root / locale / es / LC_MESSAGES / default.po @ 2
Historique | Voir | Annoter | Télécharger (290,733 ko)
1 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
---|---|
2 |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
3 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
4 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
5 |
# |
6 |
msgid "" |
7 |
msgstr "" |
8 |
"Project-Id-Version: InraPorc 1.x\n" |
9 |
"POT-Creation-Date: 2011-11-10 14:42\n" |
10 |
"PO-Revision-Date: 2011-02-24 10:33+0100\n" |
11 |
"Last-Translator: Alain VALANCOGNE <Alain.Valancogne@rennes.inra.fr>\n" |
12 |
"Language-Team: \n" |
13 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
14 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 |
"X-Generator: dxgettext 1.2.1\n" |
17 |
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,105,-1\n" |
18 |
|
19 |
#. FCommentAli..LMonnaie..Caption |
20 |
#. FTarif..LMonnaie..Caption |
21 |
msgid "$ / 1000 kg" |
22 |
msgstr "$ / 1000 Kg" |
23 |
|
24 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..CBType....Items.Strings |
25 |
msgid "% Ad libitum" |
26 |
msgstr "% Ad libitum" |
27 |
|
28 |
msgid "% BW" |
29 |
msgstr "% PV" |
30 |
|
31 |
msgid "% BW gain" |
32 |
msgstr "% GMD" |
33 |
|
34 |
#. FAliment..PC..TSFibres..LBTAA....Items.Strings |
35 |
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBTeneur..CBTAA....Items.Strings |
36 |
#. FMatiere..PC..TSFibres..LBTAA....Items.Strings |
37 |
msgid "% CP" |
38 |
msgstr "% PB" |
39 |
|
40 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLPctLys..Caption |
41 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLPctLys..Caption |
42 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLPctLys..Caption |
43 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLPctLys..Caption |
44 |
msgid "% Lys" |
45 |
msgstr "% Lys" |
46 |
|
47 |
#. FAliment..PC..TSFibres..LBTAG....Items.Strings |
48 |
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBTeneur..CBTAG....Items.Strings |
49 |
#. FMatiere..PC..TSFibres..LBTAG....Items.Strings |
50 |
msgid "% fatty acids" |
51 |
msgstr "% ácidos grasos" |
52 |
|
53 |
#. Programmer's name for it: MsgMat2Ali |
54 |
msgid "" |
55 |
"%s is a feed ingredient...\n" |
56 |
"Import in the list of feeds." |
57 |
msgstr "" |
58 |
"%s es ingrediente...\n" |
59 |
"Importar en la lista de piensos." |
60 |
|
61 |
#. Programmer's name for it: MsgAli2Mat |
62 |
msgid "" |
63 |
"%s is a feed...\n" |
64 |
"Import in the list of feed ingredients." |
65 |
msgstr "" |
66 |
"%s es pienso...\n" |
67 |
"Importar en la lista de ingredientes." |
68 |
|
69 |
#. Programmer's name for it: StrVariation |
70 |
msgid "%s: %1.0f%%" |
71 |
msgstr "%s: %1.0f%%" |
72 |
|
73 |
#. Programmer's name for it: MsgInvalidData |
74 |
msgid "" |
75 |
"%s: %s\n" |
76 |
"The information you saved is incomplete.\n" |
77 |
"You will have to complete it before it can be used." |
78 |
msgstr "" |
79 |
"%s: %s\n" |
80 |
"La información guardada está incompleta.\n" |
81 |
"Debe completarla antes para que pueda ser usada." |
82 |
|
83 |
#. Programmer's name for it: StrSimul |
84 |
msgid "%s: animal profile \"%s\" - feed sequence plan \"%s\" - feed rationing plan \"%s\"" |
85 |
msgstr "%s: perfil animal \"%s\" - plan de alimentación \"%s\" - plan de racionamiento \"%s\"" |
86 |
|
87 |
msgid "%s: driver missing" |
88 |
msgstr "%s: driver perdido" |
89 |
|
90 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType..Text |
91 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings |
92 |
#. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat..Text |
93 |
#. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings |
94 |
#. FImpExp..GBAliment..CBTypeAli..Text |
95 |
#. FImpExp..GBAliment..CBTypeAli....Items.Strings |
96 |
msgid "(All)" |
97 |
msgstr "(Todo)" |
98 |
|
99 |
#. Paramètres (ComboBoxes) |
100 |
#. Programmer's name for it: StrSaisieManuelle |
101 |
msgid "(Manual entry)" |
102 |
msgstr "(Entrada manual)" |
103 |
|
104 |
#. FCommentAli..CBType..Text |
105 |
#. FCommentAli..CBType....Items.Strings |
106 |
#. FCommentMat..CBType..Text |
107 |
#. FCommentMat..CBType....Items.Strings |
108 |
msgid "(Not specified)" |
109 |
msgstr "(No especificado)" |
110 |
|
111 |
#. FBesGestT..GBAliment..CBRationProfil..Text |
112 |
#. FBesGestT..GBAliment..CBRationProfil....Items.Strings |
113 |
#. FBesLactT..GBAliment..CBRationProfil..Text |
114 |
#. FBesLactT..GBAliment..CBRationProfil....Items.Strings |
115 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..PAlim..CBRationProfil..Text |
116 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..PAlim..CBRationProfil....Items.Strings |
117 |
msgid "(Reference feed of the animal profile)" |
118 |
msgstr "(Pienso de referencia para el perfil del animal)" |
119 |
|
120 |
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBPorcelets..LNbrVifs..Caption |
121 |
msgid "- born alive" |
122 |
msgstr "- nacidos vivos" |
123 |
|
124 |
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLActPhytE..Caption |
125 |
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLActPhytE..Caption |
126 |
msgid "- endogenous" |
127 |
msgstr "- endógeno" |
128 |
|
129 |
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..LActPhytE..Caption |
130 |
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..LActPhytE..Caption |
131 |
msgid "- endogenous (IU/kg)" |
132 |
msgstr "- endógeno (IU/Kg)" |
133 |
|
134 |
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..LPdigF..Caption |
135 |
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..LPdigF..Caption |
136 |
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLPDigF..Caption |
137 |
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLPDigF..Caption |
138 |
msgid "- mash" |
139 |
msgstr "- harina" |
140 |
|
141 |
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLActPhytM..Caption |
142 |
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLActPhytM..Caption |
143 |
msgid "- microbial" |
144 |
msgstr "- microbiano" |
145 |
|
146 |
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..LActPhytM..Caption |
147 |
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..LActPhytM..Caption |
148 |
msgid "- microbial (IU/kg)" |
149 |
msgstr "- microbiano (UI/Kg)" |
150 |
|
151 |
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LMultipares..Caption |
152 |
msgid "- multiparous" |
153 |
msgstr "- multíparas" |
154 |
|
155 |
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..LPdigG..Caption |
156 |
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..LPdigG..Caption |
157 |
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLPDigG..Caption |
158 |
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLPDigG..Caption |
159 |
msgid "- pellets" |
160 |
msgstr "- granulado" |
161 |
|
162 |
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LPrimipares..Caption |
163 |
msgid "- primiparous" |
164 |
msgstr "- primíparas" |
165 |
|
166 |
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBPorcelets..LNbrMorts..Caption |
167 |
msgid "- stillborn" |
168 |
msgstr "- nacidos muertos" |
169 |
|
170 |
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBPorcelets..LNbrSevres..Caption |
171 |
msgid "- weaned" |
172 |
msgstr "- destetados" |
173 |
|
174 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PIngere..LIng100..Caption |
175 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..LIng100..Caption |
176 |
msgid "100 kg" |
177 |
msgstr "100 Kg" |
178 |
|
179 |
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..CBTwoAli..Caption |
180 |
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..CBTwoAli..Caption |
181 |
msgid "2 feeds" |
182 |
msgstr "2 piensos" |
183 |
|
184 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxType..RadioButton2D..Caption |
185 |
msgid "2D" |
186 |
msgstr "2D" |
187 |
|
188 |
#. FCompSimulP..PM..MI3D..Caption |
189 |
#. FCompSimulT..PM..MI3D..Caption |
190 |
#. FGraphAli..PM..MI3D..Caption |
191 |
#. FResBesGestE..PM..MI3D..Caption |
192 |
#. FResBesGestT..PM..MI3D..Caption |
193 |
#. FResBesLactE..PM..MI3D..Caption |
194 |
#. FResBesLactT..PM..MI3D..Caption |
195 |
#. FResSimulP..PM..MI3D..Caption |
196 |
#. FResSimulT..PM..MI3D..Caption |
197 |
msgid "2D / 3D" |
198 |
msgstr "2D / 3D" |
199 |
|
200 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxType..RadioButton3D..Caption |
201 |
msgid "3D" |
202 |
msgstr "3D" |
203 |
|
204 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PIngere..LIng50..Caption |
205 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..LIng50..Caption |
206 |
msgid "50 kg" |
207 |
msgstr "50 Kg" |
208 |
|
209 |
#. Programmer's name for it: MsgUpdateFound |
210 |
msgid "" |
211 |
"A new version of InraPorc (%s) is available.\n" |
212 |
"Do you want to download it now?" |
213 |
msgstr "" |
214 |
"Existe una nueva versión de InraPorc (%s).\n" |
215 |
" Quiere usted descargarla ahora?" |
216 |
|
217 |
#. Programmer's name for it: MsgMissingAddress |
218 |
msgid "A postal address is required" |
219 |
msgstr "Es necesaria una dirección de correo postal" |
220 |
|
221 |
#. FAliment..PC..TSFibres..GBFibres..LADF..Caption |
222 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSFibres....Items.Strings |
223 |
#. FMatiere..PC..TSFibres..GBFibres..LADF..Caption |
224 |
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLADF..Caption |
225 |
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLADF..Caption |
226 |
msgid "ADF" |
227 |
msgstr "FAD" |
228 |
|
229 |
#. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBPortee....Items.Strings |
230 |
msgid "ADG litter" |
231 |
msgstr "GMD camada" |
232 |
|
233 |
#. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..LGMQ..Caption |
234 |
msgid "ADG litter (kg)" |
235 |
msgstr "GMD camada (Kg)" |
236 |
|
237 |
#. FProfilT..PC..TSPortee..GBGMQ..Caption |
238 |
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLGMQ..Caption |
239 |
msgid "ADG litter (kg/d)" |
240 |
msgstr "GMD camada (Kg/d)" |
241 |
|
242 |
#. FAliment..PC..TSFibres..GBFibres..LADL..Caption |
243 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSFibres....Items.Strings |
244 |
#. FMatiere..PC..TSFibres..GBFibres..LADL..Caption |
245 |
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLADL..Caption |
246 |
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLADL..Caption |
247 |
msgid "ADL" |
248 |
msgstr "LAD" |
249 |
|
250 |
#. FAbout..Caption |
251 |
msgid "About InraPorc" |
252 |
msgstr "Acerca de InraPorc" |
253 |
|
254 |
#. FMenu..MainMenu..MHelp..MAbout..Caption |
255 |
msgid "About..." |
256 |
msgstr "Acerca de..." |
257 |
|
258 |
#. FIntro..PBoutons..BBOk..Caption |
259 |
msgid "Accept" |
260 |
msgstr "Aceptar" |
261 |
|
262 |
#. FBesGestT..GBLoge..GBComport..PAct..LActive..Caption |
263 |
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBComport..PAct..LActive..Caption |
264 |
msgid "Active" |
265 |
msgstr "Activo" |
266 |
|
267 |
#. FCompSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
268 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJAct..Caption |
269 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJAct..Caption |
270 |
#. FResBesGestE..LBNRJ....Items.Strings |
271 |
#. FResBesGestT..LBNRJ....Items.Strings |
272 |
#. FResSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
273 |
msgid "Activity" |
274 |
msgstr "Actividad" |
275 |
|
276 |
#. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesAdLib..Title |
277 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..LigneAdLib..Title |
278 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..BarreAdLib..Title |
279 |
#. Programmer's name for it: StrAdLib |
280 |
msgid "Ad libitum" |
281 |
msgstr "Ad libitum" |
282 |
|
283 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..Caption |
284 |
msgid "Ad libitum feed intake and growth" |
285 |
msgstr "Consumo de pienso ad libitum y crecimiento" |
286 |
|
287 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxAdLib..Caption |
288 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..Caption |
289 |
#. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLAdLib..Caption |
290 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerfAL..Caption |
291 |
msgid "Ad libitum intake" |
292 |
msgstr "Consumo ad libitum" |
293 |
|
294 |
#. FAliment..GBAliment..SBAdd..Hint |
295 |
msgid "Add a feed" |
296 |
msgstr "Añadir un pienso" |
297 |
|
298 |
#. FMatiere..GBMatiere..SBAdd..Hint |
299 |
msgid "Add a feed ingredient" |
300 |
msgstr "Añadir un ingrediente" |
301 |
|
302 |
#. FRationP..GBRation..SBAddRation..Hint |
303 |
#. FRationT..GBRation..SBAddRation..Hint |
304 |
msgid "Add a feed rationing plan" |
305 |
msgstr "Añadir un plan de racionamiento de pienso" |
306 |
|
307 |
#. FSeqAliP..GBSeqAli..SBAddSeqAli..Hint |
308 |
#. FSeqAliT..GBSeqAli..SBAddSeqAli..Hint |
309 |
msgid "Add a feed sequence plan" |
310 |
msgstr "Añadir un plan de alimentación" |
311 |
|
312 |
#. FLogeT..GBLoge..SBAddLoge..Hint |
313 |
msgid "Add a housing plan" |
314 |
msgstr "Añadir un plan de manejo" |
315 |
|
316 |
#. FSimulP..PC..ResSimul..GBSimul..SBAddSimul..Hint |
317 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..GBSimul..SBAddSimul..Hint |
318 |
msgid "Add a single simulation" |
319 |
msgstr "Añadir una simulación simple" |
320 |
|
321 |
#. FProfilP..GBProfil..SBComment....Hint |
322 |
#. FProfilT..GBProfil..SBComment....Hint |
323 |
msgid "Add additional information to the current animal profile (comment)" |
324 |
msgstr "Añadir información adicional al perfil del animal actual (comentario)" |
325 |
|
326 |
#. FAliment..GBAliment..SBComment....Hint |
327 |
msgid "Add additional information to the current feed (comment, type, price)" |
328 |
msgstr "Añadir información adicional al pienso actual (comentario, tipo, precio)" |
329 |
|
330 |
#. FMatiere..GBMatiere..SBComment....Hint |
331 |
msgid "Add additional information to the current feed ingredient (comment, type)" |
332 |
msgstr "Añadir información adicional a los ingredientes del pienso actuales (comentario, tipo)" |
333 |
|
334 |
#. FRationP..GBRation..SBComment....Hint |
335 |
#. FRationT..GBRation..SBComment....Hint |
336 |
msgid "Add additional information to the current feed rationing plan (comment)" |
337 |
msgstr "Añadir información adicional al plan de racionamiento actual (comentario)" |
338 |
|
339 |
#. FSeqAliP..GBSeqAli..SBComment....Hint |
340 |
#. FSeqAliT..GBSeqAli..SBComment....Hint |
341 |
msgid "Add additional information to the current feed sequence plan (comment)" |
342 |
msgstr "Añadir información adicional al plan de alimentación actual (comentario)" |
343 |
|
344 |
#. FLogeT..GBLoge..SBComment..Hint |
345 |
msgid "Add additional information to the current housing plan (comment)" |
346 |
msgstr "Añadir información adicional al plan de manejo actual (comentario)" |
347 |
|
348 |
#. FSimulP..PC..ResSimul..GBSimul..SBComment....Hint |
349 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..GBSimul..SBComment....Hint |
350 |
msgid "Add additional information to the current single simulation (comment)" |
351 |
msgstr "Añadir información adicional a la simulación actual (comentario)" |
352 |
|
353 |
#. FProfilP..GBProfil..SBAddProfil..Hint |
354 |
#. FProfilT..GBProfil..SBAddProfil..Hint |
355 |
msgid "Add an animal profile" |
356 |
msgstr "Añadir un perfil del animal" |
357 |
|
358 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..SBPlus..Hint |
359 |
msgid "Add the selected feed ingredient" |
360 |
msgstr "Añadir el ingrediente seleccionado" |
361 |
|
362 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..Caption |
363 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..Caption |
364 |
msgid "Additional information" |
365 |
msgstr "Información adicional" |
366 |
|
367 |
#. FLicense..PLicense..PInfo..GBAddress..Caption |
368 |
msgid "Address" |
369 |
msgstr "Dirección" |
370 |
|
371 |
#. FLicense..PLicense..PInfo..EMail..Hint |
372 |
msgid "Address to which the license activation key will be sent" |
373 |
msgstr "Dirección donde la licencia será enviada" |
374 |
|
375 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..RBIngere....Hint |
376 |
msgid "Adjust the equation from the feed intake at 50 and 100 kg body weight" |
377 |
msgstr "Ajustar la ecuación a partir de la ingestión de alimento a 50 y 100 Kg de PV" |
378 |
|
379 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..RBIngere....Hint |
380 |
msgid "Adjust the equation from the feed usage at 50 and 100 kg body weight" |
381 |
msgstr "Ajustar la ecuación a partir del alimento distribuido a 50 y 100 Kg de PV" |
382 |
|
383 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..RBCoef..Hint |
384 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..RBCoef..Hint |
385 |
msgid "Adjust the equation through the parameters a and b" |
386 |
msgstr "Ajustar la equación para los parametros a y b" |
387 |
|
388 |
#. FRationT..TC..PRation..GBRule..LAli..Caption |
389 |
msgid "Adjustment" |
390 |
msgstr "Ajuste" |
391 |
|
392 |
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LAdulte..Caption |
393 |
msgid "Adult (after farrowing)" |
394 |
msgstr "Adulto (despues del parto)" |
395 |
|
396 |
#. FObservProfilP..DBGridObserv......FieldName |
397 |
#. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPAge..FieldName |
398 |
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
399 |
#. Time |
400 |
#. Hint |
401 |
#. Time |
402 |
#. Truie |
403 |
#. Time |
404 |
#. Programmer's name for it: StrAge |
405 |
msgid "Age" |
406 |
msgstr "Edad" |
407 |
|
408 |
#. FBesGestT..GBProfil..GBSaillie..LAgeSail..Caption |
409 |
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2....Items.Strings |
410 |
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2....Items.Strings |
411 |
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2....Items.Strings |
412 |
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2....Items.Strings |
413 |
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2..Text |
414 |
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2....Items.Strings |
415 |
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2..Text |
416 |
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2....Items.Strings |
417 |
#. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2..Text |
418 |
#. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2....Items.Strings |
419 |
#. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2..Text |
420 |
#. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2....Items.Strings |
421 |
#. FConfig..PC..TSTruie..GBXTruie..CBXTruie..Text |
422 |
#. FConfig..PC..TSTruie..GBXTruie..CBXTruie....Items.Strings |
423 |
#. FConfig..PC..TSPorc..GBXCrois..CBXCrois....Items.Strings |
424 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxX..ComboBoxX....Items.Strings |
425 |
#. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..LAge..Caption |
426 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphX..CBGraphXD....Items.Strings |
427 |
#. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPAge..DisplayLabel |
428 |
#. FProfilT..PC..TSTruie..GBSaillie..LAgeSail..Caption |
429 |
#. FProfilT..PC..TSPortee..GBSevrage..LAgeSev..Caption |
430 |
#. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..BottomAxis.Title.Caption |
431 |
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBPorcelets..LAgePorcelets..Caption |
432 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLAge..Caption |
433 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLAge..Caption |
434 |
#. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLAgeInit..Caption |
435 |
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLAgeSail..Caption |
436 |
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLAgeSev..Caption |
437 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
438 |
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBX..CBX....Items.Strings |
439 |
#. FResBesGestT..PC..TSAli..GBAliX..CBAli2..Text |
440 |
#. FResBesGestT..PC..TSAli..GBAliX..CBAli2....Items.Strings |
441 |
#. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2..Text |
442 |
#. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2....Items.Strings |
443 |
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2..Text |
444 |
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2....Items.Strings |
445 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2D....Items.Strings |
446 |
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2D....Items.Strings |
447 |
#. FResSimulP..PC..TabPD..GBPDX..CBPD2....Items.Strings |
448 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2D....Items.Strings |
449 |
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2D....Items.Strings |
450 |
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2D....Items.Strings |
451 |
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2D....Items.Strings |
452 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2D..Text |
453 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2D....Items.Strings |
454 |
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2D..Text |
455 |
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2D....Items.Strings |
456 |
#. FResSimulT..PC..TabPD..GBPDX..CBPD2..Text |
457 |
#. FResSimulT..PC..TabPD..GBPDX..CBPD2....Items.Strings |
458 |
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2D..Text |
459 |
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2D....Items.Strings |
460 |
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2D..Text |
461 |
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2D....Items.Strings |
462 |
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2D..Text |
463 |
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2D....Items.Strings |
464 |
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2D..Text |
465 |
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2D....Items.Strings |
466 |
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..LAgeInit..Caption |
467 |
#. Marquardt |
468 |
msgid "Age (d)" |
469 |
msgstr "Edad (d)" |
470 |
|
471 |
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LAge1ereMB..Caption |
472 |
msgid "Age at first farrowing (d)" |
473 |
msgstr "Edad al primer parto (d)" |
474 |
|
475 |
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBEtatVar..CBStadeVar..Text |
476 |
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBEtatVar..CBStadeVar....Items.Strings |
477 |
msgid "All" |
478 |
msgstr "Todo" |
479 |
|
480 |
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
481 |
msgid "Ambient temperature" |
482 |
msgstr "Temperatura ambiente" |
483 |
|
484 |
#. FAliment..PC..TSAA..Caption |
485 |
#. FCompSimulP..PC..TabAA..Caption |
486 |
#. FCompSimulT..PC..TabAA..Caption |
487 |
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..LAA..Caption |
488 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBOnglet....Items.Strings |
489 |
#. FImpExp..GBExpr..LAA..Caption |
490 |
#. FMatiere..PC..TSAA..Caption |
491 |
#. FRapportAli..ChkRapAliAA..Caption |
492 |
#. FRapportMat..ChkRapMatAA..Caption |
493 |
#. FResBesGestE..PC..TabAA..Caption |
494 |
#. FResBesGestT..PC..TabAA..Caption |
495 |
#. FResBesLactE..PC..TabAA..Caption |
496 |
#. FResBesLactT..PC..TabAA..Caption |
497 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..Caption |
498 |
#. FResSimulT..PC..TabAA..Caption |
499 |
msgid "Amino acids" |
500 |
msgstr "Aminoácidos" |
501 |
|
502 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..CBAALimit..Hint |
503 |
msgid "Amino acids can limit performance" |
504 |
msgstr "" |
505 |
|
506 |
#. Programmer's name for it: StrAANonLim |
507 |
msgid "Amino acids non limiting" |
508 |
msgstr "Aminoácidos no limitantes" |
509 |
|
510 |
#. Programmer's name for it: StrAAPotLim |
511 |
msgid "Amino acids potentially limiting" |
512 |
msgstr "Aminoácidos potencialmente limitantes" |
513 |
|
514 |
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..LabelLimitPD2D..Caption |
515 |
#. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..LabelLimitPD3D..Caption |
516 |
#. Programmer's name for it: MsgPDLimit |
517 |
msgid "An amino acid limits protein deposition" |
518 |
msgstr "Un aminoácido limita la deposición de proteína" |
519 |
|
520 |
#. Programmer's name for it: MsgMissingMail |
521 |
msgid "An e-mail address is required to receive a license activation key." |
522 |
msgstr "Se requiere un e-mail para recibir la clave de activación de la licencia." |
523 |
|
524 |
#. Programmer's name for it: MsgNameExists |
525 |
msgid "An entry already exists with this name." |
526 |
msgstr "Ya existe una entrada con este nombre." |
527 |
|
528 |
#. Programmer's name for it: MsgSimulErr |
529 |
msgid "An error occurred during the simulation." |
530 |
msgstr "Un error ocurrió durante la simulación." |
531 |
|
532 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings |
533 |
#. FCommentMat..CBType....Items.Strings |
534 |
#. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings |
535 |
msgid "Animal products" |
536 |
msgstr "Productos de origen animal" |
537 |
|
538 |
#. FBesGestE..GBProfil..Caption |
539 |
#. FBesGestT..GBProfil..Caption |
540 |
#. FBesLactE..GBProfil..Caption |
541 |
#. FBesLactT..GBProfil..Caption |
542 |
#. FMenu..MainMenu..MTruie..MProfilT..Caption |
543 |
#. FMenu..MainMenu..MPorc..MProfilP..Caption |
544 |
#. FProfilP..GBProfil..Caption |
545 |
#. FProfilT..GBProfil..Caption |
546 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLProfil..Caption |
547 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLProfil..Caption |
548 |
#. FRapCompSimulP..QRRapport..QRSDRapport..QRLProfil..Caption |
549 |
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLProfil..Caption |
550 |
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLProfil..Caption |
551 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLProfil..Caption |
552 |
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..PConfig..LProfil..Caption |
553 |
#. FSimulP..PC..CompSimul..GBCompBase..PCompElem..GBCompElem..RBCompProfil..Caption |
554 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..LProfil..Caption |
555 |
msgid "Animal profile" |
556 |
msgstr "Perfil animal" |
557 |
|
558 |
#. Programmer's name for it: StrRationProfil |
559 |
msgid "Animal profile \"%s\"" |
560 |
msgstr "Perfil animal \"%s\"" |
561 |
|
562 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..GBdAA..LdAAApp..Caption |
563 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..GBdAA..LdAAApp..Caption |
564 |
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLdAA_App..Caption |
565 |
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLdAA_App..Caption |
566 |
msgid "Apparent" |
567 |
msgstr "Aparente" |
568 |
|
569 |
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5A....Items.Strings |
570 |
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5B....Items.Strings |
571 |
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5B..Text |
572 |
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5B....Items.Strings |
573 |
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5A..Text |
574 |
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5A....Items.Strings |
575 |
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5A....Items.Strings |
576 |
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5B....Items.Strings |
577 |
#. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5A..Text |
578 |
#. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5A....Items.Strings |
579 |
#. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5B..Text |
580 |
#. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5B....Items.Strings |
581 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5....Items.Strings |
582 |
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5..Text |
583 |
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5....Items.Strings |
584 |
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5....Items.Strings |
585 |
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5..Text |
586 |
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5....Items.Strings |
587 |
msgid "Apparently digestible" |
588 |
msgstr "Aparentemente digestible" |
589 |
|
590 |
#. FImpExp..SBExpMat..Hint |
591 |
msgid "Append the selected feed ingredient(s) to the CSV file" |
592 |
msgstr "Añadir el(los) ingrediente(s) seleccionado(s) al archivo CSV" |
593 |
|
594 |
#. FImpExp..SBExpAli..Hint |
595 |
msgid "Append the selected feed(s) to the CSV file" |
596 |
msgstr "Añadir el(los) pienso(s) seleccionado(s) al archivo CSV" |
597 |
|
598 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC20_0..Hint |
599 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC20_0..Hint |
600 |
msgid "Arachidic acid" |
601 |
msgstr "Ácido aráquico" |
602 |
|
603 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC20_4..Hint |
604 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC20_4..Hint |
605 |
msgid "Arachidonic acid" |
606 |
msgstr "Ácido araquidónico" |
607 |
|
608 |
#. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
609 |
#. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
610 |
msgid "Arg" |
611 |
msgstr "Arg" |
612 |
|
613 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LArg..Caption |
614 |
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
615 |
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
616 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
617 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LArg..Caption |
618 |
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLArg..Caption |
619 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLArg..Caption |
620 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLArg..Caption |
621 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLArg..Caption |
622 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLArg..Caption |
623 |
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLArg..Caption |
624 |
#. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
625 |
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
626 |
#. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
627 |
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
628 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
629 |
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
630 |
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
631 |
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
632 |
msgid "Arginine" |
633 |
msgstr "Arginina" |
634 |
|
635 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem..Text |
636 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
637 |
msgid "As-fed" |
638 |
msgstr "Materia fresca" |
639 |
|
640 |
#. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..LMM..Caption |
641 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
642 |
#. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..LMM..Caption |
643 |
msgid "Ash" |
644 |
msgstr "Minerales" |
645 |
|
646 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..CBOptInit....Items.Strings |
647 |
msgid "At each litter" |
648 |
msgstr "A cada camada" |
649 |
|
650 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..CBOptInit..Text |
651 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..CBOptInit....Items.Strings |
652 |
msgid "At each stage" |
653 |
msgstr "A cada fase" |
654 |
|
655 |
msgid "At least three measurements of body weight should be given." |
656 |
msgstr "Al menos deben darse tres medidas de peso vivo " |
657 |
|
658 |
msgid "At least three measurements of cumulative feed usage should be given." |
659 |
msgstr "Al menos deben darse tres medidas de alimento distribuido acumulado" |
660 |
|
661 |
#. FLicense..PLicense..GBExport..BBAutomatic..Caption |
662 |
msgid "Automatic" |
663 |
msgstr "Automático" |
664 |
|
665 |
#. FProfilT..PC..TSTruie..GBMiseBas..LPdsApMB..Hint |
666 |
#. FProfilT..PC..TSTruie..GBMiseBas..ChkPdsApMB..Hint |
667 |
msgid "Automatic calculation from litter data" |
668 |
msgstr "Cálculo automático con datos de la camada" |
669 |
|
670 |
#. FConfig..PC..TSGeneral..CheckBoxUpdates..Caption |
671 |
msgid "Automatically check for updates" |
672 |
msgstr "Buscar actualizaciones de manera automática" |
673 |
|
674 |
#. Programmer's name for it: MsgCheckForUpdates |
675 |
msgid "" |
676 |
"Automatically check for updates?\n" |
677 |
"(this may not work if you have a firewall installed)" |
678 |
msgstr "" |
679 |
"Buscar actualizaciones de manera automática?\n" |
680 |
"(esto puede no funcionar si usted tiene un cortafuegos instalado)" |
681 |
|
682 |
#. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAliMoy..Caption |
683 |
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAliMoy..Caption |
684 |
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAliMoy..Caption |
685 |
msgid "Average daily feed usage" |
686 |
msgstr "Alimento distribuido medio diario " |
687 |
|
688 |
msgid "Average daily feed usage and wastage" |
689 |
msgstr "Alimento distribuido medio diario y rehusado" |
690 |
|
691 |
#. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLGMQ..Caption |
692 |
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLGMQ..Caption |
693 |
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLGMQ..Caption |
694 |
#. Hint |
695 |
msgid "Average daily gain" |
696 |
msgstr "Ganancia media diaria" |
697 |
|
698 |
#. Indice de consommation |
699 |
#. Indice de consommation |
700 |
#. Indice de consommation |
701 |
#. Indice de consommation |
702 |
msgid "Average feed-to-gain ratio" |
703 |
msgstr "IC medio" |
704 |
|
705 |
#. Efficacité alimentaire |
706 |
#. Efficacité alimentaire |
707 |
#. Efficacité alimentaire |
708 |
#. Efficacité alimentaire |
709 |
msgid "Average gain-to-feed ratio" |
710 |
msgstr "Eficiencia media de utilización del alimento " |
711 |
|
712 |
#. FBesGestT..GBAliment..LAppAli..Caption |
713 |
#. FBesLactT..GBAliment..LAppAli..Caption |
714 |
msgid "Average intake (kg/d)" |
715 |
msgstr "Consumo medio (Kg/d)" |
716 |
|
717 |
#. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLLD..Caption |
718 |
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLLD..Caption |
719 |
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLLD..Caption |
720 |
msgid "Average lipid deposition" |
721 |
msgstr "Deposición media de lípidos " |
722 |
|
723 |
#. FProfilT..PC..TSGTTT..Caption |
724 |
msgid "Average performance data" |
725 |
msgstr "Datos de rendimiento medio" |
726 |
|
727 |
#. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPD..Caption |
728 |
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPD..Caption |
729 |
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPD..Caption |
730 |
msgid "Average protein deposition" |
731 |
msgstr "Deposición media de proteína " |
732 |
|
733 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LPDMoy..Hint |
734 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..PBMeanPD..Hint |
735 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..LabelPDMoy..Hint |
736 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..SuperSpinPDMoy..Hint |
737 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..LPDMoy..Hint |
738 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..PBPDMoy..Hint |
739 |
msgid "Average protein deposition (g/d)" |
740 |
msgstr "Deposición media de proteína (g/d)" |
741 |
|
742 |
#. Programmer's name for it: MsgReadOnly |
743 |
msgid "Awaiting a valid license activation key, the software will function in read only mode." |
744 |
msgstr "Esperando la clave váida de activación de licencia, el programa funcinará en modo solo lectura." |
745 |
|
746 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..CBMethod....Items.Strings |
747 |
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..CBMethod....Items.Strings |
748 |
msgid "BFGS" |
749 |
msgstr "BFGS" |
750 |
|
751 |
#. a+b*PV |
752 |
#. a*PV^b |
753 |
#. a*(1-exp(-b*PV)) |
754 |
#. kg (QI ou MS) |
755 |
#. MJ (ED, EM ou EN) |
756 |
#. kg (QI ou MS) |
757 |
#. MJ (ED, EM ou EN) |
758 |
#. kg (QI ou MS) |
759 |
#. MJ (ED, EM ou EN) |
760 |
#. Programmer's name for it: StrPV |
761 |
msgid "BW" |
762 |
msgstr "PV" |
763 |
|
764 |
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
765 |
msgid "BW PDmax" |
766 |
msgstr "PV PDmax" |
767 |
|
768 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..LabelPVPDmax..Caption |
769 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..LPVmr2..Caption |
770 |
#. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLPVmr2..Caption |
771 |
msgid "BW PDmax (kg)" |
772 |
msgstr "PV PDmax (Kg)" |
773 |
|
774 |
#. FObservProfilP..DBGridObserv......FieldName |
775 |
#. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPBackfat..FieldName |
776 |
#. P2 |
777 |
#. User defined |
778 |
#. Programmer's name for it: StrP2 |
779 |
msgid "Backfat" |
780 |
msgstr "Grasa dorsal" |
781 |
|
782 |
#. FCalibrage..GBVariables..LP2..Caption |
783 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..LBackfat..Caption |
784 |
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
785 |
#. FConfig..PC..TSPorc..GBFat..RBP2..Caption |
786 |
#. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBTruie....Items.Strings |
787 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
788 |
#. P2 |
789 |
#. P2 |
790 |
#. Epaisseur de lard |
791 |
#. P2 |
792 |
msgid "Backfat thickness" |
793 |
msgstr "Grosor de grasa dorsal" |
794 |
|
795 |
#. FBesGestT..GBProfil..GBMiseBas..LP2MB..Caption |
796 |
#. FBesGestT..GBProfil..GBSaillie..LP2Sail..Caption |
797 |
#. FBesLactT..GBProfil..GBMiseBas..LP2MB..Caption |
798 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphRight..CBGraphRight....Items.Strings |
799 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphLeft..CBGraphLeft....Items.Strings |
800 |
#. FConfig..PC..TSPorc..GBFat..Caption |
801 |
#. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPBackfat..DisplayLabel |
802 |
#. FProfilT..PC..TSTruie..GBMiseBas..LP2MB..Caption |
803 |
#. FProfilT..PC..TSTruie..GBSaillie..LP2Sail..Caption |
804 |
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LP2Truies..Caption |
805 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLP2..Caption |
806 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLP2..Caption |
807 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLP2..Caption |
808 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLP2..Caption |
809 |
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLP2Sail..Caption |
810 |
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLP2MB..Caption |
811 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel19..Caption |
812 |
msgid "Backfat thickness (mm)" |
813 |
msgstr "Grosor de grasa dorsal (mm)" |
814 |
|
815 |
#. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLP2..Caption |
816 |
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLP2..Caption |
817 |
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLP2..Caption |
818 |
#. P2 |
819 |
#. P2 |
820 |
#. P2 |
821 |
#. P2 |
822 |
msgid "Backfat thickness at slaughter" |
823 |
msgstr "Grosor de la grasa dorsal al sacrificio" |
824 |
|
825 |
#. FConfig..PC..TSPorc..GBFat..RBP2....Hint |
826 |
msgid "Backfat thickness measured at 65 mm from the midline at the level of the last rib" |
827 |
msgstr "Grosor de grasa dorsal medido a 65 mm desde la línea media a nivel de la última costilla" |
828 |
|
829 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel2..Caption |
830 |
msgid "Balance" |
831 |
msgstr "Balance" |
832 |
|
833 |
#. FProfilP..PC..TSConso..CBSexe....Items.Strings |
834 |
msgid "Barrow" |
835 |
msgstr "Macho castrado" |
836 |
|
837 |
#. FCompSimulP..LBAA....Items.Strings |
838 |
#. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings |
839 |
#. FResSimulP..LBAA....Items.Strings |
840 |
#. FResSimulT..LBAA....Items.Strings |
841 |
msgid "Basal endogenous" |
842 |
msgstr "Endógeno basal" |
843 |
|
844 |
#. FBesGestT..GBLoge..GBComport..Caption |
845 |
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBComport..Caption |
846 |
msgid "Behavior" |
847 |
msgstr "Comportamiento" |
848 |
|
849 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC22_0..Hint |
850 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC22_0..Hint |
851 |
msgid "Behenic acid" |
852 |
msgstr "Ácido behénico" |
853 |
|
854 |
#. FProfilT..PC..TSPortee..GBNaissance..Caption |
855 |
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBPorcelets..LNaissance..Caption |
856 |
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLNaissance..Caption |
857 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel10..Caption |
858 |
msgid "Birth" |
859 |
msgstr "Nacimiento" |
860 |
|
861 |
#. FProfilT..PC..TSPortee..GBGMQ..LNaisSev..Caption |
862 |
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLNaisSev..Caption |
863 |
msgid "Birth - weaning" |
864 |
msgstr "Nacimiento - destete" |
865 |
|
866 |
#. FBesGestT..GBProfil..GBMiseBas..LPdsNais..Caption |
867 |
#. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..LPdsNais..Caption |
868 |
msgid "Birth weight (kg)" |
869 |
msgstr "Peso al nacimiento (Kg)" |
870 |
|
871 |
#. FCalibrage..GBVariables..LPV..Caption |
872 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..LWeight..Caption |
873 |
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3..Text |
874 |
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
875 |
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global..Text |
876 |
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
877 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD..Text |
878 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings |
879 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP..Text |
880 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP....Items.Strings |
881 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D..Text |
882 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
883 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P..Text |
884 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
885 |
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
886 |
#. Poids |
887 |
#. Poids |
888 |
msgid "Body weight" |
889 |
msgstr "Peso vivo" |
890 |
|
891 |
#. FBesGestT..GBProfil..GBSaillie..LPdsSail..Caption |
892 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphRight..CBGraphRight..Text |
893 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphRight..CBGraphRight....Items.Strings |
894 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphLeft..CBGraphLeft....Items.Strings |
895 |
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2..Text |
896 |
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2....Items.Strings |
897 |
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2..Text |
898 |
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2....Items.Strings |
899 |
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2..Text |
900 |
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2....Items.Strings |
901 |
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2..Text |
902 |
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2....Items.Strings |
903 |
#. FConfig..PC..TSPorc..GBXCrois..CBXCrois..Text |
904 |
#. FConfig..PC..TSPorc..GBXCrois..CBXCrois....Items.Strings |
905 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxX..ComboBoxX....Items.Strings |
906 |
#. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..LPV..Caption |
907 |
#. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..RBFinPoids..Caption |
908 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphX..CBGraphXD..Text |
909 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphX..CBGraphXD....Items.Strings |
910 |
#. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPWeight..DisplayLabel |
911 |
#. FProfilT..PC..TSTruie..GBSaillie..LPdsSail..Caption |
912 |
#. FProfilT..PC..TSPortee..GBNaissance..LPVNais..Caption |
913 |
#. FProfilT..PC..TSPortee..GBSevrage..LPVSev..Caption |
914 |
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LPdsTruies..Caption |
915 |
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBPorcelets..LPdsPorcelets..Caption |
916 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLPoids..Caption |
917 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLPoids..Caption |
918 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLPoids..Caption |
919 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLPoids..Caption |
920 |
#. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLPVInit..Caption |
921 |
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLPdsSail..Caption |
922 |
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLPVNais..Caption |
923 |
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLPVSev..Caption |
924 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel18..Caption |
925 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
926 |
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..Graph..BottomAxis.Title.Caption |
927 |
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBX..CBX..Text |
928 |
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBX..CBX....Items.Strings |
929 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2D..Text |
930 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2D....Items.Strings |
931 |
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2D..Text |
932 |
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2D....Items.Strings |
933 |
#. FResSimulP..PC..TabPD..GBPDX..CBPD2..Text |
934 |
#. FResSimulP..PC..TabPD..GBPDX..CBPD2....Items.Strings |
935 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2D..Text |
936 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2D....Items.Strings |
937 |
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2D..Text |
938 |
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2D....Items.Strings |
939 |
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2D..Text |
940 |
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2D....Items.Strings |
941 |
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2D..Text |
942 |
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2D....Items.Strings |
943 |
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..LPVInit..Caption |
944 |
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBFin..RBPVFin..Caption |
945 |
msgid "Body weight (kg)" |
946 |
msgstr "Peso vivo (Kg)" |
947 |
|
948 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..LabelPVPDmax..Hint |
949 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..SuperSpinPVPDmax..Hint |
950 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..LPVmr2..Hint |
951 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..PBPVmr2..Hint |
952 |
msgid "Body weight (kg) to reach PDmax" |
953 |
msgstr "Peso vivo (Kg) para alcanzar PDmax" |
954 |
|
955 |
msgid "Body weight gain" |
956 |
msgstr "Ganancia de peso" |
957 |
|
958 |
#. FProfilT..PC..TSPortee..GBNaissance..LNbVif..Caption |
959 |
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLNbVif..Caption |
960 |
msgid "Born alive" |
961 |
msgstr "Nacidos vivos" |
962 |
|
963 |
#. Programmer's name for it: MsgPDMoy |
964 |
msgid "By changing this parameter, the average protein deposition over the simulation period is adjusted. It is recommended adjusting this parameter so that the predicted average daily gain corresponds to the observed value." |
965 |
msgstr "Cambiando este parámetro la deposición media de proteína se ajusta al periodo simulado. Se recomienda ajustar este parámetro de manera que la ganancia media predecida corresponda al valor observado." |
966 |
|
967 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..GBAG0..Caption |
968 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..GBAG0..Caption |
969 |
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRL0..Caption |
970 |
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRL0..Caption |
971 |
msgid "C(n:0)" |
972 |
msgstr "C(n:0)" |
973 |
|
974 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..GBAG1..Caption |
