5A....Items.Strings
6601
#. FCompSimulP..Graph....SubTitle.Text.Strings
6602
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5A....Items.Strings
6603
#. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5A....Items.Strings
6604
#. FCompSimulT..Graph....SubTitle.Text.Strings
6605
#. FGraphAli..Graph....SubTitle.Text.Strings
6606
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..GBProt..LProtTot..Caption
6607
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBTrp..LTrpTot..Caption
6608
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBEAA..LEAATot..Caption
6609
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..LCtot..Caption
6610
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLCTot..Caption
6611
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJTot..Caption
6612
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJTot..Caption
6613
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJTot..Caption
6614
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJTot..Caption
6615
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLCTot..Caption
6616
#. FResBesGestE..Graph....SubTitle.Text.Strings
6617
#. FResBesLactE..Graph....SubTitle.Text.Strings
6618
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5....Items.Strings
6619
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5....Items.Strings
6620
#. FResSimulP..Graph....SubTitle.Text.Strings
6621
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5....Items.Strings
6622
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5....Items.Strings
6623
#. FResSimulT..Graph....SubTitle.Text.Strings
6624
#. Programmer's name for it: StrTotal
6625
msgid "Total"
6626
msgstr "Total"
6627

    
6628
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBAlimentation..LConsoAn..Caption
6629
msgid "Total (kg/year)"
6630
msgstr "Total (kg/ano)"
6631

    
6632
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3..Text
6633
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings
6634
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D..Text
6635
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings
6636
msgid "Total body weight"
6637
msgstr "Peso vivo total"
6638

    
6639
#. FProfilT..PC..TSPortee..GBNaissance..LNbTot..Caption
6640
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLNbTot..Caption
6641
msgid "Total born"
6642
msgstr "Nascidos total"
6643

    
6644
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLabel10..Caption
6645
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLabel10..Caption
6646
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLCa..Caption
6647
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLCa..Caption
6648
#. FResBesGestE..PC..TSMin..GBMinY..CBMin3....Items.Strings
6649
#. FResBesLactE..PC..TSMin..GBMin..CBMin3....Items.Strings
6650
msgid "Total calcium"
6651
msgstr "Cálcio total"
6652

    
6653
#. FAliment..PC..TSFibres..GBFibres..LParois..Caption
6654
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSFibres....Items.Strings
6655
#. FMatiere..PC..TSFibres..GBFibres..LParois..Caption
6656
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLParois..Caption
6657
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLParois..Caption
6658
msgid "Total dietary fiber"
6659
msgstr "Fibra dietética total"
6660

    
6661
msgid "Total feed intake"
6662
msgstr "Consumo total de alimento"
6663

    
6664
#. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAliTot..Caption
6665
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAliTot..Caption
6666
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAliTot..Caption
6667
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings
6668
msgid "Total feed usage"
6669
msgstr "Uso total de alimento"
6670

    
6671
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings
6672
msgid "Total feed usage (kg)"
6673
msgstr "Uso total de alimento (kg)"
6674

    
6675
msgid "Total feed wastage"
6676
msgstr "Desperdício total de alimento"
6677

    
6678
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..Hint
6679
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..Hint
6680
msgid "Total methionine and cystine"
6681
msgstr "Metionina e cistina total"
6682

    
6683
#. FBesGestT..GBProfil..GBMiseBas..LNesTotaux..Caption
6684
msgid "Total number born"
6685
msgstr "Número total de nascidos"
6686

    
6687
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..Hint
6688
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..Hint
6689
msgid "Total phenylalanine and tyrosine"
6690
msgstr "Fenilalanina e tirosina total"
6691

    
6692
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..LPtot..Caption
6693
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..LPtot..Caption
6694
msgid "Total phosphorus"
6695
msgstr "Fósforo total"
6696

    
6697
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLPTot..Caption
6698
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLPTot..Caption
6699
msgid "Total phosphorus (g/kg)"
6700
msgstr "Fósforo total (g/kg)"
6701

    
6702
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings
6703
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global..Text
6704
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings
6705
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings
6706
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P..Text
6707
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings
6708
msgid "Total weight gain"
6709
msgstr "Ganho peso total"
6710

    
6711
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..Caption
6712
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..Caption
6713
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLOligo..Caption
6714
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLOligo..Caption
6715
msgid "Trace-elements"
6716
msgstr "Elementos traço"
6717

    
6718
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..CBTransit..Caption
6719
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..CBTransit..Caption
6720
#. Transition
6721
#. Transition
6722
msgid "Transition"
6723
msgstr "Transição"
6724

    
6725
#. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings
6726
#. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings
6727
msgid "Trp"
6728
msgstr "Tri"
6729