975 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..GBAG1..Caption |
976 |
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRL1..Caption |
977 |
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRL1..Caption |
978 |
msgid "C(n:1)" |
979 |
msgstr "C(n:1)" |
980 |
|
981 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..GBAG2..Caption |
982 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..GBAG2..Caption |
983 |
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRL2..Caption |
984 |
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRL2..Caption |
985 |
msgid "C(n:2)" |
986 |
msgstr "C(n:2)" |
987 |
|
988 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..GBAG3..Caption |
989 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..GBAG3..Caption |
990 |
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRL3..Caption |
991 |
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRL3..Caption |
992 |
msgid "C(n:3)" |
993 |
msgstr "C(n:3)" |
994 |
|
995 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..GBAG4..Caption |
996 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..GBAG4..Caption |
997 |
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRL4..Caption |
998 |
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRL4..Caption |
999 |
msgid "C(n:4)" |
1000 |
msgstr "C(n:4)" |
1001 |
|
1002 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..GBAG5..Caption |
1003 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..GBAG5..Caption |
1004 |
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRL5..Caption |
1005 |
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRL5..Caption |
1006 |
msgid "C(n:5)" |
1007 |
msgstr "C(n:5)" |
1008 |
|
1009 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..GBAG6..Caption |
1010 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..GBAG6..Caption |
1011 |
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRL6..Caption |
1012 |
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRL6..Caption |
1013 |
msgid "C(n:6)" |
1014 |
msgstr "C(n:6)" |
1015 |
|
1016 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..GBAGtot..Caption |
1017 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..GBAGtot..Caption |
1018 |
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLTot..Caption |
1019 |
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLTot..Caption |
1020 |
msgid "C(n:m)" |
1021 |
msgstr "C(n:m)" |
1022 |
|
1023 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..LC12..Caption |
1024 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..LC12..Caption |
1025 |
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLC12..Caption |
1026 |
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLC12..Caption |
1027 |
msgid "C12" |
1028 |
msgstr "C12" |
1029 |
|
1030 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
1031 |
msgid "C12:0" |
1032 |
msgstr "C12:0" |
1033 |
|
1034 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..LC14..Caption |
1035 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..LC14..Caption |
1036 |
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLC14..Caption |
1037 |
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLC14..Caption |
1038 |
msgid "C14" |
1039 |
msgstr "C14" |
1040 |
|
1041 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
1042 |
msgid "C14:0" |
1043 |
msgstr "C14:0" |
1044 |
|
1045 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..LC16..Caption |
1046 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..LC16..Caption |
1047 |
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLC16..Caption |
1048 |
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLC16..Caption |
1049 |
msgid "C16" |
1050 |
msgstr "C16" |
1051 |
|
1052 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
1053 |
msgid "C16:0" |
1054 |
msgstr "C16:0" |
1055 |
|
1056 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
1057 |
msgid "C16:1" |
1058 |
msgstr "C16:1" |
1059 |
|
1060 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..LC18..Caption |
1061 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..LC18..Caption |
1062 |
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLC18..Caption |
1063 |
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLC18..Caption |
1064 |
msgid "C18" |
1065 |
msgstr "C18" |
1066 |
|
1067 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
1068 |
msgid "C18:0" |
1069 |
msgstr "C18:0" |
1070 |
|
1071 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
1072 |
msgid "C18:1" |
1073 |
msgstr "C18:1" |
1074 |
|
1075 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
1076 |
msgid "C18:2" |
1077 |
msgstr "C18:2" |
1078 |
|
1079 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
1080 |
msgid "C18:3" |
1081 |
msgstr "C18:3" |
1082 |
|
1083 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
1084 |
msgid "C18:4" |
1085 |
msgstr "C18:4" |
1086 |
|
1087 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..LC20..Caption |
1088 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..LC20..Caption |
1089 |
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLC20..Caption |
1090 |
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLC20..Caption |
1091 |
msgid "C20" |
1092 |
msgstr "C20" |
1093 |
|
1094 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
1095 |
msgid "C20:0" |
1096 |
msgstr "C20:0" |
1097 |
|
1098 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
1099 |
msgid "C20:1" |
1100 |
msgstr "C20:1" |
1101 |
|
1102 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
1103 |
msgid "C20:4" |
1104 |
msgstr "C20:4" |
1105 |
|
1106 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
1107 |
msgid "C20:5" |
1108 |
msgstr "C20:5" |
1109 |
|
1110 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..LC22..Caption |
1111 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..LC22..Caption |
1112 |
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLC22..Caption |
1113 |
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLC22..Caption |
1114 |
msgid "C22" |
1115 |
msgstr "C22" |
1116 |
|
1117 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
1118 |
msgid "C22:0" |
1119 |
msgstr "C22:0" |
1120 |
|
1121 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
1122 |
msgid "C22:1" |
1123 |
msgstr "C22:1" |
1124 |
|
1125 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
1126 |
msgid "C22:5" |
1127 |
msgstr "C22:5" |
1128 |
|
1129 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
1130 |
msgid "C22:6" |
1131 |
msgstr "C22:6" |
1132 |
|
1133 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..LC24..Caption |
1134 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..LC24..Caption |
1135 |
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLC24..Caption |
1136 |
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLC24..Caption |
1137 |
msgid "C24" |
1138 |
msgstr "C24" |
1139 |
|
1140 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
1141 |
msgid "C24:0" |
1142 |
msgstr "C24:0" |
1143 |
|
1144 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..LC6C8C10..Caption |
1145 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..LC6C8C10..Caption |
1146 |
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLC6C8C10..Caption |
1147 |
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLC6C8C10..Caption |
1148 |
msgid "C6 + C8 + C10" |
1149 |
msgstr "C6 + C8 + C10" |
1150 |
|
1151 |
#. Programmer's name for it: StrTitreCSV5 |
1152 |
msgid "C6-10:0;C12:0;C14:0;C16:0;C16:1;C18:0;C18:1;C18:2;C18:3;C18:4;C20:0;C20:1;C20:4;C20:5;C22:0;C22:1;C22:5;C22:6;C24:0;FA/lipid;" |
1153 |
msgstr "C6-10:0;C12:0;C14:0;C16:0;C16:1;C18:0;C18:1;C18:2;C18:3;C18:4;C20:0;C20:1;C20:4;C20:5;C22:0;C22:1;C22:5;C22:6;C24:0;AG/lipidos;" |
1154 |
|
1155 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG..Text |
1156 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAG....Items.Strings |
1157 |
msgid "C6:0 + C8:0 + C10:0" |
1158 |
msgstr "C6:0 + C8:0 + C10:0" |
1159 |
|
1160 |
#. Programmer's name for it: StrTitreCSV6 |
1161 |
msgid "CF;Dig. CF S;Dig. CF G;Residue;Dig. residu S;Dig. residue G;NDF;ADF;ADL;TDF;" |
1162 |
msgstr "CF;dig. CF. C;dig. CF CC;Residuo;Dig. residuo C;Dig. residuo CC;NDF;ADF;ADL;TDF;" |
1163 |
|
1164 |
# Computing time |
1165 |
#. FCalibrage..LTime..Caption |
1166 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..LTime..Caption |
1167 |
msgid "CPU time (seconds)" |
1168 |
msgstr "Tiempo de CPU (s)" |
1169 |
|
1170 |
#. FImpExp..SDFichier..Filter |
1171 |
#. FResSimulP..SD..Filter |
1172 |
#. FResSimulT..SD..Filter |
1173 |
msgid "CSV text|*.csv" |
1174 |
msgstr "Texto CSV|*.csv" |
1175 |
|
1176 |
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..LCasP..Caption |
1177 |
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..LCasP..Caption |
1178 |
msgid "Ca / P" |
1179 |
msgstr "Ca / P" |
1180 |
|
1181 |
#. Programmer's name for it: StrTitreCSV4 |
1182 |
msgid "Ca;P;Na;K;Mg;Cl;S;Cu;Zn;Mn;Fe;Se;Co;Mo;I;Dig. P (pellets);Dig. P (mash);Phytate P;Endogenous phytase act.;Microbial phytase act.;" |
1183 |
msgstr "Ca;P;Na;K;Mg;Cl;S;Cu;Zn;Mn;Fe;Se;Co;Mo;I;Dig. P (granulado);Dig. P (harina);P Fítico;act fitásica endógena.;act fitásica Microbial.;" |
1184 |
|
1185 |
#. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
1186 |
#. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
1187 |
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
1188 |
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
1189 |
msgid "Calcium" |
1190 |
msgstr "Calcio" |
1191 |
|
1192 |
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBMacro..LCa..Caption |
1193 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux..Text |
1194 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
1195 |
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBMacro..LCa..Caption |
1196 |
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLCa..Caption |
1197 |
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLCa..Caption |
1198 |
msgid "Calcium (Ca)" |
1199 |
msgstr "Calcio (Ca)" |
1200 |
|
1201 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..BBCalcul..Caption |
1202 |
#. FProfilT..PC..TSGTTT..BBCalcul..Caption |
1203 |
msgid "Calculate" |
1204 |
msgstr "Calcular" |
1205 |
|
1206 |
#. FProfilT..PC..TSGTTT..BBCalcul..Hint |
1207 |
msgid "Calculate the data for sows, piglets and feeding" |
1208 |
msgstr "Calcular el valor para cerdas, lechones y alimentación" |
1209 |
|
1210 |
#. Programmer's name for it: StrValCal |
1211 |
msgid "Calculated value" |
1212 |
msgstr "Valor calculado" |
1213 |
|
1214 |
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ5..Text |
1215 |
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ5....Items.Strings |
1216 |
msgid "Calculated values" |
1217 |
msgstr "Valores calculados" |
1218 |
|
1219 |
#. FConfig..PC..TSMessages..GBAliMat..CBAffGraphAli..Caption |
1220 |
msgid "Calculation of feed composition" |
1221 |
msgstr "Cálculo de la composición del pienso" |
1222 |
|
1223 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..BBCalcul....Hint |
1224 |
msgid "Calculation of the chemical composition of the feed from the feed ingredients" |
1225 |
msgstr "Cálculo de la composición química del pienso con los ingredientes" |
1226 |
|
1227 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..SBCalibrage..Hint |
1228 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBSimul..SBCalibrage..Hint |
1229 |
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..SBCalibr..Hint |
1230 |
msgid "Calibrate model parameters" |
1231 |
msgstr "Calibrar parámetros del modelo" |
1232 |
|
1233 |
#. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr....Title.Text.Strings |
1234 |
msgid "Calibrating..." |
1235 |
msgstr "Calibrando..." |
1236 |
|
1237 |
#. FCalibrage..Caption |
1238 |
#. FCalibrProfilP..Caption |
1239 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..SBCalibrage..Caption |
1240 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBSimul..SBCalibrage..Caption |
1241 |
#. FProfilT..PC..TSCalibr..Caption |
1242 |
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..SBCalibr..Caption |
1243 |
msgid "Calibration" |
1244 |
msgstr "Calibración" |
1245 |
|
1246 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..CBMethod..Hint |
1247 |
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..CBMethod..Hint |
1248 |
msgid "Calibration method" |
1249 |
msgstr "Método de calibración" |
1250 |
|
1251 |
#. FBesGestT..GBLoge..GBComport..PAct..LCalme..Caption |
1252 |
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBComport..PAct..LCalme..Caption |
1253 |
msgid "Calm" |
1254 |
msgstr "Calma" |
1255 |
|
1256 |
#. FCalibrProfilP..PButtons..BBCancel..Caption |
1257 |
#. FComment..BBCancel..Caption |
1258 |
#. FCommentAli..BBCancel..Caption |
1259 |
#. FCommentMat..BBCancel..Caption |
1260 |
#. FConfig..PBoutons..BBCancel..Caption |
1261 |
#. FLicense..PLicense..BBCancel..Caption |
1262 |
#. FObservProfilP..BBCancel..Caption |
1263 |
#. FUserEquation..BBCancel..Caption |
1264 |
msgid "Cancel" |
1265 |
msgstr "Cancelar" |
1266 |
|
1267 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC6C8C10_0..Hint |
1268 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC6C8C10_0..Hint |
1269 |
msgid "Caproic, caprylic and capric acid" |
1270 |
msgstr "Ácido caproico, caprílico y cáprico" |
1271 |
|
1272 |
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
1273 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings |
1274 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
1275 |
msgid "Carcass" |
1276 |
msgstr "Canal" |
1277 |
|
1278 |
#. FConfig..PC..TSPorc..GBCarcasse..Caption |
1279 |
msgid "Carcass characteristics" |
1280 |
msgstr "Características de la canal" |
1281 |
|
1282 |
#. FMenu..MainMenu..MWindow..MCascade..Caption |
1283 |
msgid "Cascade" |
1284 |
msgstr "Cascada" |
1285 |
|
1286 |
#. FAliment..PC..TSMineraux..LBilanCA..Caption |
1287 |
#. FMatiere..PC..TSMineraux..LBilanCA..Caption |
1288 |
msgid "Cation-anion balance (mEq/kg)" |
1289 |
msgstr "Balance catión-anión (mEq/Kg)" |
1290 |
|
1291 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings |
1292 |
#. FCommentMat..CBType....Items.Strings |
1293 |
#. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings |
1294 |
msgid "Cereals and cereal by-products" |
1295 |
msgstr "Cereales y subprodcutos de cereales" |
1296 |
|
1297 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLCaract..Caption |
1298 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLCaract..Caption |
1299 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLCaract..Caption |
1300 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLCaract..Caption |
1301 |
#. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLCaract..Caption |
1302 |
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLCaract..Caption |
1303 |
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLCaract..Caption |
1304 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLCaract..Caption |
1305 |
msgid "Characteristics" |
1306 |
msgstr "Características" |
1307 |
|
1308 |
#. FMenu..MainMenu..MHelp..MUpdate..Caption |
1309 |
msgid "Check for updates" |
1310 |
msgstr "Buscar actualizaciones" |
1311 |
|
1312 |
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..CBTransit..Hint |
1313 |
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..CBTransit..Hint |
1314 |
msgid "Check the checkbox if the two feeds are used in a varying ratio" |
1315 |
msgstr "Marcar la casilla si los dos piensos son usados en diferente porcentaje" |
1316 |
|
1317 |
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..CBTwoAli....Hint |
1318 |
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..CBTwoAli....Hint |
1319 |
msgid "Check the checkbox if two feeds will be used during the selected rule" |
1320 |
msgstr "Marcar la casilla si dos piensos serán usados durante la regla seleccionado" |
1321 |
|
1322 |
#. FConfig..PC..TSMessages..Hint |
1323 |
msgid "Check the checkbox of the messages you want display" |
1324 |
msgstr "Marcar la casilla de los mensajes que aparecerán" |
1325 |
|
1326 |
#. FBesGestT..GBProfil..GBMiseBas..ChkPdsApMB....Hint |
1327 |
msgid "Check the checkbox to calculate the information from the animal profile and the age at service" |
1328 |
msgstr "Marcar la casilla para calcular la información usando el perfil animal y la edad de cubrición" |
1329 |
|
1330 |
#. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..ChkPdsSev....Hint |
1331 |
msgid "Check the checkbox to calculate the information from the animal profile and the duration of lactation" |
1332 |
msgstr "Marcar la casilla para calcular la información usando el perfil del animal y la duración de la lactación" |
1333 |
|
1334 |
#. FBesGestT..GBAliment..ChkEMAli....Hint |
1335 |
#. FBesLactT..GBAliment..ChkEMAli....Hint |
1336 |
msgid "Check the checkbox to calculate the information from the feed sequence plan and the feed rationing plan" |
1337 |
msgstr "Marcar la casilla para calcular la información usando el plan de alimentación y racionamiento" |
1338 |
|
1339 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerfAL..Hint |
1340 |
msgid "Check the checkbox to display ad libitum intake" |
1341 |
msgstr "Marcar la casilla para mostrar el consumo ad libitum" |
1342 |
|
1343 |
#. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..GBTFecale..CBAAsMAT....Hint |
1344 |
#. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..GBTFecale..CBAAsMAT....Hint |
1345 |
msgid "Check the checkbox to maintain a constant ratio between crude protein and the amino acids" |
1346 |
msgstr "Marcar la casilla para mantener un ratio constante entre la proteína bruta y los aminoácidos" |
1347 |
|
1348 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..GBTAA..CBAAsLys....Hint |
1349 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..GBTAA..CBAAsLys....Hint |
1350 |
msgid "Check the checkbox to maintain a constant ratio between lysine and the other amino acids (ideal protein)" |
1351 |
msgstr "Marcar la casilla para mantener un ratio constante entre lisina y otros aminoácidos (proteína ideal)" |
1352 |
|
1353 |
#. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LCorrCUD....Hint |
1354 |
#. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..CBCorrCUD....Hint |
1355 |
#. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LCorrCUD....Hint |
1356 |
#. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..CBCorrCUD....Hint |
1357 |
msgid "Check the checkbox to use an energy value that will correct the fecal digestibility" |
1358 |
msgstr "Marcar la casilla para usan la energía que corrige la digestibilidad fecal" |
1359 |
|
1360 |
#. FBesGestT..GBProfil..GBMiseBas..ChkP2MB....Hint |
1361 |
#. FBesGestT..GBProfil..GBMiseBas..ChkNesTotaux....Hint |
1362 |
#. FBesGestT..GBProfil..GBMiseBas..ChkPdsNais....Hint |
1363 |
#. FBesGestT..GBProfil..GBSaillie..ChkAgeSail....Hint |
1364 |
#. FBesGestT..GBProfil..GBSaillie..ChkPdsSail....Hint |
1365 |
#. FBesGestT..GBProfil..GBSaillie..ChkP2Sail....Hint |
1366 |
#. FBesGestT..GBLoge..ChkLoge....Hint |
1367 |
#. FBesGestT..GBAliment..ChkSeqAli....Hint |
1368 |
#. FBesGestT..GBAliment..ChkRation....Hint |
1369 |
#. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..ChkSevres....Hint |
1370 |
#. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..ChkPdsNais....Hint |
1371 |
#. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..ChkDureeLact....Hint |
1372 |
#. FBesLactT..GBProfil..GBMiseBas..ChkPdsApMB....Hint |
1373 |
#. FBesLactT..GBProfil..GBMiseBas..ChkP2MB....Hint |
1374 |
#. FBesLactT..GBAliment..ChkSeqAli....Hint |
1375 |
#. FBesLactT..GBAliment..ChkRation....Hint |
1376 |
msgid "Check the checkbox to use the information from the animal profile" |
1377 |
msgstr "Marcar la casilla para usan la información del perfil animal" |
1378 |
|
1379 |
#. FBesGestT..GBAliment..ChkAppAli....Hint |
1380 |
#. FBesLactT..GBAliment..ChkAppAli....Hint |
1381 |
msgid "Check the checkbox to use the information from the feed rationing plan" |
1382 |
msgstr "Marcar la casilla para usan la información del plan de racionamiento" |
1383 |
|
1384 |
#. Adaptation des libellés par rapport à la configuration |
1385 |
#. Adaptation des libellés par rapport à la configuration |
1386 |
msgid "Chemical composition (%s)" |
1387 |
msgstr "Composición química (%s)" |
1388 |
|
1389 |
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBMacro..LCl..Caption |
1390 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
1391 |
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBMacro..LCl..Caption |
1392 |
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLCl..Caption |
1393 |
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLCl..Caption |
1394 |
msgid "Chlorine (Cl)" |
1395 |
msgstr "Cloro (Cl)" |
1396 |
|
1397 |
#. FLicense..PLicense..PInfo..GBAddress..LCity..Caption |
1398 |
msgid "City" |
1399 |
msgstr "Ciudad" |
1400 |
|
1401 |
#. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Hint |
1402 |
msgid "Click on an item to display the protein deposition if this selected item had been the only limiting factor" |
1403 |
msgstr "Pulsar en el item para mostrar la deposición de proteína si este item ha sido el único factor limitante" |
1404 |
|
1405 |
#. FIntro..PBoutons..BBClose..Caption |
1406 |
#. FRapportAli..BBClose..Caption |
1407 |
#. FRapportMat..BBClose..Caption |
1408 |
msgid "Close" |
1409 |
msgstr "Cerrar" |
1410 |
|
1411 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC22_5..Hint |
1412 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC22_5..Hint |
1413 |
msgid "Clupanodonic acid" |
1414 |
msgstr "Ácido clupanódico" |
1415 |
|
1416 |
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..LCo..Caption |
1417 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
1418 |
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..LCo..Caption |
1419 |
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLCo..Caption |
1420 |
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLCo..Caption |
1421 |
msgid "Cobalt (Co)" |
1422 |
msgstr "Cobalto (Co)" |
1423 |
|
1424 |
#. FObservProfilP..OpenDialogImport..Filter |
1425 |
msgid "Comma-separated values (CSV)|*.csv" |
1426 |
msgstr "Valores separados por una coma (CSV)|*.csv" |
1427 |
|
1428 |
#. FComment..Caption |
1429 |
#. FCommentAli..Caption |
1430 |
#. FCommentMat..Caption |
1431 |
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
1432 |
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
1433 |
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
1434 |
#. FRapAliMat..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
1435 |
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
1436 |
#. FRapLogeT..QRRapport..TBRapport..QRLMemo..Caption |
1437 |
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
1438 |
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
1439 |
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
1440 |
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
1441 |
#. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
1442 |
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
1443 |
#. FRapRationP..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
1444 |
#. FRapRationT..QRRapport..TBRapport..QRLMemo..Caption |
1445 |
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
1446 |
#. FRapSeqAliP..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
1447 |
#. FRapSeqAliT..QRRapport..TBRapport..QRLMemo..Caption |
1448 |
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLMemo..Caption |
1449 |
msgid "Comment" |
1450 |
msgstr "Comentario" |
1451 |
|
1452 |
#. FLicense..PLicense..PInfo..LCompany..Caption |
1453 |
msgid "Company" |
1454 |
msgstr "Compañía" |
1455 |
|
1456 |
#. Programmer's name for it: StrCompany |
1457 |
msgid "Company: %s" |
1458 |
msgstr "Compañía: %s" |
1459 |
|
1460 |
#. FSimulP..PC..CompSimul..Caption |
1461 |
#. FSimulT..PC..CompSimul..Caption |
1462 |
msgid "Comparison" |
1463 |
msgstr "Comparación" |
1464 |
|
1465 |
#. FSimulP..PC..CompSimul..GBCompBase..Caption |
1466 |
msgid "Comparison basis" |
1467 |
msgstr "Base de comparación" |
1468 |
|
1469 |
#. FCompSimulP..Caption |
1470 |
#. FRapCompSimulP..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
1471 |
msgid "Comparison of growing pig simulations" |
1472 |
msgstr "Comparación de las simulaciones de crecimeinto" |
1473 |
|
1474 |
#. FCompSimulT..Caption |
1475 |
msgid "Comparison of sow simulations" |
1476 |
msgstr "Comparación de las simulaciones de las cerdas" |
1477 |
|
1478 |
#. FRapCompSimulP..Caption |
1479 |
msgid "Comparison report for growing pig simulations" |
1480 |
msgstr "Informe de comparación para la simulación de crecimiento" |
1481 |
|
1482 |
#. FLicense..PLicense..GBLicenseType..RBComplete..Caption |
1483 |
#. Programmer's name for it: StrComplete |
1484 |
msgid "Complete" |
1485 |
msgstr "Completo" |
1486 |
|
1487 |
#. FGraphAli..Graph..Series1..Title |
1488 |
msgid "Composition" |
1489 |
msgstr "Composición" |
1490 |
|
1491 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..Hint |
1492 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..Caption |
1493 |
#. FRapAliMat..QRRapport..DBRapport..QRLMat..Caption |
1494 |
msgid "Composition of feed ingredients (g/kg feed)" |
1495 |
msgstr "Composición de los ingredientes del pienso (g/Kg pienso)" |
1496 |
|
1497 |
#. FIntro..Caption |
1498 |
msgid "Conditions of use" |
1499 |
msgstr "Condiciones de uso" |
1500 |
|
1501 |
#. FConfig..Caption |
1502 |
#. FMenu..MainMenu..MFile..MConfig..Caption |
1503 |
msgid "Configuration" |
1504 |
msgstr "Configuración" |
1505 |
|
1506 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..CBType....Items.Strings |
1507 |
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..CBType..Text |
1508 |
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..CBType....Items.Strings |
1509 |
msgid "Constant" |
1510 |
msgstr "Constante" |
1511 |
|
1512 |
#. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..GBTFecale..Caption |
1513 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..GBTAA..Caption |
1514 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..LTMetCys..Caption |
1515 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..LTPheTyr..Caption |
1516 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..Caption |
1517 |
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBMacro..GBTMacro..Caption |
1518 |
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..GBTOligo..Caption |
1519 |
#. FAliment..PC..TSFibres..GBFibres..Caption |
1520 |
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBTeneur..Caption |
1521 |
#. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..GBTFecale..Caption |
1522 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..GBTAA..Caption |
1523 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..LTMetCys..Caption |
1524 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..LTPheTyr..Caption |
1525 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..Caption |
1526 |
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBMacro..GBTMacro..Caption |
1527 |
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..GBTOligo..Caption |
1528 |
#. FMatiere..PC..TSFibres..GBFibres..Caption |
1529 |
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLTAA..Caption |
1530 |
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLTAG..Caption |
1531 |
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLTFecale..Caption |
1532 |
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLTFibres..Caption |
1533 |
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLTMacro..Caption |
1534 |
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLTOligo..Caption |
1535 |
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLTAA..Caption |
1536 |
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLTAG..Caption |
1537 |
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLTFecale..Caption |
1538 |
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLTFibres..Caption |
1539 |
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLTMacro..Caption |
1540 |
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLTOligo..Caption |
1541 |
msgid "Content" |
1542 |
msgstr "Contenido" |
1543 |
|
1544 |
#. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..Caption |
1545 |
#. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..Caption |
1546 |
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLFecale..Caption |
1547 |
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLFecale..Caption |
1548 |
msgid "Content and fecal digestibility" |
1549 |
msgstr "Contenido y digestibilidad fecal" |
1550 |
|
1551 |
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLAA..Caption |
1552 |
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLAA..Caption |
1553 |
msgid "Content and ileal digestibility" |
1554 |
msgstr "Contenido y digestibilidad ileal" |
1555 |
|
1556 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..Caption |
1557 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..Caption |
1558 |
msgid "Content, ileal digestibility and ideal protein" |
1559 |
msgstr "Contenido, digestibilidad ileal y proteína ideal" |
1560 |
|
1561 |
#. FMenu..MainMenu..MHelp..MContents..Caption |
1562 |
msgid "Contents" |
1563 |
msgstr "Contenido" |
1564 |
|
1565 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..BBGraph..Hint |
1566 |
#. FGraphAli..Caption |
1567 |
msgid "Contribution of feed ingredients to the chemical composition" |
1568 |
msgstr "Contribución de las materias primas a la composición química" |
1569 |
|
1570 |
#. FConfig..PC..TSMessages..GBAliMat..CBAffCalcAli....Caption |
1571 |
msgid "Contribution of feed ingredients to the chemical composition of the feed" |
1572 |
msgstr "Contribución de las materias primas a la composición química de pienso" |
1573 |
|
1574 |
#. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
1575 |
#. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
1576 |
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
1577 |
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
1578 |
msgid "Copper" |
1579 |
msgstr "Cobre" |
1580 |
|
1581 |
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..LCu..Caption |
1582 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
1583 |
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..LCu..Caption |
1584 |
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLCu..Caption |
1585 |
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLCu..Caption |
1586 |
msgid "Copper (Cu)" |
1587 |
msgstr "Cobre (Cu)" |
1588 |
|
1589 |
#. Programmer's name for it: MsgCopy |
1590 |
msgid "Copy the current values?" |
1591 |
msgstr "¿Copiar los valores actuales?" |
1592 |
|
1593 |
#. FMenu..MainMenu..MAliments..MTarif..Caption |
1594 |
#. FTarif..Caption |
1595 |
msgid "Costs of feeds" |
1596 |
msgstr "Coste de los piensos" |
1597 |
|
1598 |
#. FLicense..PLicense..PInfo..GBAddress..LCountry..Caption |
1599 |
msgid "Country" |
1600 |
msgstr "País" |
1601 |
|
1602 |
#. FLicense..PLicense..GBLicenseType..PEducation..LCourse..Caption |
1603 |
msgid "Course" |
1604 |
msgstr "Curso" |
1605 |
|
1606 |
#. FLicense..PLicense..GBExport..BBManual....Hint |
1607 |
msgid "Create a license activation file that you have to upload manually" |
1608 |
msgstr "Crear un archivo de activación de la licencia que usted debe cargar manualmente" |
1609 |
|
1610 |
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..Caption |
1611 |
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..Caption |
1612 |
msgid "Criterion" |
1613 |
msgstr "Criterio" |
1614 |
|
1615 |
#. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..LLip..Caption |
1616 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
1617 |
#. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..LLip..Caption |
1618 |
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLLip..Caption |
1619 |
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLLip..Caption |
1620 |
msgid "Crude fat" |
1621 |
msgstr "Grasa bruta" |
1622 |
|
1623 |
#. FAliment..PC..TSAG..LLip2..Caption |
1624 |
#. FMatiere..PC..TSAG..LLip2..Caption |
1625 |
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLLip..Caption |
1626 |
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLLip..Caption |
1627 |
msgid "Crude fat (g/kg)" |
1628 |
msgstr "Grasa bruta (g/Kg)" |
1629 |
|
1630 |
#. FAliment..PC..TSFibres..GBFibres..LCB..Caption |
1631 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSFibres..Text |
1632 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSFibres....Items.Strings |
1633 |
#. FMatiere..PC..TSFibres..GBFibres..LCB..Caption |
1634 |
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLCB..Caption |
1635 |
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLCB..Caption |
1636 |
msgid "Crude fiber" |
1637 |
msgstr "Fibra bruta" |
1638 |
|
1639 |
#. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..LMAT..Caption |
1640 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LMAT2..Caption |
1641 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LMATG..Caption |
1642 |
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
1643 |
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
1644 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
1645 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
1646 |
#. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..LMAT..Caption |
1647 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LMAT2..Caption |
1648 |
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLMAT..Caption |
1649 |
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLMAT..Caption |
1650 |
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLMAT..Caption |
1651 |
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLMAT..Caption |
1652 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
1653 |
#. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
1654 |
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
1655 |
#. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
1656 |
msgid "Crude protein" |
1657 |
msgstr "Proteína bruta" |
1658 |
|
1659 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LMATG..Hint |
1660 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..PBMATG..Hint |
1661 |
msgid "Crude protein (g/kg as-fed)" |
1662 |
msgstr "Proteína bruta (g/Kg materia fresca)" |
1663 |
|
1664 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..LFeed..Caption |
1665 |
msgid "Cumulative feed usage" |
1666 |
msgstr "Alimento distribuido acumulado" |
1667 |
|
1668 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphRight..CBGraphRight....Items.Strings |
1669 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphLeft..CBGraphLeft..Text |
1670 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphLeft..CBGraphLeft....Items.Strings |
1671 |
#. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPFeed..DisplayLabel |
1672 |
msgid "Cumulative feed usage (kg)" |
1673 |
msgstr "Alimento distribuido acumulado (Kg)" |
1674 |
|
1675 |
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBLocal..LMonnaie..Caption |
1676 |
msgid "Currency symbol" |
1677 |
msgstr "Símbolo de moneda" |
1678 |
|
1679 |
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..CBType....Items.Strings |
1680 |
msgid "Curvilinear" |
1681 |
msgstr "Curvilinea" |
1682 |
|
1683 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2P..Text |
1684 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2P....Items.Strings |
1685 |
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2P..Text |
1686 |
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2P....Items.Strings |
1687 |
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2P..Text |
1688 |
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2P....Items.Strings |
1689 |
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2P..Text |
1690 |
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2P....Items.Strings |
1691 |
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2P..Text |
1692 |
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2P....Items.Strings |
1693 |
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2P..Text |
1694 |
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2P....Items.Strings |
1695 |
msgid "Cycle" |
1696 |
msgstr "Ciclo" |
1697 |
|
1698 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LCys..Caption |
1699 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
1700 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LCys..Caption |
1701 |
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLCys..Caption |
1702 |
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLCys..Caption |
1703 |
msgid "Cystine" |
1704 |
msgstr "Cisteína" |
1705 |
|
1706 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LEDG..Caption |
1707 |
#. Programmer's name for it: StrED |
1708 |
msgid "DE" |
1709 |
msgstr "ED" |
1710 |
|
1711 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..CBUnite....Items.Strings |
1712 |
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..CBUnite....Items.Strings |
1713 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PUnite..CBUnite....Items.Strings |
1714 |
#. FRationT..TC..PRation..GBRule..CBUnite....Items.Strings |
1715 |
msgid "DE (MJ/d)" |
1716 |
msgstr "ED (MJ/d)" |
1717 |
|
1718 |
#. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..LEDsEB..Caption |
1719 |
#. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..LEDsEB..Caption |
1720 |
msgid "DE/GE (dE)" |
1721 |
msgstr "ED/EB (dE)" |
1722 |
|
1723 |
#. Programmer's name for it: StrMS |
1724 |
msgid "DM" |
1725 |
msgstr "MS" |
1726 |
|
1727 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..CBUnite....Items.Strings |
1728 |
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..CBUnite....Items.Strings |
1729 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PUnite..CBUnite....Items.Strings |
1730 |
#. FRationT..TC..PRation..GBRule..CBUnite....Items.Strings |
1731 |
msgid "DM (kg/d)" |
1732 |
msgstr "MS (Kg/d)" |
1733 |
|
1734 |
#. FAliment..PC..TSFibres..LBRap....Items.Strings |
1735 |
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..CBRap....Items.Strings |
1736 |
#. FMatiere..PC..TSFibres..LBRap....Items.Strings |
1737 |
msgid "DM basis" |
1738 |
msgstr "en base a MS" |
1739 |
|
1740 |
#. Programmer's name for it: StrTitreCSV2 |
1741 |
msgid "DM;Ash;OM;Fat;CP;Starch;Sugars;Dig. OM S;Dig. OM G;Dig. fat S;Dig. fat G;Dig. CP S;Dig. CP G;" |
1742 |
msgstr "MS;Cenizas;MO;Grasa;PB;Almidón;Azúcares;MO Dig C;MO Dig. CC;Grasa Dig. C;Grasa Dig. CC;PB Dig. C;PB Dig. CC;" |
1743 |
|
1744 |
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..Pb..Lb..Caption |
1745 |
msgid "Daily increase" |
1746 |
msgstr "Incremento diario" |
1747 |
|
1748 |
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBFolder..Caption |
1749 |
#. FMenu..MainMenu..MFile..MFolder..Caption |
1750 |
msgid "Data directory" |
1751 |
msgstr "Directorio de datos" |
1752 |
|
1753 |
#. Programmer's name for it: MsgDataDirectory |
1754 |
msgid "Data directory %s not found." |
1755 |
msgstr "Directorio de datos %s no encontrado" |
1756 |
|
1757 |
#. FError..LFolder..Caption |
1758 |
msgid "Data set" |
1759 |
msgstr "Conjunto de datos" |
1760 |
|
1761 |
#. kg (QI ou MS) |
1762 |
#. MJ (ED, EM ou EN) |
1763 |
#. Linéaire (a+b*jour) |
1764 |
msgid "Day" |
1765 |
msgstr "Día" |
1766 |
|
1767 |
#. FGraph3D..Panel2D..TrackBarJour..Hint |
1768 |
msgid "Day-by-day progression of the simulation" |
1769 |
msgstr "Progresión diaria de la simulación" |
1770 |
|
1771 |
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBWindow..SBWindow..Caption |
1772 |
msgid "Default" |
1773 |
msgstr "Por defecto" |
1774 |
|
1775 |
#. FConfig..PC..TSTruie..GBXTruie..LXTruie..Caption |
1776 |
#. FConfig..PC..TSPorc..GBXCrois..LXCrois..Caption |
1777 |
msgid "Default X-axis" |
1778 |
msgstr "eje-X predeterminado" |
1779 |
|
1780 |
#. FBesLactT..GBResult..Label2..Caption |
1781 |
#. FCompSimulP..LBAA....Items.Strings |
1782 |
#. FCompSimulP..LBMin....Items.Strings |
1783 |
#. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings |
1784 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLDeficit..Caption |
1785 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLDeficit..Caption |
1786 |
#. FResSimulP..LBAA....Items.Strings |
1787 |
#. FResSimulP..LBMin....Items.Strings |
1788 |
#. FResSimulT..LBAA....Items.Strings |
1789 |
#. Programmer's name for it: StrDeficit |
1790 |
msgid "Deficiency" |
1791 |
msgstr "Deficiencia" |
1792 |
|
1793 |
#. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
1794 |
#. FCompSimulT..LBMin....Items.Strings |
1795 |
#. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
1796 |
#. FResSimulT..LBMin....Items.Strings |
1797 |
msgid "Deficiency (mobilization)" |
1798 |
msgstr "Deficiencia (movilización)" |
1799 |
|
1800 |
#. FConfig..PC..TSPorc..GBFat..SBUserFat..Caption |
1801 |
#. FConfig..PC..TSPorc..GBLean..SBUserLean..Caption |
1802 |
msgid "Define" |
1803 |
msgstr "Definir" |
1804 |
|
1805 |
#. FUserEquation..Caption |
1806 |
msgid "Definition of a user equation" |
1807 |
msgstr "Definición de una ecuación de usuario" |
1808 |
|
1809 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..Hint |
1810 |
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..Hint |
1811 |
msgid "Definition of the type of rationing for the selected rule" |
1812 |
msgstr "Definición del tipo de racionamiento para la regla seleccionada" |
1813 |
|
1814 |
#. FLogeT..TC..PLoge..GBRule..SBDelRule..Caption |
1815 |
#. FObservProfilP..SBDelLine..Caption |
1816 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBRule..SBDelRule..Caption |
1817 |
#. FRationT..TC..PRation..GBRule..SBDelRule..Caption |
1818 |
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBRule..SBDelRule..Caption |
1819 |
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBRule..SBDelRule..Caption |
1820 |
msgid "Delete" |
1821 |
msgstr "Borrar" |
1822 |
|
1823 |
#. FProfilP..GBProfil..SBDelProfil..Hint |
1824 |
#. FProfilT..GBProfil..SBDelProfil..Hint |
1825 |
msgid "Delete the current animal profile" |
1826 |
msgstr "Borrar el perfil animal actual" |
1827 |
|
1828 |
#. FAliment..GBAliment..SBDel..Hint |
1829 |
msgid "Delete the current feed" |
1830 |
msgstr "Borrar el pienso actual" |
1831 |
|
1832 |
#. FMatiere..GBMatiere..SBDel..Hint |
1833 |
msgid "Delete the current feed ingredient" |
1834 |
msgstr "Borrar el ingrediente actual" |
1835 |
|
1836 |
#. FRationP..GBRation..SBDelRation..Hint |
1837 |
#. FRationT..GBRation..SBDelRation..Hint |
1838 |
msgid "Delete the current feed rationing plan" |
1839 |
msgstr "Borrar el plan de racionamiento actual" |
1840 |
|
1841 |
#. FSeqAliP..GBSeqAli..SBDelSeqAli..Hint |
1842 |
#. FSeqAliT..GBSeqAli..SBDelSeqAli..Hint |
1843 |
msgid "Delete the current feed sequence plan" |
1844 |
msgstr "Borrar el plan de alimentación actual" |
1845 |
|
1846 |
#. FLogeT..GBLoge..SBDelLoge..Hint |
1847 |
msgid "Delete the current housing plan" |
1848 |
msgstr "Borrar el plan de manejo actual" |
1849 |
|
1850 |
#. FSimulP..PC..ResSimul..GBSimul..SBDelSimul..Hint |
1851 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..GBSimul..SBDelSimul..Hint |
1852 |
msgid "Delete the current single simulation" |
1853 |
msgstr "Borrar la simulación simple actual" |
1854 |
|
1855 |
#. Programmer's name for it: MsgDel |
1856 |
msgid "Delete the entry?" |
1857 |
msgstr "¿Borrar la entrada?" |
1858 |
|
1859 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..SBMoins..Hint |
1860 |
msgid "Delete the selected feed ingredient" |
1861 |
msgstr "Borrar el ingrediente seleccionado" |
1862 |
|
1863 |
#. FLogeT..TC..PLoge..GBRule..SBDelRule..Hint |
1864 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBRule..SBDelRule..Hint |
1865 |
#. FRationT..TC..PRation..GBRule..SBDelRule..Hint |
1866 |
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBRule..SBDelRule..Hint |
1867 |
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBRule..SBDelRule..Hint |
1868 |
msgid "Delete the selected rule" |
1869 |
msgstr "Borrar la regla seleccionada" |
1870 |
|
1871 |
#. FCalibrage..GBVariables..Caption |
1872 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..Caption |
1873 |
msgid "Dependent variables" |
1874 |
msgstr "Variables dependientes" |
1875 |
|
1876 |
#. FResSimulT..PC..TabPD..Caption |
1877 |
msgid "Deposited and exported protein" |
1878 |
msgstr "Proteína depositada y exportada" |
1879 |
|
1880 |
#. FCompSimulP..LBAA....Items.Strings |
1881 |
#. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings |
1882 |
#. FResSimulP..LBAA....Items.Strings |
1883 |
#. FResSimulT..LBAA....Items.Strings |
1884 |
msgid "Deposition" |
1885 |
msgstr "Deposición" |
1886 |
|
1887 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel20..Caption |
1888 |
msgid "Deposition (g/d)" |
1889 |
msgstr "Deposición (g/j)" |
1890 |
|
1891 |
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBComport..Hint |
1892 |
msgid "Description of the behavior of the animal" |
1893 |
msgstr "Descripción del comportamiento de los animales" |
1894 |
|
1895 |
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..Hint |
1896 |
msgid "Description of the housing" |
1897 |
msgstr "Descripción del alojamiento" |
1898 |
|
1899 |
#. FConfig..PC..TSPorc..GBCarcasse..CBHampe..Caption |
1900 |
msgid "Diaphragm" |
1901 |
msgstr "Diafragma" |
1902 |
|
1903 |
#. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..GBdFecale..Caption |
1904 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..GBdAA..Caption |
1905 |
#. FAliment..PC..TSFibres..LBDig....Items.Strings |
1906 |
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBDigest..Caption |
1907 |
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..CBDig....Items.Strings |
1908 |
#. FImpExp..GBExpr..LDig..Caption |
1909 |
#. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..GBdFecale..Caption |
1910 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..GBdAA..Caption |
1911 |
#. FMatiere..PC..TSFibres..LBDig....Items.Strings |
1912 |
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLdAA..Caption |
1913 |
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLdFecale..Caption |
1914 |
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLdAA..Caption |
1915 |
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLdFecale..Caption |
1916 |
msgid "Digestibility" |
1917 |
msgstr "Digestibilidad" |
1918 |
|
1919 |
#. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LCorrCUD..Caption |
1920 |
#. FConfig..PC..TSMessages..GBAliMat..CBAffCorrCUD..Caption |
1921 |
#. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LCorrCUD..Caption |
1922 |
msgid "Digestibility correction" |
1923 |
msgstr "Corrección de la digestibilidad" |
1924 |
|
1925 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLAA..Caption |
1926 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLAA..Caption |
1927 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLAA..Caption |
1928 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLAA..Caption |
1929 |
msgid "Digestible amino acid requirement (standardized)" |
1930 |
msgstr "Requerimientos de aminoácidos (estandarizados)" |
1931 |
|
1932 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
1933 |
msgid "Digestible arginine" |
1934 |
msgstr "Arginina digestible" |
1935 |
|
1936 |
#. FAliment..PC..TSFibres..LBDig....Items.Strings |
1937 |
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..CBDig....Items.Strings |
1938 |
#. FMatiere..PC..TSFibres..LBDig....Items.Strings |
1939 |
msgid "Digestible content" |
1940 |
msgstr "Contenido digestible" |
1941 |
|
1942 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
1943 |
msgid "Digestible crude fat" |
1944 |
msgstr "Grasa bruta digestible" |
1945 |
|
1946 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
1947 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
1948 |
msgid "Digestible crude protein" |
1949 |
msgstr "Proteína bruta digestible" |
1950 |
|