    
6730
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBTrp..Caption
6731
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBTrp..Caption
6732
msgid "Trp / neutral AA (%)"
6733
msgstr "Tri / AA neutros (%)"
6734

    
6735
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LTrp..Caption
6736
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
6737
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
6738
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings
6739
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LTrp..Caption
6740
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLTrp..Caption
6741
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLTrp..Caption
6742
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLTrp..Caption
6743
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLTrp..Caption
6744
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLTrp..Caption
6745
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLTrp..Caption
6746
#. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
6747
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
6748
#. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
6749
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
6750
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
6751
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
6752
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
6753
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
6754
msgid "Tryptophan"
6755
msgstr "Tritofano"
6756

    
6757
#. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..CBTypeAliGest....Items.Strings
6758
msgid "Two periods - Fixed final quantity"
6759
msgstr "Duas fases - Qtde final pré-determinada"
6760

    
6761
#. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..CBTypeAliGest....Items.Strings
6762
msgid "Two periods - Fixed increase"
6763
msgstr "Duas fases - aumento pré-determinado"
6764

    
6765
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LType..Caption
6766
#. FBesGestT..GBLoge..GBParam..LTyp..Caption
6767
#. FImpExp..GBMatiere..LTypeMat..Caption
6768
#. FImpExp..GBAliment..LTypeAli..Caption
6769
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..LTyp..Caption
6770
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..LType..Caption
6771
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..LType..Caption
6772
msgid "Type"
6773
msgstr "Tipo"
6774

    
6775
#. FCommentAli..LType..Caption
6776
msgid "Type of feed"
6777
msgstr "Tipo de dieta"
6778

    
6779
#. FCommentMat..LType..Caption
6780
msgid "Type of feed ingredient"
6781
msgstr "Tipo de ingrediente"
6782

    
6783
#. Programmer's name for it: StrTyp0
6784
msgid "Type of feed not specified"
6785
msgstr "Tipo de dieta não informado"
6786

    
6787
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LTyr..Caption
6788
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings
6789
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LTyr..Caption
6790
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLTyr..Caption
6791
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLTyr..Caption
6792
msgid "Tyrosine"
6793
msgstr "Tirosina"
6794

    
6795
#. FCompSimulP..LBAA....Items.Strings
6796
#. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings
6797
#. FResSimulP..LBAA....Items.Strings
6798
#. FResSimulT..LBAA....Items.Strings
6799
msgid "Unbalanced"
6800
msgstr "Não-balanceado"
6801

    
6802
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxAdLib..LabelUnite..Caption
6803
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..LUnite..Caption
6804
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LUnite..Caption
6805
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PUnite..LUnite..Caption
6806
#. FRationT..TC..PRation..GBRule..LUnite..Caption
6807
msgid "Unit"
6808
msgstr "Unidade"
6809

    
6810
#. FLicense..PLicense..PInfo..LOrganisation..Caption
6811
msgid "University"
6812
msgstr "Instituição"
6813

    
6814
#. Programmer's name for it: StrOrganization
6815
msgid "University: %s"
6816
msgstr "Instituição: %s"
6817

    
6818
#. FCompSimulP..LBRej....Items.Strings
6819
#. FCompSimulT..LBRej....Items.Strings
6820
#. FResSimulP..LBRej....Items.Strings
6821
#. FResSimulT..LBRej....Items.Strings
6822
msgid "Urinary"
6823
msgstr "Urinário"
6824

    
6825
#. FRapAliAA..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption
6826
#. FRapAliAG..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption
6827
#. FRapAliElem..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption
6828
#. FRapAliMat..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption
6829
#. FRapAliMin..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption
6830
#. FRapBesGestE..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption
6831
#. FRapBesGestT..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption
6832
#. FRapBesLactE..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption
6833
#. FRapBesLactT..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption
6834
#. FRapCompSimulP..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption
6835
#. FRapLogeT..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption
6836
#. FRapMatAA..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption
6837
#. FRapMatAG..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption
6838
#. FRapMatElem..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption
6839
#. FRapMatMin..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption
6840
#. FRapProfilP..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption
6841
#. FRapProfilT..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption
6842
#. FRapRationP..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption
6843
#. FRapRationT..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption
6844
#. FRapSensSimulP..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption
6845
#. FRapSeqAliP..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption
6846
#. FRapSeqAliT..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption
6847
#. FRapSimulP..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption
6848
#. FRapSimulT..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption
6849
msgid "User"
6850
msgstr "Usuário"
6851

    
6852
msgid "User backfat thickness"
6853
msgstr "Espessura de toicinho definida pelo usuário"
6854

    
6855
#. FConfig..PC..TSPorc..GBFat..RBUserFat..Caption
6856
#. FConfig..PC..TSPorc..GBLean..RBUserLean..Caption
6857
msgid "User defined"
6858
msgstr "Definido pelo usuário"
6859

    
6860
msgid "User lean"
6861
msgstr "Carne definida pelo usuário"
6862

    
6863
#. User defined
6864
#. User defined
6865
#. User defined
6866
#. User defined
6867
#. User defined
6868
#. User defined
6869
#. User defined
6870
msgid "User-defined backfat thickness"
6871
msgstr "Espessura de toicinho definida pelo usuário"
6872

    
6873
#. User defined
6874
#. User defined
6875
#. User defined
6876
#. User defined
6877
#. User defined
6878
#. User defined
6879
#. User defined
6880
msgid "User-defined lean meat"
6881
msgstr "Carne magra definida pelo usuário"
6882

    
6883
# Short notation for a user-defined lean content
6884
msgid "UserLean"
6885
msgstr "Carne definida pelo usuário"
6886

    
6887
# Short notation for a user-defined backfat thickness
6888
msgid "UserP2"
6889
msgstr "P2 definida pelo usuário"
6890

    
6891
#. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings
6892
#. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings
6893
msgid "Val"
6894
msgstr "Val"
6895

    
6896
#. FLicense..PLicense..GBImport..Caption
6897
msgid "Validate the license"
6898
msgstr "Validar licença"
6899

    
6900
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LVal..Caption
6901
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
6902
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
6903
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings
6904
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LVal..Caption
6905
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLVal..Caption
6906
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLVal..Caption
6907
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLVal..Caption
6908
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLVal..Caption
6909
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLVal..Caption
6910
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLVal..Caption
6911
#. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
6912
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
6913
#. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
6914
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
6915
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
6916
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings
6917
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
6918
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings
6919
msgid "Valine"
6920
msgstr "Valina"
6921

    
6922
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..LVariable..Caption
6923
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..LVariable..Caption
6924
msgid "Variable"
6925
msgstr "Variável"
6926

    
6927
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLVariation..Caption
6928
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLVariation..Caption
6929
#. FRapSensSimulP..QRRapport..QRSDRapport..QRLVariation..Caption
6930
msgid "Variation"
6931
msgstr "Variação"
6932

    
6933
#. Programmer's name for it: StrSimulSens
6934
msgid "Variation \"%s\": \"%s\""
6935
msgstr "Variação \"%s\": \"%s\""
6936

    
6937
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..LVariation..Caption
6938
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..LVariation..Caption
6939
msgid "Variation (%)"
6940
msgstr "Variação (%)"
6941

    
6942
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings
6943
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings
6944
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings
6945
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings
6946
msgid "Variation in P2"
6947
msgstr "Variação P2"
6948

    
6949
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphT..CBGraphT....Items.Strings
6950
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1....Items.Strings
6951
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1....Items.Strings
6952
msgid "View per period"
6953
msgstr "Mostrar por período"
6954

    
6955
#. FRapportAli..SBRapAliAA..Hint
6956
#. FRapportMat..SBRapMatAA..Hint
6957
msgid "View the report for the amino acids"
6958
msgstr "Mostrar o relatório para os aminoácidos"
6959

    
6960
#. FProfilP..GBProfil..SBPrint..Hint
6961
#. FProfilT..GBProfil..SBPrint..Hint
6962
msgid "View the report for the current animal profile"
6963
msgstr "Mostrar o relatório para o perfil animal atual"
6964

    
6965
#. FAliment..GBAliment..SBPrint..Hint
6966
msgid "View the report for the current feed"
6967
msgstr "Mostrar o relatório para a ração atual"
6968

    
6969
#. FMatiere..GBMatiere..SBPrint..Hint
6970
msgid "View the report for the current feed ingredient"
6971
msgstr "Mostrar o relatório para o ingrediente atual"
6972

    
6973
#. FRationP..GBRation..SBPrint..Hint
6974
#. FRationT..GBRation..SBPrint..Hint
6975
msgid "View the report for the current feed rationing plan"
6976
msgstr "Mostrar o relatório para o programa alimentação atual"
6977

    
6978
#. FSeqAliP..GBSeqAli..SBPrint..Hint
6979
#. FSeqAliT..GBSeqAli..SBPrint..Hint
6980
msgid "View the report for the current feed sequence plan"
6981
msgstr "Mostrar o relatório para o programa de rações atual"
6982

    
6983
#. FLogeT..GBLoge..SBPrint..Hint
6984
msgid "View the report for the current housing plan"
6985
msgstr "Mostrar o relatório para o programa de alojamento atual"
6986

    
6987
#. FRapportAli..SBRapAliElem..Hint
6988
#. FRapportMat..SBRapMatElem..Hint
6989
msgid "View the report for the elementary composition"
6990
msgstr "Mostrar o relatório para a composição elementar"
6991