1951 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
1952 |
msgid "Digestible cystine" |
1953 |
msgstr "Cisteína digestible" |
1954 |
|
1955 |
#. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LED..Caption |
1956 |
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
1957 |
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3Valeurs..Text |
1958 |
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3Valeurs....Items.Strings |
1959 |
#. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
1960 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
1961 |
#. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LED..Caption |
1962 |
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLabel2..Caption |
1963 |
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLabel2..Caption |
1964 |
#. FResBesGestE..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
1965 |
#. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
1966 |
#. FResBesLactE..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
1967 |
#. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
1968 |
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
1969 |
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3V..Text |
1970 |
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3V....Items.Strings |
1971 |
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
1972 |
msgid "Digestible energy" |
1973 |
msgstr "Energía digestible" |
1974 |
|
1975 |
#. Astuces (Hints) |
1976 |
#. Programmer's name for it: StrED_C |
1977 |
msgid "Digestible energy growing pigs" |
1978 |
msgstr "Energía digestible crecimiento" |
1979 |
|
1980 |
#. Programmer's name for it: StrED_T |
1981 |
msgid "Digestible energy sows" |
1982 |
msgstr "Energía digestible cerdas" |
1983 |
|
1984 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
1985 |
msgid "Digestible histidine" |
1986 |
msgstr "Histidina digestible" |
1987 |
|
1988 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
1989 |
msgid "Digestible isoleucine" |
1990 |
msgstr "Isoleucina digestible" |
1991 |
|
1992 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
1993 |
msgid "Digestible leucine" |
1994 |
msgstr "Leucina digestible" |
1995 |
|
1996 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LdLysG..Caption |
1997 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
1998 |
msgid "Digestible lysine" |
1999 |
msgstr "Lisina digestible" |
2000 |
|
2001 |
#. FBesGestT..GBResult..LdLys..Caption |
2002 |
msgid "Digestible lysine (g/d @ 105 d)" |
2003 |
msgstr "Lisina digestible (g/d @ 105 d)" |
2004 |
|
2005 |
#. FBesLactT..GBResult..LdLys..Caption |
2006 |
msgid "Digestible lysine (g/d)" |
2007 |
msgstr "Lisina digestible (g/d)" |
2008 |
|
2009 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LdLysG..Hint |
2010 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..PBdLysG..Hint |
2011 |
msgid "Digestible lysine (g/kg as-fed)" |
2012 |
msgstr "Lisina digestible (g/Kg mat fresca)" |
2013 |
|
2014 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
2015 |
msgid "Digestible methionine" |
2016 |
msgstr "Metionina digestible" |
2017 |
|
2018 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
2019 |
msgid "Digestible organic matter" |
2020 |
msgstr "Materia orgánica digestible" |
2021 |
|
2022 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
2023 |
msgid "Digestible phenylalanine" |
2024 |
msgstr "Fenilalanina digestible" |
2025 |
|
2026 |
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..LPdig..Caption |
2027 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
2028 |
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..LPdig..Caption |
2029 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLabel9..Caption |
2030 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLabel9..Caption |
2031 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLP..Caption |
2032 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLP..Caption |
2033 |
#. FResBesGestE..PC..TSMin..GBMinY..CBMin3..Text |
2034 |
#. FResBesGestE..PC..TSMin..GBMinY..CBMin3....Items.Strings |
2035 |
#. FResBesLactE..PC..TSMin..GBMin..CBMin3..Text |
2036 |
#. FResBesLactE..PC..TSMin..GBMin..CBMin3....Items.Strings |
2037 |
msgid "Digestible phosphorus" |
2038 |
msgstr "Fósforo digestible" |
2039 |
|
2040 |
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLPDig..Caption |
2041 |
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLPDig..Caption |
2042 |
msgid "Digestible phosphorus (g/kg)" |
2043 |
msgstr "Fósforo digestible (g/Kg)" |
2044 |
|
2045 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
2046 |
msgid "Digestible threonine" |
2047 |
msgstr "Treonina digestible" |
2048 |
|
2049 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
2050 |
msgid "Digestible tryptophan" |
2051 |
msgstr "Triptófano digestible" |
2052 |
|
2053 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
2054 |
msgid "Digestible tyrosine " |
2055 |
msgstr "Tirosina digestible" |
2056 |
|
2057 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
2058 |
msgid "Digestible valine" |
2059 |
msgstr "Valina digestible" |
2060 |
|
2061 |
#. FConfig..PC..TSAliment..CBAffMP....Caption |
2062 |
msgid "Display the \"Feed ingredients\" tab-sheet in the \"Feed composition\" window" |
2063 |
msgstr "Mostrar la pestaña de \"Ingredientes del Pienso\" en la ventana de \"Composición del pienso\"" |
2064 |
|
2065 |
#. FProfilT..PC..TSTruie..GBEffectif..RBPctEff..Caption |
2066 |
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLPct..Caption |
2067 |
msgid "Distribution (%)" |
2068 |
msgstr "Distribución (%)" |
2069 |
|
2070 |
#. FWarning..CBDisplay..Caption |
2071 |
msgid "Do not show this message again" |
2072 |
msgstr "No mostrar este mensaje nuevamente" |
2073 |
|
2074 |
#. Programmer's name for it: MsgKeepValues |
2075 |
msgid "Do you want to keep the modified values in the profile?" |
2076 |
msgstr "¿Desea guardar los valores modificados en el perfil?" |
2077 |
|
2078 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC22_6..Hint |
2079 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC22_6..Hint |
2080 |
msgid "Docosa hexaenoic acid" |
2081 |
msgstr "Ácido docosa hexaenoico" |
2082 |
|
2083 |
#. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLRC..Caption |
2084 |
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLRC..Caption |
2085 |
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLRC..Caption |
2086 |
#. Rendement carcasse |
2087 |
#. Rendement carcasse |
2088 |
#. Rendement carcasse |
2089 |
msgid "Dressing" |
2090 |
msgstr "Rendimiento" |
2091 |
|
2092 |
#. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLRC..Caption |
2093 |
#. Carcass |
2094 |
#. Carcass |
2095 |
#. Carcass |
2096 |
msgid "Dressing percentage" |
2097 |
msgstr "Rendimiento de canal" |
2098 |
|
2099 |
#. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..LCarcasse..Hint |
2100 |
#. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..PBCarcasse..Hint |
2101 |
msgid "Dressing percentage (% of body weight)" |
2102 |
msgstr "Rendimiento de canal (% del peso vivo)" |
2103 |
|
2104 |
#. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..LCarcasse..Caption |
2105 |
msgid "Dressing-%" |
2106 |
msgstr "Rendimiento-%" |
2107 |
|
2108 |
#. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..LMS..Caption |
2109 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LMSG..Caption |
2110 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..LMSD..Caption |
2111 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
2112 |
#. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..LMS..Caption |
2113 |
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLMS..Caption |
2114 |
#. FRapAliMat..QRRapport..DBRapport..QRLMS..Caption |
2115 |
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLMS..Caption |
2116 |
msgid "Dry matter" |
2117 |
msgstr "Materia seca" |
2118 |
|
2119 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LMSG..Hint |
2120 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..PBMSG..Hint |
2121 |
msgid "Dry matter (g/kg as-fed)" |
2122 |
msgstr "Materia seca (g/Kg materia fresca)" |
2123 |
|
2124 |
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
2125 |
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBEnd..CBModeFin..Text |
2126 |
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
2127 |
#. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLDuree..Caption |
2128 |
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLDuree..Caption |
2129 |
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLDuree..Caption |
2130 |
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBEnd..CBModeFin..Text |
2131 |
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
2132 |
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..Pd..Ld..Caption |
2133 |
#. FResBesGestT..PC..TSAli..LAliDuree..Caption |
2134 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
2135 |
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
2136 |
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBEnd..CBModeFin..Text |
2137 |
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
2138 |
#. Time |
2139 |
#. Time |
2140 |
#. Time |
2141 |
msgid "Duration" |
2142 |
msgstr "Duración" |
2143 |
|
2144 |
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2....Items.Strings |
2145 |
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2....Items.Strings |
2146 |
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2....Items.Strings |
2147 |
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2....Items.Strings |
2148 |
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2....Items.Strings |
2149 |
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2....Items.Strings |
2150 |
#. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2....Items.Strings |
2151 |
#. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2....Items.Strings |
2152 |
#. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..LAliDuree..Caption |
2153 |
#. FConfig..PC..TSTruie..GBXTruie..CBXTruie....Items.Strings |
2154 |
#. FConfig..PC..TSPorc..GBXCrois..CBXCrois....Items.Strings |
2155 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxX..ComboBoxX..Text |
2156 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxX..ComboBoxX....Items.Strings |
2157 |
#. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..RBFinDuree..Caption |
2158 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphX..CBGraphXD....Items.Strings |
2159 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLAge..Caption |
2160 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
2161 |
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBX..CBX....Items.Strings |
2162 |
#. FRationT..TC..PRation..Graph..BottomAxis.Title.Caption |
2163 |
#. FResBesGestT..PC..TSAli..GBAliX..CBAli2....Items.Strings |
2164 |
#. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2....Items.Strings |
2165 |
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2....Items.Strings |
2166 |
#. FResBesLactT..PC..TSAli..GBAliX..CBAli2..Text |
2167 |
#. FResBesLactT..PC..TSAli..GBAliX..CBAli2....Items.Strings |
2168 |
#. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2..Text |
2169 |
#. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2....Items.Strings |
2170 |
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2..Text |
2171 |
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2....Items.Strings |
2172 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2D....Items.Strings |
2173 |
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2D....Items.Strings |
2174 |
#. FResSimulP..PC..TabPD..GBPDX..CBPD2....Items.Strings |
2175 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2D....Items.Strings |
2176 |
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2D....Items.Strings |
2177 |
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2D....Items.Strings |
2178 |
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2D....Items.Strings |
2179 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2D....Items.Strings |
2180 |
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2D....Items.Strings |
2181 |
#. FResSimulT..PC..TabPD..GBPDX..CBPD2....Items.Strings |
2182 |
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2D....Items.Strings |
2183 |
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2D....Items.Strings |
2184 |
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2D....Items.Strings |
2185 |
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2D....Items.Strings |
2186 |
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBFin..RBDuree..Caption |
2187 |
msgid "Duration (d)" |
2188 |
msgstr "Duración (d)" |
2189 |
|
2190 |
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2....Items.Strings |
2191 |
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2....Items.Strings |
2192 |
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2....Items.Strings |
2193 |
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2....Items.Strings |
2194 |
#. FConfig..PC..TSPorc..GBXCrois..CBXCrois....Items.Strings |
2195 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphX..CBGraphXD....Items.Strings |
2196 |
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBX..CBX....Items.Strings |
2197 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2D....Items.Strings |
2198 |
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2D....Items.Strings |
2199 |
#. FResSimulP..PC..TabPD..GBPDX..CBPD2....Items.Strings |
2200 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2D....Items.Strings |
2201 |
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2D....Items.Strings |
2202 |
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2D....Items.Strings |
2203 |
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2D....Items.Strings |
2204 |
msgid "Duration (week)" |
2205 |
msgstr "Duración (semanas)" |
2206 |
|
2207 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..LDureeLact..Caption |
2208 |
msgid "Duration of lactation" |
2209 |
msgstr "Duración de la lactación" |
2210 |
|
2211 |
#. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..LDureeLact..Caption |
2212 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLAge..Caption |
2213 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLAge..Caption |
2214 |
msgid "Duration of lactation (d)" |
2215 |
msgstr "Duración de la lactación (d)" |
2216 |
|
2217 |
#. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
2218 |
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1..Text |
2219 |
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
2220 |
#. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
2221 |
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1..Text |
2222 |
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
2223 |
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings |
2224 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
2225 |
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
2226 |
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
2227 |
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejT..CBRej1....Items.Strings |
2228 |
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings |
2229 |
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
2230 |
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
2231 |
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
2232 |
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejT..CBRej1....Items.Strings |
2233 |
msgid "Dynamic partitioning" |
2234 |
msgstr "Partición dinámica" |
2235 |
|
2236 |
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1..Text |
2237 |
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1....Items.Strings |
2238 |
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1..Text |
2239 |
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1....Items.Strings |
2240 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphT..CBGraphT..Text |
2241 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphT..CBGraphT....Items.Strings |
2242 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1..Text |
2243 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1....Items.Strings |
2244 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1..Text |
2245 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1....Items.Strings |
2246 |
msgid "Dynamic view" |
2247 |
msgstr "Vista dinámica" |
2248 |
|
2249 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBEAA..Caption |
2250 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBEAA..Caption |
2251 |
msgid "EAA-N / N (%)" |
2252 |
msgstr "EAA-N / N (%)" |
2253 |
|
2254 |
#. FLicense..PLicense..GBLicenseType..RBEducation..Caption |
2255 |
#. Programmer's name for it: StrEducation |
2256 |
msgid "Education" |
2257 |
msgstr "Educacional" |
2258 |
|
2259 |
#. FAliment..PC..TSMineraux..LBilanE..Caption |
2260 |
#. FMatiere..PC..TSMineraux..LBilanE..Caption |
2261 |
msgid "Electrolyte balance (mEq/kg)" |
2262 |
msgstr "Balance electrolítico (mEq/Kg)" |
2263 |
|
2264 |
#. FSimulP..PC..CompSimul..GBCompBase..PCompElem..GBCompElem..Caption |
2265 |
msgid "Element to vary" |
2266 |
msgstr "Elemento a variar" |
2267 |
|
2268 |
#. FAliment..PC..TSElem..Caption |
2269 |
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..LCompo..Caption |
2270 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBOnglet..Text |
2271 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBOnglet....Items.Strings |
2272 |
#. FImpExp..GBExpr..LCompo..Caption |
2273 |
#. FMatiere..PC..TSElem..Caption |
2274 |
#. FRapportAli..ChkRapAliElem..Caption |
2275 |
#. FRapportMat..ChkRapMatElem..Caption |
2276 |
msgid "Elementary composition" |
2277 |
msgstr "Composición elemental" |
2278 |
|
2279 |
#. FGraph3D..Panel3D..SliderElevation..Hint |
2280 |
msgid "Elevation" |
2281 |
msgstr "Elevación" |
2282 |
|
2283 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLAATot105..Caption |
2284 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLAAAli105..Caption |
2285 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMinTot105..Caption |
2286 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMinAli105..Caption |
2287 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLAATot105..Caption |
2288 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLAAAli105..Caption |
2289 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMinTot105..Caption |
2290 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMinAli105..Caption |
2291 |
#. Programmer's name for it: Str105j |
2292 |
msgid "End" |
2293 |
msgstr "Fin" |
2294 |
|
2295 |
#. Fin de simulation |
2296 |
#. Fin de simulation |
2297 |
msgid "End of simulation" |
2298 |
msgstr "Final de la simulación" |
2299 |
|
2300 |
#. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..Caption |
2301 |
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..Caption |
2302 |
#. FCompSimulT..PC..TabNRJ..Caption |
2303 |
#. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..Caption |
2304 |
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLEnergie..Caption |
2305 |
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLEnergie..Caption |
2306 |
#. FResBesGestE..PC..TabNRJ..Caption |
2307 |
#. FResBesGestT..PC..TabNRJ..Caption |
2308 |
#. FResBesLactE..PC..TabNRJ..Caption |
2309 |
#. FResBesLactT..PC..TabNRJ..Caption |
2310 |
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..Caption |
2311 |
#. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
2312 |
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..Caption |
2313 |
#. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
2314 |
msgid "Energy" |
2315 |
msgstr "Energía" |
2316 |
|
2317 |
#. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..Caption |
2318 |
#. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..Caption |
2319 |
msgid "Energy ratios (%)" |
2320 |
msgstr "Ratios de energía (%)" |
2321 |
|
2322 |
#. FGraph3D..Caption |
2323 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..SBGraph3D..Hint |
2324 |
msgid "Energy response curve" |
2325 |
msgstr "Curva de respuesta de la energía" |
2326 |
|
2327 |
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
2328 |
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
2329 |
msgid "Energy values" |
2330 |
msgstr "Valores energéticos" |
2331 |
|
2332 |
#. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..Caption |
2333 |
#. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..Caption |
2334 |
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLEVal..Caption |
2335 |
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLEVal..Caption |
2336 |
msgid "Energy values (MJ/kg)" |
2337 |
msgstr "Valores energéticos (MJ/Kg)" |
2338 |
|
2339 |
#. Programmer's name for it: MsgNameEmpty |
2340 |
msgid "Enter a name or click on <Cancel>" |
2341 |
msgstr "Introducir nombre o pulsar <Cancelar>" |
2342 |
|
2343 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxAdLib..LabelEquation..Caption |
2344 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..LEquation..Caption |
2345 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PEqDuree..LEqDuree..Caption |
2346 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PEqPV..LEqPV..Caption |
2347 |
msgid "Equation" |
2348 |
msgstr "Ecuación" |
2349 |
|
2350 |
#. FUserEquation..LEquation..Caption |
2351 |
msgid "Equation = a + b X1 + c X2" |
2352 |
msgstr "Ecuación = a + b X1 + c X2" |
2353 |
|
2354 |
#. Programmer's name for it: MsgCSVError |
2355 |
msgid "" |
2356 |
"Error reading the CSV file\n" |
2357 |
"line %d\n" |
2358 |
"column %d" |
2359 |
msgstr "" |
2360 |
"Error leyendo el fichero CSV file\n" |
2361 |
"línea %d\n" |
2362 |
"columna %d" |
2363 |
|
2364 |
#. FError..Caption |
2365 |
msgid "Error(s) were found while loading the data" |
2366 |
msgstr "Error(es) en la descarga de datos" |
2367 |
|
2368 |
#. Programmer's name for it: MsgInraAfz |
2369 |
msgid "Errors were found in the links between the feed composition file and the file containing the Inra-AFZ feed ingredients. To solve this issue, reinstall InraPorc or download the file InraAfz.rec from the website and save it in the InraPorc program directory '(by default C:\\Program Files\\InraPorc)." |
2370 |
msgstr "" |
2371 |
|
2372 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC22_1..Hint |
2373 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC22_1..Hint |
2374 |
msgid "Erucic acid" |
2375 |
msgstr "Ácido erúcico" |
2376 |
|
2377 |
#. FCalibrage..GBParam..Caption |
2378 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..Caption |
2379 |
msgid "Estimated parameters" |
2380 |
msgstr "Parámetros estimados" |
2381 |
|
2382 |
#. FLicense..PLicense..GBLicenseType..RBEvaluation..Caption |
2383 |
#. Programmer's name for it: StrEvaluation |
2384 |
msgid "Evaluation" |
2385 |
msgstr "Evaluación" |
2386 |
|
2387 |
#. FSimulP..PC..ResSimul..PResSimul..BBTabSimul..Caption |
2388 |
#. FSimulP..PC..CompSimul..PCompSimul..BBTabCompSimul..Caption |
2389 |
#. FSimulP..PC..SensSimul..PSensSimul..BBTabSensSimul..Caption |
2390 |
msgid "Excel" |
2391 |
msgstr "Excel" |
2392 |
|
2393 |
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBExcelFile..Caption |
2394 |
msgid "Excel file" |
2395 |
msgstr "Archivo de Excel" |
2396 |
|
2397 |
#. FCompSimulP..LBAA....Items.Strings |
2398 |
#. FCompSimulP..LBMin....Items.Strings |
2399 |
#. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings |
2400 |
#. FCompSimulT..LBMin....Items.Strings |
2401 |
#. FResBesGestE..LBAA....Items.Strings |
2402 |
#. FResBesGestT..LBAA....Items.Strings |
2403 |
#. FResSimulP..LBAA....Items.Strings |
2404 |
#. FResSimulP..LBMin....Items.Strings |
2405 |
#. FResSimulT..LBMin....Items.Strings |
2406 |
#. FResSimulT..LBAA....Items.Strings |
2407 |
msgid "Excess" |
2408 |
msgstr "Exceso" |
2409 |
|
2410 |
#. FCompSimulP..LBRej....Items.Strings |
2411 |
#. FCompSimulT..LBRej....Items.Strings |
2412 |
#. FResSimulP..LBRej....Items.Strings |
2413 |
#. FResSimulT..LBRej....Items.Strings |
2414 |
msgid "Excreted" |
2415 |
msgstr "Excretado" |
2416 |
|
2417 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..RBExpert..Caption |
2418 |
msgid "Expert mode" |
2419 |
msgstr "Modo experto" |
2420 |
|
2421 |
#. FSimulP..PC..ResSimul..PResSimul..BBTabSimul..Hint |
2422 |
#. FSimulP..PC..CompSimul..PCompSimul..BBTabCompSimul..Hint |
2423 |
#. FSimulP..PC..SensSimul..PSensSimul..BBTabSensSimul..Hint |
2424 |
msgid "Export the results to an Excel sheet" |
2425 |
msgstr "Exportar los resultados a una hoja de Excel" |
2426 |
|
2427 |
#. FResSimulP..PM..MIExport..Caption |
2428 |
#. FResSimulT..PM..MIExport..Caption |
2429 |
msgid "Export..." |
2430 |
msgstr "Exportar ..." |
2431 |
|
2432 |
#. Programmer's name for it: StrF |
2433 |
msgid "F" |
2434 |
msgstr "F" |
2435 |
|
2436 |
# feed to gain ratio |
2437 |
#. Feed:Gain |
2438 |
#. Feed:Gain |
2439 |
#. Initialisation |
2440 |
#. Feed:Gain |
2441 |
#. Feed:Gain |
2442 |
#. Indice de consommation |
2443 |
#. Feed:Gain |
2444 |
#. Feed:Gain |
2445 |
#. Programmer's name for it: StrIC |
2446 |
msgid "F:G" |
2447 |
msgstr "IC" |
2448 |
|
2449 |
#. FProfilT..PC..TSAlim..GraphAli..LeftAxis.Title.Caption |
2450 |
#. FRationT..TC..PRation..Graph..LeftAxis.Title.Caption |
2451 |
msgid "FI (kg/d)" |
2452 |
msgstr "IA (Kg/d)" |
2453 |
|
2454 |
# Short notation for feed intake at 100 kg of BW |
2455 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LIng100..Caption |
2456 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LY100..Caption |
2457 |
msgid "FI100" |
2458 |
msgstr "IA100" |
2459 |
|
2460 |
# Short notation for feed intake at 50 kg of BW |
2461 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LIng50..Caption |
2462 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LY50..Caption |
2463 |
msgid "FI50" |
2464 |
msgstr "IA50" |
2465 |
|
2466 |
#. FResSimulP..GBPDF..Caption |
2467 |
msgid "Factors" |
2468 |
msgstr "Factores" |
2469 |
|
2470 |
#. FProfilP..PC..TSConso..Caption |
2471 |
#. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLConso..Caption |
2472 |
msgid "Farm conditions" |
2473 |
msgstr "Condiciones de granja" |
2474 |
|
2475 |
#. FBesGestT..GBProfil..GBMiseBas..Caption |
2476 |
#. FBesLactT..GBProfil..GBMiseBas..Caption |
2477 |
#. FProfilT..PC..TSTruie..GBMiseBas..Caption |
2478 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMiseBas..Caption |
2479 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMiseBas..Caption |
2480 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLMiseBas..Caption |
2481 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLMiseBas..Caption |
2482 |
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLMiseBas..Caption |
2483 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..PLeft..GBFin..CBStadeFin....Items.Strings |
2484 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..PLeft..GBInit..CBStadeInit....Items.Strings |
2485 |
#. Programmer's name for it: StrMiseBas |
2486 |
msgid "Farrowing" |
2487 |
msgstr "Parto" |
2488 |
|
2489 |
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LObjectif..Caption |
2490 |
msgid "Farrowing objective" |
2491 |
msgstr "Objetivo de parto" |
2492 |
|
2493 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings |
2494 |
#. FCommentMat..CBType....Items.Strings |
2495 |
#. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings |
2496 |
msgid "Fats and oils" |
2497 |
msgstr "Grasas y aceites" |
2498 |
|
2499 |
#. FAliment..PC..TSAG..Caption |
2500 |
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..LAG..Caption |
2501 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBOnglet....Items.Strings |
2502 |
#. FImpExp..GBExpr..LAG..Caption |
2503 |
#. FMatiere..PC..TSAG..Caption |
2504 |
#. FRapportAli..ChkRapAliAG..Caption |
2505 |
#. FRapportMat..ChkRapMatAG..Caption |
2506 |
msgid "Fatty acids" |
2507 |
msgstr "Ácidos grasos" |
2508 |
|
2509 |
#. FAliment..PC..TSAG..LAG..Caption |
2510 |
#. FMatiere..PC..TSAG..LAG..Caption |
2511 |
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLAGsLip..Caption |
2512 |
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLAGsLip..Caption |
2513 |
msgid "Fatty acids (% of lipid)" |
2514 |
msgstr "Ácidos grasos (% de los lípidos)" |
2515 |
|
2516 |
#. FLicense..PLicense..PInfo..LFax..Caption |
2517 |
msgid "Fax" |
2518 |
msgstr "Fax" |
2519 |
|
2520 |
#. FCompSimulP..LBRej....Items.Strings |
2521 |
#. FCompSimulT..LBRej....Items.Strings |
2522 |
#. FResSimulP..LBRej....Items.Strings |
2523 |
#. FResSimulT..LBRej....Items.Strings |
2524 |
msgid "Fecal" |
2525 |
msgstr "Fecal" |
2526 |
|
2527 |
#. FAliment..GBAliment..Caption |
2528 |
#. FGraphAli..Graph....Foot.Text.Strings |
2529 |
#. FMenu..MainMenu..MAliments..Caption |
2530 |
#. FObservProfilP..DBGridObserv......FieldName |
2531 |
#. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPFeed..FieldName |
2532 |
#. FResBesGestE..PC..TSAli..Caption |
2533 |
#. FResBesGestT..PC..TSAli..Caption |
2534 |
#. FResBesLactE..PC..TSAli..Caption |
2535 |
#. FResBesLactT..PC..TSAli..Caption |
2536 |
#. FTarif..LAliment..Caption |
2537 |
msgid "Feed" |
2538 |
msgstr "Pienso" |
2539 |
|
2540 |
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..LAli1..Caption |
2541 |
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..LAli1..Caption |
2542 |
msgid "Feed 1" |
2543 |
msgstr "Pienso 1" |
2544 |
|
2545 |
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..LAli2..Caption |
2546 |
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..LAli2..Caption |
2547 |
msgid "Feed 2" |
2548 |
msgstr "Pienso 2" |
2549 |
|
2550 |
#. FAliment..Caption |
2551 |
#. FMenu..MainMenu..MAliments..MAliment..Caption |
2552 |
msgid "Feed composition" |
2553 |
msgstr "Composición del pienso" |
2554 |
|
2555 |
#. FRapAliAA..Caption |
2556 |
msgid "Feed composition report - Amino acids" |
2557 |
msgstr "Informe de la composición del pienso - Aminoácidos" |
2558 |
|
2559 |
#. FRapAliElem..Caption |
2560 |
msgid "Feed composition report - Elementary composition" |
2561 |
msgstr "Informe de la composición del pienso - Composición elemental" |
2562 |
|
2563 |
#. FRapAliAG..Caption |
2564 |
msgid "Feed composition report - Fatty acids" |
2565 |
msgstr "Informe de la composición del pienso - Ácidos grasos" |
2566 |
|
2567 |
#. FRapAliMat..Caption |
2568 |
msgid "Feed composition report - Feeds ingredients" |
2569 |
msgstr "Informe de la composición del pienso - Ingredientes" |
2570 |
|
2571 |
#. FRapAliMin..Caption |
2572 |
msgid "Feed composition report - Minerals" |
2573 |
msgstr "Informe de la composición del pienso - Minerales" |
2574 |
|
2575 |
#. FRapAliAA..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
2576 |
msgid "Feed composition: amino acids" |
2577 |
msgstr "Composición del pienso: aminoácidos" |
2578 |
|
2579 |
#. FRapAliElem..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
2580 |
msgid "Feed composition: elementary composition" |
2581 |
msgstr "Composición del pienso: composición elemental" |
2582 |
|
2583 |
#. FRapAliAG..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
2584 |
msgid "Feed composition: fatty acids" |
2585 |
msgstr "Composición del pienso: ácidos grasos" |
2586 |
|
2587 |
#. FRapAliMat..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
2588 |
msgid "Feed composition: feed ingredients" |
2589 |
msgstr "Composición del pienso: ingredientes" |
2590 |
|
2591 |
#. FRapAliMin..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
2592 |
msgid "Feed composition: minerals" |
2593 |
msgstr "Composición del pienso: minerales" |
2594 |
|
2595 |
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
2596 |
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
2597 |
#. FConfig..PC..TSPorc..GBIntake..RBIC..Hint |
2598 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
2599 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
2600 |
msgid "Feed conversion ratio" |
2601 |
msgstr "Indice de conversión" |
2602 |
|
2603 |
#. FCompSimulP..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3....Items.Strings |
2604 |
#. FCompSimulT..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3....Items.Strings |
2605 |
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3....Items.Strings |
2606 |
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3....Items.Strings |
2607 |
#. Coût alimentaire |
2608 |
#. Coût alimentaire |
2609 |
#. Coût alimentaire |
2610 |
msgid "Feed cost" |
2611 |
msgstr "Coste del pienso" |
2612 |
|
2613 |
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
2614 |
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
2615 |
#. FConfig..PC..TSPorc..GBIntake..Caption |
2616 |
#. FConfig..PC..TSPorc..GBIntake..RBEA..Hint |
2617 |
#. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLFeed..Caption |
2618 |
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLFeed..Caption |
2619 |
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLFeed..Caption |
2620 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
2621 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
2622 |
msgid "Feed efficiency" |
2623 |
msgstr "Eficiencia" |
2624 |
|
2625 |
#. FMatiere..GBMatiere..Caption |
2626 |
msgid "Feed ingredient" |
2627 |
msgstr "Ingredientes" |
2628 |
|
2629 |
#. FMatiere..Caption |
2630 |
#. FMenu..MainMenu..MAliments..MMatiere..Caption |
2631 |
msgid "Feed ingredient composition" |
2632 |
msgstr "Composición de los ingredientes" |
2633 |
|
2634 |
#. FRapMatAA..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
2635 |
msgid "Feed ingredient composition: amino acids" |
2636 |
msgstr "Composición de los ingredientes: aminoácidos" |
2637 |
|
2638 |
#. FRapMatElem..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
2639 |
msgid "Feed ingredient composition: elementary composition" |
2640 |
msgstr "Composición de los ingredientes: composición elemental" |
2641 |
|
2642 |
#. FRapMatAG..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
2643 |
msgid "Feed ingredient composition: fatty acids" |
2644 |
msgstr "Composición de los ingredientes: ácidos grasos" |
2645 |
|
2646 |
#. FRapMatMin..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
2647 |
msgid "Feed ingredient composition: minerals" |
2648 |
msgstr "Composición de los ingredientes: minerales" |
2649 |
|
2650 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..Caption |
2651 |
#. FCompSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings |
2652 |
#. FCompSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings |
2653 |
#. FRapportAli..PMat..ChkRapAliMat..Caption |
2654 |
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli5....Items.Strings |
2655 |
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli5....Items.Strings |
2656 |
msgid "Feed ingredients" |
2657 |
msgstr "Ingredientes" |
2658 |
|
2659 |
#. FConfig..PC..TSAliment..Caption |
2660 |
#. FConfig..PC..TSMessages..GBAliMat..Caption |
2661 |
msgid "Feed ingredients and feeds" |
2662 |
msgstr "Ingredientes y piensos" |
2663 |
|
2664 |
#. FRapMatAA..Caption |
2665 |
msgid "Feed ingredients composition report - Amino acids" |
2666 |
msgstr "Informe de la composición de los ingredientes - Aminoácidos" |
2667 |
|
2668 |
#. FRapMatElem..Caption |
2669 |
msgid "Feed ingredients composition report - Elementary composition" |
2670 |
msgstr "Informe de la composición de los ingredientes - Composición elemental" |
2671 |
|
2672 |
#. FRapMatAG..Caption |
2673 |
msgid "Feed ingredients composition report - Fatty acids" |
2674 |
msgstr "Informe de la composición de los ingredientes - Ácidos grasos" |
2675 |
|
2676 |
#. FRapMatMin..Caption |
2677 |
msgid "Feed ingredients composition report - Minerals" |
2678 |
msgstr "Informe de la composición de los ingredientes - Minerales" |
2679 |
|
2680 |
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
2681 |
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
2682 |
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
2683 |
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
2684 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxZ..Caption |
2685 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..RBIngere..Caption |
2686 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings |
2687 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP....Items.Strings |
2688 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLabel1..Caption |
2689 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLabel1..Caption |
2690 |
#. FRapRationT..QRRapport..DBRapport..QRLConso..Caption |
2691 |
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..Caption |
2692 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
2693 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
2694 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
2695 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
2696 |
#. Feed intake |
2697 |
#. Feed intake |
2698 |
#. Feed intake |
2699 |
#. Feed intake |
2700 |
#. Feed intake |
2701 |
#. Feed intake |
2702 |
msgid "Feed intake" |
2703 |
msgstr "Consumo de pienso" |
2704 |
|
2705 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLIngere..Caption |
2706 |
msgid "Feed intake (kg)" |
2707 |
msgstr "Consumo de pienso (Kg)" |
2708 |
|
2709 |
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..TopAxis.Title.Caption |
2710 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxZ..ComboBoxZ..Text |
2711 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxZ..ComboBoxZ....Items.Strings |
2712 |
msgid "Feed intake (kg/d)" |
2713 |
msgstr "Consumo de pienso (Kg/d)" |
2714 |
|
2715 |
#. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLPerf..Caption |
2716 |
msgid "Feed intake and performance parameters" |
2717 |
msgstr "Parámetros de consumo y rendimiento" |
2718 |
|
2719 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LIng100..Hint |
2720 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..PBIng100..Hint |
2721 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PIngere..LIng100..Hint |
2722 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PIngere..PBIng100..Hint |
2723 |
msgid "Feed intake at 100 kg of body weight" |
2724 |
msgstr "Consumo de pienso a los 100 Kg de peso vivo" |
2725 |
|
2726 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LIng50..Hint |
2727 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..PBIng50..Hint |
2728 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PIngere..LIng50..Hint |
2729 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PIngere..PBIng50..Hint |
2730 |
msgid "Feed intake at 50 kg of body weight" |
2731 |
msgstr "Consumo de pienso a los 50 Kg de peso vivo" |
2732 |
|
2733 |
#. FBesGestT..GBAliment..LRation..Caption |
2734 |
#. FBesLactT..GBAliment..LRation..Caption |
2735 |
#. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesRation..Title |
2736 |
#. FMenu..MainMenu..MTruie..MRationT..Caption |
2737 |
#. FMenu..MainMenu..MPorc..MRationP..Caption |
2738 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..LigneRation..Title |
2739 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..BarreRation..Title |
2740 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBSimul..LRation..Caption |
2741 |
#. FRapCompSimulP..QRRapport..QRSDRapport..QRLRation..Caption |
2742 |
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLRation..Caption |
2743 |
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLRation..Caption |
2744 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLRation..Caption |
2745 |
#. FRationP..GBRation..Caption |
2746 |
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..Graph..SeriesLigne..Title |
2747 |
#. FRationT..GBRation..Caption |
2748 |
#. FRationT..TC..PRation..Graph..SeriesLigne..Title |
2749 |
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..PConfig..LRation..Caption |
2750 |
#. FSimulP..PC..CompSimul..GBCompBase..PCompElem..GBCompElem..RBCompRation..Caption |
2751 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..PAlim..LRation..Caption |
2752 |
msgid "Feed rationing plan" |
2753 |
msgstr "Plan del racionamiento" |
2754 |
|
2755 |
#. Programmer's name for it: StrRationRation |
2756 |
msgid "Feed rationing plan \"%s\"" |
2757 |
msgstr "Plan del racionamiento \"%s\"" |
2758 |
|
2759 |
#. FRapRationP..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
2760 |
#. FRationP..Caption |
2761 |
msgid "Feed rationing plan for growing pigs" |
2762 |
msgstr "Plan del racionamiento para crecimiento" |
2763 |
|
2764 |
#. FRapRationT..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
2765 |
#. FRationT..Caption |
2766 |
msgid "Feed rationing plan for sows" |
2767 |
msgstr "Plan del racionamiento para cerdas" |
2768 |
|
2769 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2P....Items.Strings |
2770 |
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2P....Items.Strings |
2771 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2P....Items.Strings |
2772 |
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2P....Items.Strings |
2773 |
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2P....Items.Strings |
2774 |
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2P....Items.Strings |
2775 |
msgid "Feed rationing rule" |
2776 |
msgstr "Regla del plan de racionamiento" |
2777 |
|
2778 |
#. FBesGestT..GBAliment..LSeqAli..Caption |
2779 |
#. FBesLactT..GBAliment..LSeqAli..Caption |
2780 |
#. FMenu..MainMenu..MTruie..MSeqAliT..Caption |
2781 |
#. FMenu..MainMenu..MPorc..MSeqAliP..Caption |
2782 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBSimul..LSeqAli..Caption |
2783 |
#. FProfilT..PC..TSAlim..PAlimTop..GBSeqAli..Caption |
2784 |
#. FRapCompSimulP..QRRapport..QRSDRapport..QRLSeqAli..Caption |
2785 |
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLSeqAli..Caption |
2786 |
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLSeqAli..Caption |
2787 |
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLSeqAli..Caption |
2788 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLSeqAli..Caption |
2789 |
#. FSeqAliP..GBSeqAli..Caption |
2790 |
#. FSeqAliT..GBSeqAli..Caption |
2791 |
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..PConfig..LSeqAli..Caption |
2792 |
#. FSimulP..PC..CompSimul..GBCompBase..PCompElem..GBCompElem..RBCompSeqAli..Caption |
2793 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..PAlim..LSeqAli..Caption |
2794 |
msgid "Feed sequence plan" |
2795 |
msgstr "Plan de alimentación" |
2796 |
|
2797 |
#. Programmer's name for it: StrRationSeqAli |
2798 |
msgid "Feed sequence plan \"%s\"" |
2799 |
msgstr "Plan de alimentación \"%s\"" |
2800 |
|
2801 |
#. FRapSeqAliP..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
2802 |
#. FSeqAliP..Caption |
2803 |
msgid "Feed sequence plan for growing pigs" |
2804 |
msgstr "Plan de alimentación para crecimiento" |
2805 |
|
2806 |
#. FRapSeqAliT..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
2807 |
#. FSeqAliT..Caption |
2808 |
msgid "Feed sequence plan for sows" |
2809 |
msgstr "Plan de alimentación para cerdas" |
2810 |
|
2811 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphX..CBGraphXP....Items.Strings |
2812 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2P....Items.Strings |
2813 |
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2P....Items.Strings |
2814 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2P....Items.Strings |
2815 |
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2P....Items.Strings |
2816 |
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2P....Items.Strings |
2817 |
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2P....Items.Strings |
2818 |
msgid "Feed sequence rule" |
2819 |
msgstr "Regla del plan de alimentación" |
2820 |
|
2821 |
#. FBesGestT..GBAliment..Hint |
2822 |
#. FBesLactT..GBAliment..Hint |
2823 |
msgid "Feed supply at which the calcuated requirements are compared" |
2824 |
msgstr "Pienso suministrado y con el que se comparan los requerimientos calculados" |
2825 |
|
2826 |
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
2827 |
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
2828 |
#. FCompSimulP..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3..Text |
2829 |
#. FCompSimulP..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3....Items.Strings |
2830 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings |
2831 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP....Items.Strings |
2832 |
#. FRapRationP..QRRapport..DBRapport..QRLConso..Caption |
2833 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..Caption |
2834 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..RBIngere..Caption |
2835 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBRule..LAli..Caption |
2836 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
2837 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
2838 |
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3..Text |
2839 |
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3....Items.Strings |
2840 |
#. Feed usage |
2841 |
#. Feed usage |
2842 |
#. Feed usage |
2843 |
#. Feed usage |
2844 |
#. Feed usage |
2845 |
#. Feed usage |
2846 |
#. Aliment distribué |
2847 |
#. Aliment distribué |
2848 |
#. Aliment distribué |
2849 |
msgid "Feed usage" |
2850 |
msgstr "Alimento distribuido" |
2851 |
|
2852 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
2853 |
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBY..CBY....Items.Strings |
2854 |
msgid "Feed usage (MJ DE/d)" |
2855 |
msgstr "Alimento distribuido (MJ DE/d)" |
2856 |
|
2857 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
2858 |
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBY..CBY....Items.Strings |
2859 |
msgid "Feed usage (MJ ME/d)" |
2860 |
msgstr "Alimento distribuido (MJ ME/d)" |
2861 |
|
2862 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
2863 |
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBY..CBY....Items.Strings |
2864 |
msgid "Feed usage (MJ NE/d)" |
2865 |
msgstr "Alimento distribuido (MJ NE/d)" |
2866 |
|
2867 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
2868 |
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBY..CBY....Items.Strings |
2869 |
msgid "Feed usage (kg DM/d)" |
2870 |
msgstr "Alimento distribuido (Kg MS/d)" |
2871 |
|
2872 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
2873 |
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..Graph..LeftAxis.Title.Caption |
2874 |
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBY..CBY..Text |
2875 |
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBY..CBY....Items.Strings |
2876 |
msgid "Feed usage (kg/d)" |
2877 |
msgstr "Alimento distribuido (Kg/d)" |
2878 |
|
2879 |
#. Programmer's name for it: StrFeedUW |
2880 |
msgid "Feed usage (wastage)" |
2881 |
msgstr "Alimento distribuido (rehusado)" |
2882 |
|
2883 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..LIng100..Hint |
2884 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..PBIng100..Hint |
2885 |
msgid "Feed usage at 100 kg of body weight" |
2886 |
msgstr "Alimento distribuido a 100 Kg PV" |
2887 |
|
2888 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..LIng50..Hint |
2889 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..PBIng50..Hint |
2890 |
msgid "Feed usage at 50 kg of body weight" |
2891 |
msgstr "Alimento distribuido a 50 Kg PV" |
2892 |
|
2893 |
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
2894 |
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
2895 |
#. FCompSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
2896 |
#. FCompSimulP..LBRej....Items.Strings |
2897 |
#. FCompSimulP..LBAA....Items.Strings |
2898 |
#. FCompSimulP..LBMin....Items.Strings |
2899 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings |
2900 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP....Items.Strings |
2901 |
#. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLWastage..Caption |
2902 |
#. FRapRationP..QRRapport..DBRapport..QRLabel1..Caption |
2903 |
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLWastage..Caption |
2904 |
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLWastage..Caption |