    
6992
#. FRapportAli..SBRapAliAG..Hint
6993
#. FRapportMat..SBRapMatAG..Hint
6994
msgid "View the report for the fatty acids"
6995
msgstr "Mostrar o relatório para os ácidos graxos"
6996

    
6997
#. FRapportAli..PMat..SBRapAliMat..Hint
6998
msgid "View the report for the feed ingredients"
6999
msgstr "Mostrar o relatório para os ingredientes"
7000

    
7001
#. FRapportAli..SBRapAliMin..Hint
7002
#. FRapportMat..SBRapMatMin..Hint
7003
msgid "View the report for the minerals"
7004
msgstr "Mostrar o relatório para os minerais"
7005

    
7006
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings
7007
#. FCommentMat..CBType....Items.Strings
7008
#. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings
7009
msgid "Vitamin and mineral products"
7010
msgstr "Vitaminas e minerais"
7011

    
7012
#. FProfilT..PC..TSTruie..GBSaillie..LISO..Caption
7013
msgid "WEI (d)"
7014
msgstr "IDC (d)"
7015

    
7016
#. FCalibrage..LInfo..Caption
7017
#. FCalibrProfilP..PSummary..LInfo..Caption
7018
#. FWarning..Caption
7019
msgid "Warning"
7020
msgstr "Advertência"
7021

    
7022
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBWarning..Caption
7023
#. FConfig..PC..TSMessages..Caption
7024
msgid "Warning messages"
7025
msgstr "Advertências"
7026

    
7027
#. FProfilT..PC..TSPortee..GBSevrage..LNbSev..Caption
7028
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLNbSev..Caption
7029
msgid "Weaned"
7030
msgstr "Desmamados"
7031

    
7032
#. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..Caption
7033
#. FProfilT..PC..TSPortee..GBSevrage..Caption
7034
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBPorcelets..LSevrage..Caption
7035
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLSevrage..Caption
7036
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel11..Caption
7037
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..PLeft..GBFin..CBStadeFin....Items.Strings
7038
#. Programmer's name for it: StrSevrage
7039
msgid "Weaning"
7040
msgstr "Desmame"
7041

    
7042
#. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..LPdsSev..Caption
7043
msgid "Weaning weight (kg)"
7044
msgstr "Peso desmame (kg)"
7045

    
7046
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LISO2..Caption
7047
msgid "Weaning-to-estrus interval (d)"
7048
msgstr "Intervalo desmame-cio (d)"
7049

    
7050
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphX..CBGraphXP..Text
7051
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphX..CBGraphXP....Items.Strings
7052
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2P..Text
7053
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2P....Items.Strings
7054
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2P..Text
7055
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2P....Items.Strings
7056
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2P..Text
7057
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2P....Items.Strings
7058
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2P..Text
7059
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2P....Items.Strings
7060
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2P..Text
7061
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2P....Items.Strings
7062
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2P..Text
7063
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2P....Items.Strings
7064
#. kg (QI ou MS)
7065
#. MJ (ED, EM ou EN)
7066
msgid "Week"
7067
msgstr "Semana"
7068

    
7069
#. FObservProfilP..DBGridObserv......FieldName
7070
#. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPWeight..FieldName
7071
#. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBPortee....Items.Strings
7072
#. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBTruie..Text
7073
#. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBTruie....Items.Strings
7074
msgid "Weight"
7075
msgstr "Peso"
7076

    
7077
#. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBTruie....Items.Strings
7078
msgid "Weight adjustment after farrowing"
7079
msgstr "Peso ajustado após parto"
7080

    
7081
#. FBesGestT..GBProfil..GBMiseBas..LPdsApMB..Caption
7082
#. FBesLactT..GBProfil..GBMiseBas..LPdsApMB..Caption
7083
#. FProfilT..PC..TSTruie..GBMiseBas..LPdsApMB..Caption
7084
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLPdsApMB..Caption
7085
msgid "Weight after (kg)"
7086
msgstr "Peso após (kg)"
7087

    
7088
#. FProfilT..PC..TSTruie..GBMiseBas..LPdsAvMB..Caption
7089
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLPdsAvMB..Caption
7090
msgid "Weight before (kg)"
7091
msgstr "Peso antes (kg)"
7092

    
7093
#. Body weight
7094
#. Body weight
7095
#. Création
7096
#. Body weight
7097
#. Body weight
7098
#. Body weight
7099
#. Body weight
7100
msgid "Weight gain"
7101
msgstr "Ganho peso"
7102

    
7103
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel14..Caption
7104
msgid "Weight of the piglets (kg)"
7105
msgstr "Peso dos leitões (kg)"
7106

    
7107
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBWindow..LWidth..Caption
7108
msgid "Width"
7109
msgstr "Largura"
7110

    
7111
#. FMenu..MainMenu..MWindow..Caption
7112
msgid "Window"
7113
msgstr "Janela"
7114

    
7115
#. FError..LQuestion..Caption
7116
msgid "Would you like delete the corrupted links?"
7117
msgstr "Você quer excluir os links corrompidos?"
7118

    
7119
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..Graph..LineLeft..XValues.Name
7120
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..Graph..LineRight..XValues.Name
7121
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..Graph..PointLeft..XValues.Name
7122
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..Graph..PointRight..XValues.Name
7123
#. FCompSimulP..Graph..BottomAxis.Title.Caption
7124
#. FCompSimulT..Graph..BottomAxis.Title.Caption
7125
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesCourbePD..XValues.Name
7126
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesLimitePD..XValues.Name
7127
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesPointPD..XValues.Name
7128
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesDroitePD..XValues.Name
7129
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesCourbeLD..XValues.Name
7130
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesPointLD..XValues.Name
7131
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesDroiteLD..XValues.Name
7132
#. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesSurface..XValues.Name
7133
#. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesAdLib..XValues.Name
7134
#. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesRation..XValues.Name
7135
#. FGraphAli..Graph..BottomAxis.Title.Caption
7136
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..LigneAdLib..XValues.Name
7137
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..LigneRation..XValues.Name
7138
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..BarreAdLib..XValues.Name
7139
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..BarreRation..XValues.Name
7140
#. FProfilT..PC..TSGraph..Graph..BottomAxis.Title.Caption
7141
#. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..LignePds..XValues.Name
7142
#. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..LigneP2..XValues.Name
7143
#. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..PointPds..XValues.Name
7144
#. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..PointP2..XValues.Name
7145
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..Graph..SeriesLigne..XValues.Name
7146
#. FRationT..TC..PRation..Graph..SeriesLigne..XValues.Name
7147
#. FResBesGestE..Graph..BottomAxis.Title.Caption
7148
#. FResBesGestT..Graph..BottomAxis.Title.Caption
7149
#. FResBesLactE..Graph..BottomAxis.Title.Caption
7150
#. FResBesLactT..Graph..BottomAxis.Title.Caption
7151
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3R....Items.Strings
7152
#. FResSimulP..Graph..BottomAxis.Title.Caption
7153
#. FResSimulT..Graph..BottomAxis.Title.Caption
7154
#. Programmer's name for it: StrX
7155
msgid "X"
7156
msgstr "X"
7157

    
7158
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..Caption
7159
#. FCompSimulP..PC..TabAli..GBAliX..Caption
7160
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAX..Caption
7161
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..Caption
7162
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinX..Caption
7163
#. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejX..Caption
7164
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..Caption
7165
#. FCompSimulT..PC..TabAli..GBAliX..Caption
7166
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAX..Caption
7167
#. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..Caption
7168
#. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinX..Caption
7169
#. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejX..Caption
7170
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxX..Caption
7171
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphX..Caption
7172
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBX..Caption
7173
#. FResBesGestT..PC..TSAli..GBAliX..Caption
7174
#. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJX..Caption
7175
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAX..Caption
7176
#. FResBesLactT..PC..TSAli..GBAliX..Caption
7177
#. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJX..Caption
7178
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAX..Caption
7179
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..Caption
7180
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..Caption
7181
#. FResSimulP..PC..TabPD..GBPDX..Caption
7182
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..Caption
7183
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..Caption
7184
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..Caption
7185
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..Caption
7186
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..Caption
7187
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliX..Caption
7188
#. FResSimulT..PC..TabPD..GBPDX..Caption
7189
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAX..Caption
7190
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..Caption
7191
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinX..Caption
7192
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejX..Caption
7193
msgid "X-axis"
7194
msgstr "Eixo-X"
7195