2905 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBRule..LWastage..Caption |
2906 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
2907 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
2908 |
#. FResSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
2909 |
#. FResSimulP..LBRej....Items.Strings |
2910 |
#. FResSimulP..LBAA....Items.Strings |
2911 |
#. FResSimulP..LBMin....Items.Strings |
2912 |
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
2913 |
#. Feed wastage |
2914 |
#. Feed wastage |
2915 |
#. Feed wastage |
2916 |
#. Feed wastage |
2917 |
#. Feed wastage |
2918 |
#. Feed wastage |
2919 |
msgid "Feed wastage" |
2920 |
msgstr "Alimento rehusado" |
2921 |
|
2922 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..LGaspillage..Caption |
2923 |
msgid "Feed wastage (%)" |
2924 |
msgstr "Alimento rehusado (%)" |
2925 |
|
2926 |
#. FRapSeqAliP..QRRapport..DBRapport..QRLAliment..Caption |
2927 |
#. FRapSeqAliT..QRRapport..DBRapport..QRLAliment..Caption |
2928 |
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBRule..LAli..Caption |
2929 |
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..Caption |
2930 |
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBRule..LAli..Caption |
2931 |
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..Caption |
2932 |
msgid "Feed(s) used" |
2933 |
msgstr "Pienso(s) usado(s)" |
2934 |
|
2935 |
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..Hint |
2936 |
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..Hint |
2937 |
msgid "Feed(s) used during the selected rule" |
2938 |
msgstr "Pienso(s) usado(s) durante la regla seleccionada" |
2939 |
|
2940 |
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
2941 |
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
2942 |
#. FConfig..PC..TSPorc..GBIntake..RBIC..Caption |
2943 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings |
2944 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP....Items.Strings |
2945 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
2946 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
2947 |
msgid "Feed:Gain" |
2948 |
msgstr "IC" |
2949 |
|
2950 |
#. FProfilT..PC..TSAlim..Caption |
2951 |
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBAlimentation..Caption |
2952 |
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLAlim..Caption |
2953 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..Caption |
2954 |
msgid "Feeding" |
2955 |
msgstr "Alimentación" |
2956 |
|
2957 |
msgid "Feeding level required to attain the plateau" |
2958 |
msgstr "El nivel de alimentación requerido para alcanzar el plateau" |
2959 |
|
2960 |
#. FCompSimulP..PC..TabAli..Caption |
2961 |
#. FCompSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1..Text |
2962 |
#. FCompSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings |
2963 |
#. FCompSimulT..PC..TabAli..Caption |
2964 |
#. FCompSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1..Text |
2965 |
#. FCompSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings |
2966 |
#. FResSimulP..PC..TabAli..Caption |
2967 |
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli5..Text |
2968 |
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli5....Items.Strings |
2969 |
#. FResSimulT..PC..TabAli..Caption |
2970 |
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli5..Text |
2971 |
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli5....Items.Strings |
2972 |
msgid "Feeds" |
2973 |
msgstr "Piensos" |
2974 |
|
2975 |
#. FConfig..PC..TSPorc..GBCarcasse..CBPieds..Caption |
2976 |
msgid "Feet" |
2977 |
msgstr "Patas" |
2978 |
|
2979 |
#. FProfilP..PC..TSConso..CBSexe....Items.Strings |
2980 |
msgid "Female" |
2981 |
msgstr "Hembra" |
2982 |
|
2983 |
#. FAliment..PC..TSFibres..Caption |
2984 |
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..LFibres..Caption |
2985 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBOnglet....Items.Strings |
2986 |
#. FImpExp..GBExpr..LFibres..Caption |
2987 |
#. FMatiere..PC..TSFibres..Caption |
2988 |
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLFibres..Caption |
2989 |
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLFibres..Caption |
2990 |
msgid "Fiber" |
2991 |
msgstr "Fibra" |
2992 |
|
2993 |
#. FMenu..MainMenu..MFile..Caption |
2994 |
msgid "File" |
2995 |
msgstr "Archivo" |
2996 |
|
2997 |
#. Suppression des lignes vides |
2998 |
msgid "File must contain at least 2 lines" |
2999 |
msgstr "El archivo debe contener al menos dos líneas" |
3000 |
|
3001 |
#. Annulation |
3002 |
msgid "File must contain at least 3 columns" |
3003 |
msgstr "El archivo debe contener al menos tres columnas" |
3004 |
|
3005 |
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..PFin..LFin..Caption |
3006 |
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..PFin..LFin..Caption |
3007 |
msgid "Final" |
3008 |
msgstr "Final" |
3009 |
|
3010 |
#. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAgeFin..Caption |
3011 |
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAgeFin..Caption |
3012 |
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAgeFin..Caption |
3013 |
#. Age final |
3014 |
#. Age final |
3015 |
#. Age final |
3016 |
msgid "Final age" |
3017 |
msgstr "Edad final" |
3018 |
|
3019 |
#. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPoidsFin..Caption |
3020 |
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPoidsFin..Caption |
3021 |
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPoidsFin..Caption |
3022 |
msgid "Final body weight" |
3023 |
msgstr "Peso vivo final" |
3024 |
|
3025 |
#. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..RBFinPoids..Hint |
3026 |
#. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..PBPVFin..Hint |
3027 |
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBFin..RBPVFin..Hint |
3028 |
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBFin..PBPVFin..Hint |
3029 |
msgid "Final body weight (kg)" |
3030 |
msgstr "Peso vivo final (Kg)" |
3031 |
|
3032 |
#. Poids de lipides final |
3033 |
#. Poids de lipides final |
3034 |
#. Poids de lipides final |
3035 |
msgid "Final lipid mass" |
3036 |
msgstr "Peso final de los lípidos corporales" |
3037 |
|
3038 |
#. Poids de protéines final |
3039 |
#. Poids de protéines final |
3040 |
#. Poids de protéines final |
3041 |
msgid "Final protein mass" |
3042 |
msgstr "Peso final de la proteína corporal" |
3043 |
|
3044 |
#. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..Caption |
3045 |
#. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLFin..Caption |
3046 |
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBFin..Caption |
3047 |
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
3048 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..PLeft..GBFin..Caption |
3049 |
msgid "Final state" |
3050 |
msgstr "Estado final" |
3051 |
|
3052 |
#. FCalibrage..GBParam..LFinal..Caption |
3053 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LFinal..Caption |
3054 |
msgid "Final value" |
3055 |
msgstr "Valor final" |
3056 |
|
3057 |
#. FLicense..PLicense..PInfo..LFirstName..Caption |
3058 |
msgid "First name" |
3059 |
msgstr "Nombre" |
3060 |
|
3061 |
#. Programmer's name for it: StrFirstName |
3062 |
msgid "First name: %s" |
3063 |
msgstr "Nombre: %s" |
3064 |
|
3065 |
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..L1ereSaillie..Caption |
3066 |
msgid "First service" |
3067 |
msgstr "Primera cubrición" |
3068 |
|
3069 |
#. FBesGestT..GBLoge..GBParam..LSol..Caption |
3070 |
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..LSol..Caption |
3071 |
msgid "Floor" |
3072 |
msgstr "Suelo" |
3073 |
|
3074 |
msgid "Fraction of net energy deposited as protein" |
3075 |
msgstr "Fracción de Energía Neta depositada como proteína" |
3076 |
|
3077 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings |
3078 |
#. FCommentMat..CBType....Items.Strings |
3079 |
#. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings |
3080 |
msgid "Free amino acids" |
3081 |
msgstr "Aminoácidos libres" |
3082 |
|
3083 |
# Short notation for gain-to-feed ratio |
3084 |
#. Gain:Feed |
3085 |
#. Gain:Feed |
3086 |
#. Gain:Feed |
3087 |
#. Gain:Feed |
3088 |
#. Efficacité alimentaire |
3089 |
#. Gain:Feed |
3090 |
#. Gain:Feed |
3091 |
#. Programmer's name for it: StrEA |
3092 |
msgid "G:F" |
3093 |
msgstr "Eficiencia de utilización del alimento" |
3094 |
|
3095 |
#. Programmer's name for it: StrTitreCSV3 |
3096 |
msgid "GE;DE S;DE G;ME S;ME G;NE S;NE G;" |
3097 |
msgstr "GE;DE C;DE CC;ME C;ME CC;NE C;NE CC;" |
3098 |
|
3099 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC20_1..Hint |
3100 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC20_1..Hint |
3101 |
msgid "Gadoleic acid" |
3102 |
msgstr "Ácido gadoleico" |
3103 |
|
3104 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel12..Caption |
3105 |
#. Titres |
3106 |
#. Titres de tableaux (StringGrids) |
3107 |
#. Programmer's name for it: StrGMQ |
3108 |
msgid "Gain" |
3109 |
msgstr "Ganancia" |
3110 |
|
3111 |
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
3112 |
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
3113 |
#. FConfig..PC..TSPorc..GBIntake..RBEA..Caption |
3114 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings |
3115 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP....Items.Strings |
3116 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
3117 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
3118 |
msgid "Gain:Feed" |
3119 |
msgstr "Eficiencia de utilización del alimento" |
3120 |
|
3121 |
# This refers to a Gamma function of maintenance energy expenditure |
3122 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..CBEquation....Items.Strings |
3123 |
msgid "Gamma (maintenance)" |
3124 |
msgstr "Gamma (mantenimiento)" |
3125 |
|
3126 |
#. FProfilP..PC..TSConso..LSexe..Caption |
3127 |
#. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLSexe..Caption |
3128 |
msgid "Gender" |
3129 |
msgstr "Género" |
3130 |
|
3131 |
#. FConfig..PC..TSGeneral..Caption |
3132 |
msgid "General" |
3133 |
msgstr "General" |
3134 |
|
3135 |
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..LGal..Caption |
3136 |
#. FImpExp..GBExpr..LGal..Caption |
3137 |
msgid "General expression" |
3138 |
msgstr "Expresión general" |
3139 |
|
3140 |
#. FLogeT..TC....Tabs.Strings |
3141 |
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliGest..Caption |
3142 |
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalGest..Caption |
3143 |
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLAliGest..Caption |
3144 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLSaillie..Caption |
3145 |
#. FRationT..TC....Tabs.Strings |
3146 |
#. FSeqAliT..TC....Tabs.Strings |
3147 |
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBEtatVar..CBStadeVar....Items.Strings |
3148 |
#. Programmer's name for it: StrGestation |
3149 |
msgid "Gestation" |
3150 |
msgstr "Gestación" |
3151 |
|
3152 |
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBAlimentation..LConsoGest..Caption |
3153 |
msgid "Gestation (kg/d)" |
3154 |
msgstr "Gestación (Kg/d)" |
3155 |
|
3156 |
#. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..Caption |
3157 |
msgid "Gestation strategy" |
3158 |
msgstr "Estrategia de gestación" |
3159 |
|
3160 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2P....Items.Strings |
3161 |
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2P....Items.Strings |
3162 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2P....Items.Strings |
3163 |
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2P....Items.Strings |
3164 |
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2P....Items.Strings |
3165 |
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2P....Items.Strings |
3166 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2P....Items.Strings |
3167 |
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2P....Items.Strings |
3168 |
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2P....Items.Strings |
3169 |
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2P....Items.Strings |
3170 |
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2P....Items.Strings |
3171 |
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2P....Items.Strings |
3172 |
msgid "Global" |
3173 |
msgstr "Global" |
3174 |
|
3175 |
#. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1..Text |
3176 |
#. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
3177 |
#. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1..Text |
3178 |
#. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
3179 |
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1..Text |
3180 |
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings |
3181 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1..Text |
3182 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
3183 |
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1..Text |
3184 |
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
3185 |
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1..Text |
3186 |
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
3187 |
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejT..CBRej1..Text |
3188 |
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejT..CBRej1....Items.Strings |
3189 |
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1..Text |
3190 |
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings |
3191 |
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1..Text |
3192 |
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
3193 |
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1..Text |
3194 |
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
3195 |
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1..Text |
3196 |
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
3197 |
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejT..CBRej1..Text |
3198 |
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejT..CBRej1....Items.Strings |
3199 |
msgid "Global partitioning" |
3200 |
msgstr "Partición global" |
3201 |
|
3202 |
#. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPerf..Caption |
3203 |
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPerf..Caption |
3204 |
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPerf..Caption |
3205 |
msgid "Global performance" |
3206 |
msgstr "Rendimiento global" |
3207 |
|
3208 |
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1....Items.Strings |
3209 |
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1....Items.Strings |
3210 |
msgid "Global view" |
3211 |
msgstr "Vista Global" |
3212 |
|
3213 |
#. FConfig..PC..TSTruie..GBXTruie..Caption |
3214 |
#. FConfig..PC..TSPorc..GBXCrois..Caption |
3215 |
msgid "Graph preferences" |
3216 |
msgstr "Preferencias del gráfico" |
3217 |
|
3218 |
#. FPrevGraph..Caption |
3219 |
msgid "Graph preview" |
3220 |
msgstr "Vista preliminar del gráfico" |
3221 |
|
3222 |
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..Caption |
3223 |
#. FCompSimulP..PC..TabAli..GBAliT..Caption |
3224 |
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..Caption |
3225 |
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..Caption |
3226 |
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..Caption |
3227 |
#. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejT..Caption |
3228 |
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfT..Caption |
3229 |
#. FCompSimulT..PC..TabAli..GBAliT..Caption |
3230 |
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..Caption |
3231 |
#. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJT..Caption |
3232 |
#. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..Caption |
3233 |
#. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejT..Caption |
3234 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxType..Caption |
3235 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphT..Caption |
3236 |
#. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJT..Caption |
3237 |
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAT..Caption |
3238 |
#. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJT..Caption |
3239 |
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAT..Caption |
3240 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..Caption |
3241 |
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliT..Caption |
3242 |
#. FResSimulP..PC..TabPD..GBPDT..Caption |
3243 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..Caption |
3244 |
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..Caption |
3245 |
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinT..Caption |
3246 |
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejT..Caption |
3247 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfT..Caption |
3248 |
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliT..Caption |
3249 |
#. FResSimulT..PC..TabPD..GBPDT..Caption |
3250 |
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..Caption |
3251 |
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJT..Caption |
3252 |
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinT..Caption |
3253 |
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejT..Caption |
3254 |
msgid "Graph type" |
3255 |
msgstr "Tipo de gráfico" |
3256 |
|
3257 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..BBGraph..Caption |
3258 |
#. FBesGestE..GBResult..BBResGest..Caption |
3259 |
#. FBesGestT..GBResult..BBResGest..Caption |
3260 |
#. FBesLactE..GBResult..BBResLact..Caption |
3261 |
#. FBesLactT..GBResult..BBResLact..Caption |
3262 |
#. FProfilT..PC..TSGraph..Caption |
3263 |
#. FSimulP..PC..ResSimul..PResSimul..BBResSimul..Caption |
3264 |
#. FSimulP..PC..CompSimul..PCompSimul..BBCompSimul..Caption |
3265 |
#. FSimulP..PC..SensSimul..PSensSimul..BBSensSimul..Caption |
3266 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PResSimul..BBResSimul..Caption |
3267 |
#. FSimulT..PC..CompSimul..PCompSimul..BBCompSimul..Caption |
3268 |
#. FSimulT..PC..SensSimul..PSensSimul..BBSensSimul..Caption |
3269 |
msgid "Graphs" |
3270 |
msgstr "Gráfico" |
3271 |
|
3272 |
#. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEB..Caption |
3273 |
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3..Text |
3274 |
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
3275 |
#. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3..Text |
3276 |
#. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
3277 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
3278 |
#. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEB..Caption |
3279 |
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLEB..Caption |
3280 |
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLEB..Caption |
3281 |
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3..Text |
3282 |
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
3283 |
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3..Text |
3284 |
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
3285 |
msgid "Gross energy" |
3286 |
msgstr "Energía bruta" |
3287 |
|
3288 |
#. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEVal_C..Caption |
3289 |
#. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..LERap_C..Caption |
3290 |
#. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..GBdFecale..LdFecale_C..Caption |
3291 |
#. FCommentAli..CBType....Items.Strings |
3292 |
#. FConfig..PC..TSPorc..Caption |
3293 |
#. FGraphAli..GBConfig..RBCrois..Caption |
3294 |
#. FImpExp..GBAliment..CBTypeAli....Items.Strings |
3295 |
#. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEVal_C..Caption |
3296 |
#. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..LERap_C..Caption |
3297 |
#. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..GBdFecale..LdFecale_C..Caption |
3298 |
#. FMenu..MainMenu..MPorc..Caption |
3299 |
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLdFecale_C..Caption |
3300 |
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLEVal_C..Caption |
3301 |
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLdFecale_C..Caption |
3302 |
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLEVal_C..Caption |
3303 |
msgid "Growing pig" |
3304 |
msgstr "Crecimiento" |
3305 |
|
3306 |
#. FConfig..PC..TSMessages..GBProfilP..Caption |
3307 |
#. FProfilP..Caption |
3308 |
#. FRapProfilP..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
3309 |
msgid "Growing pig profile" |
3310 |
msgstr "Perfil crecimiento" |
3311 |
|
3312 |
#. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..RBFinDuree..Hint |
3313 |
#. FProfilP..PC..TSConso..GBFin..PBDuree..Hint |
3314 |
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBFin..RBDuree..Hint |
3315 |
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBFin..PBDuree..Hint |
3316 |
msgid "Growth duration (d)" |
3317 |
msgstr "Duración del crecimiento (d)" |
3318 |
|
3319 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..Caption |
3320 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..Caption |
3321 |
msgid "Growth potential" |
3322 |
msgstr "Potencial de crecimiento" |
3323 |
|
3324 |
#. FConfig..PC..TSPorc..GBCarcasse..CBTete..Caption |
3325 |
msgid "Head" |
3326 |
msgstr "Cabeza" |
3327 |
|
3328 |
#. FCompSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
3329 |
#. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
3330 |
#. FResSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
3331 |
#. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
3332 |
msgid "Heat increment" |
3333 |
msgstr "Incremento de calor" |
3334 |
|
3335 |
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBWindow..LHeight..Caption |
3336 |
msgid "Height" |
3337 |
msgstr "Peso" |
3338 |
|
3339 |
#. FError..BBHelp..Caption |
3340 |
#. FLicense..PLicense..BBHelp..Caption |
3341 |
#. FMenu..MainMenu..MHelp..Caption |
3342 |
msgid "Help" |
3343 |
msgstr "Ayuda" |
3344 |
|
3345 |
#. FMenu..MainMenu..MTruie..MBesGest..MBesGestE..Caption |
3346 |
#. FMenu..MainMenu..MTruie..MBesLact..MBesLactE..Caption |
3347 |
#. FProfilT..PC..TSTruie..PTopTruie..LTruieTot..Caption |
3348 |
#. FProfilT..PC..TSPortee..PTopPortee..LPorteeTot..Caption |
3349 |
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliTot..Caption |
3350 |
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLTot..Caption |
3351 |
msgid "Herd" |
3352 |
msgstr "Grupo" |
3353 |
|
3354 |
#. FProfilT..PC..TSTruie..GBEffectif..Caption |
3355 |
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLEffectif..Caption |
3356 |
msgid "Herd composition" |
3357 |
msgstr "Tamaño del grupo" |
3358 |
|
3359 |
#. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
3360 |
#. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
3361 |
msgid "His" |
3362 |
msgstr "His" |
3363 |
|
3364 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LHis..Caption |
3365 |
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
3366 |
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
3367 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
3368 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LHis..Caption |
3369 |
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLHis..Caption |
3370 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLHis..Caption |
3371 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLHis..Caption |
3372 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLHis..Caption |
3373 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLHis..Caption |
3374 |
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLHis..Caption |
3375 |
#. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
3376 |
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
3377 |
#. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
3378 |
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
3379 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
3380 |
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
3381 |
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
3382 |
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
3383 |
msgid "Histidine" |
3384 |
msgstr "Histidina" |
3385 |
|
3386 |
#. FMenu..MainMenu..MHelp..MWeb..Caption |
3387 |
msgid "Home page" |
3388 |
msgstr "Página de inicio" |
3389 |
|
3390 |
#. FBesGestE..GBLoge..Caption |
3391 |
#. FBesGestT..GBLoge..Caption |
3392 |
#. FLogeT..GBLoge..Caption |
3393 |
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..Caption |
3394 |
#. FMenu..MainMenu..MTruie..MLogeT..Caption |
3395 |
#. FProfilT..PC..TSAlim..PAlimTop..GBLoge..Caption |
3396 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLabel1..Caption |
3397 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLTyp..Caption |
3398 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel1..Caption |
3399 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..LLoge..Caption |
3400 |
msgid "Housing" |
3401 |
msgstr "Alojamiento" |
3402 |
|
3403 |
#. FLogeT..Caption |
3404 |
#. FRapLogeT..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
3405 |
msgid "Housing of sow" |
3406 |
msgstr "Alojamiento de las cerdas" |
3407 |
|
3408 |
#. FBesGestT..GBLoge..GBParam..Caption |
3409 |
msgid "Housing parameters" |
3410 |
msgstr "Parámetros de alojamiento" |
3411 |
|
3412 |
#. FRapLogeT..Caption |
3413 |
msgid "Housing report for sows" |
3414 |
msgstr "Informe de alojamientos de las cerdas" |
3415 |
|
3416 |
#. FRapAliAA..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
3417 |
#. FRapAliAG..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
3418 |
#. FRapAliElem..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
3419 |
#. FRapAliMat..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
3420 |
#. FRapAliMin..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
3421 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
3422 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
3423 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
3424 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
3425 |
#. FRapCompSimulP..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
3426 |
#. FRapLogeT..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
3427 |
#. FRapMatAA..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
3428 |
#. FRapMatAG..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
3429 |
#. FRapMatElem..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
3430 |
#. FRapMatMin..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
3431 |
#. FRapProfilP..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
3432 |
#. FRapProfilT..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
3433 |
#. FRapRationP..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
3434 |
#. FRapRationT..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
3435 |
#. FRapSensSimulP..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
3436 |
#. FRapSeqAliP..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
3437 |
#. FRapSeqAliT..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
3438 |
#. FRapSimulP..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
3439 |
#. FRapSimulT..QRRapport..PFBRapport..QRLWarning....Caption |
3440 |
msgid "INRA cannot be held responsable for the consequences of using the software." |
3441 |
msgstr "INRA no se hace responsable de las consencuencias de usar este software." |
3442 |
|
3443 |
#. Programmer's name for it: StrUI |
3444 |
msgid "IU" |
3445 |
msgstr "UI" |
3446 |
|
3447 |
#. FLogeT..TC....Tabs.Strings |
3448 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLVariation..Caption |
3449 |
#. FRationT..TC....Tabs.Strings |
3450 |
#. FSeqAliT..TC....Tabs.Strings |
3451 |
#. Programmer's name for it: StrISSF |
3452 |
msgid "IWC" |
3453 |
msgstr "I.D.C.F." |
3454 |
|
3455 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..GBProt..Caption |
3456 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..GBProt..Caption |
3457 |
msgid "Ideal protein (% Lys)" |
3458 |
msgstr "Proteína ideal (% Lys)" |
3459 |
|
3460 |
#. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
3461 |
#. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
3462 |
msgid "Ile" |
3463 |
msgstr "Ile" |
3464 |
|
3465 |
#. Programmer's name for it: MsgParamCount |
3466 |
msgid "" |
3467 |
"Illegal parameters number (%d)\n" |
3468 |
"Command: %s\n" |
3469 |
"Usage: %s <data folder>" |
3470 |
msgstr "" |
3471 |
"Número de parámetros indebido (%d)\n" |
3472 |
"Commando: %s\n" |
3473 |
"Uso: %s <data folder>" |
3474 |
|
3475 |
#. FLicense..PLicense..GBImport..BBImport..Caption |
3476 |
#. FObservProfilP..SBImport..Caption |
3477 |
msgid "Import" |
3478 |
msgstr "Importar" |
3479 |
|
3480 |
#. FImpExp..Caption |
3481 |
#. FMenu..MainMenu..MAliments..MImpExp..Caption |
3482 |
msgid "Import / export" |
3483 |
msgstr "Importar / exportar" |
3484 |
|
3485 |
#. FImpExp..GBFichier..Caption |
3486 |
#. FImpExp..SDFichier..Title |
3487 |
#. FResSimulP..SD..Title |
3488 |
#. FResSimulT..SD..Title |
3489 |
msgid "Import / export file" |
3490 |
msgstr "Importar / exportar archivo" |
3491 |
|
3492 |
#. FObservProfilP..OpenDialogImport..Title |
3493 |
msgid "Import file" |
3494 |
msgstr "Importar archivo" |
3495 |
|
3496 |
#. FLicense..PLicense..GBImport..BBImport....Hint |
3497 |
msgid "Import the license activation file (InraPorc.lic) that you recieved by e-mail" |
3498 |
msgstr "Importar el archivo de activación de la licencia (InraPorc.lic) que usted recibió por correo electrónico" |
3499 |
|
3500 |
#. FImpExp..SBImpMat....Hint |
3501 |
msgid "Import the selected item(s) from the CSV file as feed ingredient(s)" |
3502 |
msgstr "Importar elementos seleccionados desde el fichero CSV como ingrediente(s)" |
3503 |
|
3504 |
#. FImpExp..SBImpAli..Hint |
3505 |
msgid "Import the selected item(s) from the CSV file as feed(s)" |
3506 |
msgstr "Importar elementos seleccionados desde el fichero CSV como pienso(s)" |
3507 |
|
3508 |
#. Programmer's name for it: MsgExcel |
3509 |
msgid "Impossible to connect to Excel" |
3510 |
msgstr "Imposible conectarse a Excel" |
3511 |
|
3512 |
#. Programmer's name for it: MsgDelErr |
3513 |
msgid "Impossible to delete; the entry is used." |
3514 |
msgstr "Imposible de borrar; la entrada está en uso." |
3515 |
|
3516 |
#. Programmer's name for it: MsgCorrCUD |
3517 |
msgid "" |
3518 |
"In InraPorc, a strict relation is maintained between digestible nutrients and energy values. Although it is possible to calculate energy values from digestible nutrients, the reverse is not true (i.e., it is not possible to calculate the contribution of starch, protein from a single energy value). It is therefore recommended that feeds and feed ingredients are characterized by their chemical composition and fecal digestibility; the energy values are then calculated from this information.\n" |
3519 |
"\n" |
3520 |
"By checking the checkbox, a known energy value may be used to adjust the fecal digestibilities. Before using this option, it is important to ensure that the values for chemical composition and digestibility are realistic." |
3521 |
msgstr "" |
3522 |
"InraPorc mantiene de forma estricta la relación entre nutrientes digestibles y valores de energía. Y aunque es posible calcular los valores de energía a partir de los nutrientes digestibles, no puede hacerse a la inversa (ej. no es posible calcular la aportación del almidón o de la proteína a partir de un valor de energía). Por lo tanto se recomienda que los piensos y los ingredientes estén caracterizados por su composición química y digestibilidad fecal ya que los valores de energía se calculan a partir de esta información.\n" |
3523 |
"\n" |
3524 |
"Tras comprobar los datos en el archivo, un valor conocido de energía puede ser usado para ajustar la digestibilidad fecal. Antes de utilzar esta opción es importante verificar que los valores de composición química y digestibilidad fecal sean realistas." |
3525 |
|
3526 |
#. FBesGestT..GBLoge..GBParam..CBTyp....Items.Strings |
3527 |
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..CBTyp....Items.Strings |
3528 |
msgid "In groups" |
3529 |
msgstr "En grupos" |
3530 |
|
3531 |
#. Programmer's name for it: MsgCalibrOther |
3532 |
msgid "In the current feed rationing plan, pigs are not offered feed ad libitum (or a percentage thereof) throughout the simulation. Because model parameters describe the ad libitum feed intake and corresponding growth, the accuracy of parameter estimation depends on the duration during which feed was offered ad libitum. For example, the ad libitum feed intake curve requires 2 parameters. In order to obtain reliable estimates of these 2 parameters, the period of ad libitum feeding should cover at least 2 data points for the cumulative feed usage." |
3533 |
msgstr "En el presente plan de alimentación, los cerdos no consumieron alimento ad libitum (o un porcentaje del mismo) a través de la simulación. Debido a que los parámetros del modelo describen un plano de alimentación ad libitum y su correspondiente respuesta en ganancia, la precisión en la estimación de los parámetros depende de la duración en la que el alimento es ofrecido ad libitum. Por ejemplo, la curva referente a la ingestión ad libitum de alimento requiere 2 parámetros. Con el fin de obtener estimaciones fiables de esos 2 parámetros, el período de alimentación ad libitum debería cubrir al menos 2 puntos de datos para el alimento distribuido acumulado ." |
3534 |
|
3535 |
#. Programmer's name for it: MsgSimulT |
3536 |
msgid "In the current version of the software, production performance data (litter size, piglet weight, milk production) are considered user inputs and are therefore not sensitive to the nutrient supply." |
3537 |
msgstr "En la versión actual del software, los parámetros productivos (tamaño camada, peso del lechón, producción de leche) se consideran inputs del usuario y por lo tanto no son sensibles al aporte de nutrientes." |
3538 |
|
3539 |
#. Programmer's name for it: StrInvalidKey |
3540 |
msgid "Incorrect license activation key" |
3541 |
msgstr "Clave de licencia de activación incorrecta" |
3542 |
|
3543 |
#. Programmer's name for it: StrVersion |
3544 |
msgid "Incorrect version number (%d.%d.%d.%d)" |
3545 |
msgstr "Número de versión incorrecto (%d.%d.%d.%d)" |
3546 |
|
3547 |
#. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..LAugment..Caption |
3548 |
msgid "Increase (kg)" |
3549 |
msgstr "Incremento (Kg)" |
3550 |
|
3551 |
#. FCompSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
3552 |
#. FCompSimulP..LBAA....Items.Strings |
3553 |
#. FCompSimulP..LBMin....Items.Strings |
3554 |
#. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings |
3555 |
#. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
3556 |
#. FCompSimulT..LBMin....Items.Strings |
3557 |
#. FResSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
3558 |
#. FResSimulP..LBAA....Items.Strings |
3559 |
#. FResSimulP..LBMin....Items.Strings |
3560 |
#. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
3561 |
#. FResSimulT..LBMin....Items.Strings |
3562 |
#. FResSimulT..LBAA....Items.Strings |
3563 |
msgid "Indigestible" |
3564 |
msgstr "Indigestible" |
3565 |
|
3566 |
#. FBesGestT..GBLoge..GBParam..CBTyp..Text |
3567 |
#. FBesGestT..GBLoge..GBParam..CBTyp....Items.Strings |
3568 |
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..CBTyp....Items.Strings |
3569 |
msgid "Individual" |
3570 |
msgstr "Individual" |
3571 |
|
3572 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLAATot35..Caption |
3573 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLAAAli35..Caption |
3574 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMinTot35..Caption |
3575 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMinAli35..Caption |
3576 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLAATot35..Caption |
3577 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLAAAli35..Caption |
3578 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMinTot35..Caption |
3579 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMinAli35..Caption |
3580 |
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..Pa..La..Caption |
3581 |
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..PInit..LInit..Caption |
3582 |
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..PInit..LInit..Caption |
3583 |
msgid "Initial" |
3584 |
msgstr "Inicial" |
3585 |
|
3586 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LInitBW..Caption |
3587 |
msgid "Initial BW" |
3588 |
msgstr "" |
3589 |
|
3590 |
#. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAgeDeb..Caption |
3591 |
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAgeDeb..Caption |
3592 |
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAgeDeb..Caption |
3593 |
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
3594 |
msgid "Initial age" |
3595 |
msgstr "Edad incial" |
3596 |
|
3597 |
#. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..LAge..Hint |
3598 |
#. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..PBAgeInit..Hint |
3599 |
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..LAgeInit..Hint |
3600 |
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..PBAgeInit..Hint |
3601 |
msgid "Initial age (d)" |
3602 |
msgstr "Edad inicial (d)" |
3603 |
|
3604 |
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
3605 |
msgid "Initial backfat thickness" |
3606 |
msgstr "Espesor de grasa dorsal inicial" |
3607 |
|
3608 |
#. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..RBLip..Hint |
3609 |
#. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..PBLipInit..Hint |
3610 |
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..RBLipInit..Hint |
3611 |
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..PBLipInit..Hint |
3612 |
msgid "Initial body lipid weight (kg)" |
3613 |
msgstr "Peso inicial de los lípidos corporales (Kg)" |
3614 |
|
3615 |
#. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..RBProt..Hint |
3616 |
#. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..PBProtInit..Hint |
3617 |
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..RBProtInit..Hint |
3618 |
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..PBProtInit..Hint |
3619 |
msgid "Initial body protein weight (kg)" |
3620 |
msgstr "Peso inicial de la proteína corporal (Kg)" |
3621 |
|
3622 |
#. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPoidsDeb..Caption |
3623 |
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPoidsDeb..Caption |
3624 |
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLPoidsDeb..Caption |
3625 |
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
3626 |
msgid "Initial body weight" |
3627 |
msgstr "Peso vivo inicial" |
3628 |
|
3629 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LPVInit..Caption |
3630 |
#. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..LPV..Hint |
3631 |
#. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..PBPVInit..Hint |
3632 |
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..LPVInit..Hint |
3633 |
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..PBPVInit..Hint |
3634 |
msgid "Initial body weight (kg)" |
3635 |
msgstr "Peso vivo inicial (Kg)" |
3636 |
|
3637 |
#. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..Caption |
3638 |
#. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLInit..Caption |
3639 |
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..Caption |
3640 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..PLeft..GBInit..Caption |
3641 |
msgid "Initial state" |
3642 |
msgstr "Estado inicial" |
3643 |
|
3644 |
#. FCalibrage..GBParam..LInitial..Caption |
3645 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LInitial..Caption |
3646 |
msgid "Initial value" |
3647 |
msgstr "Valor inicial" |
3648 |
|
3649 |
#. FConfig..PC..TSMessages..GBSimulT..CBAffOptInit....Caption |
3650 |
msgid "Initialisation of parameters (only at the beginning of the simulation)" |
3651 |
msgstr "Parámetros de inicialización (solo al comienzo de la simulación)" |
3652 |
|
3653 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLInit..Caption |
3654 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..LOptInit..Caption |
3655 |
msgid "Initialization" |
3656 |
msgstr "Inicialización" |
3657 |
|
3658 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..LOptInit..Hint |
3659 |
msgid "Initialization of body weight and backfat thickness" |
3660 |
msgstr "Inicialización del peso vivo y espesor dorsal" |
3661 |
|
3662 |
#. FLoader..Caption |
3663 |
#. FMenu..Caption |
3664 |
#. Programmer's name for it: StrInraPorc |
3665 |
msgid "InraPorc" |
3666 |
msgstr "InraPorc" |
3667 |
|
3668 |
#. FLogeT..TC..PLoge..GBRule..SBAddRule..Caption |
3669 |
#. FObservProfilP..SBAddLine..Caption |
3670 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBRule..SBAddRule..Caption |
3671 |
#. FRationT..TC..PRation..GBRule..SBAddRule..Caption |
3672 |
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBRule..SBAddRule..Caption |
3673 |
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBRule..SBAddRule..Caption |
3674 |
msgid "Insert" |
3675 |
msgstr "Insertar" |
3676 |
|
3677 |
#. FLogeT..TC..PLoge..GBRule..SBAddRule..Hint |
3678 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBRule..SBAddRule..Hint |
3679 |
#. FRationT..TC..PRation..GBRule..SBAddRule..Hint |
3680 |
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBRule..SBAddRule..Hint |
3681 |
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBRule..SBAddRule..Hint |
3682 |
msgid "Insert a rule before the selected rule" |
3683 |
msgstr "Insertar una regla antes de la seleccionada" |
3684 |
|
3685 |
#. FMenu..MainMenu..MFile..MDataset..Caption |
3686 |
msgid "Install a new dataset" |
3687 |
msgstr "Instalar nueva base de datos" |
3688 |
|
3689 |
#. Programmer's name for it: StrIngere |
3690 |
msgid "Intake" |
3691 |
msgstr "Consumo" |
3692 |
|
3693 |
msgid "Invalid file format" |
3694 |
msgstr "Formato de archivo no válido" |
3695 |
|
3696 |
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..LI..Caption |
3697 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
3698 |
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..LI..Caption |
3699 |
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLI..Caption |
3700 |
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLI..Caption |
3701 |
msgid "Iodine (I)" |
3702 |
msgstr "Iodo (I)" |
3703 |
|
3704 |
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..LFe..Caption |
3705 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
3706 |
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..LFe..Caption |
3707 |
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLFe..Caption |
3708 |
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLFe..Caption |
3709 |
msgid "Iron (Fe)" |
3710 |
msgstr "Hierro (Fe)" |
3711 |
|
3712 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LIle..Caption |
3713 |
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
3714 |
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
3715 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
3716 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LIle..Caption |
3717 |
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLIle..Caption |
3718 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLIle..Caption |
3719 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLIle..Caption |
3720 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLIle..Caption |
3721 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLIle..Caption |
3722 |
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLIle..Caption |
3723 |
#. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
3724 |
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
3725 |
#. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
3726 |
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
3727 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
3728 |
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
3729 |
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
3730 |
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
3731 |
msgid "Isoleucine" |
3732 |
msgstr "Isoleucina" |
3733 |
|
3734 |
#. Programmer's name for it: MsgNoCSV |
3735 |
msgid "It is necessary to open a file before carrying out this operation." |
3736 |
msgstr "Es necesario abrir un archivo antes de ejecutar esta operación." |
3737 |
|
3738 |
#. Programmer's name for it: MsgOptInit |
3739 |
msgid "It is recommended to use this option with caution; deviations may occur if several successive cycles are simulated." |
3740 |
msgstr "Se recomienda utilizar esta opción con prudencia; pueden aparecer desviaciones si se simulan varios ciclos de forma sucesiva." |
3741 |
|
3742 |
#. Programmer's name for it: StrL |
3743 |
msgid "L" |
3744 |
msgstr "L" |
3745 |
|
3746 |
#. Programmer's name for it: StrLD |
3747 |
msgid "LD" |
3748 |
msgstr "LD" |
3749 |
|
3750 |
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3R....Items.Strings |
3751 |
msgid "LD / PD" |
3752 |
msgstr "LD / PD" |
3753 |
|
3754 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLCycle..Caption |
3755 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLCycle..Caption |
3756 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLCycle..Caption |
3757 |
msgid "LITTER" |
3758 |
msgstr "CAMADA" |
3759 |
|
3760 |
#. FLogeT..TC....Tabs.Strings |
3761 |
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliLact..Caption |
3762 |
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalLact..Caption |
3763 |
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLAliLact..Caption |
3764 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLMiseBas..Caption |
3765 |
#. FRationT..TC....Tabs.Strings |
3766 |
#. FSeqAliT..TC....Tabs.Strings |
3767 |
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBEtatVar..CBStadeVar....Items.Strings |
3768 |
#. Programmer's name for it: StrLactation |
3769 |
msgid "Lactation" |
3770 |
msgstr "Lactación" |
3771 |
|
3772 |
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBAlimentation..LConsoLact..Caption |
3773 |
msgid "Lactation (kg/d)" |
3774 |
msgstr "Lactación (Kg/d)" |
3775 |
|
3776 |
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBLocal..LLanguage..Caption |
3777 |
msgid "Language" |
3778 |
msgstr "Lenguaje" |
3779 |
|
3780 |
#. FLicense..PLicense..PInfo..LLastName..Caption |
3781 |
msgid "Last name" |
3782 |
msgstr "Apellido" |
3783 |
|
3784 |
#. Programmer's name for it: StrLastName |
3785 |
msgid "Last name: %s" |
3786 |
msgstr "Apellido: %s" |
3787 |
|
3788 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC12_0..Hint |
3789 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC12_0..Hint |
3790 |
msgid "Lauric acid" |
3791 |
msgstr "Ácido laúrico" |
3792 |
|
3793 |
#. FConfig..PC..TSPorc..GBCarcasse..CBPanne..Caption |
3794 |
msgid "Leaf fat" |
3795 |
msgstr "Capa grasa" |
3796 |
|
3797 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..LLean..Caption |
3798 |
#. FConfig..PC..TSPorc..GBLean..RBTMP..Caption |
3799 |
#. TMP |
3800 |
#. TMP |
3801 |
#. TMP |
3802 |
#. User defined |
3803 |
#. TMP |
3804 |
#. Programmer's name for it: StrTMP |
3805 |
msgid "Lean meat" |
3806 |
msgstr "Carne magra" |
3807 |
|
3808 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphRight..CBGraphRight....Items.Strings |
3809 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphLeft..CBGraphLeft....Items.Strings |
3810 |
#. FConfig..PC..TSPorc..GBLean..Caption |
3811 |
#. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPLean..DisplayLabel |
3812 |
msgid "Lean meat (%)" |
3813 |
msgstr "Carne magra (%)" |
3814 |
|
3815 |
#. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLTMP..Caption |
3816 |
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLTMP..Caption |
3817 |
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLTMP..Caption |
3818 |
#. TMP |
3819 |
#. TMP |
3820 |
#. TMP |
3821 |
#. TMP |
3822 |
msgid "Lean meat at slaughter" |
3823 |
msgstr "Carne magra al sacrifici" |
3824 |
|
3825 |