    
7196
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..Graph..LineLeft..YValues.Name
7197
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..Graph..LineRight..YValues.Name
7198
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..Graph..PointLeft..YValues.Name
7199
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..Graph..PointRight..YValues.Name
7200
#. FCompSimulP..Graph..LeftAxis.Title.Caption
7201
#. FCompSimulT..Graph..LeftAxis.Title.Caption
7202
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesCourbePD..YValues.Name
7203
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesLimitePD..YValues.Name
7204
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesPointPD..YValues.Name
7205
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesDroitePD..YValues.Name
7206
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesCourbeLD..YValues.Name
7207
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesPointLD..YValues.Name
7208
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesDroiteLD..YValues.Name
7209
#. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesSurface..YValues.Name
7210
#. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesAdLib..YValues.Name
7211
#. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesRation..YValues.Name
7212
#. FGraphAli..Graph..LeftAxis.Title.Caption
7213
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..LigneAdLib..YValues.Name
7214
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..LigneRation..YValues.Name
7215
#. FProfilT..PC..TSGraph..Graph..LeftAxis.Title.Caption
7216
#. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..LignePds..YValues.Name
7217
#. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..LigneP2..YValues.Name
7218
#. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..PointPds..YValues.Name
7219
#. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..PointP2..YValues.Name
7220
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..Graph..SeriesLigne..YValues.Name
7221
#. FRationT..TC..PRation..Graph..SeriesLigne..YValues.Name
7222
#. FResBesGestE..Graph..LeftAxis.Title.Caption
7223
#. FResBesGestT..Graph..LeftAxis.Title.Caption
7224
#. FResBesLactE..Graph..LeftAxis.Title.Caption
7225
#. FResBesLactT..Graph..LeftAxis.Title.Caption
7226
#. FResSimulP..Graph..LeftAxis.Title.Caption
7227
#. FResSimulT..Graph..LeftAxis.Title.Caption
7228
msgid "Y"
7229
msgstr "Y"
7230

    
7231
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..Caption
7232
#. FCompSimulP..PC..TabAli..GBAliY..Caption
7233
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..Caption
7234
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..Caption
7235
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinY..Caption
7236
#. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejY..Caption
7237
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..Caption
7238
#. FCompSimulT..PC..TabAli..GBAliY..Caption
7239
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..Caption
7240
#. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..Caption
7241
#. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinY..Caption
7242
#. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejY..Caption
7243
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxY..Caption
7244
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..Caption
7245
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBY..Caption
7246
#. FResBesGestE..PC..TabNRJ..GBNRJY..Caption
7247
#. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..Caption
7248
#. FResBesGestE..PC..TSMin..GBMinY..Caption
7249
#. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJY..Caption
7250
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..Caption
7251
#. FResBesLactE..PC..TabNRJ..GBNRJY..Caption
7252
#. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..Caption
7253
#. FResBesLactE..PC..TSMin..GBMin..Caption
7254
#. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJY..Caption
7255
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..Caption
7256
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..Caption
7257
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliY..Caption
7258
#. FResSimulP..PC..TabPD..GBPDY..Caption
7259
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..Caption
7260
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..Caption
7261
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinY..Caption
7262
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejY..Caption
7263
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..Caption
7264
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliY..Caption
7265
#. FResSimulT..PC..TabPD..GBPDY..Caption
7266
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..Caption
7267
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..Caption
7268
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinY..Caption
7269
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejY..Caption
7270
msgid "Y-axis"
7271
msgstr "Eixo - Y"
7272

    
7273
#. FError..BBYes..Caption
7274
msgid "Yes"
7275
msgstr "Sim"
7276

    
7277
#. FError..LWarning..Caption
7278
msgid "You then have to correct the data entries concerned."
7279
msgstr "Será necessário na seqüência corrigir os dados inseridos."
7280

    
7281
#. Programmer's name for it: MsgLicenseSuccess
7282
msgid ""
7283
"Your request has been registered.\n"
7284
"After verification of the information, a license activation file (which includes the license activation key) will be sent to you by e-mail."
7285
msgstr ""
7286
"Sua solicitação foi registrada.\n"
7287
"Após verificação das informações, um arquivo de ativação da licença (que inclui a licença de ativação) será enviado para você por e-mail."
7288

    
7289
#. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesSurface..ZValues.Name
7290
#. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesAdLib..ZValues.Name
7291
#. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesRation..ZValues.Name
7292
msgid "Z"
7293
msgstr "Z"
7294

    
7295
#. FLicense..PLicense..PInfo..GBAddress..LPostalCode..Caption
7296
msgid "ZIP code"
7297
msgstr "Código postal"
7298

    
7299
#. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings
7300
#. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings
7301
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings
7302
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings
7303
msgid "Zinc"
7304
msgstr "Zinco"
7305

    
7306
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..LZn..Caption
7307
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings
7308
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..LZn..Caption
7309
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLZn..Caption
7310
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLZn..Caption
7311
msgid "Zinc (Zn)"
7312
msgstr "Zinco (Zn)"
7313

    
7314
#. FGraph3D..Panel3D..SliderZoom..Hint
7315
msgid "Zoom"
7316
msgstr "Zoom"
7317

    
7318
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxAdLib..LabelA..Caption
7319
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PCoef..LCoefA..Caption
7320
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..LaPV..Caption
7321
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefDuree..LaDuree..Caption
7322
#. FUserEquation..LA..Caption
7323
msgid "a"
7324
msgstr "a"
7325

    
7326
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..CBEquation....Items.Strings
7327
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PEqPV..CBEqPV....Items.Strings
7328
msgid "a*(1-exp(-b*BW))"
7329
msgstr "a*(1-exp(-b*PV))"
7330