#. FConfig..PC..TSPorc..GBLean..RBTMP....Hint |
3826 |
msgid "Lean meat percentage in the loin, shoulder, ham and belly (EC regulation 1197/2006)" |
3827 |
msgstr "Porcentaje de carne magra en el lomo, paleta, jamón y panza (Reglamento CE 1197/2006) " |
3828 |
|
3829 |
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBWindow..LLeft..Caption |
3830 |
msgid "Left" |
3831 |
msgstr "Izquierda" |
3832 |
|
3833 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphLeft..Caption |
3834 |
msgid "Left axis" |
3835 |
msgstr "Eje izquierdo" |
3836 |
|
3837 |
#. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
3838 |
#. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
3839 |
msgid "Leu" |
3840 |
msgstr "Leu" |
3841 |
|
3842 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LLeu..Caption |
3843 |
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
3844 |
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
3845 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
3846 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LLeu..Caption |
3847 |
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLLeu..Caption |
3848 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLLeu..Caption |
3849 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLLeu..Caption |
3850 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLLeu..Caption |
3851 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLLeu..Caption |
3852 |
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLLeu..Caption |
3853 |
#. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
3854 |
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
3855 |
#. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
3856 |
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
3857 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
3858 |
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
3859 |
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
3860 |
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
3861 |
msgid "Leucine" |
3862 |
msgstr "Leucina" |
3863 |
|
3864 |
#. FLicense..PLicense..GBLicenseType..Caption |
3865 |
#. FMenu..MainMenu..MFile..MLicense..Caption |
3866 |
msgid "License" |
3867 |
msgstr "Licencia" |
3868 |
|
3869 |
#. Programmer's name for it: StrEndValidity |
3870 |
msgid "License activation key valid until %s" |
3871 |
msgstr "Clave de activación de licencia válida hasta %s" |
3872 |
|
3873 |
#. FMenu..MainMenu..MHelp..MIntro..Caption |
3874 |
msgid "License agreement" |
3875 |
msgstr "Acuerdo de licencia" |
3876 |
|
3877 |
#. FLicense..Caption |
3878 |
msgid "License information" |
3879 |
msgstr "Información de la licencia" |
3880 |
|
3881 |
#. FLicense..PLicense..GBLicenseType..PComplete..LLicenseNumber..Caption |
3882 |
msgid "License number" |
3883 |
msgstr "Número de licencia" |
3884 |
|
3885 |
#. Programmer's name for it: StrLicenseNum |
3886 |
msgid "License number: %d" |
3887 |
msgstr "Número de licencia: %d" |
3888 |
|
3889 |
#. Programmer's name for it: StrLicenseType |
3890 |
msgid "License type: %s" |
3891 |
msgstr "Tipo de licencia: %s" |
3892 |
|
3893 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC24_0..Hint |
3894 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC24_0..Hint |
3895 |
msgid "Lignoceric acid" |
3896 |
msgstr "Ácido lignocérico" |
3897 |
|
3898 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..CBAALimit..Caption |
3899 |
msgid "Limiting amino acids" |
3900 |
msgstr "" |
3901 |
|
3902 |
#. FResSimulT..GBPDF..Caption |
3903 |
msgid "Limiting factors" |
3904 |
msgstr "Factores limitantes" |
3905 |
|
3906 |
#. FObservProfilP..DBGridObserv......FieldName |
3907 |
#. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..OrderBy |
3908 |
#. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPLine..FieldName |
3909 |
msgid "Line" |
3910 |
msgstr "Línea" |
3911 |
|
3912 |
#. Vérifier la cohérence des données |
3913 |
msgid "Line %d: " |
3914 |
msgstr "Línea %d: " |
3915 |
|
3916 |
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..CBType....Items.Strings |
3917 |
msgid "Linear" |
3918 |
msgstr "Lineal" |
3919 |
|
3920 |
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..CBType....Items.Strings |
3921 |
msgid "Linear-plateau" |
3922 |
msgstr "Lineal-plateau" |
3923 |
|
3924 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_2..Hint |
3925 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_2..Hint |
3926 |
msgid "Linoleic acid" |
3927 |
msgstr "Ácido linoleico" |
3928 |
|
3929 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_3..Hint |
3930 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_3..Hint |
3931 |
msgid "Linolenic acid" |
3932 |
msgstr "Ácido linolénico" |
3933 |
|
3934 |
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
3935 |
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
3936 |
#. FCompSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
3937 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings |
3938 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP....Items.Strings |
3939 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
3940 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
3941 |
#. FResSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
3942 |
msgid "Lipid" |
3943 |
msgstr "Lípidos" |
3944 |
|
3945 |
#. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..RBLip..Caption |
3946 |
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..RBLipInit..Caption |
3947 |
msgid "Lipid (kg)" |
3948 |
msgstr "Lípidos (Kg)" |
3949 |
|
3950 |
msgid "Lipid content" |
3951 |
msgstr "Contenido en lípidos" |
3952 |
|
3953 |
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
3954 |
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
3955 |
#. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
3956 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
3957 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
3958 |
#. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
3959 |
#. Lipid |
3960 |
#. Lipid |
3961 |
#. Lipid |
3962 |
#. Lipid |
3963 |
#. Lipid |
3964 |
#. Lipid |
3965 |
msgid "Lipid deposition" |
3966 |
msgstr "Deposición lipídica" |
3967 |
|
3968 |
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..RightAxis.Title.Caption |
3969 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxY..ComboBoxY....Items.Strings |
3970 |
msgid "Lipid deposition (g/d)" |
3971 |
msgstr "Deposición lipídica (g/d)" |
3972 |
|
3973 |
msgid "Lipid mass" |
3974 |
msgstr "Masa de lípidos" |
3975 |
|
3976 |
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
3977 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
3978 |
msgid "Lipid weight" |
3979 |
msgstr "Peso de los lípidos" |
3980 |
|
3981 |
#. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLLipInit..Caption |
3982 |
msgid "Lipid weight (kg)" |
3983 |
msgstr "Peso de los lípidos (Kg)" |
3984 |
|
3985 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..Caption |
3986 |
#. FImpExp..GBMatiere..Caption |
3987 |
msgid "List of feed ingredients" |
3988 |
msgstr "Lista de ingredientes" |
3989 |
|
3990 |
#. FImpExp..GBAliment..Caption |
3991 |
msgid "List of feeds" |
3992 |
msgstr "Lista de piensos" |
3993 |
|
3994 |
#. FBesGestT..GBProfil..LPortee..Caption |
3995 |
#. FBesLactT..GBProfil..LPortee..Caption |
3996 |
#. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings |
3997 |
#. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
3998 |
#. FCompSimulT..LBMin....Items.Strings |
3999 |
#. FProfilT..PC..TSAlim..GraphAli..BottomAxis.Title.Caption |
4000 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJPort..Caption |
4001 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJPort..Caption |
4002 |
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLPt..Caption |
4003 |
#. FResBesGestE..LBAA....Items.Strings |
4004 |
#. FResBesGestE..LBNRJ....Items.Strings |
4005 |
#. FResBesGestT..LBAA....Items.Strings |
4006 |
#. FResBesGestT..LBNRJ....Items.Strings |
4007 |
#. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
4008 |
#. FResSimulT..LBMin....Items.Strings |
4009 |
#. FResSimulT..LBAA....Items.Strings |
4010 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..PLeft..GBFin..LPorteeFin..Caption |
4011 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..PLeft..GBInit..LPorteeInit..Caption |
4012 |
#. Porcelets |
4013 |
#. AffGraphAli |
4014 |
#. AffGraphNRJ |
4015 |
#. AffGraphAA |
4016 |
#. AffGraphMin |
4017 |
#. AffGraphAli |
4018 |
#. AffGraphNRJ |
4019 |
#. AffGraphAA |
4020 |
#. AffGraphMin |
4021 |
msgid "Litter" |
4022 |
msgstr "Camada" |
4023 |
|
4024 |
#. FProfilT..PC..TSTruie..PTopTruie..LTruiePt1..Caption |
4025 |
#. FProfilT..PC..TSPortee..PTopPortee..LPorteePt1..Caption |
4026 |
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliPt1..Caption |
4027 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..LBPortee....Items.Strings |
4028 |
msgid "Litter 1" |
4029 |
msgstr "Camada 1" |
4030 |
|
4031 |
#. FProfilT..PC..TSTruie..PTopTruie..LTruiePt2..Caption |
4032 |
#. FProfilT..PC..TSPortee..PTopPortee..LPorteePt2..Caption |
4033 |
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliPt2..Caption |
4034 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..LBPortee....Items.Strings |
4035 |
msgid "Litter 2" |
4036 |
msgstr "Camada 2" |
4037 |
|
4038 |
#. FProfilT..PC..TSTruie..PTopTruie..LTruiePt3..Caption |
4039 |
#. FProfilT..PC..TSPortee..PTopPortee..LPorteePt3..Caption |
4040 |
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliPt3..Caption |
4041 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..LBPortee....Items.Strings |
4042 |
msgid "Litter 3" |
4043 |
msgstr "Camada 3" |
4044 |
|
4045 |
#. FProfilT..PC..TSTruie..PTopTruie..LTruiePt4..Caption |
4046 |
#. FProfilT..PC..TSPortee..PTopPortee..LPorteePt4..Caption |
4047 |
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliPt4..Caption |
4048 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..LBPortee....Items.Strings |
4049 |
msgid "Litter 4" |
4050 |
msgstr "Camada 4" |
4051 |
|
4052 |
#. FProfilT..PC..TSTruie..PTopTruie..LTruiePt5..Caption |
4053 |
#. FProfilT..PC..TSPortee..PTopPortee..LPorteePt5..Caption |
4054 |
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliPt5..Caption |
4055 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..LBPortee....Items.Strings |
4056 |
msgid "Litter 5" |
4057 |
msgstr "Camada 5" |
4058 |
|
4059 |
#. FProfilT..PC..TSTruie..PTopTruie..LTruiePt6..Caption |
4060 |
#. FProfilT..PC..TSPortee..PTopPortee..LPorteePt6..Caption |
4061 |
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliPt6..Caption |
4062 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..LBPortee....Items.Strings |
4063 |
msgid "Litter 6" |
4064 |
msgstr "Camada 6" |
4065 |
|
4066 |
#. FProfilT..PC..TSTruie..PTopTruie..LTruiePt7..Caption |
4067 |
#. FProfilT..PC..TSPortee..PTopPortee..LPorteePt7..Caption |
4068 |
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliPt7..Caption |
4069 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..LBPortee....Items.Strings |
4070 |
msgid "Litter 7" |
4071 |
msgstr "Camada 7" |
4072 |
|
4073 |
#. FProfilT..PC..TSTruie..PTopTruie..LTruiePt8..Caption |
4074 |
#. FProfilT..PC..TSPortee..PTopPortee..LPorteePt8..Caption |
4075 |
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LAliPt8..Caption |
4076 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..GBAlim..LBPortee....Items.Strings |
4077 |
msgid "Litter 8" |
4078 |
msgstr "Camada 8" |
4079 |
|
4080 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLPdsPt..Caption |
4081 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLPdsPt..Caption |
4082 |
msgid "Litter growth (kg/d)" |
4083 |
msgstr "Crecimiento de la camada (Kg/d)" |
4084 |
|
4085 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLPortee..Caption |
4086 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLPortee..Caption |
4087 |
msgid "Litter number" |
4088 |
msgstr "Número de camada" |
4089 |
|
4090 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel25..Caption |
4091 |
msgid "Litter performance" |
4092 |
msgstr "Rendimiento de la camada" |
4093 |
|
4094 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLPdsPt..Caption |
4095 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLPdsPt..Caption |
4096 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel16..Caption |
4097 |
msgid "Litter weight (kg)" |
4098 |
msgstr "Peso de la camada (Kg)" |
4099 |
|
4100 |
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBEtatVar..LPorteeVar..Caption |
4101 |
msgid "Litter(s)" |
4102 |
msgstr "Camada(s)" |
4103 |
|
4104 |
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBLocal..Caption |
4105 |
msgid "Localization" |
4106 |
msgstr "Localización" |
4107 |
|
4108 |
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBLogo..Caption |
4109 |
msgid "Logo" |
4110 |
msgstr "Logo" |
4111 |
|
4112 |
#. FUserEquation..LLongName..Caption |
4113 |
msgid "Long name" |
4114 |
msgstr "Extendido" |
4115 |
|
4116 |
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LPerteLactation..Caption |
4117 |
msgid "Loss during lactation" |
4118 |
msgstr "Pérdidas durante lactación" |
4119 |
|
4120 |
#. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
4121 |
#. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
4122 |
#. Programmer's name for it: StrLys |
4123 |
msgid "Lys" |
4124 |
msgstr "Lys" |
4125 |
|
4126 |
#. Programmer's name for it: StrTitreCSV7 |
4127 |
msgid "Lys;Met;Cys;Trp;Thr;Phe;Tyr;Leu;Ile;Val;His;Arg;Dig. N;Dig. Lys;Dig. Met;Dig. Cys;Dig. Trp;Dig. Thr;Dig. Phe;Dig. Tyr;Dig. Leu;Dig. Ile;Dig. Val;Dig. His;Dig. Arg" |
4128 |
msgstr "Lys;Met;Cys;Trp;Thr;Phe;Tyr;Leu;Ile;Val;His;Arg;Dig. N;Dig. Lys;Dig. Met;Dig. Cys;Dig. Trp;Dig. Thr;Dig. Phe;Dig. Tyr;Dig. Leu;Dig. Ile;Dig. Val;Dig. His;Dig. Arg" |
4129 |
|
4130 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LLys..Caption |
4131 |
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3..Text |
4132 |
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
4133 |
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3..Text |
4134 |
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
4135 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA..Text |
4136 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
4137 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LLys..Caption |
4138 |
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLLys..Caption |
4139 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLLys..Caption |
4140 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLLys..Caption |
4141 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLLys..Caption |
4142 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLLys..Caption |
4143 |
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLLys..Caption |
4144 |
#. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3..Text |
4145 |
#. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
4146 |
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3..Text |
4147 |
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
4148 |
#. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3..Text |
4149 |
#. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
4150 |
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3..Text |
4151 |
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
4152 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3..Text |
4153 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
4154 |
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3..Text |
4155 |
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
4156 |
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
4157 |
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
4158 |
msgid "Lysine" |
4159 |
msgstr "Lisina" |
4160 |
|
4161 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LEMG..Caption |
4162 |
#. Programmer's name for it: StrEM |
4163 |
msgid "ME" |
4164 |
msgstr "EM" |
4165 |
|
4166 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..CBUnite....Items.Strings |
4167 |
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..CBUnite....Items.Strings |
4168 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PUnite..CBUnite....Items.Strings |
4169 |
#. FRationT..TC..PRation..GBRule..CBUnite....Items.Strings |
4170 |
msgid "ME (MJ/d)" |
4171 |
msgstr "EM (MJ/d)" |
4172 |
|
4173 |
#. FBesGestT..GBAliment..LEMAli..Caption |
4174 |
#. FBesLactT..GBAliment..LEMAli..Caption |
4175 |
msgid "ME content (MJ/(kg feed))" |
4176 |
msgstr "Contenido en EM (MJ/(Kg pienso))" |
4177 |
|
4178 |
#. Programmer's name for it: StrMJ |
4179 |
msgid "MJ" |
4180 |
msgstr "MJ" |
4181 |
|
4182 |
msgid "MJ DE" |
4183 |
msgstr "MJ ED" |
4184 |
|
4185 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLEMEnt..Caption |
4186 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLEMThe..Caption |
4187 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLEMRes..Caption |
4188 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLEMAct..Caption |
4189 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLEMPort..Caption |
4190 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLEMTot..Caption |
4191 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLEMEnt..Caption |
4192 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLEMThe..Caption |
4193 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLEMRes..Caption |
4194 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLEMAct..Caption |
4195 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLEMPort..Caption |
4196 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLEMTot..Caption |
4197 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLabel4..Caption |
4198 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLEMEnt..Caption |
4199 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLEMPort..Caption |
4200 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLBesEMTot..Caption |
4201 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLDefEM..Caption |
4202 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLEMEnt..Caption |
4203 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLEMPort..Caption |
4204 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLBesEMTot..Caption |
4205 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLDefEM..Caption |
4206 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLabel4..Caption |
4207 |
msgid "MJ ME" |
4208 |
msgstr "MJ EM" |
4209 |
|
4210 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLENTot..Caption |
4211 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLENTot..Caption |
4212 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLabel5..Caption |
4213 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLBesENTot..Caption |
4214 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLDefEN..Caption |
4215 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLBesENTot..Caption |
4216 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLDefEN..Caption |
4217 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLabel5..Caption |
4218 |
msgid "MJ NE" |
4219 |
msgstr "MJ EN" |
4220 |
|
4221 |
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBMacro..Caption |
4222 |
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBMacro..Caption |
4223 |
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLMacro..Caption |
4224 |
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLMacro..Caption |
4225 |
msgid "Macro-elements" |
4226 |
msgstr "Macro-elementos" |
4227 |
|
4228 |
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBMacro..LMg..Caption |
4229 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
4230 |
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBMacro..LMg..Caption |
4231 |
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLMg..Caption |
4232 |
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLMg..Caption |
4233 |
msgid "Magnesium (Mg)" |
4234 |
msgstr "Magnesio (Mg)" |
4235 |
|
4236 |
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBWindow..Caption |
4237 |
msgid "Main window" |
4238 |
msgstr "Ventana principal" |
4239 |
|
4240 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LEntretien..Caption |
4241 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LMaintenance..Caption |
4242 |
#. FCompSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
4243 |
#. FCompSimulP..LBAA....Items.Strings |
4244 |
#. FCompSimulP..LBMin....Items.Strings |
4245 |
#. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings |
4246 |
#. FCompSimulT..LBMin....Items.Strings |
4247 |
#. FConfig..PC..TSMessages..GBProfilP..CBAffEntretien..Caption |
4248 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..LabelEntretien..Caption |
4249 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..LEntretien..Caption |
4250 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJEnt..Caption |
4251 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJEnt..Caption |
4252 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJEnt..Caption |
4253 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJEnt..Caption |
4254 |
#. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLEntretien..Caption |
4255 |
#. FResBesGestE..LBAA....Items.Strings |
4256 |
#. FResBesGestE..LBNRJ....Items.Strings |
4257 |
#. FResBesGestT..LBAA....Items.Strings |
4258 |
#. FResBesGestT..LBNRJ....Items.Strings |
4259 |
#. FResBesLactE..LBAA....Items.Strings |
4260 |
#. FResBesLactE..LBNRJ....Items.Strings |
4261 |
#. FResBesLactT..LBAA....Items.Strings |
4262 |
#. FResBesLactT..LBNRJ....Items.Strings |
4263 |
#. FResSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
4264 |
#. FResSimulP..LBAA....Items.Strings |
4265 |
#. FResSimulP..LBMin....Items.Strings |
4266 |
#. FResSimulT..LBMin....Items.Strings |
4267 |
#. FResSimulT..LBAA....Items.Strings |
4268 |
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
4269 |
msgid "Maintenance" |
4270 |
msgstr "Mantenimiento" |
4271 |
|
4272 |
#. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
4273 |
#. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
4274 |
msgid "Maintenance and activity" |
4275 |
msgstr "Mantenimiento y actividad" |
4276 |
|
4277 |
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalGest..LCoefEntGest..Caption |
4278 |
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalLact..LCoefEntLact..Caption |
4279 |
msgid "Maintenance coefficient" |
4280 |
msgstr "Coeficiente mantenimiento" |
4281 |
|
4282 |
#. FCalibrage..GBParam..LCoefEntGest..Caption |
4283 |
msgid "Maintenance coefficient gestation" |
4284 |
msgstr "Factor de correccion de mantenimiento (Gestación)" |
4285 |
|
4286 |
#. FCalibrage..GBParam..LCoefEntLact..Caption |
4287 |
msgid "Maintenance coefficient lactation" |
4288 |
msgstr "Factor de correccion de mantenimiento (Lactación)" |
4289 |
|
4290 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LEntretien..Hint |
4291 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..PBMaintenance..Hint |
4292 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..LabelEntretien..Hint |
4293 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..SuperSpinEntretien..Hint |
4294 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..LEntretien..Hint |
4295 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..PBEntretien..Hint |
4296 |
msgid "Maintenance correction factor" |
4297 |
msgstr "Factor de corrección de mantenimiento" |
4298 |
|
4299 |
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalGest..LCoefEntGest..Hint |
4300 |
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalGest..PBCoefEntGest..Hint |
4301 |
msgid "Maintenance correction factor (Gestation)" |
4302 |
msgstr "Factor de correccion de mantenimiento (Gestación)" |
4303 |
|
4304 |
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalLact..LCoefEntLact..Hint |
4305 |
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalLact..PBCoefEntLact..Hint |
4306 |
msgid "Maintenance correction factor (Lactation)" |
4307 |
msgstr "Factor de correccion de mantenimiento (Lactación)" |
4308 |
|
4309 |
#. FProfilP..PC..TSConso..CBSexe....Items.Strings |
4310 |
msgid "Male" |
4311 |
msgstr "Macho entero" |
4312 |
|
4313 |
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..LMn..Caption |
4314 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
4315 |
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..LMn..Caption |
4316 |
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLMn..Caption |
4317 |
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLMn..Caption |
4318 |
msgid "Manganese (Mn)" |
4319 |
msgstr "Manganeso (Mn)" |
4320 |
|
4321 |
#. FLicense..PLicense..GBExport..BBManual..Caption |
4322 |
msgid "Manual" |
4323 |
msgstr "Manual" |
4324 |
|
4325 |
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3R....Items.Strings |
4326 |
msgid "Marginal (PD / LD)" |
4327 |
msgstr "Marginal (PD / LD)" |
4328 |
|
4329 |
#. Programmer's name for it: StrLDMarginal |
4330 |
msgid "Marginal LD" |
4331 |
msgstr "LD marginal" |
4332 |
|
4333 |
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3R..Text |
4334 |
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3R....Items.Strings |
4335 |
#. Programmer's name for it: StrPDMarginal |
4336 |
msgid "Marginal PD" |
4337 |
msgstr "PD marginal" |
4338 |
|
4339 |
msgid "Marginal lipid deposition" |
4340 |
msgstr "Deposición marginal de lípidos" |
4341 |
|
4342 |
msgid "Marginal protein deposition" |
4343 |
msgstr "Deposición marginal de lípidos" |
4344 |
|
4345 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..CBMethod..Text |
4346 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..CBMethod....Items.Strings |
4347 |
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..CBMethod..Text |
4348 |
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..CBMethod....Items.Strings |
4349 |
msgid "Marquardt" |
4350 |
msgstr "Marquardt" |
4351 |
|
4352 |
msgid "Marquardt parameter too high" |
4353 |
msgstr "Parámetro Marquardt demasiado alto" |
4354 |
|
4355 |
#. FCommentAli..CBPresentation....Items.Strings |
4356 |
msgid "Mash" |
4357 |
msgstr "Harina" |
4358 |
|
4359 |
# Equation with X1 and X2 as a function of protein (P) and lipid (L) mass |
4360 |
#. FUserEquation..RBMass..Caption |
4361 |
msgid "Mass (X1 = P and X2 = L)" |
4362 |
msgstr "Masa (X1 = P and X2 = L)" |
4363 |
|
4364 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LComport....Hint |
4365 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..PBPrecocity....Hint |
4366 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..LabelPrecocite....Hint |
4367 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..SuperSpinPrecocite....Hint |
4368 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..LComport....Hint |
4369 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..PBComport....Hint |
4370 |
msgid "Maturation coefficient (shape parameter of the Gompertz function)" |
4371 |
msgstr "Coeficiente de precocidad (parámetro de la forma de la curva de Gompertz)" |
4372 |
|
4373 |
#. FBesGestT..GBLoge..GBComport..PAct..LMoyenne..Caption |
4374 |
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBComport..PAct..LMoyenne..Caption |
4375 |
#. FRationT..TC..PRation..GBRule..LMoyenne..Caption |
4376 |
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..Pc..Lc..Caption |
4377 |
#. FResBesGestT..PC..TSAli..GBAliMoy..Caption |
4378 |
msgid "Mean" |
4379 |
msgstr "Media" |
4380 |
|
4381 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LMeanPD..Caption |
4382 |
#. FConfig..PC..TSMessages..GBProfilP..CBAffPDMoy..Caption |
4383 |
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
4384 |
msgid "Mean PD" |
4385 |
msgstr "PD media" |
4386 |
|
4387 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LPDMoy..Caption |
4388 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..LabelPDMoy..Caption |
4389 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..LPDMoy..Caption |
4390 |
#. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLPDMoy..Caption |
4391 |
msgid "Mean PD (g/d)" |
4392 |
msgstr "PD media (g/d)" |
4393 |
|
4394 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJ..Caption |
4395 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJ..Caption |
4396 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJ..Caption |
4397 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJ..Caption |
4398 |
msgid "Mean daily energy requirement" |
4399 |
msgstr "Requerimientos medios diarios de energía" |
4400 |
|
4401 |
#. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
4402 |
#. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
4403 |
msgid "Met" |
4404 |
msgstr "Met" |
4405 |
|
4406 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..Caption |
4407 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..Caption |
4408 |
#. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
4409 |
#. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
4410 |
msgid "Met + Cys" |
4411 |
msgstr "Met + Cys" |
4412 |
|
4413 |
#. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEM..Caption |
4414 |
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
4415 |
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3Valeurs....Items.Strings |
4416 |
#. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
4417 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
4418 |
#. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEM..Caption |
4419 |
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLabel1..Caption |
4420 |
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLabel1..Caption |
4421 |
#. FResBesGestE..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3..Text |
4422 |
#. FResBesGestE..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
4423 |
#. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3..Text |
4424 |
#. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
4425 |
#. FResBesLactE..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3..Text |
4426 |
#. FResBesLactE..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
4427 |
#. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3..Text |
4428 |
#. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
4429 |
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
4430 |
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3V....Items.Strings |
4431 |
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
4432 |
msgid "Metabolizable energy" |
4433 |
msgstr "Energía metabolizable" |
4434 |
|
4435 |
#. FBesGestT..GBResult..LEM..Caption |
4436 |
#. FBesLactT..GBResult..LEM..Caption |
4437 |
msgid "Metabolizable energy (MJ/d)" |
4438 |
msgstr "Energía metabolizable (MJ/d)" |
4439 |
|
4440 |
#. Programmer's name for it: StrEM_C |
4441 |
msgid "Metabolizable energy growing pigs" |
4442 |
msgstr "Energía metabolizable crecimiento" |
4443 |
|
4444 |
#. Programmer's name for it: StrEM_T |
4445 |
msgid "Metabolizable energy sows" |
4446 |
msgstr "Energía metabolizable cerdas" |
4447 |
|
4448 |
#. FCompSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
4449 |
#. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
4450 |
#. FResSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
4451 |
#. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
4452 |
msgid "Methane and urine" |
4453 |
msgstr "Metano y orina" |
4454 |
|
4455 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LMet..Caption |
4456 |
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
4457 |
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
4458 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
4459 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LMet..Caption |
4460 |
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLMet..Caption |
4461 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMet..Caption |
4462 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMet..Caption |
4463 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLMet..Caption |
4464 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLMet..Caption |
4465 |
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLMet..Caption |
4466 |
#. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
4467 |
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
4468 |
#. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
4469 |
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
4470 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
4471 |
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
4472 |
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
4473 |
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
4474 |
msgid "Methionine" |
4475 |
msgstr "Metionina" |
4476 |
|
4477 |
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
4478 |
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
4479 |
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLMetCys..Caption |
4480 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMetCys..Caption |
4481 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMetCys..Caption |
4482 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLMetCys..Caption |
4483 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLMetCys..Caption |
4484 |
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLMetCys..Caption |
4485 |
#. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
4486 |
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
4487 |
#. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
4488 |
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
4489 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
4490 |
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
4491 |
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
4492 |
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
4493 |
msgid "Methionine + Cystine" |
4494 |
msgstr "Metionina + cisteína" |
4495 |
|
4496 |
#. FCalibrage..LMethod..Caption |
4497 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..LMethod..Caption |
4498 |
msgid "Method" |
4499 |
msgstr "Método" |
4500 |
|
4501 |
#. FConfig..ODExcelFile..Filter |
4502 |
msgid "Microsoft Excel files (*.xls)|*.xls" |
4503 |
msgstr "Archivos Microsoft Excel (*.xls)|*.xls" |
4504 |
|
4505 |
#. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings |
4506 |
#. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
4507 |
#. FCompSimulT..LBMin....Items.Strings |
4508 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJPort..Caption |
4509 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJPort..Caption |
4510 |
#. FResBesLactE..LBAA....Items.Strings |
4511 |
#. FResBesLactE..LBNRJ....Items.Strings |
4512 |
#. FResBesLactT..LBAA....Items.Strings |
4513 |
#. FResBesLactT..LBNRJ....Items.Strings |
4514 |
#. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
4515 |
#. FResSimulT..LBMin....Items.Strings |
4516 |
#. FResSimulT..LBAA....Items.Strings |
4517 |
msgid "Milk" |
4518 |
msgstr "Leche" |
4519 |
|
4520 |
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
4521 |
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
4522 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
4523 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
4524 |
msgid "Milk production" |
4525 |
msgstr "Producción láctea" |
4526 |
|
4527 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel17..Caption |
4528 |
msgid "Milk production (kg/d)" |
4529 |
msgstr "Producción láctea (Kg/d)" |
4530 |
|
4531 |
#. FCompSimulP..PC..TabRej..Caption |
4532 |
#. FCompSimulT..PC..TabRej..Caption |
4533 |
#. FResSimulP..PC..TabRej..Caption |
4534 |
#. FResSimulT..PC..TabRej..Caption |
4535 |
msgid "Mineral balance" |
4536 |
msgstr "Balance mineral" |
4537 |
|
4538 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMin..Caption |
4539 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMin..Caption |
4540 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLMin..Caption |
4541 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLMin..Caption |
4542 |
msgid "Mineral requirement" |
4543 |
msgstr "Requerimeintos minerales" |
4544 |
|
4545 |
#. FAliment..PC..TSMineraux..Caption |
4546 |
#. FCompSimulP..PC..TabMin..Caption |
4547 |
#. FCompSimulT..PC..TabMin..Caption |
4548 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBOnglet....Items.Strings |
4549 |
#. FMatiere..PC..TSMineraux..Caption |
4550 |
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLMM..Caption |
4551 |
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLMM..Caption |
4552 |
#. FRapportAli..CHKRapAliMin..Caption |
4553 |
#. FRapportMat..CHKRapMatMin..Caption |
4554 |
#. FResBesGestE..PC..TSMin..Caption |
4555 |
#. FResBesLactE..PC..TSMin..Caption |
4556 |
#. FResSimulP..PC..TabMin..Caption |
4557 |
#. FResSimulT..PC..TabMin..Caption |
4558 |
msgid "Minerals" |
4559 |
msgstr "Minerales" |
4560 |
|
4561 |
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..LMacro..Caption |
4562 |
#. FImpExp..GBExpr..LMacro..Caption |
4563 |
msgid "Minerals (macro-elements)" |
4564 |
msgstr "Minerales (macro-elementos)" |
4565 |
|
4566 |
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..LOligo..Caption |
4567 |
#. FImpExp..GBExpr..LOligo..Caption |
4568 |
msgid "Minerals (oligo-elements)" |
4569 |
msgstr "Minerales (oligo-elementos)" |
4570 |
|
4571 |
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalLact..LRatioLipProt..Hint |
4572 |
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalLact..PBRatioLipProt..Hint |
4573 |
msgid "Minimal fraction of energy mobilized as protein during lactation" |
4574 |
msgstr "Fracción mínima de energía movilizada como proténia durante lactación" |
4575 |
|
4576 |
#. Programmer's name for it: StrMinimum |
4577 |
msgid "Minimum" |
4578 |
msgstr "Minimum" |
4579 |
|
4580 |
#. FCompSimulP..LBAA....Items.Strings |
4581 |
#. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings |
4582 |
#. FResSimulP..LBAA....Items.Strings |
4583 |
#. FResSimulT..LBAA....Items.Strings |
4584 |
msgid "Minimum oxidation" |
4585 |
msgstr "Oxidación mínima" |
4586 |
|
4587 |
# This refers to mixed genders for an animal profile. |
4588 |
#. FProfilP..PC..TSConso..CBSexe....Items.Strings |
4589 |
msgid "Mixed" |
4590 |
msgstr "Mixto" |
4591 |
|
4592 |
#. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings |
4593 |
#. FResSimulT..LBAA....Items.Strings |
4594 |
msgid "Mobilization" |
4595 |
msgstr "Movilización" |
4596 |
|
4597 |
#. FConfig..PC..TSMessages..GBProfilP..CBAffUnitProfilP..Caption |
4598 |
msgid "Mode of expressing ad libitum feed intake (units)" |
4599 |
msgstr "Modo de expresión del consumo ad libitum (unidades)" |
4600 |
|
4601 |
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..Caption |
4602 |
#. FImpExp..GBExpr..Caption |
4603 |
msgid "Mode of expression" |
4604 |
msgstr "Modo de expresión" |
4605 |
|
4606 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..Caption |
4607 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..Caption |
4608 |
msgid "Model parameters" |
4609 |
msgstr "Parámetros del modelo" |
4610 |
|
4611 |
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..LMb..Caption |
4612 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
4613 |
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..LMb..Caption |
4614 |
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLMb..Caption |
4615 |
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLMb..Caption |
4616 |
msgid "Molybdene (Mo)" |
4617 |
msgstr "Molibdeno (Mo)" |
4618 |
|
4619 |
#. FAliment..PC..TSAG..LMono..Caption |
4620 |
#. FMatiere..PC..TSAG..LMono..Caption |
4621 |
msgid "Mono-unsaturated fatty acids (%)" |
4622 |
msgstr "Ácidos grasos mono-insaturados (%)" |
4623 |
|
4624 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..SBBas..Hint |
4625 |
msgid "Move the selected feed ingredient down in the list" |
4626 |
msgstr "Mover abajo el ingrediente seleccionado" |
4627 |
|
4628 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..SBHaut..Hint |
4629 |
msgid "Move the selected feed ingredient up in the list" |
4630 |
msgstr "Mover abajo de la lista los ingredientes seleccionados" |
4631 |
|
4632 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC14_0..Hint |
4633 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC14_0..Hint |
4634 |
msgid "Myristic acid" |
4635 |
msgstr "Ácido mirístico" |
4636 |
|
4637 |
#. FAliment..PC..TSFibres..GBFibres..LNDF..Caption |
4638 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSFibres....Items.Strings |
4639 |
#. FMatiere..PC..TSFibres..GBFibres..LNDF..Caption |
4640 |
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLNDF..Caption |
4641 |
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLNDF..Caption |
4642 |
msgid "NDF" |
4643 |
msgstr "FND" |
4644 |
|
4645 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LENG..Caption |
4646 |
#. Programmer's name for it: StrEN |
4647 |
msgid "NE" |
4648 |
msgstr "EN" |
4649 |
|
4650 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..CBUnite....Items.Strings |
4651 |
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..CBUnite....Items.Strings |
4652 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PUnite..CBUnite....Items.Strings |
4653 |
#. FRationT..TC..PRation..GBRule..CBUnite....Items.Strings |
4654 |
msgid "NE (MJ/d)" |
4655 |
msgstr "EN (MJ/d)" |
4656 |
|
4657 |
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..BottomAxis.Title.Caption |
4658 |
msgid "NE intake (multiples of maintenance)" |
4659 |
msgstr "Consumo de EN (múltiplos del mantenimiento)" |
4660 |
|
4661 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxZ..ComboBoxZ....Items.Strings |
4662 |
msgid "NE intake (x maintenance)" |
4663 |
msgstr "Consumo de EN (múltiplos del mantenimiento)" |
4664 |
|
4665 |
#. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..LENsEM..Caption |
4666 |
#. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..LENsEM..Caption |
4667 |
msgid "NE/ME" |
4668 |
msgstr "EN/EM" |
4669 |
|
4670 |
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLAliment..Caption |
4671 |
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLAliment..Caption |
4672 |
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLAliment..Caption |
4673 |
#. FRapAliMat..QRRapport..DBRapport..QRLAliment..Caption |
4674 |
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLAliment..Caption |
4675 |
#. FRapLogeT..QRRapport..TBRapport..QRLLoge..Caption |
4676 |
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLMatiere..Caption |
4677 |
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLMatiere..Caption |
4678 |
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLMatiere..Caption |
4679 |
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLMatiere..Caption |
4680 |
#. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLProfil..Caption |
4681 |
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLProfil..Caption |
4682 |
#. FRapRationP..QRRapport..DBRapport..QRLRation..Caption |
4683 |
#. FRapRationT..QRRapport..TBRapport..QRLRation..Caption |
4684 |
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLSimul..Caption |
4685 |
#. FRapSeqAliP..QRRapport..DBRapport..QRLSeqAli..Caption |
4686 |
#. FRapSeqAliT..QRRapport..TBRapport..QRLSeqAli..Caption |
4687 |
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLSimul..Caption |
4688 |
msgid "Name" |
4689 |
msgstr "Nombre" |
4690 |
|
4691 |
#. Programmer's name for it: StrTitreCSV1 |
4692 |
msgid "Name;Comment;Type;" |
4693 |
msgstr "Nombre;Comentario;Tipo;" |
4694 |
|
4695 |
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
4696 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
4697 |
msgid "Net body weight" |
4698 |
msgstr "Peso vivo neto" |
4699 |
|
4700 |
#. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEN..Caption |
4701 |
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
4702 |
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3Valeurs....Items.Strings |
4703 |
#. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
4704 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
4705 |
#. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEN..Caption |
4706 |
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLabel3..Caption |
4707 |
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLabel3..Caption |
4708 |
#. FResBesGestE..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
4709 |
#. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
4710 |
#. FResBesLactE..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
4711 |
#. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
4712 |
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
4713 |
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3V....Items.Strings |
4714 |
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3....Items.Strings |
4715 |
msgid "Net energy" |
4716 |
msgstr "Energía neta" |
4717 |
|
4718 |
#. FBesGestT..GBResult..LEN..Caption |
4719 |
#. FBesLactT..GBResult..LEN..Caption |
4720 |
msgid "Net energy (MJ/d)" |
4721 |
msgstr "Energía neta (MJ/d)" |
4722 |
|
4723 |
#. Programmer's name for it: StrEN_C |
4724 |
msgid "Net energy growing pigs" |
4725 |
msgstr "Energía neta crecimiento" |
4726 |
|
4727 |
msgid "Net energy intake" |
4728 |
msgstr "Consumo de energía neta" |
4729 |
|
4730 |
#. Programmer's name for it: StrEN_T |
4731 |
msgid "Net energy sows" |
4732 |
msgstr "Energía neta cerdas" |
4733 |
|
4734 |
#. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..LeftAxis.Title.Caption |
4735 |
msgid "Net weight (kg)" |
4736 |
msgstr "Peso neto (Kg)" |
4737 |
|
4738 |
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
4739 |
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
4740 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
4741 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
4742 |
msgid "Net weight gain" |
4743 |
msgstr "Ganancia de peso Net" |
4744 |
|
4745 |
#. Programmer's name for it: MsgName |
4746 |
#. Programmer's name for it: MsgRename |
4747 |
msgid "New name of the entry:" |
4748 |
msgstr "Nuevo nombre de la entrada:" |
4749 |
|
4750 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..CBMethod....Items.Strings |
4751 |
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..CBMethod....Items.Strings |
4752 |
msgid "Newton" |
4753 |
msgstr "Newton" |
4754 |
|
4755 |
#. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3..Text |
4756 |
#. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
4757 |
#. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3..Text |
4758 |
#. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
4759 |
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3..Text |
4760 |
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
4761 |
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3..Text |
4762 |
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
4763 |
msgid "Nitrogen" |
4764 |
msgstr "Nitrógeno" |
4765 |
|
4766 |
#. FError..BBNo..Caption |
4767 |
msgid "No" |
4768 |
msgstr "No" |
4769 |
|
4770 |
#. Programmer's name for it: MsgNoImp |
4771 |
msgid "No elements to import." |
4772 |
msgstr "No hay elementos para importar." |
4773 |
|
4774 |
#. Programmer's name for it: MsgNoMat |
4775 |
msgid "" |
4776 |
"No feed ingredients to export.\n" |
4777 |
"As the INRA/AFZ feed ingredients cannot be exported, they do not appear in the list." |
4778 |
msgstr "" |
4779 |
"No hay ingredientes para exportar.\n" |
4780 |
"Como ingredientes INRA/AFZ no pueden ser exportados, no aparecen en la lista." |
4781 |
|
4782 |
#. Programmer's name for it: MsgNoAli |
4783 |
msgid "No feeds to export." |
4784 |
msgstr "No hay piensos para exportar." |
4785 |
|
4786 |
#. Programmer's name for it: StrNoKey |
4787 |
msgid "No license activation key found" |
4788 |
msgstr "Clave de licencia de activación no encontrada" |
4789 |
|
4790 |
#. Affichage des statistiques |
4791 |
#. Erreurs |
4792 |
msgid "Non-convergence" |
4793 |
msgstr "Sin convergencia" |
4794 |
|
4795 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings |
4796 |
#. FCommentMat..CBType....Items.Strings |
4797 |
#. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings |
4798 |
msgid "Not referenced" |
4799 |
msgstr "No referenciado" |
4800 |
|
4801 |
#. FProfilT..PC..TSTruie..GBEffectif..RBNbrEff..Caption |
4802 |
#. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBPortee..Text |
4803 |
#. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBPortee....Items.Strings |
4804 |
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLNbr..Caption |
4805 |
msgid "Number" |
4806 |
msgstr "Número" |
4807 |
|
4808 |
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBPorcelets..LNbrPorcelets..Caption |
4809 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel15..Caption |
4810 |
msgid "Number of piglets" |
4811 |
msgstr "Número de lechones" |
4812 |
|
4813 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLNesVifs..Caption |
4814 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLNesVifs..Caption |
4815 |
msgid "Number of piglets born" |
4816 |
msgstr "Número de lechones nacidos" |
4817 |
|
4818 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLSevres..Caption |
4819 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLSevres..Caption |
4820 |
msgid "Number of piglets weaned" |
4821 |
msgstr "Número de lechones destetados" |
4822 |
|
4823 |
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LNbrTruies..Caption |
4824 |
msgid "Number of productive sows" |
4825 |
msgstr "Número de cerdas productivas" |
4826 |
|
4827 |
#. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..LSevres..Caption |
4828 |
msgid "Number weaned" |
4829 |
msgstr "Número de destete" |
4830 |
|
4831 |
# The reference to feed wastage is deleted. Please verify. |
4832 |
# Also change the first sentence as there is onyl one (not two) reason now. |
4833 |
#. Programmer's name for it: MsgBesoin |
4834 |
msgid "" |
4835 |
"Nutrient requirements given by InraPorc for growing pigs are probably lower than what you think.\n" |
4836 |
"In InraPorc, nutrient requirements are given for a single, average pig. If you would feed your herd according to this requirement, the average performance of your herd would be lower than the performance of this average pig. The reason for this is that approximately half of your herd has a nutrient requirement lower than the average pig, whereas the other half has a requirement greater than the average pig. If you feed your herd as an average pig, only pigs with a nutrient requirement lower than average would be able to express their potential, whereas those with a requirement greater than average would be penalized. Studies in our laboratory show that the nutrient requirement of the herd is 10-15% higher than the requirement of the average animal. See the publications on the InraPorc website for more information on this topic." |
4837 |
msgstr "" |
4838 |
"Las recomendaciones nutricionales para credos en crecimiento dadas por Inraporc son probablemente menores de lo que usted piensa.\n" |
4839 |
"En Inraporc, las necesidades están referidas a un cerdo medio, individual. Si usted desea alimentar a su ganado de acuerdo con estos requerimientos, los índices productivos de su ganado serán menores que las producciones de ese cerdo medio. La razón de ello es que aproximadamente la mitad de su ganado tendrá unas necesidades nutricionales menores que el cerdo medio, mientras que la otra mitad tendrá unas necesidades mayores que éste. Si usted raciona a su ganado como un animal medio, solo los cerdos con unos requerimientos menores a la media serán capaces de expresar todo su potencial, mientras que aquellos con unas necesidades mayores a la media, el potencial estará penalizado. Estudios llevados a cabo en nuestro laboratorio demuestran que las necesidades nutricionales son un 10-15% mayores que las necesidades del animal medio. Ver las publicaciones en la página web de Inraporc para obtener más información sobre este tema." |
4840 |
|
4841 |
#. FAbout..PBoutons..BBOk..Caption |
4842 |
#. FCalibrage..BBOk..Caption |
4843 |
#. FCalibrProfilP..PButtons..BBOk..Caption |
4844 |
#. FComment..BBOk..Caption |
4845 |
#. FCommentAli..BBOk..Caption |
4846 |
#. FCommentMat..BBOk..Caption |
4847 |
#. FConfig..PBoutons..BBOk..Caption |
4848 |
#. FLicense..PLicense..BBOk..Caption |
4849 |
#. FObservProfilP..BBOk..Caption |
4850 |
#. FUserEquation..BBOk..Caption |
4851 |
#. FWarning..BBOk..Caption |
4852 |
msgid "OK" |
4853 |
msgstr "OK" |
4854 |
|
4855 |
#. FObservProfilP..Caption |
4856 |
msgid "Observed data" |
4857 |
msgstr "Datos observados" |
4858 |
|
4859 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings |
4860 |
#. FCommentMat..CBType....Items.Strings |
4861 |
#. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings |
4862 |
msgid "Oilseed meals" |
4863 |
msgstr "Derivados de semillas oleaginosas" |
4864 |
|
4865 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_1..Hint |
4866 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_1..Hint |
4867 |
msgid "Oleic acid" |
4868 |
msgstr "Ácido oleico" |
4869 |
|
4870 |
#. FAliment..PC..TSAG..LO6sO3..Caption |
4871 |
#. FMatiere..PC..TSAG..LO6sO3..Caption |
4872 |
msgid "Omega-6 / Omega-3" |
4873 |
msgstr "Omega-6 / Omega-3" |
4874 |
|
4875 |
#. FSimulP..PC..CompSimul..GBCompBase..RBCompElem..Caption |
4876 |
msgid "One element of a simulation" |
4877 |
msgstr "Un elemento de la simulación" |
4878 |
|
4879 |
#. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..CBTypeAliGest....Items.Strings |
4880 |
msgid "One period - Fixed quantity" |
4881 |
msgstr "Un periodo - Cantidad fija" |
4882 |
|
4883 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..CBOptInit....Items.Strings |
4884 |
msgid "Only at the beginning of the simulation" |
4885 |
msgstr "Solo al comienzo de la simulación" |
4886 |
|
4887 |
#. FImpExp..GBFichier..SBFichier..Hint |
4888 |
msgid "Open (or create) a CSV file" |
4889 |
msgstr "Abrir (o crear) un fichero CSV" |
4890 |
|
4891 |
#. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..LMO..Caption |
4892 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
4893 |
#. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..LMO..Caption |
4894 |
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLMO..Caption |
4895 |
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLMO..Caption |
4896 |
msgid "Organic matter" |
4897 |
msgstr "Materia orgánica" |
4898 |
|
4899 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings |
4900 |
#. FCommentMat..CBType....Items.Strings |
4901 |
#. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings |
4902 |
msgid "Other plant products" |
4903 |
msgstr "Otros productos vegetales" |
4904 |
|
4905 |
#. Axes (TeeCharts) |
4906 |
#. Programmer's name for it: StrAutres |
4907 |
msgid "Others" |
4908 |
msgstr "Otros" |
4909 |
|
4910 |
#. FBesGestT..GBLoge..GBParam..CBTyp....Items.Strings |
4911 |
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..CBTyp....Items.Strings |
4912 |
msgid "Out-doors" |
4913 |
msgstr "En el exterior" |
4914 |
|
4915 |
#. Programmer's name for it: StrP |
4916 |
msgid "P" |
4917 |
msgstr "P" |
4918 |
|
4919 |
#. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..RightAxis.Title.Caption |
4920 |
msgid "P2 (mm)" |
4921 |
msgstr "P2 (mm)" |
4922 |
|
4923 |
#. Programmer's name for it: StrPD |
4924 |
msgid "PD" |
4925 |
msgstr "PD" |
4926 |
|
4927 |
#. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
4928 |
#. Programmer's name for it: StrPDmax |
4929 |
msgid "PDmax" |
4930 |
msgstr "PDmax" |
4931 |
|
4932 |
#. FPrevRap..LBas..PPage..LPage..Caption |
4933 |
msgid "Page" |
4934 |
msgstr "Página" |
4935 |
|
4936 |
#. Programmer's name for it: StrPage |
4937 |
msgid "Page %d / %d" |
4938 |
msgstr "Página %d / %d" |
4939 |
|
4940 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC16_0..Hint |
4941 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC16_0..Hint |
4942 |
msgid "Palmitic acid" |
4943 |
msgstr "Ácido palmítico" |
4944 |
|
4945 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC16_1..Hint |
4946 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC16_1..Hint |
4947 |
msgid "Palmitoleic acid" |
4948 |
msgstr "Ácido palmitoleico" |
4949 |
|
4950 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxAdLib..LabelA..Hint |
4951 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PCoef..LCoefA..Hint |
4952 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PCoef..PBCoefA..Hint |
4953 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..LaPV..Hint |
4954 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..PBaPV..Hint |
4955 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefDuree..LaDuree..Hint |
4956 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefDuree..PBaDuree..Hint |
4957 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PBGaspillage..Hint |
4958 |
msgid "Parameter a of the equation" |
4959 |
msgstr "Parámetro a de la ecuación" |
4960 |
|
4961 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxAdLib..LabelB..Hint |
4962 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PCoef..LCoefB..Hint |
4963 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PCoef..PBCoefB..Hint |
4964 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..LbPV..Hint |
4965 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..PBbPV..Hint |
4966 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefDuree..LbDuree..Hint |
4967 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefDuree..PBbDuree..Hint |
4968 |
msgid "Parameter b of the equation" |
4969 |
msgstr "Parámetro b de la ecuación" |
4970 |
|
4971 |
#. FMenu..MainMenu..MFile..MConfig..Hint |
4972 |
msgid "Parameterization of the application" |
4973 |
msgstr "Parámetros de la aplicación" |
4974 |
|
4975 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..RBCoef..Caption |
4976 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..RBCoef..Caption |
4977 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..GBParam..Caption |
4978 |
msgid "Parameters" |
4979 |
msgstr "Parámetros" |
4980 |
|
4981 |
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..Caption |
4982 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..Caption |
4983 |
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..Caption |
4984 |
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..Caption |
4985 |
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..Caption |
4986 |
msgid "Parameters of the selected rule" |
4987 |
msgstr "Parámetros de la regla seleccionada" |
4988 |
|
4989 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_4..Hint |
4990 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_4..Hint |
4991 |
msgid "Parinaric acid" |
4992 |
msgstr "Ácido parinárico" |
4993 |
|
4994 |
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1..Text |
4995 |
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
4996 |
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1..Text |
4997 |
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
4998 |
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1..Text |
4999 |
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
5000 |
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1..Text |
5001 |
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
5002 |
#. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1..Text |
5003 |
#. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
5004 |
msgid "Partitioning" |
5005 |
msgstr "Repartición" |
5006 |
|
5007 |
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings |
5008 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
5009 |
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
5010 |
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
5011 |
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejT..CBRej1....Items.Strings |
5012 |
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliT..CBAli1....Items.Strings |
5013 |
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
5014 |
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
5015 |
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
5016 |
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejT..CBRej1....Items.Strings |
5017 |
msgid "Partitioning by period" |
5018 |
msgstr "Repartición por periodo" |
5019 |
|
5020 |
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ1....Items.Strings |
5021 |
msgid "Partitioning of retained energy" |
5022 |
msgstr "Repartición de la energía retenida" |
5023 |
|
5024 |
#. FCommentAli..CBPresentation..Text |
5025 |
#. FCommentAli..CBPresentation....Items.Strings |
5026 |
msgid "Pellets" |
5027 |
msgstr "Granulado" |
5028 |
|
5029 |
#. Programmer's name for it: HintAli1Init |
5030 |
msgid "Percentage of feed 1 in the ration at the beginning of the selected rule" |
5031 |
msgstr "Porcentaje de pienso 1 al comienzo de la regla seleccionada" |
5032 |
|
5033 |
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..PFin..PBAli1Fin....Hint |
5034 |
msgid "Percentage of feed 1 in the ration at the end of the selected rule" |
5035 |
msgstr "Porcentaje de pienso 1 en la ración al final de la regla seleccionada" |
5036 |
|
5037 |
#. Programmer's name for it: HintAli1Const |
5038 |
msgid "Percentage of feed 1 in the ration during the selected rule" |
5039 |
msgstr "Porcentaje de pienso 1 en la ración durante la regla seleccionada" |
5040 |
|
5041 |
#. FCalibrage..GBVariables..LVar..Hint |
5042 |
#. FCalibrage..GBVariables..EPVVar..Hint |
5043 |
#. FCalibrage..GBVariables..EP2Var..Hint |
5044 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..LVar..Hint |
5045 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..EwRSSWeight..Hint |
5046 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..EwRSSBackfat..Hint |
5047 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..EwRSSLean..Hint |
5048 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..EwRSSFeed..Hint |
5049 |
msgid "Percentage of the weighted residual sum of squares" |
5050 |
msgstr "Porcentaje de las sumas de cuadrados residuales pesadas" |
5051 |
|
5052 |
#. FCalibrage..GBVariables..LR2..Hint |
5053 |
#. FCalibrage..GBVariables..EPVR2..Hint |
5054 |
#. FCalibrage..GBVariables..EP2R2..Hint |
5055 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..LR2..Hint |
5056 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..ER2Weight..Hint |
5057 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..ER2Backfat..Hint |
5058 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..ER2Lean..Hint |
5059 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..ER2Feed..Hint |
5060 |
msgid "Percentage of variation explained" |
5061 |
msgstr "Porcentaje de la variación explicada" |
5062 |
|
5063 |
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..Caption |
5064 |
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..Caption |
5065 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..Caption |
5066 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..Caption |
5067 |
msgid "Performance" |
5068 |
msgstr "Crecimiento" |
5069 |
|
5070 |
#. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..GBAli1..Caption |
5071 |
#. FResBesGestT..PC..TSAli..GBAli1..Caption |
5072 |
msgid "Period 1" |
5073 |
msgstr "Periodo 1" |
5074 |
|
5075 |
#. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..GBAli2..Caption |
5076 |
#. FResBesGestT..PC..TSAli..GBAli2..Caption |
5077 |
msgid "Period 2" |
5078 |
msgstr "Periodo 2" |
5079 |
|
5080 |
#. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..GBAli3..Caption |
5081 |
#. FResBesGestT..PC..TSAli..GBAli3..Caption |
5082 |
msgid "Period 3" |
5083 |
msgstr "Periodo 3" |
5084 |
|
5085 |
#. FGraph3D..Panel3D..SliderPerspective..Hint |
5086 |
msgid "Perspective" |
5087 |
msgstr "Perspectiva" |
5088 |
|
5089 |
#. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
5090 |
#. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
5091 |
msgid "Phe" |
5092 |
msgstr "Phe" |
5093 |
|
5094 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..Caption |
5095 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..Caption |
5096 |
#. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
5097 |
#. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
5098 |
msgid "Phe + Tyr" |
5099 |
msgstr "Phe + Tyr" |
5100 |
|
5101 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LPhe..Caption |
5102 |
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
5103 |
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
5104 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
5105 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LPhe..Caption |
5106 |
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLPhe..Caption |
5107 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLPhe..Caption |
5108 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLPhe..Caption |
5109 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLPhe..Caption |
5110 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLPhe..Caption |
5111 |
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLPhe..Caption |
5112 |
#. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
5113 |
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
5114 |
#. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
5115 |
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
5116 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
5117 |
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
5118 |
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
5119 |
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
5120 |
msgid "Phenylalanine" |
5121 |
msgstr "Fenilalanina" |
5122 |
|
5123 |
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
5124 |
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
5125 |
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLPheTyr..Caption |
5126 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLPheTyr..Caption |
5127 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLPheTyr..Caption |
5128 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLPheTyr..Caption |
5129 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLPheTyr..Caption |
5130 |
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLPheTyr..Caption |
5131 |
#. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
5132 |
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
5133 |
#. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
5134 |
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
5135 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
5136 |
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
5137 |
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
5138 |
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
5139 |
msgid "Phenylalanine + Tyrosine" |
5140 |
msgstr "Fenilalanina + Tirosina" |
5141 |
|
5142 |
#. FLicense..PLicense..PInfo..LPhone..Caption |
5143 |
msgid "Phone" |
5144 |
msgstr "Teléfono" |
5145 |
|
5146 |
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinY..CBMin3..Text |
5147 |
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinY..CBMin3....Items.Strings |
5148 |
#. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
5149 |
#. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinY..CBMin3..Text |
5150 |
#. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinY..CBMin3....Items.Strings |
5151 |
#. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
5152 |
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinY..CBMin3..Text |
5153 |
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinY..CBMin3....Items.Strings |
5154 |
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
5155 |
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinY..CBMin3..Text |
5156 |
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinY..CBMin3....Items.Strings |
5157 |
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
5158 |
msgid "Phosphorus" |
5159 |
msgstr "Fósforo" |
5160 |
|
5161 |
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBMacro..LP..Caption |
5162 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
5163 |
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBMacro..LP..Caption |
5164 |
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLP..Caption |
5165 |
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLP..Caption |
5166 |
msgid "Phosphorus (P)" |
5167 |
msgstr "Fósforo (P)" |
5168 |
|
5169 |
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..Caption |
5170 |
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..Caption |
5171 |
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLPhosphore..Caption |
5172 |
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLPhosphore..Caption |
5173 |
msgid "Phosphorus digestion and metabolism" |
5174 |
msgstr "Digestión y metabolismo del fosforo" |
5175 |
|
5176 |
#. FCommentAli..LPresentation..Caption |
5177 |
msgid "Physical form" |
5178 |
msgstr "Forma física" |
5179 |
|
5180 |
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..LActPhyt..Caption |
5181 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
5182 |
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..LActPhyt..Caption |
5183 |
msgid "Phytase activity" |
5184 |
msgstr "Actividad fitásica" |
5185 |
|
5186 |
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLActPhyt..Caption |
5187 |
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLActPhyt..Caption |
5188 |
msgid "Phytase activity (IU/kg)" |
5189 |
msgstr "Actividad fitásica (UI/Kg)" |
5190 |
|
5191 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
5192 |
msgid "Phytic acid phosphorus" |
5193 |
msgstr "Fósforo fítico" |
5194 |
|
5195 |
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..LPhytase..Caption |
5196 |
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..LPhytase..Caption |
5197 |
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLPhytase..Caption |
5198 |
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLPhytase..Caption |
5199 |
msgid "Phytic acid phosphorus (% P)" |
5200 |
msgstr "Fósforo fítico (% P)" |
5201 |
|
5202 |
#. FGraphAli..Graph..Series1..YValues.Name |
5203 |
#. FGraphAli..Graph..Series1..PieValues.Name |
5204 |
msgid "Pie-chart" |
5205 |
msgstr "Gráfica de queso" |
5206 |
|
5207 |
#. FProfilT..PC..TSPortee..Caption |
5208 |
#. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBOnglet....Items.Strings |
5209 |
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBPorcelets..Caption |
5210 |
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLPortee..Caption |
5211 |
msgid "Piglets" |
5212 |
msgstr "Lechones" |
5213 |
|
5214 |
#. FAliment..PC..TSAG..LPoly..Caption |
5215 |
#. FMatiere..PC..TSAG..LPoly..Caption |
5216 |
msgid "Poly-unsaturated fatty acids (%)" |
5217 |
msgstr "Ácidos grasos poli-insaturados (%)" |
5218 |
|
5219 |
#. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
5220 |
#. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
5221 |
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
5222 |
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
5223 |
msgid "Potassium" |
5224 |
msgstr "Potasio" |
5225 |
|
5226 |
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBMacro..LK..Caption |
5227 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
5228 |
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBMacro..LK..Caption |
5229 |
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLK..Caption |
5230 |
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLK..Caption |
5231 |
msgid "Potassium (K)" |
5232 |
msgstr "Potasio (K)" |
5233 |
|
5234 |
#. FResSimulP..GBPDF..Hint |
5235 |
msgid "Potentially limiting factors" |
5236 |
msgstr "Factores portencialmente limitantes" |
5237 |
|
5238 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LPrecocity..Caption |
5239 |
#. FConfig..PC..TSMessages..GBProfilP..CBAffPrecocite..Caption |
5240 |
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
5241 |
msgid "Precocity" |
5242 |
msgstr "Precocidad" |
5243 |
|
5244 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..GBParameters..LComport..Caption |
5245 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxPotential..LabelPrecocite..Caption |
5246 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBPotential..LComport..Caption |
5247 |
#. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLPrecocite..Caption |
5248 |
msgid "Precocity (/d)" |
5249 |
msgstr "Precocidad (/d)" |
5250 |
|
5251 |
#. FCommentAli..LPrix..Caption |
5252 |
msgid "Price" |
5253 |
msgstr "Precio" |
5254 |
|
5255 |
#. FPrevGraph..LBas..BBPrint..Caption |
5256 |
#. FPrevRap..LBas..BBPrint..Caption |
5257 |
#. FRapportAli..BBPrint..Caption |
5258 |
#. FRapportMat..BBPrint..Caption |
5259 |
msgid "Print" |
5260 |
msgstr "Imprimir" |
5261 |
|
5262 |
#. FCompSimulP..PM..MIPreview..Caption |
5263 |
#. FCompSimulT..PM..MIPreview..Caption |
5264 |
#. FGraphAli..PM..MIPreview..Caption |
5265 |
#. FResBesGestE..PM..MIPreview..Caption |
5266 |
#. FResBesGestT..PM..MIPreview..Caption |
5267 |
#. FResBesLactE..PM..MIPreview..Caption |
5268 |
#. FResBesLactT..PM..MIPreview..Caption |
5269 |
#. FResSimulP..PM..MIPreview..Caption |
5270 |
#. FResSimulT..PM..MIPreview..Caption |
5271 |
msgid "Print preview" |
5272 |
msgstr "Vista preliminar" |
5273 |
|
5274 |
#. FRapportAli..BBPrint..Hint |
5275 |
#. FRapportMat..BBPrint..Hint |
5276 |
msgid "Print the selected reports" |
5277 |
msgstr "Imprimir los informes seleccionados" |
5278 |
|
5279 |
#. FCompSimulP..PM..MIPrint..Caption |
5280 |
#. FCompSimulT..PM..MIPrint..Caption |
5281 |
#. FGraphAli..PM..MIPrint..Caption |
5282 |
#. FResBesGestE..PM..MIPrint..Caption |
5283 |
#. FResBesGestT..PM..MIPrint..Caption |
5284 |
#. FResBesLactE..PM..MIPrint..Caption |
5285 |
#. FResBesLactT..PM..MIPrint..Caption |
5286 |
#. FResSimulP..PM..MIPrint..Caption |
5287 |
#. FResSimulT..PM..MIPrint..Caption |
5288 |
msgid "Print..." |
5289 |
msgstr "Imprimir..." |
5290 |
|
5291 |
#. FPrevGraph..LBas..LPrinter..Caption |
5292 |
#. FPrevRap..LBas..LPrinter..Caption |
5293 |
msgid "Printer" |
5294 |
msgstr "Impresora" |
5295 |
|
5296 |
#. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPProfile..FieldName |
5297 |
msgid "Profile" |
5298 |
msgstr "Perfil " |
5299 |
|
5300 |
#. Programmer's name for it: StrAge4PV |
5301 |
msgid "Proposed age for %3.1f kg: %d d" |
5302 |
msgstr "Edad propuesta para %3.1f kg: %d d" |
5303 |
|
5304 |
#. Programmer's name for it: StrPV4Age |
5305 |
msgid "Proposed body weight at %d d: %3.1f kg" |
5306 |
msgstr "Peso vivo propuesto a %d d: %3.1f kg" |
5307 |
|
5308 |
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
5309 |
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
5310 |
#. FCompSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
5311 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings |
5312 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP....Items.Strings |
5313 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
5314 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
5315 |
#. FResSimulP..LBNRJ....Items.Strings |
5316 |
msgid "Protein" |
5317 |
msgstr "Proteína" |
5318 |
|
5319 |
#. FProfilP..PC..TSConso..GBInit..RBProt..Caption |
5320 |
#. FSimulP..PC..ResSimul..PSimul..GBInit..RBProtInit..Caption |
5321 |
msgid "Protein (kg)" |
5322 |
msgstr "Proteína (Kg)" |
5323 |
|
5324 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings |
5325 |
#. FCommentMat..CBType....Items.Strings |
5326 |
#. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings |
5327 |
msgid "Protein and oil containing products" |
5328 |
msgstr "Productos ricos en proteína y aceites" |
5329 |
|
5330 |
msgid "Protein content" |
5331 |
msgstr "Contenido en proteína" |
5332 |
|
5333 |
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
5334 |
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
5335 |
#. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
5336 |
#. FResSimulP..PC..TabPD..Caption |
5337 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
5338 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
5339 |
#. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
5340 |
#. Protein |
5341 |
#. Protein |
5342 |
#. Protein |
5343 |
#. Protein |
5344 |
#. Protein |
5345 |
#. Protein |
5346 |
msgid "Protein deposition" |
5347 |
msgstr "Deposición proteica" |
5348 |
|
5349 |
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..LeftAxis.Title.Caption |
5350 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxY..ComboBoxY..Text |
5351 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxY..ComboBoxY....Items.Strings |
5352 |
msgid "Protein deposition (g/d)" |
5353 |
msgstr "Deposición proteica (g/d)" |
5354 |
|
5355 |
msgid "Protein deposition at the plateau" |
5356 |
msgstr "Deposición proteica en el plateau" |
5357 |
|
5358 |
msgid "Protein mass" |
5359 |
msgstr "Masa proteica" |
5360 |
|
5361 |
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..GBCalLact..LRatioLipProt..Caption |
5362 |
msgid "Protein mobilization" |
5363 |
msgstr "Movilización de proteína" |
5364 |
|
5365 |
#. FCalibrage..GBParam..LRatioLipProt..Caption |
5366 |
msgid "Protein mobilization during lactation" |
5367 |
msgstr "Mobilización proteica durante la lactación" |
5368 |
|
5369 |
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
5370 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
5371 |
msgid "Protein weight" |
5372 |
msgstr "Peso de la proteína" |
5373 |
|
5374 |
#. FRapProfilP..QRRapport..DBRapport..QRLProtInit..Caption |
5375 |
msgid "Protein weight (kg)" |
5376 |
msgstr "Peso de la proteína (Kg)" |
5377 |
|
5378 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..LQte..Caption |
5379 |
#. FCompSimulT..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3..Text |
5380 |
#. FCompSimulT..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3....Items.Strings |
5381 |
#. FRapAliMat..QRRapport..DBRapport..QRLTQte..Caption |
5382 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PQuantite..LQuantite..Caption |
5383 |
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..PQuantite..LQuantite..Caption |
5384 |
#. FResBesGestT..PC..TSAli..LAliQuantite..Caption |
5385 |
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3..Text |
5386 |
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliY..CBAli3....Items.Strings |
5387 |
msgid "Quantity" |
5388 |
msgstr "Cantidad" |
5389 |
|
5390 |
#. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..LAliQuantite..Caption |
5391 |
msgid "Quantity (kg)" |
5392 |
msgstr "Cantidad (Kg)" |
5393 |
|
5394 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..CBUnite....Items.Strings |
5395 |
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..CBUnite..Text |
5396 |
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..CBUnite....Items.Strings |
5397 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PUnite..CBUnite....Items.Strings |
5398 |
#. FRationT..TC..PRation..GBRule..CBUnite..Text |
5399 |
#. FRationT..TC..PRation..GBRule..CBUnite....Items.Strings |
5400 |
msgid "Quantity (kg/d)" |
5401 |
msgstr "Cantidad (Kg/d)" |
5402 |
|
5403 |
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
5404 |
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
5405 |
msgid "Quantity of feed" |
5406 |
msgstr "Cantidad de pienso" |
5407 |
|
5408 |
#. FBesGestT..GBResult..LAliment..Caption |
5409 |
#. FBesLactT..GBResult..LAliment..Caption |
5410 |
msgid "Quantity of feed (kg/d)" |
5411 |
msgstr "Cantidad de pienso (Kg/d)" |
5412 |
|
5413 |
#. FMenu..MainMenu..MFile..MExit..Caption |
5414 |
msgid "Quit" |
5415 |
msgstr "Salir" |
5416 |
|
5417 |
# Short notation for residual standard deviation |
5418 |
#. FCalibrage..GBVariables..LRSD..Caption |
5419 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..LRSD..Caption |
5420 |
msgid "RSD" |
5421 |
msgstr "DER" |
5422 |
|
5423 |
#. Programmer's name for it: StrRapport |
5424 |
msgid "Ratio" |
5425 |
msgstr "Ratio" |
5426 |
|
5427 |
# Equation with X1 and X2 as a function of protein (P) and lipid (L) content in empty body weight (eBW) |
5428 |
#. FUserEquation..RBRatioPVV..Caption |
5429 |
msgid "Ratio (X1 = P / eBW and X2 = L / eBW)" |
5430 |
msgstr "Relación (X1 = P / PVV y X2 = L / PVV)" |
5431 |
|
5432 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBEAA..Hint |
5433 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBEAA..Hint |
5434 |
msgid "Ratio between essential amino acid nitrogen and total nitrogen" |
5435 |
msgstr "Ratio entre nitrógeno de aminoácidos esenciales y nitrógeno total" |
5436 |
|
5437 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBTrp....Hint |
5438 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBTrp....Hint |
5439 |
msgid "Ratio between tryptophan et neutral amino acids (Phe+Tyr+Ile+Leu+Val)" |
5440 |
msgstr "Ratio entre triptófano y aminoácidos neutros (Phe+Tyr+Ile+Leu+Val)" |
5441 |
|
5442 |
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBComport..SBReset..Hint |
5443 |
msgid "Re-initialize the behavior to an average activity" |
5444 |
msgstr "Reiniciar el comportamiento a activad media" |
5445 |
|
5446 |
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..SBReset..Hint |
5447 |
msgid "Re-initialize the coefficients" |
5448 |
msgstr "Reiniciar los coeficientes" |
5449 |
|
5450 |
#. Programmer's name for it: StrReadOnly |
5451 |
msgid "Read only" |
5452 |
msgstr "Solo lectura" |
5453 |
|
5454 |
#. FMenu..MainMenu..MWindow..MMinimizeAll..Caption |
5455 |
msgid "Reduce all" |
5456 |
msgstr "Reducir todo" |
5457 |
|
5458 |
#. Programmer's name for it: StrReference |
5459 |
msgid "Reference" |
5460 |
msgstr "Referencia" |
5461 |
|
5462 |
#. FBesGestT..GBAliment..Caption |
5463 |
#. FBesLactT..GBAliment..Caption |
5464 |
msgid "Reference feed" |
5465 |
msgstr "Pienso de referencia" |
5466 |
|
5467 |
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..Caption |
5468 |
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLRation..Caption |
5469 |
msgid "Reference ration" |
5470 |
msgstr "Ración de referencia" |
5471 |
|
5472 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBSimul..Caption |
5473 |
#. FRationP..PRation..PRight..GBSim..Caption |
5474 |
#. FSimulP..PC..CompSimul..GBCompBase..PCompElem..GBCompSimulRef..Caption |
5475 |
msgid "Reference simulation" |
5476 |
msgstr "Simulación de referencia" |
5477 |
|
5478 |
#. FIntro..PBoutons..BBCancel..Caption |
5479 |
msgid "Refuse" |
5480 |
msgstr "Rechazar" |
5481 |
|
5482 |
#. FProfilP..GBProfil..SBRename..Hint |
5483 |
#. FProfilT..GBProfil..SBRename..Hint |
5484 |
msgid "Rename the current animal profile" |
5485 |
msgstr "Renombrar el perfil animal actual" |
5486 |
|
5487 |
#. FAliment..GBAliment..SBRename..Hint |
5488 |
msgid "Rename the current feed" |
5489 |
msgstr "Renombrar el pienso actual" |
5490 |
|
5491 |
#. FMatiere..GBMatiere..SBRename..Hint |
5492 |
msgid "Rename the current feed ingredient" |
5493 |
msgstr "Renombrar el ingrediente actual" |
5494 |
|
5495 |
#. FRationP..GBRation..SBRename..Hint |
5496 |
#. FRationT..GBRation..SBRename..Hint |
5497 |
msgid "Rename the current feed rationing plan" |
5498 |
msgstr "Renombrar el plan de racionamiento actual" |
5499 |
|
5500 |
#. FSeqAliP..GBSeqAli..SBRename..Hint |
5501 |
#. FSeqAliT..GBSeqAli..SBRename..Hint |
5502 |
msgid "Rename the current feed sequence plan" |
5503 |
msgstr "Renombrar el plan de alimentación actual" |
5504 |
|
5505 |
#. FLogeT..GBLoge..SBRename..Hint |
5506 |
msgid "Rename the current housing plan" |
5507 |
msgstr "Remonbrar el alojamiento actual" |
5508 |
|
5509 |
#. FSimulP..PC..ResSimul..GBSimul..SBRename..Hint |
5510 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..GBSimul..SBRename..Hint |
5511 |
msgid "Rename the current single simulation" |
5512 |
msgstr "Renombrar la simulación actual" |
5513 |
|
5514 |
#. FMenu..MainMenu..MWindow..MArrange..Caption |
5515 |
msgid "Reorganize the icons" |
5516 |
msgstr "Reorganizar los iconos" |
5517 |
|
5518 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..SBReplace..Hint |
5519 |
msgid "Replace the selected feed ingedient" |
5520 |
msgstr "Sustituir el ingrediente seleccionado" |
5521 |
|
5522 |
#. FBesGestE..GBResult..BBRapGest..Caption |
5523 |
#. FBesGestT..GBResult..BBRapGest..Caption |
5524 |
#. FBesLactE..GBResult..BBRapLact..Caption |
5525 |
#. FBesLactT..GBResult..BBRapLact..Caption |
5526 |
#. FSimulP..PC..ResSimul..PResSimul..BBRapSimul..Caption |
5527 |
#. FSimulP..PC..CompSimul..PCompSimul..BBRapCompSimul..Caption |
5528 |
#. FSimulP..PC..SensSimul..PSensSimul..BBRapSensSimul..Caption |
5529 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PResSimul..BBRapSimul..Caption |
5530 |
msgid "Report" |
5531 |
msgstr "Informe" |
5532 |
|
5533 |
#. FRapportAli..Caption |
5534 |
msgid "Report of feed composition" |
5535 |
msgstr "Informe de la composición del pienso" |
5536 |
|
5537 |
#. FRapRationP..Caption |
5538 |
msgid "Report of feed rationing plan for growing pigs" |
5539 |
msgstr "Informe del plan de racionamiento para crecimiento" |
5540 |
|
5541 |
#. FRapRationT..Caption |
5542 |
msgid "Report of feed rationing plan for sows" |
5543 |
msgstr "Informe del plan de racionamiento para cerdas" |
5544 |
|
5545 |
#. FRapSeqAliP..Caption |
5546 |
msgid "Report of feed sequence plan for growing pigs" |
5547 |
msgstr "Informe del plan de alimentación para crecimiento" |
5548 |
|
5549 |
#. FRapSeqAliT..Caption |
5550 |
msgid "Report of feed sequence plan for sows" |
5551 |
msgstr "Informe del plan de alimentación para cerdas" |
5552 |
|
5553 |
#. FRapProfilP..Caption |
5554 |
msgid "Report of growing pig profil" |
5555 |
msgstr "Informe del perfil de crecimiento" |
5556 |
|
5557 |
#. FRapBesGestE..Caption |
5558 |
msgid "Report of requirements during gestation (herd)" |
5559 |
msgstr "Informe de los requerimientos durante gestación (grupo)" |
5560 |
|
5561 |
#. FRapBesGestT..Caption |
5562 |
msgid "Report of requirements during gestation (sow)" |
5563 |
msgstr "Informe de los requerimientos durante gestación (cerda)" |
5564 |
|
5565 |
#. FRapBesLactE..Caption |
5566 |
msgid "Report of requirements during lactation (herd)" |
5567 |
msgstr "Informe de los requerimientos durante lactación (grupo)" |
5568 |
|
5569 |
#. FRapBesLactT..Caption |
5570 |
msgid "Report of requirements during lactation (sow)" |
5571 |
msgstr "Informe de los requerimientos durante lactación (cerda)" |
5572 |
|
5573 |
#. FRapProfilT..Caption |
5574 |
msgid "Report of sow profile" |
5575 |
msgstr "Informe del perfil de las cerdas" |
5576 |
|
5577 |
#. FRapportMat..Caption |
5578 |
msgid "Report of the composition of feed ingredients" |
5579 |
msgstr "Informe de la composición de ingredientes" |
5580 |
|
5581 |
#. FPrevRap..Caption |
5582 |
msgid "Report preview" |
5583 |
msgstr "Vista preliminar del informe" |
5584 |
|
5585 |
#. FLicense..PLicense..GBExport..Caption |
5586 |
msgid "Request a license activation key" |
5587 |
msgstr "Solicitar una clave de activación de la licencia" |
5588 |
|
5589 |
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
5590 |
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
5591 |
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
5592 |
#. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
5593 |
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
5594 |
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
5595 |
#. Programmer's name for it: StrBesoin |
5596 |
msgid "Requirement" |
5597 |
msgstr "Requerimientos" |
5598 |
|
5599 |
#. Programmer's name for it: StrBesoinMoyen |
5600 |
msgid "Requirement (average animal)" |
5601 |
msgstr "Requerimientos (media animal)" |
5602 |
|
5603 |
#. Programmer's name for it: StrBesoinPopulation |
5604 |
msgid "Requirement (population)" |
5605 |
msgstr "Requerimientos (población)" |
5606 |
|
5607 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
5608 |
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
5609 |
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
5610 |
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
5611 |
msgid "Requirement and supply" |
5612 |
msgstr "Requerimientos y suministro" |
5613 |
|
5614 |
#. FBesGestT..GBResult..LBesoins..Caption |
5615 |
#. FBesLactT..GBResult..LBesoins..Caption |
5616 |
msgid "Requirements" |
5617 |
msgstr "Requerimientos" |
5618 |
|
5619 |
#. FMenu..MainMenu..MTruie..MBesGest..Caption |
5620 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
5621 |
msgid "Requirements during gestation" |
5622 |
msgstr "Requerimientos durante gestación" |
5623 |
|
5624 |
#. FBesGestE..Caption |
5625 |
#. FResBesGestE..Caption |
5626 |
msgid "Requirements during gestation (herd)" |
5627 |
msgstr "Requerimientos durante gestación (grupo)" |
5628 |
|
5629 |
#. FBesGestT..Caption |
5630 |
#. FResBesGestT..Caption |
5631 |
msgid "Requirements during gestation (sow)" |
5632 |
msgstr "Requerimientos durante gestación (cerda)" |
5633 |
|
5634 |
#. FMenu..MainMenu..MTruie..MBesLact..Caption |
5635 |
msgid "Requirements during lactation" |
5636 |
msgstr "Requerimientos durante lactación" |
5637 |
|
5638 |
#. FBesLactE..Caption |
5639 |
#. FResBesLactE..Caption |
5640 |
msgid "Requirements during lactation (herd)" |
5641 |
msgstr "Requerimientos durante lactación (grupo)" |
5642 |
|
5643 |
#. FBesLactT..Caption |
5644 |
#. FResBesLactT..Caption |
5645 |
msgid "Requirements during lactation (sow)" |
5646 |
msgstr "Requerimientos durante lactación (cerda)" |
5647 |
|
5648 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
5649 |
msgid "Requirements of the sow during gestation" |
5650 |
msgstr "Requerimientos de la cerda durante gestación" |
5651 |
|
5652 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
5653 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
5654 |
msgid "Requirements of the sow during lactation" |
5655 |
msgstr "Requerimientos de la cerda durante lactación" |
5656 |
|
5657 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJRes..Caption |
5658 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJRes..Caption |
5659 |
#. FResBesGestE..LBAA....Items.Strings |
5660 |
#. FResBesGestE..LBNRJ....Items.Strings |
5661 |
#. FResBesGestT..LBAA....Items.Strings |
5662 |
#. FResBesGestT..LBNRJ....Items.Strings |
5663 |
msgid "Reserves" |
5664 |
msgstr "Reservas" |
5665 |
|
5666 |
#. FCalibrProfilP..PButtons..BBReset..Caption |
5667 |
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBWarning..SBWarning..Caption |
5668 |
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBComport..SBReset..Caption |
5669 |
#. FProfilT..PC..TSCalibr..PLeft..SBReset..Caption |
5670 |
msgid "Reset" |
5671 |
msgstr "Reiniciar" |
5672 |
|
5673 |
#. FCalibrage..GBVariables..LRSD..Hint |
5674 |
#. FCalibrage..GBVariables..EP2RSD..Hint |
5675 |
#. FCalibrage..GBVariables..EPVRSD..Hint |
5676 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..LRSD..Hint |
5677 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..ERSDBackfat..Hint |
5678 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..ERSDWeight..Hint |
5679 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..ERSDFeed..Hint |
5680 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..ERSDLean..Hint |
5681 |
msgid "Residual standard deviation" |
5682 |
msgstr "Desviación estándar residual" |
5683 |
|
5684 |
#. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..LResidu..Caption |
5685 |
#. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..LResidu..Caption |
5686 |
msgid "Residue" |
5687 |
msgstr "Residuo" |
5688 |
|
5689 |
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBWindow....Hint |
5690 |
msgid "Resize and position the main window according to your preferences. Then click on the button to save these for the next time you use the software." |
5691 |
msgstr "Reajustar y posicionar la ventana principal según sus preferencias. Pulsar entonces el botón para grabar estos cambios y mantenerlos para la próxima vez que use el programa." |
5692 |
|
5693 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..SBGraph3D..Caption |
5694 |
msgid "Response curve" |
5695 |
msgstr "Curva de respuesta" |
5696 |
|
5697 |
#. FMenu..MainMenu..MWindow..MRetoreAll..Caption |
5698 |
msgid "Restore all" |
5699 |
msgstr "Restaurar todo" |
5700 |
|
5701 |
#. FBesGestE..GBResult..Caption |
5702 |
#. FBesGestT..GBResult..Caption |
5703 |
#. FBesLactE..GBResult..Caption |
5704 |
#. FBesLactT..GBResult..Caption |
5705 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxResult..Caption |
5706 |
msgid "Results" |
5707 |
msgstr "Resultados" |
5708 |
|
5709 |
#. FConfig..PC..TSMessages..GBSimulT..CBAffSimulT..Caption |
5710 |
msgid "Results of the sow simulation" |
5711 |
msgstr "Resultados de las simulación de cerdas" |
5712 |
|
5713 |
#. FCompSimulP..LBRej....Items.Strings |
5714 |
#. FCompSimulP..LBMin....Items.Strings |
5715 |
#. FCompSimulT..LBMin....Items.Strings |
5716 |
#. FResSimulP..LBRej....Items.Strings |
5717 |
#. FResSimulP..LBMin....Items.Strings |
5718 |
#. FResSimulT..LBMin....Items.Strings |
5719 |
msgid "Retained" |
5720 |
msgstr "Retener" |
5721 |
|
5722 |
#. FCompSimulT..LBRej....Items.Strings |
5723 |
#. FResSimulT..LBRej....Items.Strings |
5724 |
msgid "Retained or exported" |
5725 |
msgstr "Retener o exportar" |
5726 |
|
5727 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..PGraphTop..GBGraphRight..Caption |
5728 |
msgid "Right axis" |
5729 |
msgstr "Eje derecho" |
5730 |
|
5731 |
#. FGraph3D..Panel3D..SliderRotation..Hint |
5732 |
msgid "Rotation" |
5733 |
msgstr "Rotación" |
5734 |
|
5735 |
#. FBesGestT..GBLoge..PRegle..LRegle..Caption |
5736 |
msgid "Rule(s)" |
5737 |
msgstr "Regla(s)" |
5738 |
|
5739 |
#. FLogeT..TC..PLoge..GBRule..Caption |
5740 |
#. FRapLogeT..QRRapport..DBRapport..QRLRegles..Caption |
5741 |
#. FRapRationP..QRRapport..DBRapport..QRLRegles..Caption |
5742 |
#. FRapRationT..QRRapport..DBRapport..QRLRegles..Caption |
5743 |
#. FRapSeqAliP..QRRapport..DBRapport..QRLRegles..Caption |
5744 |
#. FRapSeqAliT..QRRapport..DBRapport..QRLRegles..Caption |
5745 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBRule..Caption |
5746 |
#. FRationT..TC..PRation..GBRule..Caption |
5747 |
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBRule..Caption |
5748 |
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBRule..Caption |
5749 |
msgid "Rules" |
5750 |
msgstr "Reglas" |
5751 |
|
5752 |
# Short notation for standard deviation |
5753 |
#. FCalibrage..GBParam..LStDev..Caption |
5754 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LSD..Caption |
5755 |
msgid "SD" |
5756 |
msgstr "DE" |
5757 |
|
5758 |
#. Erreur |
5759 |
msgid "SQLite" |
5760 |
msgstr "SQLite" |
5761 |
|
5762 |
#. FAliment..PC..TSAG..LSatur..Caption |
5763 |
#. FMatiere..PC..TSAG..LSatur..Caption |
5764 |
msgid "Saturated fatty acids (%)" |
5765 |
msgstr "Ácidos grasos saturados (%)" |
5766 |
|
5767 |
#. Programmer's name for it: MsgConfig |
5768 |
msgid "Save the configuration?" |
5769 |
msgstr "¿Grabar la configuración?" |
5770 |
|
5771 |
#. FProfilP..GBProfil..SBSave..Hint |
5772 |
#. FProfilT..GBProfil..SBSave..Hint |
5773 |
msgid "Save the current animal profil" |
5774 |
msgstr "Grabar el perfil del animal actual" |
5775 |
|
5776 |
#. FAliment..GBAliment..SBSave..Hint |
5777 |
msgid "Save the current feed" |
5778 |
msgstr "Grabar el pienso" |
5779 |
|
5780 |
#. FMatiere..GBMatiere..SBSave..Hint |
5781 |
msgid "Save the current feed ingredient" |
5782 |
msgstr "Grabar los ingredientes del pienso" |
5783 |
|
5784 |
#. FRationP..GBRation..SBSave..Hint |
5785 |
#. FRationT..GBRation..SBSave..Hint |
5786 |
msgid "Save the current feed rationing plan" |
5787 |
msgstr "Grabar el plan de racionamiento" |
5788 |
|
5789 |
#. FSeqAliP..GBSeqAli..SBSave..Hint |
5790 |
#. FSeqAliT..GBSeqAli..SBSave..Hint |
5791 |
msgid "Save the current feed sequence plan" |
5792 |
msgstr "Grabar el plan de alimentación" |
5793 |
|
5794 |
#. FLogeT..GBLoge..SBSave..Hint |
5795 |
msgid "Save the current housing conditions" |
5796 |
msgstr "Grabar las condiciones de manejo" |
5797 |
|
5798 |
#. FSimulP..PC..ResSimul..GBSimul..SBSave..Hint |
5799 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..GBSimul..SBSave..Hint |
5800 |
msgid "Save the current single simulation" |
5801 |
msgstr "Grabar la simulación" |