    
7331
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..CBEquation....Items.Strings
7332
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PEqPV..CBEqPV....Items.Strings
7333
msgid "a*BW^b"
7334
msgstr "a*PV^b"
7335

    
7336
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..CBEquation....Items.Strings
7337
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PEqPV..CBEqPV....Items.Strings
7338
msgid "a+b*BW"
7339
msgstr "a+b*PV"
7340

    
7341
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PEqDuree..CBEqDuree....Items.Strings
7342
msgid "a+b*day"
7343
msgstr "a+b*dia"
7344

    
7345
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PEqDuree..CBEqDuree....Items.Strings
7346
msgid "a+b*week"
7347
msgstr "a+b*semana"
7348

    
7349
#. FAliment..PC..TSFibres..LBRap....Items.Strings
7350
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..CBRap....Items.Strings
7351
#. FImpExp..GBExpr..LRap..Caption
7352
#. FMatiere..PC..TSFibres..LBRap....Items.Strings
7353
#. Programmer's name for it: StrFrais
7354
msgid "as-fed"
7355
msgstr "Base MN"
7356

    
7357
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxAdLib..LabelB..Caption
7358
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PCoef..LCoefB..Caption
7359
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..LbPV..Caption
7360
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefDuree..LbDuree..Caption
7361
#. FUserEquation..LB..Caption
7362
msgid "b"
7363
msgstr "b"
7364

    
7365
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel21..Caption
7366
msgid "born alive"
7367
msgstr "Nascidos vivos"
7368

    
7369
#. FUserEquation..LC..Caption
7370
msgid "c"
7371
msgstr "c"
7372

    
7373
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBEnd..LUnitFin..Caption
7374
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBEnd..LUnitFin..Caption
7375
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBEnd..LUnitFin..Caption
7376
#. Unité
7377
#. Efficacité alimentaire
7378
#. Efficacité alimentaire
7379
#. Efficacité alimentaire
7380
#. Programmer's name for it: StrJ
7381
msgid "d"
7382
msgstr "d"
7383

    
7384
#. FLicense..PLicense..PInfo..LMail..Caption
7385
msgid "e-mail"
7386
msgstr "e-mail"
7387

    
7388
#. Programmer's name for it: StrPVV
7389
msgid "eBW"
7390
msgstr "ePC"
7391

    
7392
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..CBType....Items.Strings
7393
msgid "f (body weight)"
7394
msgstr "f (peso vivo)"
7395

    
7396
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..CBType....Items.Strings
7397
msgid "f (duration)"
7398
msgstr "f (período)"
7399

    
7400
#. Programmer's name for it: StrAlimentUnit
7401
msgid "feed"
7402
msgstr "alimento"
7403

    
7404
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel3..Caption
7405
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel7..Caption
7406
msgid "final"
7407
msgstr "final"
7408

    
7409
#. Unité
7410
#. Programmer's name for it: StrG
7411
msgid "g"
7412
msgstr "g"
7413

    
7414
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLAATot..Caption
7415
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMinTot..Caption
7416
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLAATot..Caption
7417
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMinTot..Caption
7418
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLAATot..Caption
7419
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLabel2..Caption
7420
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLAATot..Caption
7421
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLabel2..Caption
7422
msgid "g/d"
7423
msgstr "g/d"
7424

    
7425
#. FAliment..PC..TSFibres..LBdCompo....Items.Strings
7426
#. FAliment..PC..TSFibres..LBdAA....Items.Strings
7427
#. FAliment..PC..TSFibres..LBTCompo....Items.Strings
7428
#. FAliment..PC..TSFibres..LBTAA....Items.Strings
7429
#. FAliment..PC..TSFibres..LBTAG....Items.Strings
7430
#. FAliment..PC..TSFibres..LBTMacro....Items.Strings
7431
#. FAliment..PC..TSFibres..LBTFibres....Items.Strings
7432
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBTeneur..CBTCompo....Items.Strings
7433
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBTeneur..CBTAA....Items.Strings
7434
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBTeneur..CBTAG....Items.Strings
7435
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBTeneur..CBTMacro....Items.Strings
7436
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBTeneur..CBTFibres....Items.Strings
7437
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBDigest..CBdCompo....Items.Strings
7438
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBDigest..CBdAA....Items.Strings
7439
#. FImpExp..GBExpr..LTFibres..Caption
7440
#. FImpExp..GBExpr..LTMacro..Caption
7441
#. FImpExp..GBExpr..LTAG..Caption
7442
#. FImpExp..GBExpr..LTAA..Caption
7443
#. FImpExp..GBExpr..LTCompo..Caption
7444
#. FMatiere..PC..TSFibres..LBdCompo....Items.Strings
7445
#. FMatiere..PC..TSFibres..LBdAA....Items.Strings
7446
#. FMatiere..PC..TSFibres..LBTCompo....Items.Strings
7447
#. FMatiere..PC..TSFibres..LBTAA....Items.Strings
7448
#. FMatiere..PC..TSFibres..LBTAG....Items.Strings
7449
#. FMatiere..PC..TSFibres..LBTMacro....Items.Strings
7450
#. FMatiere..PC..TSFibres..LBTFibres....Items.Strings
7451
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLAAAli..Caption
7452
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMinAli..Caption
7453
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLAAAli..Caption
7454
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMinAli..Caption
7455
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLAAAli..Caption
7456
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLabel3..Caption
7457
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLAAAli..Caption
7458
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLabel3..Caption
7459
msgid "g/kg"
7460
msgstr "g/kg"
7461