5802 |
|
5803 |
#. Programmer's name for it: MsgSaveMat |
5804 |
msgid "Save the feed ingredients?" |
5805 |
msgstr "¿Grabar los ingredientes?" |
5806 |
|
5807 |
#. Programmer's name for it: MsgSaveAli |
5808 |
msgid "Save the feeds?" |
5809 |
msgstr "¿Grabar los piensos?" |
5810 |
|
5811 |
#. Programmer's name for it: MsgSave |
5812 |
msgid "Save the modications?" |
5813 |
msgstr "¿Grabar las modificaciones?" |
5814 |
|
5815 |
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBFolder..SBFolder..Hint |
5816 |
#. FMenu..MainMenu..MFile..MFolder..Hint |
5817 |
#. Programmer's name for it: StrSelectDir |
5818 |
msgid "Select a data directory" |
5819 |
msgstr "Seleccionar un directorio de datos" |
5820 |
|
5821 |
#. FGraphAli..GBConfig..Caption |
5822 |
#. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..Caption |
5823 |
msgid "Select a graph" |
5824 |
msgstr "Seleccionar gráfico" |
5825 |
|
5826 |
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBLogo..SBLogo..Hint |
5827 |
msgid "Select a logo" |
5828 |
msgstr "Seleccionar un logo" |
5829 |
|
5830 |
#. Programmer's name for it: MsgNoImpSel |
5831 |
msgid "Select first the elements to import." |
5832 |
msgstr "Seleccionar primero los alimentos a importar." |
5833 |
|
5834 |
#. Programmer's name for it: MsgNoMatSel |
5835 |
msgid "Select first the feed ingredients to export." |
5836 |
msgstr "Seleccionar primero los ingredientes a exportar." |
5837 |
|
5838 |
#. Programmer's name for it: MsgNoAliSel |
5839 |
msgid "Select first the feeds to export." |
5840 |
msgstr "Seleccionar primero el pienso a exportar." |
5841 |
|
5842 |
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBExcelFile..SBExcelFile....Hint |
5843 |
msgid "Select the Excel file to which the simulation results will be exported" |
5844 |
msgstr "Seleccionar el archivo Excel en el que serán exportados los resultados de simulación" |
5845 |
|
5846 |
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..LSe..Caption |
5847 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
5848 |
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..LSe..Caption |
5849 |
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLSe..Caption |
5850 |
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLSe..Caption |
5851 |
msgid "Selenium (Se)" |
5852 |
msgstr "Selenio (Se)" |
5853 |
|
5854 |
#. FLicense..PLicense..GBExport..BBAutomatic....Hint |
5855 |
msgid "Send information from which the license activation key will be generated (network connection needed)" |
5856 |
msgstr "Enviar información a partir de la que la clave de activación de la licencia va a generarse (conexión a internet necesaria)" |
5857 |
|
5858 |
#. FSimulP..PC..SensSimul..Caption |
5859 |
#. FSimulT..PC..SensSimul..Caption |
5860 |
msgid "Sensitivity analysis" |
5861 |
msgstr "Análisis de sensibilidad" |
5862 |
|
5863 |
#. FRapSensSimulP..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
5864 |
msgid "Sensitivity analysis growing pigs" |
5865 |
msgstr "Análisis de sensibilidad para crecimiento" |
5866 |
|
5867 |
#. FRapSensSimulP..Caption |
5868 |
msgid "Sensitivity report for growing pigs" |
5869 |
msgstr "Informe de sensibilidad para crecimiento" |
5870 |
|
5871 |
#. FBesGestT..GBProfil..GBSaillie..Caption |
5872 |
#. FProfilT..PC..TSTruie..GBSaillie..Caption |
5873 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLSaillie..Caption |
5874 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLSaillie..Caption |
5875 |
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLSaillie..Caption |
5876 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..PLeft..GBFin..CBStadeFin....Items.Strings |
5877 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..PLeft..GBInit..CBStadeInit....Items.Strings |
5878 |
#. Intitulé (Labels) |
5879 |
#. Programmer's name for it: StrSaillie |
5880 |
msgid "Service" |
5881 |
msgstr "Cubrición" |
5882 |
|
5883 |
#. FUserEquation..LShortName..Caption |
5884 |
msgid "Short name" |
5885 |
msgstr "Abreviado" |
5886 |
|
5887 |
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBWarning..SBWarning..Hint |
5888 |
msgid "Show all warning messages" |
5889 |
msgstr "Mostrar todos los mensajes de alerta" |
5890 |
|
5891 |
#. FBesGestT..GBLoge..PRegle..PBRegle..Hint |
5892 |
msgid "Show the information corresponding to a selected housing rule" |
5893 |
msgstr "Mostrar información correspondiente al plan de manejo seleccionado" |
5894 |
|
5895 |
#. FBesGestE..GBResult..BBRapGest..Hint |
5896 |
#. FBesGestT..GBResult..BBRapGest..Hint |
5897 |
#. FBesLactE..GBResult..BBRapLact..Hint |
5898 |
#. FBesLactT..GBResult..BBRapLact..Hint |
5899 |
#. FSimulP..PC..ResSimul..PResSimul..BBRapSimul..Hint |
5900 |
#. FSimulP..PC..CompSimul..PCompSimul..BBRapCompSimul..Hint |
5901 |
#. FSimulP..PC..SensSimul..PSensSimul..BBRapSensSimul..Hint |
5902 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PResSimul..BBRapSimul..Hint |
5903 |
msgid "Show the simulation results as a report" |
5904 |
msgstr "Mostrar los resultados de la simulación como informe" |
5905 |
|
5906 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PResSimul..BBTabSimul..Hint |
5907 |
msgid "Show the simulation results as a table" |
5908 |
msgstr "Mostrar los resultados de la simulación como tabla" |
5909 |
|
5910 |
#. FBesGestE..GBResult..BBResGest..Hint |
5911 |
#. FBesGestT..GBResult..BBResGest..Hint |
5912 |
#. FBesLactE..GBResult..BBResLact..Hint |
5913 |
#. FBesLactT..GBResult..BBResLact..Hint |
5914 |
#. FSimulP..PC..ResSimul..PResSimul..BBResSimul..Hint |
5915 |
#. FSimulP..PC..CompSimul..PCompSimul..BBCompSimul..Hint |
5916 |
#. FSimulP..PC..SensSimul..PSensSimul..BBSensSimul..Hint |
5917 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PResSimul..BBResSimul..Hint |
5918 |
#. FSimulT..PC..CompSimul..PCompSimul..BBCompSimul..Hint |
5919 |
#. FSimulT..PC..SensSimul..PSensSimul..BBSensSimul..Hint |
5920 |
msgid "Show the simulation results as graphs" |
5921 |
msgstr "Mostrar los resultados de la simulación como gráfico" |
5922 |
|
5923 |
#. Programmer's name for it: StrValSim |
5924 |
msgid "Simulated value" |
5925 |
msgstr "Valor simulado" |
5926 |
|
5927 |
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJT..CBNRJ5....Items.Strings |
5928 |
msgid "Simulated values" |
5929 |
msgstr "Valores simulados" |
5930 |
|
5931 |
#. FCompSimulP..Graph....Foot.Text.Strings |
5932 |
#. FCompSimulT..Graph....Foot.Text.Strings |
5933 |
#. FMenu..MainMenu..MTruie..MSimulT..Caption |
5934 |
#. FMenu..MainMenu..MPorc..MSimulP..Caption |
5935 |
#. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLSimulNo..Caption |
5936 |
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLSimulNo..Caption |
5937 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLSimul..Caption |
5938 |
#. FResBesGestE..Graph....Foot.Text.Strings |
5939 |
#. FResBesLactE..Graph....Foot.Text.Strings |
5940 |
#. FResSimulP..Graph....Foot.Text.Strings |
5941 |
#. FResSimulT..Graph....Foot.Text.Strings |
5942 |
msgid "Simulation" |
5943 |
msgstr "Simulación" |
5944 |
|
5945 |
#. Programmer's name for it: StrSimulNo |
5946 |
msgid "Simulation %d" |
5947 |
msgstr "Simulación %d" |
5948 |
|
5949 |
#. Programmer's name for it: StrSimulComp |
5950 |
msgid "Simulation %d: \"%s\"" |
5951 |
msgstr "Simulación %d: \"%s\"" |
5952 |
|
5953 |
#. Programmer's name for it: StrSimulProfil |
5954 |
msgid "Simulation %d: \"%s\" - animal profile \"%s\"" |
5955 |
msgstr "Simulación %d: \"%s\" - perfil animal \"%s\"" |
5956 |
|
5957 |
#. Programmer's name for it: StrSimulRation |
5958 |
msgid "Simulation %d: \"%s\" - feed rationing plan \"%s\"" |
5959 |
msgstr "Simulación %d: \"%s\" - plan de racionamiento \"%s\"" |
5960 |
|
5961 |
#. Programmer's name for it: StrSimulSeqAli |
5962 |
msgid "Simulation %d: \"%s\" - feed sequence plan \"%s\"" |
5963 |
msgstr "Simulación %d: \"%s\" - secuencia de piensos \"%s\"" |
5964 |
|
5965 |
#. FSimulP..PC..CompSimul..GBComp1a5..ChkCompSimul1..Caption |
5966 |
#. FSimulT..PC..CompSimul..CBCompSimul1..Caption |
5967 |
msgid "Simulation 1" |
5968 |
msgstr "Simulación 1" |
5969 |
|
5970 |
#. FSimulP..PC..CompSimul..GBComp1a5..ChkCompSimul2..Caption |
5971 |
#. FSimulT..PC..CompSimul..CBCompSimul2..Caption |
5972 |
msgid "Simulation 2" |
5973 |
msgstr "Simulación 2" |
5974 |
|
5975 |
#. FSimulP..PC..CompSimul..GBComp1a5..ChkCompSimul3..Caption |
5976 |
#. FSimulT..PC..CompSimul..CBCompSimul3..Caption |
5977 |
msgid "Simulation 3" |
5978 |
msgstr "Simulación 3" |
5979 |
|
5980 |
#. FSimulP..PC..CompSimul..GBComp1a5..ChkCompSimul4..Caption |
5981 |
#. FSimulT..PC..CompSimul..CBCompSimul4..Caption |
5982 |
msgid "Simulation 4" |
5983 |
msgstr "Simulación 4" |
5984 |
|
5985 |
#. FSimulP..PC..CompSimul..GBComp1a5..ChkCompSimul5..Caption |
5986 |
#. FSimulT..PC..CompSimul..CBCompSimul5..Caption |
5987 |
msgid "Simulation 5" |
5988 |
msgstr "Simulación 5" |
5989 |
|
5990 |
#. FRapSimulP..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
5991 |
#. FSimulP..Caption |
5992 |
msgid "Simulation for growing pigs" |
5993 |
msgstr "Simulación para crecimiento" |
5994 |
|
5995 |
#. FConfig..PC..TSMessages..GBSimulT..Caption |
5996 |
#. FSimulT..Caption |
5997 |
msgid "Simulation for sows" |
5998 |
msgstr "Simulación para cerdas" |
5999 |
|
6000 |
#. FRapSimulP..Caption |
6001 |
msgid "Simulation report for growing pigs" |
6002 |
msgstr "Informe de la simulación para crecimiento" |
6003 |
|
6004 |
#. FRapSimulT..Caption |
6005 |
#. FRapSimulT..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
6006 |
msgid "Simulation report for sows" |
6007 |
msgstr "Informe de la simulación para las cerdas" |
6008 |
|
6009 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..Caption |
6010 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Caption |
6011 |
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..Caption |
6012 |
msgid "Simulation results" |
6013 |
msgstr "Simulación de resultados" |
6014 |
|
6015 |
#. FResSimulP..Caption |
6016 |
msgid "Simulation results for growing pigs" |
6017 |
msgstr "Simulación de resultados para crecimiento" |
6018 |
|
6019 |
#. FResSimulT..Caption |
6020 |
msgid "Simulation results for sows" |
6021 |
msgstr "Simulación de resultados para cerdas" |
6022 |
|
6023 |
#. FSimulP..PC..ResSimul..Caption |
6024 |
#. FSimulP..PC..ResSimul..GBSimul..Caption |
6025 |
#. FSimulP..PC..SensSimul..LSensSimul..Caption |
6026 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..Caption |
6027 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..GBSimul..Caption |
6028 |
#. FSimulT..PC..SensSimul..LSimulSens..Caption |
6029 |
msgid "Single simulation" |
6030 |
msgstr "Simulación simple" |
6031 |
|
6032 |
#. FSimulP..PC..CompSimul..GBCompBase..RBCompSimul..Caption |
6033 |
#. FSimulP..PC..CompSimul..GBComp1a5..Caption |
6034 |
msgid "Single simulations" |
6035 |
msgstr "Simulaciones simples" |
6036 |
|
6037 |
msgid "Singular Hessian matrix" |
6038 |
msgstr "Matriz hessiana singular" |
6039 |
|
6040 |
#. FBesGestT..GBLoge..GBParam..CBSol..Text |
6041 |
#. FBesGestT..GBLoge..GBParam..CBSol....Items.Strings |
6042 |
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..CBSol....Items.Strings |
6043 |
msgid "Slatted floor" |
6044 |
msgstr "Suelo con slat" |
6045 |
|
6046 |
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBMacro..LNa..Caption |
6047 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
6048 |
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBMacro..LNa..Caption |
6049 |
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLNa..Caption |
6050 |
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLNa..Caption |
6051 |
msgid "Sodium (Na)" |
6052 |
msgstr "Sodio (Na)" |
6053 |
|
6054 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..SBSortQte..Hint |
6055 |
msgid "Sort the list by incorporation rate" |
6056 |
msgstr "Ordenar la lista por tipo de incorporación" |
6057 |
|
6058 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..SBSortNom..Hint |
6059 |
msgid "Sort the list by name" |
6060 |
msgstr "Ordenar la lista por nombres" |
6061 |
|
6062 |
#. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEVal_T..Caption |
6063 |
#. FAliment..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..LERap_T..Caption |
6064 |
#. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..GBdFecale..LdFecale_T..Caption |
6065 |
#. FCommentAli..CBType....Items.Strings |
6066 |
#. FConfig..PC..TSTruie..Caption |
6067 |
#. FGraphAli..GBConfig..RBTruie..Caption |
6068 |
#. FImpExp..GBAliment..CBTypeAli....Items.Strings |
6069 |
#. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..GBEVal..LEVal_T..Caption |
6070 |
#. FMatiere..PC..TSElem..GBEnergie..BGERap..LERap_T..Caption |
6071 |
#. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..GBdFecale..LdFecale_T..Caption |
6072 |
#. FMenu..MainMenu..MTruie..Caption |
6073 |
#. FMenu..MainMenu..MTruie..MBesGest..MBesGestT..Caption |
6074 |
#. FMenu..MainMenu..MTruie..MBesLact..MBesLactT..Caption |
6075 |
#. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBOnglet..Text |
6076 |
#. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBOnglet....Items.Strings |
6077 |
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLEVal_T..Caption |
6078 |
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLdFecale_T..Caption |
6079 |
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLEVal_T..Caption |
6080 |
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLdFecale_T..Caption |
6081 |
msgid "Sow" |
6082 |
msgstr "Cerda" |
6083 |
|
6084 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel24..Caption |
6085 |
msgid "Sow performance" |
6086 |
msgstr "Rendimiento de la cerda" |
6087 |
|
6088 |
#. FProfilT..Caption |
6089 |
#. FRapProfilT..QRRapport..PHBRapport..QRLTitre..Caption |
6090 |
msgid "Sow profile" |
6091 |
msgstr "Perfil cerdas reproductivas" |
6092 |
|
6093 |
#. FProfilT..PC..TSTruie..Caption |
6094 |
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..Caption |
6095 |
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLTruie..Caption |
6096 |
msgid "Sows" |
6097 |
msgstr "Cerdas" |
6098 |
|
6099 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2P....Items.Strings |
6100 |
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2P....Items.Strings |
6101 |
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2P....Items.Strings |
6102 |
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2P....Items.Strings |
6103 |
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2P....Items.Strings |
6104 |
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2P....Items.Strings |
6105 |
msgid "Stage" |
6106 |
msgstr "Estado" |
6107 |
|
6108 |
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBEtatVar..LStadeVar..Caption |
6109 |
msgid "Stage(s)" |
6110 |
msgstr "Estado(s)" |
6111 |
|
6112 |
#. FCalibrage..GBParam..LStDev..Hint |
6113 |
#. FCalibrage..GBParam..ECoefEntGestStDev..Hint |
6114 |
#. FCalibrage..GBParam..ECoefEntLactStDev..Hint |
6115 |
#. FCalibrage..GBParam..ERatioLipProtStDev..Hint |
6116 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..LSD..Hint |
6117 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..ESDY50..Hint |
6118 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..ESDY100..Hint |
6119 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..ESDMeanPD..Hint |
6120 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..ESDPrecocity..Hint |
6121 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..ESDMaintenance..Hint |
6122 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBParam..ESDInitBW..Hint |
6123 |
msgid "Standard deviation" |
6124 |
msgstr "Desviación estándar" |
6125 |
|
6126 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PLeft..RBStandard..Caption |
6127 |
msgid "Standard mode" |
6128 |
msgstr "Modo estándar" |
6129 |
|
6130 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..GBdAA..LdAAStd..Caption |
6131 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..GBProt..LProtStd..Caption |
6132 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBTrp..LTrpStd..Caption |
6133 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBEAA..LEAAStd..Caption |
6134 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..GBdAA..LdAAStd..Caption |
6135 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..GBProt..LProtStd..Caption |
6136 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBTrp..LTrpStd..Caption |
6137 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBEAA..LEAAStd..Caption |
6138 |
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLdAA_Std..Caption |
6139 |
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLdAA_Std..Caption |
6140 |
msgid "Standardized" |
6141 |
msgstr "Estandarizado" |
6142 |
|
6143 |
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5A..Text |
6144 |
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5A....Items.Strings |
6145 |
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5B..Text |
6146 |
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5B....Items.Strings |
6147 |
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5A..Text |
6148 |
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5A....Items.Strings |
6149 |
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5B..Text |
6150 |
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5B....Items.Strings |
6151 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5..Text |
6152 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5....Items.Strings |
6153 |
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5..Text |
6154 |
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5....Items.Strings |
6155 |
#. Programmer's name for it: StrDigestStd |
6156 |
msgid "Standardized digestible" |
6157 |
msgstr "Digestibilidad estandarizada" |
6158 |
|
6159 |
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
6160 |
msgid "Standing time" |
6161 |
msgstr "Tiempo de pie" |
6162 |
|
6163 |
#. FBesGestT..GBLoge..GBComport..LDebout..Caption |
6164 |
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBComport..LDebout..Caption |
6165 |
msgid "Standing time (min)" |
6166 |
msgstr "Tiempo de pie (min)" |
6167 |
|
6168 |
#. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..LAmidon..Caption |
6169 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
6170 |
#. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..LAmidon..Caption |
6171 |
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLAmidon..Caption |
6172 |
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLAmidon..Caption |
6173 |
msgid "Starch" |
6174 |
msgstr "Almidón" |
6175 |
|
6176 |
#. Programmer's name for it: Str35j |
6177 |
msgid "Start" |
6178 |
msgstr "Comenzar" |
6179 |
|
6180 |
#. FCalibrage..GBVariables..Lw..Caption |
6181 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..Lw..Caption |
6182 |
msgid "Stat. weight" |
6183 |
msgstr "Peso estad." |
6184 |
|
6185 |
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBEtatVar..Caption |
6186 |
msgid "State(s) to be modified" |
6187 |
msgstr "Estado(s) para modificar" |
6188 |
|
6189 |
#. FCalibrage..GBVariables..Lw..Hint |
6190 |
#. FCalibrage..GBVariables..EwP2..Hint |
6191 |
#. FCalibrage..GBVariables..EwPds..Hint |
6192 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..Lw..Hint |
6193 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..EwBackfat..Hint |
6194 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..EwWeight..Hint |
6195 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..EwFeed..Hint |
6196 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..EwLean..Hint |
6197 |
msgid "Statistical weight" |
6198 |
msgstr "Peso estadístico" |
6199 |
|
6200 |
#. Teneur digestible |
6201 |
#. Teneur digestible |
6202 |
msgid "Std. dig. content" |
6203 |
msgstr "Contenido Dig. Est." |
6204 |
|
6205 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..LdMetCys..Caption |
6206 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..LdPheTyr..Caption |
6207 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..LdMetCys..Caption |
6208 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..LdPheTyr..Caption |
6209 |
#. CUD |
6210 |
#. CUD |
6211 |
msgid "Std. digestibility" |
6212 |
msgstr "Digestibilidad Est." |
6213 |
|
6214 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..LProtMetCys..Caption |
6215 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..LProtPheTyr..Caption |
6216 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..LProtMetCys..Caption |
6217 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..LProtPheTyr..Caption |
6218 |
msgid "Std. ideal protein" |
6219 |
msgstr "Proteína ideal est." |
6220 |
|
6221 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_0..Hint |
6222 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC18_0..Hint |
6223 |
msgid "Stearic acid" |
6224 |
msgstr "Ácido estearico" |
6225 |
|
6226 |
#. FBesGestT..GBLoge..GBParam..CBSol....Items.Strings |
6227 |
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..CBSol....Items.Strings |
6228 |
msgid "Straw-bedded" |
6229 |
msgstr "Cama de paja" |
6230 |
|
6231 |
#. FProfilT..PC..TSGraph..Graph....SubTitle.Text.Strings |
6232 |
msgid "Sub-title" |
6233 |
msgstr "Sub-título" |
6234 |
|
6235 |
#. FAliment..PC..TSElem..GBFecale..LSucres..Caption |
6236 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSElem....Items.Strings |
6237 |
#. FMatiere..PC..TSElem..GBFecale..LSucres..Caption |
6238 |
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLSucres..Caption |
6239 |
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLSucres..Caption |
6240 |
msgid "Sugars" |
6241 |
msgstr "Azúcares" |
6242 |
|
6243 |
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBMacro..LS..Caption |
6244 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
6245 |
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBMacro..LS..Caption |
6246 |
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLS..Caption |
6247 |
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLS..Caption |
6248 |
msgid "Sulfur (S)" |
6249 |
msgstr "Azufre (S)" |
6250 |
|
6251 |
#. FCalibrage..LTitle..Caption |
6252 |
msgid "Summary of the curve-fitting procedure" |
6253 |
msgstr "Resumen del procedimiento de ajuste de la curva" |
6254 |
|
6255 |
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
6256 |
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
6257 |
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA1....Items.Strings |
6258 |
#. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin1....Items.Strings |
6259 |
#. Programmer's name for it: StrApport |
6260 |
msgid "Supply" |
6261 |
msgstr "Suministro" |
6262 |
|
6263 |
msgid "Suspicious result" |
6264 |
msgstr "Resultado sospechoso" |
6265 |
|
6266 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PResSimul..BBTabSimul..Caption |
6267 |
msgid "Table" |
6268 |
msgstr "Tabla" |
6269 |
|
6270 |
#. FConfig..PC..TSPorc..GBCarcasse..CBQueue..Caption |
6271 |
msgid "Tail" |
6272 |
msgstr "Cola" |
6273 |
|
6274 |
#. FBesGestT..GBLoge..GBParam..LTemp..Caption |
6275 |
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..LTemp..Caption |
6276 |
msgid "Temperature" |
6277 |
msgstr "Temperatura" |
6278 |
|
6279 |
#. FLogeT..TC..PLoge..GBRule..LModeFin..Caption |
6280 |
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBEnd..Caption |
6281 |
#. FRapLogeT..QRRapport..DBRapport..QRLModeFin..Caption |
6282 |
#. FRapRationP..QRRapport..DBRapport..QRLModeFin..Caption |
6283 |
#. FRapRationT..QRRapport..DBRapport..QRLModeFin..Caption |
6284 |
#. FRapSeqAliP..QRRapport..DBRapport..QRLModeFin..Caption |
6285 |
#. FRapSeqAliT..QRRapport..DBRapport..QRLModeFin..Caption |
6286 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..Caption |
6287 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBRule..LModeFin..Caption |
6288 |
#. FRationT..TC..PRation..GBRule..LModeFin..Caption |
6289 |
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBEnd..Caption |
6290 |
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBRule..LModeFin..Caption |
6291 |
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBEnd..Caption |
6292 |
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBRule..LModeFin..Caption |
6293 |
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBEnd..Caption |
6294 |
#. Programmer's name for it: StrModeFin |
6295 |
msgid "Termination condition" |
6296 |
msgstr "Condición de terminación" |
6297 |
|
6298 |
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBEnd..Hint |
6299 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..Hint |
6300 |
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBEnd..Hint |
6301 |
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBEnd..Hint |
6302 |
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBEnd..Hint |
6303 |
msgid "Termination conditition of the selected rule" |
6304 |
msgstr "Terminación de la condición de la regla seleccionada" |
6305 |
|
6306 |
#. Programmer's name for it: MsgRequiredField |
6307 |
msgid "The \"%s\" field is empty; it is required for this type of license." |
6308 |
msgstr "El campo \"%s\" está vacio; es requerido para este tipo de licencia." |
6309 |
|
6310 |
msgid "The age should be given in ascending order." |
6311 |
msgstr "La edad debe darse en orden ascendente" |
6312 |
|
6313 |
#. Programmer's name for it: MsgFixedDrive |
6314 |
msgid "The complete version has to been installed on a local hard drive." |
6315 |
msgstr "La versión completa debe ser instalada en el disco duro local." |
6316 |
|
6317 |
#. Programmer's name for it: MsgGraphAli |
6318 |
msgid "The contribution of feed ingredients to the chemical composition of the feed shown in these graphs is based on the composition of the feed ingredients and not on the composition of the feed (which may have been modified manually)." |
6319 |
msgstr "La aportación de los ingredientes en la composición química del pienso mostrada en estos gráficos se basa en la composición de los ingredientes y no en la composición del pienso (que puede haber sido modificada manualmente)." |
6320 |
|
6321 |
msgid "The cumulative feed usage cannot decrease." |
6322 |
msgstr "El alimento distribuido acumulado no puede disminuir" |
6323 |
|
6324 |
#. Programmer's name for it: MsgGTTT |
6325 |
msgid "" |
6326 |
"The data of \"Sows\", \"Piglets\" and \"Feeding\" will be overwritten.\n" |
6327 |
"Continue?" |
6328 |
msgstr "" |
6329 |
"Los datos de \"Cerdas\", \"Lechones\" and \"Alimentación\" serán sobreescritos.\n" |
6330 |
"¿Continuar?" |
6331 |
|
6332 |
#. Programmer's name for it: MsgCalcul |
6333 |
msgid "" |
6334 |
"The data of the chemical composition will be overwritten\n" |
6335 |
"Continue?" |
6336 |
msgstr "" |
6337 |
"Los datos de composición química serán sobreescritos.\n" |
6338 |
"¿Continuar?" |
6339 |
|
6340 |
#. Programmer's name for it: MsgDiskChanged |
6341 |
msgid "The disk drive has been reformatted or the program has been moved to another disk (or partition); the license activation key is not valid." |
6342 |
msgstr "El disco ha sido reformateado o el programa ha sido movido a otro disco (o partición); la clave de activación de la licencia no es válida." |
6343 |
|
6344 |
#. Programmer's name for it: MsgRecordErrors |
6345 |
msgid "" |
6346 |
"The error report has been saved in the file %s\n" |
6347 |
"(directory %s)" |
6348 |
msgstr "" |
6349 |
"Los errores han sido registrados en el archivo %s\n" |
6350 |
"(carpeta %s)" |
6351 |
|
6352 |
#. Programmer's name for it: MsgCalcAli |
6353 |
msgid "The feed ingredient composition is optional and can be used to calculate the chemical composition of the feed. As this information is not linked dynamically to the chemical composition, the contribution of feed ingredients to the chemical composition will be not correct when the latter is changed manually." |
6354 |
msgstr "La composición de los ingredientes es opcional y puede ser utilizada para calcular la composición química del pienso. Pero debido a que esta información no está ligada de forma dinámica con la composición química, la contribución de las materias primas en la determinación de la composición química puede ser incorrecta cuando esta última se cambia de forma manual." |
6355 |
|
6356 |
#. Programmer's name for it: MsgCalibrAdLib |
6357 |
msgid "The feed rationing plan that you provide does not contain a period in which pigs are offered feed (a percentage of) ad libitum. The calibration procedure can only be used if feed is feed ad libitum during at least one period." |
6358 |
msgstr "El plan de racionamiento de alimento dado no contiene un período en el que los cerdos sean alimentados ad libitum (o porcentaje del mismo). El procedimiento de calibración sólo puede ser utilizado si la alimentación es ad libitum durante al menos un período " |
6359 |
|
6360 |
#. Programmer's name for it: MsgFileNotFound |
6361 |
msgid "The file %s is missing" |
6362 |
msgstr "El archivo %s se ha perdido" |
6363 |
|
6364 |
#. FLogeT..TC..PLoge..GBRule....Hint |
6365 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBRule....Hint |
6366 |
#. FRationT..TC..PRation..GBRule....Hint |
6367 |
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBRule....Hint |
6368 |
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBRule....Hint |
6369 |
msgid "The first rule starts at the beginning of a simulation and the last rule terminates at the end of a simulation" |
6370 |
msgstr "La primera regla comienza al comienzo de la simulación y la última regla termina al final de la simulación." |
6371 |
|
6372 |
msgid "The initial age should be between %d and %d days." |
6373 |
msgstr "La edad inicial debería ser entre %d y %d de días." |
6374 |
|
6375 |
msgid "The initial body weight should be between %1.1f and %1.1f kg." |
6376 |
msgstr "El peso vivo inicial debería ser entre %1.1f y %1.1f Kg." |
6377 |
|
6378 |
msgid "The initial cumulative feed usage should be equal to zero." |
6379 |
msgstr "El alimento distribuido acumulado inicial debería ser igual a cero." |
6380 |
|
6381 |
#. Programmer's name for it: MsgFinalDate |
6382 |
msgid "The license activation key has expired." |
6383 |
msgstr "La clave de la activación de la licencia ha caducado." |
6384 |
|
6385 |
#. Programmer's name for it: MsgInvalidLicense |
6386 |
msgid "The license activation key is absent, has expired or does not correspond to the information provided." |
6387 |
msgstr "No se ecuentra la clave de activación de la licencia, ha caducado o no corresponde con la información suministrada." |
6388 |
|
6389 |
#. Programmer's name for it: MsgUnitProfilP |
6390 |
msgid "" |
6391 |
"The mechanisms that regulate voluntary feed intake are not fully understood. If gut capacity is limiting, feed intake may be regulated on a dry matter (or 'bulk') basis. However, if gut capacity is not limiting intake, an energetic regulation of intake may be more likely.\n" |
6392 |
"It is left to the user to express the mode of regulation of ad libitum feed intake (i.e., DM, DE, ME or ME). The choice of expressing ad libitum feed intake has consequences on the way the model predicts the response of feeding a high energy diet. For example, if ad libitum feed intake capacity is expressed on a DM basis, feeding a high energy diet will improve performance. If intake capacity is expressed on a NE basis, pigs fed a high energy diet will reduce their DM intake (to maintain an equal NE intake) without affecting performance." |
6393 |
msgstr "" |
6394 |
"El mecanismo que regula el consumo voluntario de pienso no es totalmente entendido. Si la capacidad intestinal es limintada, el consumo voluntario puede ser regulado por en base a la materia seca; si la capacidad intestinal no está limitada, es mas probable una regulación por energía.\n" |
6395 |
"Se deja a elección del usuario el modo de regulación del consumo ad libitum (p.e. MS, ED, EM, o EN). La elección tiene consuecuencias en el modo de predecir la respuesta a la alimentación en dietas altamente energéticas. Por ejemplo, si la capacidad de consumo ad libitum es expresada en MS, la alimentación con alta energía aumentará el rendimiento. Si la capacidad de consumo es expresada en base a EN, los cerdos alimentados con dietas de alta energía reducirán su consumo de MS (para mantener un igual consumo de EN) sin afectar a su rendimiento." |
6396 |
|
6397 |
#. Programmer's name for it: MsgTooMuchRecords |
6398 |
msgid "The number of data entries exceeds the authorized maximum; the software will function in read-only mode." |
6399 |
msgstr "El número de datos entrados excede la autorización máxima; el programa funcinará en modo lectura." |
6400 |
|
6401 |
# Indicate that the equations can be modified in the configuration. Also delete the reference to TVM here. |
6402 |
#. Programmer's name for it: MsgEntretien |
6403 |
msgid "" |
6404 |
"The parameter 'maintenance' allows changing the maintenance energy requirements relative to the default function (i.e., a function of body weight and feed intake). Changing this parameter will change the lipid deposition, but not (or little) the protein deposition. Together with the lipid deposition, lean percentage and backfat thickness are modified when maintenance is changed. However, the equations used may be little precise and can be modified in the configuration menu of InraPorc.\n" |
6405 |
"It is recommended to change this value only when information on the actual lipid deposition is available. It is not recommended to change the default value of 'maintenance' only on the basis of known lean percentage and/or backfat thickness." |
6406 |
msgstr "" |
6407 |
"El parámetro 'mantenimiento' permite cambiar los requerimientos de energía para el mantenimiento relativos a la función por defecto (p.ej. una función del peso vivo y de la ingestión de pienso). Al cambiar este parámetro variará la composición lipídica pero no (o en pequeña medida) la deposición proteica. Junto con la deposición lipídica, el porcentaje de magro, grosor de grasa dorsa cambian conforme el parámetro 'mantenimiento' varía. Sin embargo las ecuaciones utilizadas pueden ser poco precisas y pueden ser modificadas en el menú de configuración de InraPorc.\n" |
6408 |
"Se recomienda cambiar este valor solamente cuando se disponga de datos sobre la deposición lipídica. No se recomienda cambiar el valor por defecto de 'mantenimiento' sólo en el caso de conocer porcentaje de magro y/o grosor de grasa dorsal." |
6409 |
|
6410 |
#. Programmer's name for it: MsgServerUnreachable |
6411 |
msgid "" |
6412 |
"The server is unreachable.\n" |
6413 |
"Check your network connection." |
6414 |
msgstr "" |
6415 |
"No se puede acceder al servidor.\n" |
6416 |
"Compruebe su conexión a internet." |
6417 |
|
6418 |
#. Programmer's name for it: MsgConvert |
6419 |
msgid "" |
6420 |
"The user data need to be upgraded in order to be used by the new version of InraPorc.\n" |
6421 |
"The converted data cannot be used by previous versions of the program.\n" |
6422 |
"Continue?" |
6423 |
msgstr "" |
6424 |
"Los datos de usuario deben ser actualizados con el fin de ser utilizados por la nueva versión de InraPorc.\n" |
6425 |
"Los datos convertidos no pueden ser utilizados pour una versión anterior del programa.\n" |
6426 |
"¿Continuar?" |
6427 |
|
6428 |
#. FCompSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
6429 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJThe..Caption |
6430 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJThe..Caption |
6431 |
#. FResBesGestE..LBNRJ....Items.Strings |
6432 |
#. FResBesGestT..LBNRJ....Items.Strings |
6433 |
#. FResSimulT..LBNRJ....Items.Strings |
6434 |
msgid "Thermoregulation" |
6435 |
msgstr "Termoregulación" |
6436 |
|
6437 |
#. Programmer's name for it: MsgNameTooLarge |
6438 |
msgid "This name is too long (maximum %d characters)." |
6439 |
msgstr "Este nombre es demasiado largo (máximo %d caracteres)." |
6440 |
|
6441 |
#. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr......SubTitle.Text.Strings |
6442 |
msgid "This operation may take more or less time depending on the power of your computer" |
6443 |
msgstr "Esta operación puede tardar mas o menos tiempo dependiendo de la potencia del ordenador" |
6444 |
|
6445 |
#. Programmer's name for it: MsgPrecocite |
6446 |
msgid "" |
6447 |
"This parameter determines the shape of the Gompertz function, which is used to describe protein deposition. Increasing its value results in an early-maturing animal while (approximately) maintaining the average daily gain. A low value of 'precocity' results in a late-maturing animal. In the absence of information, it is recommended not to change the value.\n" |
6448 |
"Information such as average daily gain during the growing and finishing phase may be used to adjust this parameter (i.e., change 'Graph type' to 'View per period' and 'X-axis' to 'Feed sequence rule')." |
6449 |
msgstr "" |
6450 |
"Este parámetro determina la forma de la función Gompertz que se utiliza para describir la deposición proteica. Incrementar su valor conduce a un animal prematuro mientras que se mantiene la ganancia media diaria. Si contrariamente el valor de precocidad es bajo, este valor conlleva a un animal de crecimiento tardío. Ante la ausencia de información se recomienda no modificar este valor.\n" |
6451 |
"Información como ganancia media diaria durante la fase de crecimiento y cebo puede ser utilizada para ajustar este parámetro (p.ex. cambiar \"graph type\" a \"view per period\" y el eje X por \"feed sequence rule\"." |
6452 |
|
6453 |
#. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
6454 |
#. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
6455 |
msgid "Thr" |
6456 |
msgstr "Thr" |
6457 |
|
6458 |
#. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..CBTypeAliGest....Items.Strings |
6459 |
msgid "Three periods - Fixed increase and final quantity" |
6460 |
msgstr "Tres periodos - Incremento y cantidad final fijos" |
6461 |
|
6462 |
#. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..CBTypeAliGest....Items.Strings |
6463 |
msgid "Three periods - Fixed increase and initial quantity" |
6464 |
msgstr "Tres periodos - Incremento y cantidad final fijos" |
6465 |
|
6466 |
#. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..CBTypeAliGest....Items.Strings |
6467 |
msgid "Three periods - Fixed quantities during periods 2 and 3" |
6468 |
msgstr "Tres periodos - Cantidades fijas durante periodos 2 y 3" |
6469 |
|
6470 |
#. Messages (Dialogs) |
6471 |
#. Programmer's name for it: MsgLicense |
6472 |
msgid "" |
6473 |
"Three versions of InraPorc are available: \n" |
6474 |
"- Evaluation \n" |
6475 |
"\t Free \n" |
6476 |
"\t Does not require a license activation key \n" |
6477 |
"\t Limited functionality \n" |
6478 |
"- Education \n" |
6479 |
"\t Free \n" |
6480 |
"\t Reserved for educational purposes \n" |
6481 |
"\t Requires a license activation key \n" |
6482 |
"\t Limited number of entries can be saved \n" |
6483 |
"- Complete \n" |
6484 |
"\t Purchase required (500 euros) \n" |
6485 |
"\t Requires a license activation key \n" |
6486 |
"\t No limitation \n" |
6487 |
"\n" |
6488 |
"In case of an error (e.g., exceeding the number of data entries that can be saved or invalid license activation key), the software will work in read-only mode. \n" |
6489 |
"\n" |
6490 |
"To obtain a license activation key, use the following procedure: \n" |
6491 |
"1. Install InraPorc on the computer on which it will be used and start InraPorc from that computer. \n" |
6492 |
"2. Fill out all the requested information in the right-hand panel (do not forget to indicate the requested license type). \n" |
6493 |
"3. You have two options to request a license activation key: automatically and manually. An internet connection is required to request the license activation key automatically. When you click on the \"Automatic\" button, the information from the license window will be sent to our server. We will then process your request, which may take a few days. If you prefer to request the license activation key manually, a license activation file will be created when you click on the \"Manual\" button and you will have to upload (manually) this file to our server (http://w3.rennes.inra.fr/inraporc/). \n" |
6494 |
"4. After having received your request, we will generate a license activation key. We will include this key in the license activation file InraPorc.lic and we will send this file to you by e-mail. Copy this file to a location of your choice. To validate you license, start InraPorc and open the license windows again. Click on the \"Import\" button and indicate where the license activation file InraPorc.lic is located. \n" |
6495 |
"\n" |
6496 |
"To obtain a license activation key for the complete version, you must first fill out a purchase order of the InraPorc web site. A license number will be sent to you with the order confirmation." |
6497 |
msgstr "" |
6498 |
"Tres versiones de Inraporc están disponibles: \n" |
6499 |
"- Evaluación \n" |
6500 |
"\t Gratuita \n" |
6501 |
"\t No necesaria clave de activación de licencia \n" |
6502 |
"\t Funcionalidades limitadas \n" |
6503 |
"- Educación \n" |
6504 |
"\t Gratuita \n" |
6505 |
"\t Reservada para utilidad pedagógica \n" |
6506 |
"\t Necesaria clave de activación de licencia \n" |
6507 |
"\t Número de entradas limitado \n" |
6508 |
"- Completa \n" |
6509 |
"\t Requiere compra (500 euros) \n" |
6510 |
"\t Necesaria clave de activación de licencia \n" |
6511 |
"\t Sin limitaciones \n" |
6512 |
"\n" |
6513 |
"En caso de error (p.ej. exceso en el número de datos de entrada que pueden ser guardados o clave de licencia no válida), el software funciona únicamente en modo lectura. \n" |
6514 |
"\n" |
6515 |
"Para obtener la clave de activación de licencia, usar el siguiente procedimiento: \n" |
6516 |
"1. Instalar InraPorc en el ordenador donde será usado y lanzar el programa desde el ordenador. \n" |
6517 |
"2. Completar la información requerida en el panel de la derecha (no olvidar indicar el tipo de licencia deseada). \n" |
6518 |
"3. Existen dos opciones para solicitar la clave de activación de licencia: automática y manual. Se necesita una conexión a internet para solicitar la clave de activación de licencia de forma automática. Clicando en el botón \"Automatic\", la información de la ventana de la licencia será enviada a nuestro servidor. La petición será procesada, y esto puede llevar unos días. Si se prefiere solicitar la clave de activación de licencia de forma manual, un archivo de activación de licencia se creará clicando en la casilla \"Manual\", y se deberá introducir de forma manual el fichero en nuestro servidor (http://w3.rennes.inra.fr/inraporc/). \n" |
6519 |
"4. Después de haber recibido la petición, se generará una clave de activación de licencia. Se incluirá esta clave en el archivo de activación de licencia InraPorc.lic y se le enviará este archivo por correo electrónico. Copiar este archivo en la ubicación que se desee. Para validar la licencia, iniciar el programa InraPorc y abrir de nuevo la ventana de licencia. Clicar sobre el botón de \"Importar\" e indicar dónde se encuentra el archivo de activación de la licencia InraPorc.lic. \n" |
6520 |
"\n" |
6521 |
"Para obtener una clave de activación de licencia para la versión completa, se debe primero rellenar una orden de pedido en la página web de InraPorc. Un número de licencia será enviado con la confirmación del pedido." |
6522 |
|
6523 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LThr..Caption |
6524 |
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
6525 |
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
6526 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
6527 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LThr..Caption |
6528 |
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLThr..Caption |
6529 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLThr..Caption |
6530 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLThr..Caption |
6531 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLThr..Caption |
6532 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLThr..Caption |
6533 |
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLThr..Caption |
6534 |
#. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
6535 |
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
6536 |
#. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
6537 |
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
6538 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
6539 |
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
6540 |
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
6541 |
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
6542 |
msgid "Threonine" |
6543 |
msgstr "Treonina" |
6544 |
|
6545 |
#. FMenu..MainMenu..MWindow..MTileHorizontal..Caption |
6546 |
msgid "Tile horizontally" |
6547 |
msgstr "Ajustar horizontalmente" |
6548 |
|
6549 |
#. FMenu..MainMenu..MWindow..MTileVertical..Caption |
6550 |
msgid "Tile vertically" |
6551 |
msgstr "Ajustar verticalmente" |
6552 |
|
6553 |
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
6554 |
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
6555 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYD....Items.Strings |
6556 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..CBGraphYP....Items.Strings |
6557 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
6558 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
6559 |
msgid "Time" |
6560 |
msgstr "Tiempo " |
6561 |
|
6562 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..PBC20_5..Hint |
6563 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..PBC20_5..Hint |
6564 |
msgid "Timnodonic acid" |
6565 |
msgstr "Ácido timnodónico" |
6566 |
|
6567 |
#. FCompSimulP..Graph....Title.Text.Strings |
6568 |
#. FCompSimulT..Graph....Title.Text.Strings |
6569 |
#. FGraphAli..Graph....Title.Text.Strings |
6570 |
#. FProfilT..PC..TSGraph..Graph....Title.Text.Strings |
6571 |
#. FResBesGestE..Graph....Title.Text.Strings |
6572 |
#. FResBesGestT..Graph....Title.Text.Strings |
6573 |
#. FResBesLactE..Graph....Title.Text.Strings |
6574 |
#. FResBesLactT..Graph....Title.Text.Strings |
6575 |
#. FResSimulP..Graph....Title.Text.Strings |
6576 |
#. FResSimulT..Graph....Title.Text.Strings |
6577 |
msgid "Title" |
6578 |
msgstr "Título" |
6579 |
|
6580 |
#. FBesGestT..GBLoge..GBComport..Hint |
6581 |
#. FBesGestT..GBLoge..GBParam..Hint |
6582 |
msgid "To modify these values, select the housing \"(Manual entry)\"" |
6583 |
msgstr "Para modificar estos valores, seleccionar alojamiento \"(Entrada manual)\"" |
6584 |
|
6585 |
#. FConfig..PC..TSPorc..GBCarcasse..CBLangue..Caption |
6586 |
msgid "Tongue" |
6587 |
msgstr "Lengua" |
6588 |
|
6589 |
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBWindow..LTop..Caption |
6590 |
msgid "Top" |
6591 |
msgstr "Arriba" |
6592 |
|
6593 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..GBProt..LProtTot..Caption |
6594 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBTrp..LTrpTot..Caption |
6595 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBEAA..LEAATot..Caption |
6596 |
#. FAliment..PC..TSAG..GBTAG..LCtot..Caption |
6597 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBDroite..LTotal..Caption |
6598 |
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5A....Items.Strings |
6599 |
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5A....Items.Strings |
6600 |
#. FCompSimulP..Graph....SubTitle.Text.Strings |
6601 |
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5A....Items.Strings |
6602 |
#. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5A....Items.Strings |
6603 |
#. FCompSimulT..Graph....SubTitle.Text.Strings |
6604 |
#. FGraphAli..Graph....SubTitle.Text.Strings |
6605 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..GBProt..LProtTot..Caption |
6606 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBTrp..LTrpTot..Caption |