    
7462
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel6..Caption
7463
#. Programmer's name for it: StrGMQUnit
7464
msgid "gain"
7465
msgstr "ganho"
7466

    
7467
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLPoids..Caption
7468
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLP2..Caption
7469
msgid "initial"
7470
msgstr "inicial"
7471

    
7472
#. Programmer's name for it: StrKg
7473
msgid "kg"
7474
msgstr "kg"
7475

    
7476
msgid "kg DM"
7477
msgstr "kg MS"
7478

    
7479
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLAli..Caption
7480
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLAli..Caption
7481
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLabel6..Caption
7482
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLBesAli..Caption
7483
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLDefAli..Caption
7484
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLBesAli..Caption
7485
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLDefAli..Caption
7486
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLabel6..Caption
7487
#. Indice de consommation
7488
msgid "kg feed"
7489
msgstr "kg dieta"
7490

    
7491
#. Efficacité alimentaire
7492
msgid "kg gain"
7493
msgstr "Ganho kg"
7494

    
7495
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel9..Caption
7496
msgid "lipid"
7497
msgstr "lipídios"
7498

    
7499
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3R....Items.Strings
7500
msgid "lipid / protein"
7501
msgstr "lipídios / proteínas"
7502

    
7503
#. Programmer's name for it: StrEntretien
7504
msgid "maintenance"
7505
msgstr "mantença"
7506

    
7507
#. Programmer's name for it: StrMg
7508
msgid "mg"
7509
msgstr "mg"
7510

    
7511
#. FAliment..PC..TSFibres..LBTOligo....Items.Strings
7512
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBTeneur..CBTOligo....Items.Strings
7513
#. FImpExp..GBExpr..LTOligo..Caption
7514
#. FMatiere..PC..TSFibres..LBTOligo....Items.Strings
7515
msgid "mg/kg"
7516
msgstr "mg/kg"
7517

    
7518
#. Programmer's name for it: StrMnDebout
7519
msgid "min standing"
7520
msgstr "min em pé"
7521

    
7522
#. Programmer's name for it: StrMm
7523
msgid "mm"
7524
msgstr "mm"
7525

    
7526
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel5..Caption
7527
msgid "net gain"
7528
msgstr "ganho líquido"
7529

    
7530
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLAliMoy..Caption
7531
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel22..Caption
7532
msgid "per day"
7533
msgstr "por dia"
7534

    
7535
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel8..Caption
7536
msgid "protein"
7537
msgstr "proteína"
7538

    
7539
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBEtatVar..LAVar..Caption
7540
msgid "to"
7541
msgstr "para"
7542

    
7543
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLAliTot..Caption
7544
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel23..Caption
7545
msgid "total"
7546
msgstr "total"
7547

    
7548
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel13..Caption
7549
msgid "total born"
7550
msgstr "nascidos totais"
7551

    
7552
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel4..Caption
7553
msgid "total gain"
7554
msgstr "ganho total"
7555

    
7556
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBEnd..LUnitFin..Caption
7557
msgid "unit"
7558
msgstr "unidade"
7559

    
7560
# This is a short notation for "weighted residual sum of squares"
7561
#. FCalibrage..GBVariables..LVar..Caption
7562
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..LVar..Caption
7563
msgid "wRSS"
7564
msgstr "wRSS"
7565

    
7566
#~ msgid "Errors were found in the links between the feed composition file and the file containing the Inra-AFZ feed ingredients. To solve this issue, reinstall InraPorc or download the file InraAfz.rec from the website and save it in the InraPorc program directory (by default C:\\Program Files\\InraPorc)."
7567
#~ msgstr "Foram encontrados erros nos links entre o arquivo de composição de alimento e o arquivo Inra-AFZ que contém os ingredientes. Para resolver isso reinstale InraPorc ou baixe o arquivo InraAfz.rec da internet e salve no diretério do programa InraPorc (padrão C:\\Program Files\\InraPorc)."