6607 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBEAA..LEAATot..Caption |
6608 |
#. FMatiere..PC..TSAG..GBTAG..LCtot..Caption |
6609 |
#. FRapAliAG..QRRapport..DBRapport..QRLCTot..Caption |
6610 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJTot..Caption |
6611 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJTot..Caption |
6612 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLNRJTot..Caption |
6613 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLNRJTot..Caption |
6614 |
#. FRapMatAG..QRRapport..DBRapport..QRLCTot..Caption |
6615 |
#. FResBesGestE..Graph....SubTitle.Text.Strings |
6616 |
#. FResBesLactE..Graph....SubTitle.Text.Strings |
6617 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5....Items.Strings |
6618 |
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5....Items.Strings |
6619 |
#. FResSimulP..Graph....SubTitle.Text.Strings |
6620 |
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAT..CBAA5....Items.Strings |
6621 |
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinT..CBMin5....Items.Strings |
6622 |
#. FResSimulT..Graph....SubTitle.Text.Strings |
6623 |
#. Programmer's name for it: StrTotal |
6624 |
msgid "Total" |
6625 |
msgstr "Total" |
6626 |
|
6627 |
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBAlimentation..LConsoAn..Caption |
6628 |
msgid "Total (kg/year)" |
6629 |
msgstr "Total (kg/año)" |
6630 |
|
6631 |
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3..Text |
6632 |
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
6633 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D..Text |
6634 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
6635 |
msgid "Total body weight" |
6636 |
msgstr "Peso vivo total" |
6637 |
|
6638 |
#. FProfilT..PC..TSPortee..GBNaissance..LNbTot..Caption |
6639 |
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLNbTot..Caption |
6640 |
msgid "Total born" |
6641 |
msgstr "Nacidos totales" |
6642 |
|
6643 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLabel10..Caption |
6644 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLabel10..Caption |
6645 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLCa..Caption |
6646 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLCa..Caption |
6647 |
#. FResBesGestE..PC..TSMin..GBMinY..CBMin3....Items.Strings |
6648 |
#. FResBesLactE..PC..TSMin..GBMin..CBMin3....Items.Strings |
6649 |
msgid "Total calcium" |
6650 |
msgstr "Calcio total" |
6651 |
|
6652 |
#. FAliment..PC..TSFibres..GBFibres..LParois..Caption |
6653 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSFibres....Items.Strings |
6654 |
#. FMatiere..PC..TSFibres..GBFibres..LParois..Caption |
6655 |
#. FRapAliElem..QRRapport..DBRapport..QRLParois..Caption |
6656 |
#. FRapMatElem..QRRapport..DBRapport..QRLParois..Caption |
6657 |
msgid "Total dietary fiber" |
6658 |
msgstr "Fibra total de la dieta" |
6659 |
|
6660 |
msgid "Total feed intake" |
6661 |
msgstr "Consumo total de alimento" |
6662 |
|
6663 |
#. FRapCompSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAliTot..Caption |
6664 |
#. FRapSensSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAliTot..Caption |
6665 |
#. FRapSimulP..QRRapport..DBRapport..QRLAliTot..Caption |
6666 |
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
6667 |
msgid "Total feed usage" |
6668 |
msgstr "Alimento distribuido total" |
6669 |
|
6670 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBEnd..CBModeFin....Items.Strings |
6671 |
msgid "Total feed usage (kg)" |
6672 |
msgstr "Alimento distribuido total (Kg)" |
6673 |
|
6674 |
msgid "Total feed wastage" |
6675 |
msgstr "Alimento rehusado total" |
6676 |
|
6677 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..Hint |
6678 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBMetCys..Hint |
6679 |
msgid "Total methionine and cystine" |
6680 |
msgstr "Metionina y cisteína total" |
6681 |
|
6682 |
#. FBesGestT..GBProfil..GBMiseBas..LNesTotaux..Caption |
6683 |
msgid "Total number born" |
6684 |
msgstr "Nacidos totales" |
6685 |
|
6686 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..Hint |
6687 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBPheTyr..Hint |
6688 |
msgid "Total phenylalanine and tyrosine" |
6689 |
msgstr "Fenilalanina y tirosina total" |
6690 |
|
6691 |
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBP..LPtot..Caption |
6692 |
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBP..LPtot..Caption |
6693 |
msgid "Total phosphorus" |
6694 |
msgstr "Fósforo total" |
6695 |
|
6696 |
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLPTot..Caption |
6697 |
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLPTot..Caption |
6698 |
msgid "Total phosphorus (g/kg)" |
6699 |
msgstr "Fósforo total (g/kg)" |
6700 |
|
6701 |
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
6702 |
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global..Text |
6703 |
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
6704 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
6705 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P..Text |
6706 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
6707 |
msgid "Total weight gain" |
6708 |
msgstr "Ganancia de peso total" |
6709 |
|
6710 |
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..Caption |
6711 |
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..Caption |
6712 |
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLOligo..Caption |
6713 |
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLOligo..Caption |
6714 |
msgid "Trace-elements" |
6715 |
msgstr "Elementos traza" |
6716 |
|
6717 |
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBAli..CBTransit..Caption |
6718 |
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBAli..CBTransit..Caption |
6719 |
#. Transition |
6720 |
#. Transition |
6721 |
msgid "Transition" |
6722 |
msgstr "Transición" |
6723 |
|
6724 |
#. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
6725 |
#. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
6726 |
msgid "Trp" |
6727 |
msgstr "Trp" |
6728 |
|
6729 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBCompAA..GBTrp..Caption |
6730 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBCompAA..GBTrp..Caption |
6731 |
msgid "Trp / neutral AA (%)" |
6732 |
msgstr "Trp / AA neutrales (%)" |
6733 |
|
6734 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LTrp..Caption |
6735 |
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
6736 |
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
6737 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
6738 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LTrp..Caption |
6739 |
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLTrp..Caption |
6740 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLTrp..Caption |
6741 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLTrp..Caption |
6742 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLTrp..Caption |
6743 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLTrp..Caption |
6744 |
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLTrp..Caption |
6745 |
#. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
6746 |
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
6747 |
#. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
6748 |
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
6749 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
6750 |
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
6751 |
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
6752 |
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
6753 |
msgid "Tryptophan" |
6754 |
msgstr "Triptófano" |
6755 |
|
6756 |
#. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..CBTypeAliGest....Items.Strings |
6757 |
msgid "Two periods - Fixed final quantity" |
6758 |
msgstr "Dos periodos - Cantidad final fija" |
6759 |
|
6760 |
#. FConfig..PC..TSTruie..GBAliGest..CBTypeAliGest....Items.Strings |
6761 |
msgid "Two periods - Fixed increase" |
6762 |
msgstr "Dos periodos - Incremento fijo" |
6763 |
|
6764 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..LType..Caption |
6765 |
#. FBesGestT..GBLoge..GBParam..LTyp..Caption |
6766 |
#. FImpExp..GBMatiere..LTypeMat..Caption |
6767 |
#. FImpExp..GBAliment..LTypeAli..Caption |
6768 |
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBLogement..LTyp..Caption |
6769 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..LType..Caption |
6770 |
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBAjust..LType..Caption |
6771 |
msgid "Type" |
6772 |
msgstr "Tipo" |
6773 |
|
6774 |
#. FCommentAli..LType..Caption |
6775 |
msgid "Type of feed" |
6776 |
msgstr "Tipo de pienso" |
6777 |
|
6778 |
#. FCommentMat..LType..Caption |
6779 |
msgid "Type of feed ingredient" |
6780 |
msgstr "Tipo de ingrediente" |
6781 |
|
6782 |
#. Programmer's name for it: StrTyp0 |
6783 |
msgid "Type of feed not specified" |
6784 |
msgstr "Tipo de pienso no especificado" |
6785 |
|
6786 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LTyr..Caption |
6787 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
6788 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LTyr..Caption |
6789 |
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLTyr..Caption |
6790 |
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLTyr..Caption |
6791 |
msgid "Tyrosine" |
6792 |
msgstr "Tirosina" |
6793 |
|
6794 |
#. FCompSimulP..LBAA....Items.Strings |
6795 |
#. FCompSimulT..Graph..LBAA....Items.Strings |
6796 |
#. FResSimulP..LBAA....Items.Strings |
6797 |
#. FResSimulT..LBAA....Items.Strings |
6798 |
msgid "Unbalanced" |
6799 |
msgstr "Desequilibrado" |
6800 |
|
6801 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxAdLib..LabelUnite..Caption |
6802 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..LUnite..Caption |
6803 |
#. FProfilT..PC..TSAlim..GBAliRef..LUnite..Caption |
6804 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PUnite..LUnite..Caption |
6805 |
#. FRationT..TC..PRation..GBRule..LUnite..Caption |
6806 |
msgid "Unit" |
6807 |
msgstr "Unidad" |
6808 |
|
6809 |
#. FLicense..PLicense..PInfo..LOrganisation..Caption |
6810 |
msgid "University" |
6811 |
msgstr "Universidad" |
6812 |
|
6813 |
#. Programmer's name for it: StrOrganization |
6814 |
msgid "University: %s" |
6815 |
msgstr "Universidad: %s" |
6816 |
|
6817 |
#. FCompSimulP..LBRej....Items.Strings |
6818 |
#. FCompSimulT..LBRej....Items.Strings |
6819 |
#. FResSimulP..LBRej....Items.Strings |
6820 |
#. FResSimulT..LBRej....Items.Strings |
6821 |
msgid "Urinary" |
6822 |
msgstr "Urinario" |
6823 |
|
6824 |
#. FRapAliAA..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
6825 |
#. FRapAliAG..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
6826 |
#. FRapAliElem..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
6827 |
#. FRapAliMat..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
6828 |
#. FRapAliMin..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
6829 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
6830 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
6831 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
6832 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
6833 |
#. FRapCompSimulP..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
6834 |
#. FRapLogeT..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
6835 |
#. FRapMatAA..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
6836 |
#. FRapMatAG..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
6837 |
#. FRapMatElem..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
6838 |
#. FRapMatMin..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
6839 |
#. FRapProfilP..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
6840 |
#. FRapProfilT..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
6841 |
#. FRapRationP..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
6842 |
#. FRapRationT..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
6843 |
#. FRapSensSimulP..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
6844 |
#. FRapSeqAliP..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
6845 |
#. FRapSeqAliT..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
6846 |
#. FRapSimulP..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
6847 |
#. FRapSimulT..QRRapport..PFBRapport..QRLUser..Caption |
6848 |
msgid "User" |
6849 |
msgstr "Usuario" |
6850 |
|
6851 |
msgid "User backfat thickness" |
6852 |
msgstr "Grosor de grasa dorsal del ususario" |
6853 |
|
6854 |
#. FConfig..PC..TSPorc..GBFat..RBUserFat..Caption |
6855 |
#. FConfig..PC..TSPorc..GBLean..RBUserLean..Caption |
6856 |
msgid "User defined" |
6857 |
msgstr "Definido por el usuario" |
6858 |
|
6859 |
msgid "User lean" |
6860 |
msgstr "Magro de usuario" |
6861 |
|
6862 |
#. User defined |
6863 |
#. User defined |
6864 |
#. User defined |
6865 |
#. User defined |
6866 |
#. User defined |
6867 |
#. User defined |
6868 |
#. User defined |
6869 |
msgid "User-defined backfat thickness" |
6870 |
msgstr "Grosor de la grasa dorsal definido por el usuario" |
6871 |
|
6872 |
#. User defined |
6873 |
#. User defined |
6874 |
#. User defined |
6875 |
#. User defined |
6876 |
#. User defined |
6877 |
#. User defined |
6878 |
#. User defined |
6879 |
msgid "User-defined lean meat" |
6880 |
msgstr "Carne magra definida por el usuario" |
6881 |
|
6882 |
# Short notation for a user-defined lean content |
6883 |
msgid "UserLean" |
6884 |
msgstr "Magro-Usuario" |
6885 |
|
6886 |
# Short notation for a user-defined backfat thickness |
6887 |
msgid "UserP2" |
6888 |
msgstr "UsuarioP2" |
6889 |
|
6890 |
#. FResSimulP..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
6891 |
#. FResSimulT..GBPDF..LBPD....Items.Strings |
6892 |
msgid "Val" |
6893 |
msgstr "Val" |
6894 |
|
6895 |
#. FLicense..PLicense..GBImport..Caption |
6896 |
msgid "Validate the license" |
6897 |
msgstr "Validar la licencia" |
6898 |
|
6899 |
#. FAliment..PC..TSAA..GBAA..LVal..Caption |
6900 |
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
6901 |
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
6902 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSAA....Items.Strings |
6903 |
#. FMatiere..PC..TSAA..GBAA..LVal..Caption |
6904 |
#. FRapAliAA..QRRapport..DBRapport..QRLVal..Caption |
6905 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLVal..Caption |
6906 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLVal..Caption |
6907 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLVal..Caption |
6908 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLVal..Caption |
6909 |
#. FRapMatAA..QRRapport..DBRapport..QRLVal..Caption |
6910 |
#. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
6911 |
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
6912 |
#. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
6913 |
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
6914 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
6915 |
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..CBAA3....Items.Strings |
6916 |
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
6917 |
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..CBVariable....Items.Strings |
6918 |
msgid "Valine" |
6919 |
msgstr "Valina" |
6920 |
|
6921 |
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..LVariable..Caption |
6922 |
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..LVariable..Caption |
6923 |
msgid "Variable" |
6924 |
msgstr "Variable" |
6925 |
|
6926 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLVariation..Caption |
6927 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLVariation..Caption |
6928 |
#. FRapSensSimulP..QRRapport..QRSDRapport..QRLVariation..Caption |
6929 |
msgid "Variation" |
6930 |
msgstr "Variación" |
6931 |
|
6932 |
#. Programmer's name for it: StrSimulSens |
6933 |
msgid "Variation \"%s\": \"%s\"" |
6934 |
msgstr "Variación \"%s\": \"%s\"" |
6935 |
|
6936 |
#. FSimulP..PC..SensSimul..GBModulation..LVariation..Caption |
6937 |
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBModulation..LVariation..Caption |
6938 |
msgid "Variation (%)" |
6939 |
msgstr "Variación (%)" |
6940 |
|
6941 |
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3....Items.Strings |
6942 |
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3Global....Items.Strings |
6943 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3D....Items.Strings |
6944 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..CBPerf3P....Items.Strings |
6945 |
msgid "Variation in P2" |
6946 |
msgstr "Variación en P2" |
6947 |
|
6948 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphT..CBGraphT....Items.Strings |
6949 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1....Items.Strings |
6950 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfT..CBPerf1....Items.Strings |
6951 |
msgid "View per period" |
6952 |
msgstr "Vista por periodos" |
6953 |
|
6954 |
#. FRapportAli..SBRapAliAA..Hint |
6955 |
#. FRapportMat..SBRapMatAA..Hint |
6956 |
msgid "View the report for the amino acids" |
6957 |
msgstr "Ver informe de los aminoácidos" |
6958 |
|
6959 |
#. FProfilP..GBProfil..SBPrint..Hint |
6960 |
#. FProfilT..GBProfil..SBPrint..Hint |
6961 |
msgid "View the report for the current animal profile" |
6962 |
msgstr "Ver informe del perfíl actual del animal" |
6963 |
|
6964 |
#. FAliment..GBAliment..SBPrint..Hint |
6965 |
msgid "View the report for the current feed" |
6966 |
msgstr "Ver informe del pienso actual" |
6967 |
|
6968 |
#. FMatiere..GBMatiere..SBPrint..Hint |
6969 |
msgid "View the report for the current feed ingredient" |
6970 |
msgstr "Ver informe de los ingredientes" |
6971 |
|
6972 |
#. FRationP..GBRation..SBPrint..Hint |
6973 |
#. FRationT..GBRation..SBPrint..Hint |
6974 |
msgid "View the report for the current feed rationing plan" |
6975 |
msgstr "Ver informe del plan actual de racionamiento" |
6976 |
|
6977 |
#. FSeqAliP..GBSeqAli..SBPrint..Hint |
6978 |
#. FSeqAliT..GBSeqAli..SBPrint..Hint |
6979 |
msgid "View the report for the current feed sequence plan" |
6980 |
msgstr "Ver informe del plan de alimentación actual" |
6981 |
|
6982 |
#. FLogeT..GBLoge..SBPrint..Hint |
6983 |
msgid "View the report for the current housing plan" |
6984 |
msgstr "Ver informe del plan de manejo actual" |
6985 |
|
6986 |
#. FRapportAli..SBRapAliElem..Hint |
6987 |
#. FRapportMat..SBRapMatElem..Hint |
6988 |
msgid "View the report for the elementary composition" |
6989 |
msgstr "Ver informe de la composición elemental" |
6990 |
|
6991 |
#. FRapportAli..SBRapAliAG..Hint |
6992 |
#. FRapportMat..SBRapMatAG..Hint |
6993 |
msgid "View the report for the fatty acids" |
6994 |
msgstr "Ver informe de los ácidos grasos" |
6995 |
|
6996 |
#. FRapportAli..PMat..SBRapAliMat..Hint |
6997 |
msgid "View the report for the feed ingredients" |
6998 |
msgstr "Ver informe de los ingredientes actuales" |
6999 |
|
7000 |
#. FRapportAli..SBRapAliMin..Hint |
7001 |
#. FRapportMat..SBRapMatMin..Hint |
7002 |
msgid "View the report for the minerals" |
7003 |
msgstr "Ver informe de los minerales" |
7004 |
|
7005 |
#. FAliment..PC..TSMatiere..GBGauche..CBType....Items.Strings |
7006 |
#. FCommentMat..CBType....Items.Strings |
7007 |
#. FImpExp..GBMatiere..CBTypeMat....Items.Strings |
7008 |
msgid "Vitamin and mineral products" |
7009 |
msgstr "Vitaminas y productos minerales" |
7010 |
|
7011 |
#. FProfilT..PC..TSTruie..GBSaillie..LISO..Caption |
7012 |
msgid "WEI (d)" |
7013 |
msgstr "IDC (d)" |
7014 |
|
7015 |
#. FCalibrage..LInfo..Caption |
7016 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..LInfo..Caption |
7017 |
#. FWarning..Caption |
7018 |
msgid "Warning" |
7019 |
msgstr "Peligro" |
7020 |
|
7021 |
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBWarning..Caption |
7022 |
#. FConfig..PC..TSMessages..Caption |
7023 |
msgid "Warning messages" |
7024 |
msgstr "Mensajes de alerta" |
7025 |
|
7026 |
#. FProfilT..PC..TSPortee..GBSevrage..LNbSev..Caption |
7027 |
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLNbSev..Caption |
7028 |
msgid "Weaned" |
7029 |
msgstr "Destetados" |
7030 |
|
7031 |
#. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..Caption |
7032 |
#. FProfilT..PC..TSPortee..GBSevrage..Caption |
7033 |
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBPorcelets..LSevrage..Caption |
7034 |
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLSevrage..Caption |
7035 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel11..Caption |
7036 |
#. FSimulT..PC..ResSimul..PSimul..PCenter..PLeft..GBFin..CBStadeFin....Items.Strings |
7037 |
#. Programmer's name for it: StrSevrage |
7038 |
msgid "Weaning" |
7039 |
msgstr "Destete" |
7040 |
|
7041 |
#. FBesLactT..GBProfil..GBSevrage..LPdsSev..Caption |
7042 |
msgid "Weaning weight (kg)" |
7043 |
msgstr "Peso al destete (Kg)" |
7044 |
|
7045 |
#. FProfilT..PC..TSGTTT..GBTruies..LISO2..Caption |
7046 |
msgid "Weaning-to-estrus interval (d)" |
7047 |
msgstr "Intervalo destete-celo (d)" |
7048 |
|
7049 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphX..CBGraphXP..Text |
7050 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphX..CBGraphXP....Items.Strings |
7051 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2P..Text |
7052 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..CBPerf2P....Items.Strings |
7053 |
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2P..Text |
7054 |
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..CBAli2P....Items.Strings |
7055 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2P..Text |
7056 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..CBAA2P....Items.Strings |
7057 |
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2P..Text |
7058 |
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..CBNRJ2P....Items.Strings |
7059 |
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2P..Text |
7060 |
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..CBMin2P....Items.Strings |
7061 |
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2P..Text |
7062 |
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..CBRej2P....Items.Strings |
7063 |
#. kg (QI ou MS) |
7064 |
#. MJ (ED, EM ou EN) |
7065 |
msgid "Week" |
7066 |
msgstr "Semana" |
7067 |
|
7068 |
#. FObservProfilP..DBGridObserv......FieldName |
7069 |
#. FProfilP..ASQLite3TableObservProfilP..ASQLite3TableObservProfilPWeight..FieldName |
7070 |
#. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBPortee....Items.Strings |
7071 |
#. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBTruie..Text |
7072 |
#. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBTruie....Items.Strings |
7073 |
msgid "Weight" |
7074 |
msgstr "Peso" |
7075 |
|
7076 |
#. FProfilT..PC..TSGraph..GBConfig..CBTruie....Items.Strings |
7077 |
msgid "Weight adjustment after farrowing" |
7078 |
msgstr "Ajuste del peso despues del parto" |
7079 |
|
7080 |
#. FBesGestT..GBProfil..GBMiseBas..LPdsApMB..Caption |
7081 |
#. FBesLactT..GBProfil..GBMiseBas..LPdsApMB..Caption |
7082 |
#. FProfilT..PC..TSTruie..GBMiseBas..LPdsApMB..Caption |
7083 |
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLPdsApMB..Caption |
7084 |
msgid "Weight after (kg)" |
7085 |
msgstr "Peso antes (Kg)" |
7086 |
|
7087 |
#. FProfilT..PC..TSTruie..GBMiseBas..LPdsAvMB..Caption |
7088 |
#. FRapProfilT..QRRapport..DBRapport..QRLPdsAvMB..Caption |
7089 |
msgid "Weight before (kg)" |
7090 |
msgstr "Peso después (Kg)" |
7091 |
|
7092 |
#. Body weight |
7093 |
#. Body weight |
7094 |
#. Création |
7095 |
#. Body weight |
7096 |
#. Body weight |
7097 |
#. Body weight |
7098 |
#. Body weight |
7099 |
msgid "Weight gain" |
7100 |
msgstr "Ganancia de peso" |
7101 |
|
7102 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel14..Caption |
7103 |
msgid "Weight of the piglets (kg)" |
7104 |
msgstr "Peso de los lechones (Kg)" |
7105 |
|
7106 |
#. FConfig..PC..TSGeneral..GBWindow..LWidth..Caption |
7107 |
msgid "Width" |
7108 |
msgstr "Longitud" |
7109 |
|
7110 |
#. FMenu..MainMenu..MWindow..Caption |
7111 |
msgid "Window" |
7112 |
msgstr "Ventana" |
7113 |
|
7114 |
#. FError..LQuestion..Caption |
7115 |
msgid "Would you like delete the corrupted links?" |
7116 |
msgstr "¿Podría suprimir los enlaces corruptos?" |
7117 |
|
7118 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..Graph..LineLeft..XValues.Name |
7119 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..Graph..LineRight..XValues.Name |
7120 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..Graph..PointLeft..XValues.Name |
7121 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..Graph..PointRight..XValues.Name |
7122 |
#. FCompSimulP..Graph..BottomAxis.Title.Caption |
7123 |
#. FCompSimulT..Graph..BottomAxis.Title.Caption |
7124 |
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesCourbePD..XValues.Name |
7125 |
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesLimitePD..XValues.Name |
7126 |
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesPointPD..XValues.Name |
7127 |
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesDroitePD..XValues.Name |
7128 |
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesCourbeLD..XValues.Name |
7129 |
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesPointLD..XValues.Name |
7130 |
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesDroiteLD..XValues.Name |
7131 |
#. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesSurface..XValues.Name |
7132 |
#. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesAdLib..XValues.Name |
7133 |
#. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesRation..XValues.Name |
7134 |
#. FGraphAli..Graph..BottomAxis.Title.Caption |
7135 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..LigneAdLib..XValues.Name |
7136 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..LigneRation..XValues.Name |
7137 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..BarreAdLib..XValues.Name |
7138 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..BarreRation..XValues.Name |
7139 |
#. FProfilT..PC..TSGraph..Graph..BottomAxis.Title.Caption |
7140 |
#. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..LignePds..XValues.Name |
7141 |
#. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..LigneP2..XValues.Name |
7142 |
#. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..PointPds..XValues.Name |
7143 |
#. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..PointP2..XValues.Name |
7144 |
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..Graph..SeriesLigne..XValues.Name |
7145 |
#. FRationT..TC..PRation..Graph..SeriesLigne..XValues.Name |
7146 |
#. FResBesGestE..Graph..BottomAxis.Title.Caption |
7147 |
#. FResBesGestT..Graph..BottomAxis.Title.Caption |
7148 |
#. FResBesLactE..Graph..BottomAxis.Title.Caption |
7149 |
#. FResBesLactT..Graph..BottomAxis.Title.Caption |
7150 |
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3R....Items.Strings |
7151 |
#. FResSimulP..Graph..BottomAxis.Title.Caption |
7152 |
#. FResSimulT..Graph..BottomAxis.Title.Caption |
7153 |
#. Programmer's name for it: StrX |
7154 |
msgid "X" |
7155 |
msgstr "X" |
7156 |
|
7157 |
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..Caption |
7158 |
#. FCompSimulP..PC..TabAli..GBAliX..Caption |
7159 |
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAX..Caption |
7160 |
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..Caption |
7161 |
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinX..Caption |
7162 |
#. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejX..Caption |
7163 |
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..Caption |
7164 |
#. FCompSimulT..PC..TabAli..GBAliX..Caption |
7165 |
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAX..Caption |
7166 |
#. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..Caption |
7167 |
#. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinX..Caption |
7168 |
#. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejX..Caption |
7169 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxX..Caption |
7170 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphX..Caption |
7171 |
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBX..Caption |
7172 |
#. FResBesGestT..PC..TSAli..GBAliX..Caption |
7173 |
#. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJX..Caption |
7174 |
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAX..Caption |
7175 |
#. FResBesLactT..PC..TSAli..GBAliX..Caption |
7176 |
#. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJX..Caption |
7177 |
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAX..Caption |
7178 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfX..Caption |
7179 |
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliX..Caption |
7180 |
#. FResSimulP..PC..TabPD..GBPDX..Caption |
7181 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAX..Caption |
7182 |
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJX..Caption |
7183 |
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinX..Caption |
7184 |
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejX..Caption |
7185 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfX..Caption |
7186 |
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliX..Caption |
7187 |
#. FResSimulT..PC..TabPD..GBPDX..Caption |
7188 |
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAX..Caption |
7189 |
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJX..Caption |
7190 |
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinX..Caption |
7191 |
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejX..Caption |
7192 |
msgid "X-axis" |
7193 |
msgstr "eje-X" |
7194 |
|
7195 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..Graph..LineLeft..YValues.Name |
7196 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..Graph..LineRight..YValues.Name |
7197 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..Graph..PointLeft..YValues.Name |
7198 |
#. FCalibrProfilP..GBResults..PRight..Graph..PointRight..YValues.Name |
7199 |
#. FCompSimulP..Graph..LeftAxis.Title.Caption |
7200 |
#. FCompSimulT..Graph..LeftAxis.Title.Caption |
7201 |
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesCourbePD..YValues.Name |
7202 |
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesLimitePD..YValues.Name |
7203 |
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesPointPD..YValues.Name |
7204 |
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesDroitePD..YValues.Name |
7205 |
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesCourbeLD..YValues.Name |
7206 |
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesPointLD..YValues.Name |
7207 |
#. FGraph3D..Panel2D..Chart2D..SeriesDroiteLD..YValues.Name |
7208 |
#. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesSurface..YValues.Name |
7209 |
#. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesAdLib..YValues.Name |
7210 |
#. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesRation..YValues.Name |
7211 |
#. FGraphAli..Graph..LeftAxis.Title.Caption |
7212 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..LigneAdLib..YValues.Name |
7213 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..Graph..LigneRation..YValues.Name |
7214 |
#. FProfilT..PC..TSGraph..Graph..LeftAxis.Title.Caption |
7215 |
#. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..LignePds..YValues.Name |
7216 |
#. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..LigneP2..YValues.Name |
7217 |
#. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..PointPds..YValues.Name |
7218 |
#. FProfilT..PC..TSCalibr..GraphCalibr..PointP2..YValues.Name |
7219 |
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..Graph..SeriesLigne..YValues.Name |
7220 |
#. FRationT..TC..PRation..Graph..SeriesLigne..YValues.Name |
7221 |
#. FResBesGestE..Graph..LeftAxis.Title.Caption |
7222 |
#. FResBesGestT..Graph..LeftAxis.Title.Caption |
7223 |
#. FResBesLactE..Graph..LeftAxis.Title.Caption |
7224 |
#. FResBesLactT..Graph..LeftAxis.Title.Caption |
7225 |
#. FResSimulP..Graph..LeftAxis.Title.Caption |
7226 |
#. FResSimulT..Graph..LeftAxis.Title.Caption |
7227 |
msgid "Y" |
7228 |
msgstr "Y" |
7229 |
|
7230 |
#. FCompSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..Caption |
7231 |
#. FCompSimulP..PC..TabAli..GBAliY..Caption |
7232 |
#. FCompSimulP..PC..TabAA..GBAAY..Caption |
7233 |
#. FCompSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..Caption |
7234 |
#. FCompSimulP..PC..TabMin..GBMinY..Caption |
7235 |
#. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejY..Caption |
7236 |
#. FCompSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..Caption |
7237 |
#. FCompSimulT..PC..TabAli..GBAliY..Caption |
7238 |
#. FCompSimulT..PC..TabAA..GBAAY..Caption |
7239 |
#. FCompSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..Caption |
7240 |
#. FCompSimulT..PC..TabMin..GBMinY..Caption |
7241 |
#. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejY..Caption |
7242 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxY..Caption |
7243 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfRight..GBResults..PGraphTop..GBGraphY..Caption |
7244 |
#. FRationP..PRation..PRight..GBGraph..PGraphTop..GBY..Caption |
7245 |
#. FResBesGestE..PC..TabNRJ..GBNRJY..Caption |
7246 |
#. FResBesGestE..PC..TabAA..GBAAY..Caption |
7247 |
#. FResBesGestE..PC..TSMin..GBMinY..Caption |
7248 |
#. FResBesGestT..PC..TabNRJ..GBNRJY..Caption |
7249 |
#. FResBesGestT..PC..TabAA..GBAAY..Caption |
7250 |
#. FResBesLactE..PC..TabNRJ..GBNRJY..Caption |
7251 |
#. FResBesLactE..PC..TabAA..GBAAY..Caption |
7252 |
#. FResBesLactE..PC..TSMin..GBMin..Caption |
7253 |
#. FResBesLactT..PC..TabNRJ..GBNRJY..Caption |
7254 |
#. FResBesLactT..PC..TabAA..GBAAY..Caption |
7255 |
#. FResSimulP..PC..TabPerf..GBPerfY..Caption |
7256 |
#. FResSimulP..PC..TabAli..GBAliY..Caption |
7257 |
#. FResSimulP..PC..TabPD..GBPDY..Caption |
7258 |
#. FResSimulP..PC..TabAA..GBAAY..Caption |
7259 |
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..Caption |
7260 |
#. FResSimulP..PC..TabMin..GBMinY..Caption |
7261 |
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejY..Caption |
7262 |
#. FResSimulT..PC..TabPerf..GBPerfY..Caption |
7263 |
#. FResSimulT..PC..TabAli..GBAliY..Caption |
7264 |
#. FResSimulT..PC..TabPD..GBPDY..Caption |
7265 |
#. FResSimulT..PC..TabAA..GBAAY..Caption |
7266 |
#. FResSimulT..PC..TabNRJ..GBNRJY..Caption |
7267 |
#. FResSimulT..PC..TabMin..GBMinY..Caption |
7268 |
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejY..Caption |
7269 |
msgid "Y-axis" |
7270 |
msgstr "eje-Y" |
7271 |
|
7272 |
#. FError..BBYes..Caption |
7273 |
msgid "Yes" |
7274 |
msgstr "Si" |
7275 |
|
7276 |
#. FError..LWarning..Caption |
7277 |
msgid "You then have to correct the data entries concerned." |
7278 |
msgstr "A continuación será necesario corregir las entradas de datos referidas." |
7279 |
|
7280 |
#. Programmer's name for it: MsgLicenseSuccess |
7281 |
msgid "" |
7282 |
"Your request has been registered.\n" |
7283 |
"After verification of the information, a license activation file (which includes the license activation key) will be sent to you by e-mail." |
7284 |
msgstr "" |
7285 |
"Su solicitud ha sido registrada.\n" |
7286 |
"Después de verificar la información, un archivo de activación de la licencia (incluyendo la clave de activación de la licencia) le será enviado por correo electrónico." |
7287 |
|
7288 |
#. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesSurface..ZValues.Name |
7289 |
#. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesAdLib..ZValues.Name |
7290 |
#. FGraph3D..Panel3D..Chart3D..SeriesRation..ZValues.Name |
7291 |
msgid "Z" |
7292 |
msgstr "Z" |
7293 |
|
7294 |
#. FLicense..PLicense..PInfo..GBAddress..LPostalCode..Caption |
7295 |
msgid "ZIP code" |
7296 |
msgstr "Código postal" |
7297 |
|
7298 |
#. FCompSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
7299 |
#. FCompSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
7300 |
#. FResSimulP..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
7301 |
#. FResSimulT..PC..TabRej..GBRejY..CBRej3....Items.Strings |
7302 |
msgid "Zinc" |
7303 |
msgstr "Zinc" |
7304 |
|
7305 |
#. FAliment..PC..TSMineraux..GBOligo..LZn..Caption |
7306 |
#. FGraphAli..GBConfig..CBTSMineraux....Items.Strings |
7307 |
#. FMatiere..PC..TSMineraux..GBOligo..LZn..Caption |
7308 |
#. FRapAliMin..QRRapport..DBRapport..QRLZn..Caption |
7309 |
#. FRapMatMin..QRRapport..DBRapport..QRLZn..Caption |
7310 |
msgid "Zinc (Zn)" |
7311 |
msgstr "Zinc (Zn)" |
7312 |
|
7313 |
#. FGraph3D..Panel3D..SliderZoom..Hint |
7314 |
msgid "Zoom" |
7315 |
msgstr "Zoom" |
7316 |
|
7317 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxAdLib..LabelA..Caption |
7318 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PCoef..LCoefA..Caption |
7319 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..LaPV..Caption |
7320 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefDuree..LaDuree..Caption |
7321 |
#. FUserEquation..LA..Caption |
7322 |
msgid "a" |
7323 |
msgstr "a" |
7324 |
|
7325 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..CBEquation....Items.Strings |
7326 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PEqPV..CBEqPV....Items.Strings |
7327 |
msgid "a*(1-exp(-b*BW))" |
7328 |
msgstr "a*(1-exp(-b*PC))" |
7329 |
|
7330 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..CBEquation....Items.Strings |
7331 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PEqPV..CBEqPV....Items.Strings |
7332 |
msgid "a*BW^b" |
7333 |
msgstr "a*PC^b" |
7334 |
|
7335 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..CBEquation....Items.Strings |
7336 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PEqPV..CBEqPV....Items.Strings |
7337 |
msgid "a+b*BW" |
7338 |
msgstr "a+b*PC" |
7339 |
|
7340 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PEqDuree..CBEqDuree....Items.Strings |
7341 |
msgid "a+b*day" |
7342 |
msgstr "a+b*día" |
7343 |
|
7344 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PEqDuree..CBEqDuree....Items.Strings |
7345 |
msgid "a+b*week" |
7346 |
msgstr "a+b*semana" |
7347 |
|
7348 |
#. FAliment..PC..TSFibres..LBRap....Items.Strings |
7349 |
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..CBRap....Items.Strings |
7350 |
#. FImpExp..GBExpr..LRap..Caption |
7351 |
#. FMatiere..PC..TSFibres..LBRap....Items.Strings |
7352 |
#. Programmer's name for it: StrFrais |
7353 |
msgid "as-fed" |
7354 |
msgstr "materia fresca" |
7355 |
|
7356 |
#. FGraph3D..PanelData..GroupBoxAdLib..LabelB..Caption |
7357 |
#. FProfilP..PC..TSPerf..PPerfLeft..GBParameters..GBAdLib..PCoef..LCoefB..Caption |
7358 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefPV..LbPV..Caption |
7359 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..PCoefDuree..LbDuree..Caption |
7360 |
#. FUserEquation..LB..Caption |
7361 |
msgid "b" |
7362 |
msgstr "b" |
7363 |
|
7364 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel21..Caption |
7365 |
msgid "born alive" |
7366 |
msgstr "nacidos vivos" |
7367 |
|
7368 |
#. FUserEquation..LC..Caption |
7369 |
msgid "c" |
7370 |
msgstr "c" |
7371 |
|
7372 |
#. FLogeT..TC..PLoge..GBParam..GBEnd..LUnitFin..Caption |
7373 |
#. FRationT..TC..PRation..GBParam..GBEnd..LUnitFin..Caption |
7374 |
#. FSeqAliT..TC..PSeqAli..GBParam..GBEnd..LUnitFin..Caption |
7375 |
#. Unité |
7376 |
#. Efficacité alimentaire |
7377 |
#. Efficacité alimentaire |
7378 |
#. Efficacité alimentaire |
7379 |
#. Programmer's name for it: StrJ |
7380 |
msgid "d" |
7381 |
msgstr "d" |
7382 |
|
7383 |
#. FLicense..PLicense..PInfo..LMail..Caption |
7384 |
msgid "e-mail" |
7385 |
msgstr "e-mail" |
7386 |
|
7387 |
#. Programmer's name for it: StrPVV |
7388 |
msgid "eBW" |
7389 |
msgstr "PVV" |
7390 |
|
7391 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..CBType....Items.Strings |
7392 |
msgid "f (body weight)" |
7393 |
msgstr "f (peso vivo)" |
7394 |
|
7395 |
#. FRationP..PRation..PRules..GBParam..GBAjust..CBType....Items.Strings |
7396 |
msgid "f (duration)" |
7397 |
msgstr "f (duración)" |
7398 |
|
7399 |
#. Programmer's name for it: StrAlimentUnit |
7400 |
msgid "feed" |
7401 |
msgstr "pienso" |
7402 |
|
7403 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel3..Caption |
7404 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel7..Caption |
7405 |
msgid "final" |
7406 |
msgstr "final" |
7407 |
|
7408 |
#. Unité |
7409 |
#. Programmer's name for it: StrG |
7410 |
msgid "g" |
7411 |
msgstr "g" |
7412 |
|
7413 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLAATot..Caption |
7414 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMinTot..Caption |
7415 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLAATot..Caption |
7416 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMinTot..Caption |
7417 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLAATot..Caption |
7418 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLabel2..Caption |
7419 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLAATot..Caption |
7420 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLabel2..Caption |
7421 |
msgid "g/d" |
7422 |
msgstr "g/d" |
7423 |
|
7424 |
#. FAliment..PC..TSFibres..LBdCompo....Items.Strings |
7425 |
#. FAliment..PC..TSFibres..LBdAA....Items.Strings |
7426 |
#. FAliment..PC..TSFibres..LBTCompo....Items.Strings |
7427 |
#. FAliment..PC..TSFibres..LBTAA....Items.Strings |
7428 |
#. FAliment..PC..TSFibres..LBTAG....Items.Strings |
7429 |
#. FAliment..PC..TSFibres..LBTMacro....Items.Strings |
7430 |
#. FAliment..PC..TSFibres..LBTFibres....Items.Strings |
7431 |
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBTeneur..CBTCompo....Items.Strings |
7432 |
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBTeneur..CBTAA....Items.Strings |
7433 |
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBTeneur..CBTAG....Items.Strings |
7434 |
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBTeneur..CBTMacro....Items.Strings |
7435 |
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBTeneur..CBTFibres....Items.Strings |
7436 |
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBDigest..CBdCompo....Items.Strings |
7437 |
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBDigest..CBdAA....Items.Strings |
7438 |
#. FImpExp..GBExpr..LTFibres..Caption |
7439 |
#. FImpExp..GBExpr..LTMacro..Caption |
7440 |
#. FImpExp..GBExpr..LTAG..Caption |
7441 |
#. FImpExp..GBExpr..LTAA..Caption |
7442 |
#. FImpExp..GBExpr..LTCompo..Caption |
7443 |
#. FMatiere..PC..TSFibres..LBdCompo....Items.Strings |
7444 |
#. FMatiere..PC..TSFibres..LBdAA....Items.Strings |
7445 |
#. FMatiere..PC..TSFibres..LBTCompo....Items.Strings |
7446 |
#. FMatiere..PC..TSFibres..LBTAA....Items.Strings |
7447 |
#. FMatiere..PC..TSFibres..LBTAG....Items.Strings |
7448 |
#. FMatiere..PC..TSFibres..LBTMacro....Items.Strings |
7449 |
#. FMatiere..PC..TSFibres..LBTFibres....Items.Strings |
7450 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLAAAli..Caption |
7451 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLMinAli..Caption |
7452 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLAAAli..Caption |
7453 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLMinAli..Caption |
7454 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLAAAli..Caption |
7455 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLabel3..Caption |
7456 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLAAAli..Caption |
7457 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLabel3..Caption |
7458 |
msgid "g/kg" |
7459 |
msgstr "g/Kg" |
7460 |
|
7461 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel6..Caption |
7462 |
#. Programmer's name for it: StrGMQUnit |
7463 |
msgid "gain" |
7464 |
msgstr "ganancia" |
7465 |
|
7466 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLPoids..Caption |
7467 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLP2..Caption |
7468 |
msgid "initial" |
7469 |
msgstr "inicial" |
7470 |
|
7471 |
#. Programmer's name for it: StrKg |
7472 |
msgid "kg" |
7473 |
msgstr "Kg" |
7474 |
|
7475 |
msgid "kg DM" |
7476 |
msgstr "Kg MS" |
7477 |
|
7478 |
#. FRapBesGestE..QRRapport..DBRapport..QRLAli..Caption |
7479 |
#. FRapBesGestT..QRRapport..DBRapport..QRLAli..Caption |
7480 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLabel6..Caption |
7481 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLBesAli..Caption |
7482 |
#. FRapBesLactE..QRRapport..DBRapport..QRLDefAli..Caption |
7483 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLBesAli..Caption |
7484 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLDefAli..Caption |
7485 |
#. FRapBesLactT..QRRapport..DBRapport..QRLabel6..Caption |
7486 |
#. Indice de consommation |
7487 |
msgid "kg feed" |
7488 |
msgstr "Kg feed" |
7489 |
|
7490 |
#. Efficacité alimentaire |
7491 |
msgid "kg gain" |
7492 |
msgstr "Kg de ganancia" |
7493 |
|
7494 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel9..Caption |
7495 |
msgid "lipid" |
7496 |
msgstr "lípidos" |
7497 |
|
7498 |
#. FResSimulP..PC..TabNRJ..GBNRJY..CBNRJ3R....Items.Strings |
7499 |
msgid "lipid / protein" |
7500 |
msgstr "lípidos / proteína" |
7501 |
|
7502 |
#. Programmer's name for it: StrEntretien |
7503 |
msgid "maintenance" |
7504 |
msgstr "mantenimiento" |
7505 |
|
7506 |
#. Programmer's name for it: StrMg |
7507 |
msgid "mg" |
7508 |
msgstr "mg" |
7509 |
|
7510 |
#. FAliment..PC..TSFibres..LBTOligo....Items.Strings |
7511 |
#. FConfig..PC..TSAliment..GBExpr..GBTeneur..CBTOligo....Items.Strings |
7512 |
#. FImpExp..GBExpr..LTOligo..Caption |
7513 |
#. FMatiere..PC..TSFibres..LBTOligo....Items.Strings |
7514 |
msgid "mg/kg" |
7515 |
msgstr "mg/Kg" |
7516 |
|
7517 |
#. Programmer's name for it: StrMnDebout |
7518 |
msgid "min standing" |
7519 |
msgstr "min standing" |
7520 |
|
7521 |
#. Programmer's name for it: StrMm |
7522 |
msgid "mm" |
7523 |
msgstr "mm" |
7524 |
|
7525 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel5..Caption |
7526 |
msgid "net gain" |
7527 |
msgstr "ganancia neta" |
7528 |
|
7529 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLAliMoy..Caption |
7530 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel22..Caption |
7531 |
msgid "per day" |
7532 |
msgstr "por día" |
7533 |
|
7534 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel8..Caption |
7535 |
msgid "protein" |
7536 |
msgstr "proteína" |
7537 |
|
7538 |
#. FSimulT..PC..SensSimul..GBEtatVar..LAVar..Caption |
7539 |
msgid "to" |
7540 |
msgstr "a" |
7541 |
|
7542 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLAliTot..Caption |
7543 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel23..Caption |
7544 |
msgid "total" |
7545 |
msgstr "total" |
7546 |
|
7547 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel13..Caption |
7548 |
msgid "total born" |
7549 |
msgstr "nacidos totales" |
7550 |
|
7551 |
#. FRapSimulT..QRRapport..DBRapport..QRLabel4..Caption |
7552 |
msgid "total gain" |
7553 |
msgstr "ganancia total" |
7554 |
|
7555 |
#. FSeqAliP..PSeqAli..GBParam..GBEnd..LUnitFin..Caption |
7556 |
msgid "unit" |
7557 |
msgstr "unidad" |
7558 |
|
7559 |
# This is a short notation for "weighted residual sum of squares" |
7560 |
#. FCalibrage..GBVariables..LVar..Caption |
7561 |
#. FCalibrProfilP..PSummary..GBVariables..LVar..Caption |
7562 |
msgid "wRSS" |
7563 |
msgstr "SCRp" |
7564 |
|
7565 |
#~ msgid "Errors were found in the links between the feed composition file and the file containing the Inra-AFZ feed ingredients. To solve this issue, reinstall InraPorc or download the file InraAfz.rec from the website and save it in the InraPorc program directory (by default C:\\Program Files\\InraPorc)." |
7566 |
#~ msgstr "Se han encontrado errores en los enlaces entre el archivo de la composición de alimento y el archivo que contiene los ingredientes de las tablas Inra-AFZ. Para solucionar este problema, reinstalar InraPorc o descargar el archivo InraAfz.rec de la página web y guardarlo en el directorio donde se encientre el programa InraPorc (por defecto C:\\Program Files\\InraPorc)." |